[mutter] Updated kn translations



commit b2a7ab270cd948732d8ae873b872ca7fda8a2ead
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sat Apr 2 21:00:21 2011 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po | 5342 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 2625 insertions(+), 2717 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index cf81714..a015c8c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,3389 +2,3297 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:33+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:59+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "�ಣ�ತ�ರ�"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:88
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "ವಿ�ಡ� ನಿರ�ವಹಣ�"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:90
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/core.c:206
-#, c-format
-msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ವಿ�ಡ� ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ: %d"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:92
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:67 ../src/core/delete.c:94
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:50 ../src/ui/theme-parser.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "ಪ�ರ�ಣಾ��"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:94
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:74 ../src/core/delete.c:101
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:57 ../src/ui/theme-parser.c:490
-#: ../src/ui/theme-parser.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "ವಾ��ಯ"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:96
+msgid "Switch to workspace 5"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr "ವಿಫಲ���ಡ ಸ�ದ�ಶ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:98
+msgid "Switch to workspace 6"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:267
-#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr "ಸ�ವಾದ ಪ�ರದರ�ಶ� ಪ�ರ��ರಿಯ� ��ದ �ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:100
+msgid "Switch to workspace 7"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr "ದ�ಷ �ನ�ವಯ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:102
+msgid "Switch to workspace 8"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:459
-#, c-format
-msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr "�ತಿಥ�ಯದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:104
+msgid "Switch to workspace 9"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/display.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr "��"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:106
+msgid "Switch to workspace 10"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/display.c:438
-#, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "X ವಿ�ಡ� �ಣ� ಪ�ರದರ�ಶ� '%s' �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:108
+msgid "Switch to workspace 11"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/errors.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection to the display '%s';\n"
-"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-"the window manager.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/all-keybindings.h:110
+msgid "Switch to workspace 12"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/errors.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:122
+#| msgid "Switch to workspace on the left"
+msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ �ಡಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:1087
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr "  ನ��ದಿ�� n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:126
+#| msgid "Switch to workspace on the right"
+msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಬಲಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-msgstr "ದ�ಷ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:130
+#| msgid "Switch to workspace above this one"
+msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಮ�ಲ�ಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2838
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� %d �����ಯ� ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ.\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:134
+#| msgid "Switch to workspace below this one"
+msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ��ಳಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:3866
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� �ರ�ಮಿನಲ� �����ಯ� ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ.\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:150
+msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "ಪ��ಿ�� (ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ದ� �ನ�ವಯದ ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:153
+msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
 msgstr ""
-"ಮ��ಾಸಿ�ಿ %s\n"
-"ಹ���� (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"ಪ��ಿ�� (ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ದ� �ನ�ವಯದ ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ಹಿ�ದ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:239
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಾಹ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:157
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Move between windows, using a popup window"
+msgstr "ಪ��ಿ�� (ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Replace the running window manager with Metacity"
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸ� ವಿ�ಡ� ನ��ದಿ��"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:160
+msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+msgstr "ಪ��ಿ�� (ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ಹಿ�ದ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:251
-msgid "Specify session management ID"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:163
+msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "ಪ��ಿ�� (ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಫಲ��ಳ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ�ಯ ನಡ�ವ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:166
+msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
 msgstr ""
+"ಪ��ಿ�� (ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಫಲ��ಳ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ�ಯ ನಡ�ವ� ಹಿ�ದ���� "
+"ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:256
-msgid "X Display to use"
-msgstr "ಬಳ���ಾ�ಿ X ಪ�ರದರ�ಶ�"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:171
+msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgstr "��ದ� �ನ�ವಯದ ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr "�ರ�ಭಿಸ�"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:174
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+msgstr "��ದ� �ನ�ವಯದ ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ ಹಿ�ದ���� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:268
-msgid "Print version"
-msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಬಹ�ದಾದ �ವ�ತ�ತಿ"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:177
+msgid "Move between windows immediately"
+msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "X"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:180
+#| msgid "Move backwards between windows immediately"
+msgid "Move backward between windows immediately"
+msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ ಹಿ�ದ���� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:425
-#, c-format
-msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಶà³?ಧಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à³?ಶವನà³?ನà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:183
+msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+msgstr "ಫಲ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:186
+msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+msgstr "ಫಲ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ ಹಿ�ದ���� �ರ��ಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:203
+msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸಾಮಾನ�ಯ ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� �ಡ�ಿಸ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ�ಯ ಮ�ಲ� �ಮನವನ�ನ� ���ದ�ರ��ರಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:206
+#| msgid "Show the panel menu"
+msgid "Show the panel's main menu"
+msgstr "ಫಲ�ದ ಮ���ಯ ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:209
+msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
 msgstr ""
-"ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಪತà³?ತà³? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ! %s ವà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³? ಹಾà²?à³? ರà³?ಢಿಯ ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? "
-"��ದ� ��ಿತ ಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:513
-#, c-format
-msgid "Failed to restart: %s\n"
-msgstr "ಪ�ನರ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:211
+msgid "Start or stop recording the session"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� ರ��ಾರ�ಡಿ��� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ� �ಥವ ನಿಲ�ಲಿಸ�"
 
