[glade] Updated Czech translation



commit d3ee2c3b08ce65383a4640506012558a6cdf7da0
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sat Apr 2 17:41:50 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  287 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a1aece8..a594123 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:16+0200\n"
+"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Activate '%s'"
 msgstr "Aktivovat â??%sâ??"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
+#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2032
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
@@ -482,27 +482,27 @@ msgstr "Zn_ovu"
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "Znovu: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3375
+#: ../src/glade-window.c:3377
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Jít zpÄ?t v historii zmÄ?n"
 
-#: ../src/glade-window.c:3378
+#: ../src/glade-window.c:3380
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Jít vpÅ?ed v historii zmÄ?n"
 
-#: ../src/glade-window.c:3433
+#: ../src/glade-window.c:3435
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../src/glade-window.c:3443
+#: ../src/glade-window.c:3445
 msgid "Inspector"
 msgstr "Inspektor"
 
-#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
+#: ../src/glade-window.c:3452 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11117 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11271
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -724,37 +724,37 @@ msgstr "Chyba: %s.\n"
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "PÅ?eruÅ¡ena roura!\n"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:546
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "Nastavení typu objektu pro %s na %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:708
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "PÅ?idat %s do %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:800 ../gladeui/glade-command.c:1056
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "PÅ?idat %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:832
 #, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "PÅ?idat potomka %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:920
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "Smazat potomka %s z %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1045
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "PÅ?euspoÅ?ádat potomky objektu %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1480 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -762,28 +762,28 @@ msgstr "Kontejner"
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "Kontejnerový objekt, který se v tomto editoru právÄ? upravuje"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1711 ../gladeui/glade-editor.c:1085
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1757 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Label"
 msgstr "Popisek"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1772 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2047
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2261
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1208
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "Class"
 msgstr "TÅ?ída"
 
@@ -1033,118 +1033,118 @@ msgstr "Objekty:"
 msgid "The Object's name"
 msgstr "Název objektu"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:216
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
 msgid "Show info"
 msgstr "Zobrazit info"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:218
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "Zda zobrazovat informaÄ?ní tlaÄ?ítko pro naÄ?tený widget"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225
+#: ../gladeui/glade-editor.c:226
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "PrávÄ? naÄ?tený widget v tomto editoru"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
+#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ZpÅ?ístupnÄ?ní"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
+#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
 msgid "_Signals"
 msgstr "_Signály"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:332
+#: ../gladeui/glade-editor.c:337
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "Zobrazit dokumentaci pro vybraný widget"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:352
+#: ../gladeui/glade-editor.c:357
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "Nastavit vlastnosti widgetu zpÄ?t na výchozí hodnoty"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:387
+#: ../gladeui/glade-editor.c:392
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "Vlastnosti pro %s - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:483
+#: ../gladeui/glade-editor.c:488
 msgid "_General"
 msgstr "_Obecné"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:484
+#: ../gladeui/glade-editor.c:489
 msgid "_Packing"
 msgstr "_Balení"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:485
+#: ../gladeui/glade-editor.c:490
 msgid "_Common"
 msgstr "BÄ?ž_né"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:927
+#: ../gladeui/glade-editor.c:932
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "VytváÅ?ení %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:935
+#: ../gladeui/glade-editor.c:940
 msgid "Crea_te"
 msgstr "VytvoÅ?i_t"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetovat"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
 msgid "Property"
 msgstr "Vlastnost"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
 msgid "Common"
 msgstr "BÄ?žné"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
 msgid "(default)"
 msgstr "(výchozí)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr ""
 "Vyberte vlastnosti, které chcete nastavit zpÄ?t na jejich výchozí hodnoty"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "Nastavit vlastnosti widgetu na poÄ?áteÄ?ní hodnoty"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
 msgid "_Properties:"
 msgstr "_Vlastnosti:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
 msgid "_Select All"
 msgstr "Vybrat _vše"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_ZruÅ¡it výbÄ?r vÅ¡eho"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "P_opis vlastnosti:"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - Vlastnosti %s"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:650
+#: ../gladeui/glade-palette.c:651
 msgid "Widget selector"
 msgstr "VýbÄ?r widgetu"
 