-#: ../src/core/prefs.c:434
-#, c-format
-msgid "Type of %s was not integer"
-msgstr "%s ನ ಬ��ಯ� ಪ�ರ�ಣಾ��ವಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:252
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "��ದ� ತ�ರ��ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���"
 
-#: ../src/core/prefs.c:572 ../src/core/prefs.c:600 ../src/core/prefs.c:616
-#: ../src/core/prefs.c:632 ../src/core/prefs.c:648 ../src/core/prefs.c:664
-#: ../src/core/prefs.c:680 ../src/core/prefs.c:696 ../src/core/prefs.c:716
-#: ../src/core/prefs.c:732 ../src/core/prefs.c:748 ../src/core/prefs.c:766
-#: ../src/core/prefs.c:782 ../src/core/prefs.c:801 ../src/core/prefs.c:817
-#: ../src/core/prefs.c:852 ../src/core/prefs.c:868 ../src/core/prefs.c:885
-#: ../src/core/prefs.c:901 ../src/core/prefs.c:917 ../src/core/prefs.c:933
-#: ../src/core/prefs.c:949 ../src/core/prefs.c:964 ../src/core/prefs.c:979
-#: ../src/core/prefs.c:994 ../src/core/prefs.c:1010 ../src/core/prefs.c:1026
-#: ../src/core/prefs.c:1042 ../src/core/prefs.c:1058
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf ��ಲಿ \"%s\" ಯ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಬ���� ಹ��ದಿಸಲ�ಪ���ಿಲ�ಲ\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:254
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "��ದ� ವಿ�ಡ�ದ ತ�ರ��ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1103
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/all-keybindings.h:256
+msgid "Run a terminal"
+msgstr "à²?ರà³?ಮಿನಲà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲಾಯಿಸà³?"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1127 ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1705
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf ��ಲಿ \"%s\" ಯ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ���� ಹ��ದಿಸಲ�ಪ���ಿಲ�ಲ\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:271
+#| msgid "Activate window menu"
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1277
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-"range 1..128\n"
-msgstr "GConf   n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:274
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯ ��ರಮ���� �ಾ�ಲ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "ವಿವರಣ� GConf n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:276
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/prefs.c:1599
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr "GConf   ಸ���ಯ�   n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:278
+msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/prefs.c:1659
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:280
+msgid "Maximize window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ� ಹಿ���ಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:282
+#| msgid "Resize window"
+msgid "Restore window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮರಳಿ ಸ�ಥಾಪಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:284
+msgid "Toggle shaded state"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/prefs.c:1732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
-msgstr "GConf   n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:286
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ� �����ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ದ�ಷ ಸ���ಯ� n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:288
+msgid "Close window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�����"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2246 ../src/core/prefs.c:2780 ../src/ui/menu.c:199
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ %d"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:290
+msgid "Move window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2276 ../src/core/prefs.c:2446
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr "  ಮ�ಲ�ಯ �� n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:292
+msgid "Resize window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮರ��ಾತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ದ�ಷ ಹ�ಸರ� �� n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:295
+msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/screen.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ   �ಮಾನ�ಯ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:299
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/screen.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ� �ಯ��� ವಿ�ಡ� n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:302
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/screen.c:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "ವಿ�ಡ� ನಲ�ಲಿ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:305
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/screen.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ� n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:308
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/screen.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:311
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:826 ../src/core/session.c:833
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "��ಶ '%s' �ನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:314
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:843
-#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಬರ�ಯಲ� ತ���ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:317
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:995
-#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:320
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1000
-#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಮ�����ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:323
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1075
-#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಧಿವ�ಶನ �ಡತ %s �ನ�ನ� �ದಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:326
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1110
-#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/all-keybindings.h:329
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<metacity_session> ��ಣ ವಿಶ�ಷ �ಡಿ"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:332