@@ -1179,15 +1179,15 @@ msgstr "Chyba pÅ?i spouÅ¡tÄ?ní zobrazovaÄ?e náhledu: %s\n"
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "Selhalo spuÅ¡tÄ?ní náhledu: %s\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:954
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "Zda byl projekt zmÄ?nÄ?n od doby, kdy byl naposledy uložen"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:961
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
 msgid "Has Selection"
 msgstr "Je nÄ?co vybráno"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:962
+#: ../gladeui/glade-project.c:963
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "Zda je v projektu nÄ?co vybráno"
 
@@ -1199,27 +1199,27 @@ msgstr "Cesta"
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "Cesta k projektu v souborovém systému "
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:977
+#: ../gladeui/glade-project.c:976
 msgid "Read Only"
 msgstr "Pouze ke Ä?tení"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:978
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "Zda je projekt pouze ke Ä?tení"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:985
+#: ../gladeui/glade-project.c:983
 msgid "Add Item"
 msgstr "PÅ?idávaná položka"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:986
+#: ../gladeui/glade-project.c:984
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "Aktuální položka, která se má pÅ?idat do projektu"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:993
+#: ../gladeui/glade-project.c:990
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "Režim ukazatele"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:994
+#: ../gladeui/glade-project.c:991
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "AktuálnÄ? platný režim GladePointerMode"
 
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "NedostateÄ?né množství vyhrazených míst v cílovém kontejneru"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-property.c:628
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
 msgstr "GladePropertyClass pro tuto vlastnost"
 
@@ -1414,27 +1414,27 @@ msgstr "Povoleno"
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr "Pokud je vlastnost volitelná, toto je její povolený stav"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
+#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Citlivost"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:641
+#: ../gladeui/glade-property.c:640
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr "Toto dává implementaci kontrolu nad nastavením vlastnosti citlivosti"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:647
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
 msgid "Context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:648
+#: ../gladeui/glade-property.c:646
 msgid "Context for translation"
 msgstr "Kontext pro pÅ?eklad"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:653
+#: ../gladeui/glade-property.c:652
 msgid "Comment"
 msgstr "KomentáÅ?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:654
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "Poznámka pro pÅ?ekladatele"
 
@@ -1442,11 +1442,11 @@ msgstr "Poznámka pro pÅ?ekladatele"
 msgid "Translatable"
 msgstr "PÅ?eložitelný"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:665
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
 msgid "Visual State"
 msgstr "Stav viditelnosti"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:666
+#: ../gladeui/glade-property.c:667
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "Prioritní informace pro editor vlastností, jak se má chovat"
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "VýbÄ?r objektu pro pÅ?edání do obslužné rutiny"
 msgid "Signal"
 msgstr "Signál"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:167
 msgid "Handler"
 msgstr "Obslužná rutina"
 
@@ -1470,48 +1470,48 @@ msgstr "Uživatelská data"
 msgid "Swap"
 msgstr "ZamÄ?nit"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "After"
 msgstr "Za"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+#: ../gladeui/glade-signal.c:161
 msgid "SignalClass"
 msgstr "TÅ?ída signálu"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+#: ../gladeui/glade-signal.c:162
 msgid "The signal class of this signal"
 msgstr "TÅ?ída signálu tohoto signálu"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+#: ../gladeui/glade-signal.c:168
 msgid "The handler for this signal"
 msgstr "Obslužná rutina pro tento signál"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+#: ../gladeui/glade-signal.c:173
 msgid "User Data"
 msgstr "Uživatelská data"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+#: ../gladeui/glade-signal.c:174
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr "Uživatelská data pro tento signál"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1292
 msgid "Support Warning"
 msgstr "Varování o podpoÅ?e"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
 msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr "Varování podpory verzování pro tento signál"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
 msgid "Whether this signal is run after default handlers"
 msgstr "Zda tento signál bÄ?ží po obsloužení výchozí rutinou"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191
 msgid "Swapped"
 msgstr "UvolnÄ?na"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
 msgstr ""
 "Zda se mají uživatelská data uvolnit z pamÄ?ti s instancí pro obslužnou rutinu"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Nelze zobrazit odkaz:"
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1209
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Název widgetu"
 
@@ -1573,109 +1573,109 @@ msgstr "Interní název"
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "Interní název widgetu"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1218
 msgid "Anarchist"
 msgstr "Anarchistický"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr "Zda je složený potomek zdÄ?dÄ?ným potomkem nebo anarchistickým potomkem"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1225
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1226
 msgid "The object associated"
 msgstr "PÅ?idružený objekt"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1231
 msgid "Adaptor"
 msgstr "Adaptér"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1232
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "Adaptér tÅ?ídy pro pÅ?idružený widget"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1237 ../gladeui/glade-inspector.c:180
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1238
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "Projekt glade, ke kterému tento widget náleží"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1245
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "Seznam GladeProperties"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Parent"
 msgstr "RodiÄ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "Ukazatel na rodiÄ?ovský GladeWidget"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255
 msgid "Internal Name"
 msgstr "Interní název"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "Obecná pÅ?edpona názvu pro interní widgety"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
 msgid "Template"
 msgstr "Å ablona"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1261
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "Šablona GladeWidget, ze které vycházejí nové widgety"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1266
 msgid "Exact Template"
 msgstr "PÅ?esná Å¡ablona"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "Zda vytváÅ?íme pÅ?esnou kopii pÅ?i použití Å¡ablony"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1272
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "GladeCreateReason pro toto vytvoÅ?ení"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1280
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka nejvyšší úrovnÄ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1281
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "ŠíÅ?ka widgetu, když je nejvyšší úrovní GladeDesignLayout"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1286
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "Výška nejvyšší úrovnÄ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "Výška widgetu, když je nejvyšší úrovní GladeDesignLayout"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1293
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "Varovný Å?etÄ?zec ohlednÄ? neodpovídajících verzí"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1297 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "Zda je widget viditelný nebo ne"
 
@@ -1757,27 +1757,27 @@ msgstr "Kurzor"
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "Kurzor pro vkládání widgetů v uživatelském rozhraní"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "Projekt, který je prohlížen"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:383
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "<hledat widgety>"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
 msgid "class"
 msgstr "tÅ?ída"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
 msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
 msgstr "Ukazatel na strukturu GladeWidgetActionClass"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "Zda je tato akce citlivá"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
 msgid "Whether this action is visible"
 msgstr "Zda je tato akce viditelná"
 
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Popisek se zkratkou"
 
 #. Accelerator
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
 msgid "Accelerator"
 msgstr "Zkratka"
 
@@ -1910,8 +1910,8 @@ msgstr "Popis pro zpÅ?ístupnÄ?ní"
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Název pro zpÅ?ístupnÄ?ní"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11113
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
 msgid "Combo"
 msgstr "VýbÄ?rový seznam"
 
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Primární skladová ikona"
 
 #. Progress...
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "PrůbÄ?h"
 
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgid "Spin Renderer"
 msgstr "Vykreslování Ä?íselníku"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10721
 msgid "Spinner"
 msgstr "Ä?íselník"
 
@@ -4323,15 +4323,15 @@ msgid "A object of type %s cannot have any children."
 msgstr "Objekt typu %s nemůže mít žádné potomky."
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10720
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
 msgid "Toggle"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11148
 msgid "Radio"
 msgstr "Skupinový pÅ?epínaÄ?"
 
@@ -4391,32 +4391,37 @@ msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "SpoleÄ?né vlastnosti a atributy"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717
 msgid "Spin"
 msgstr "Ä?íselník"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10615
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "Editor zobrazení ikon"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10620
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "Kombinovaný editor"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10625
+#| msgid "Entry Completion"
+msgid "Entry Completion Editor"
+msgstr "Editor dokonÄ?ování zadání"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10711
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupec"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10734
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "Editor stromového zobrazení"
 
@@ -4424,7 +4429,7 @@ msgstr "Editor stromového zobrazení"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10837
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr ""
@@ -4432,23 +4437,23 @@ msgstr ""
 "pevnou velikost"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10951
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "Klávesovou zkratku je možné nastavit, jen když je uvnitÅ? skupiny akcí"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11149
 msgid "Recent"
 msgstr "Nedávné"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11157
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "Editor skupin akcí"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11267 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11297
 msgid "Tag"
 msgstr "ZnaÄ?ka"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11305
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "Editor tabulek textových znaÄ?ek"
 
@@ -4782,11 +4787,11 @@ msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "Získat %s z modelu (typu %s)"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
 msgid "unset"
 msgstr "nenastaven"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
 msgid "no model"
 msgstr "žádný model"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]