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:344
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ �ಡ���� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<metacity_session>"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:347
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಬಲ���� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1189
-msgid "nested <window> tag"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:350
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಮ�ಲ���� �ರ��ಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:353
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ��ಳ�� �ರ��ಿಸ�"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:356
+msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/session.c:1247 ../src/core/session.c:1279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<window>"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:358
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳಿ�ಿ�ತ �ತ�ತರಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<maximized>"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:360
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "�ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ �ಡಿಯಲ�ಲಿರ�ವ ವಿ�ಡ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<geometry>"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:364
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಲ�ಬವಾ�ಿ ಹಿ���ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1431
-#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ %s ���"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:368
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಸಮತಲವಾ�ಿ ಹಿ���ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1868
-#, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/all-keybindings.h:372
+#| msgid "Move window to north-west corner"
+msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ �ತ�ತರ-ಪಶ��ಿಮ (ಮ�ಲಿನ �ಡಭಾ�) ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:98
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "ದ�ಷ ನಿವಾರಣಾ ದಾ�ಲ�ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:375
+#| msgid "Move window to north-east corner"
+msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ �ತ�ತರ-ಪ�ರ�ವ (ಮ�ಲಿನ ಬಲಭಾ�) ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr "ದಾ�ಲ� �ಡತವನ�ನ� %s fdopen() ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:378
+#| msgid "Move window to south-west corner"
+msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ದ��ಷಿಣ-ಪಶ��ಿಮ (��ಳ�ಿನ �ಡಭಾ�) ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:114
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "ದಾ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�\n"
+#: ../src/core/all-keybindings.h:381
+#| msgid "Move window to south-east corner"
+msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ದ��ಷಿಣ-ಪ�ರ�ವ (��ಳ�ಿನ ಬಲಭಾ�) ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:133 ../src/tools/metacity-message.c:176
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/all-keybindings.h:385
+#| msgid "Move window to north side of screen"
+msgid "Move window to north (top) side of screen"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ �ತ�ತರ (ಮ�ಲ�) ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:231
-msgid "Window manager: "
-msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�: "
+#: ../src/core/all-keybindings.h:388
+#| msgid "Move window to south side of screen"
+msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ದ��ಷಿಣ (��ಳ��) ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:379
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದಲ�ಲಿ ��ದ� ತ��ದರ�: "
+#: ../src/core/all-keybindings.h:391
+#| msgid "Move window to east side of screen"
+msgid "Move window to east (right) side of screen"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ಪ�ರ�ವ (ಬಲ) ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:408
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ����ರಿ��: "
+#: ../src/core/all-keybindings.h:394
+#| msgid "Move window to west side of screen"
+msgid "Move window to west (left) side of screen"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ಪಶ��ಿಮ (�ಡ) ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/util.c:432
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ದ�ಷ: "
+#: ../src/core/all-keybindings.h:397
+#| msgid "Move window to east side of screen"
+msgid "Move window to center of screen"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ಮಧ�ಯ ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/core/window-props.c:192
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+#: ../src/core/bell.c:310
+msgid "Bell event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/window-props.c:324
+#: ../src/core/core.c:157
 #, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s ನಲ�ಲಿ)"
-
-#: ../src/core/window-props.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯ ವಿ�ಡ� �� n"
+msgid "Unknown window information request: %d"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ವಿ�ಡ� ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ: %d"
 
-#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5650
+#. Translators: %s is a window title
+#: ../src/core/delete.c:94
 #, c-format
+#| msgid "\"%s\" is not responding."
+msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgstr "<tt>%s</tt> ಪ�ರತಿ��ರಿಯಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
+
+#: ../src/core/delete.c:99
 msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
 
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/core/window.c:6215
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:108
+msgid "_Wait"
+msgstr "ನಿರ���ಷಿಸ�(_W)"
 
-#: ../src/core/xprops.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ� �ಮಾನ�ಯ n"
+#: ../src/core/delete.c:108
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "ಬಲವ�ತವಾ�ಿ ಮ�����(_F)"
 
-#: ../src/core/xprops.c:484
+#: ../src/core/display.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "ಮ��ಾಸಿ�ಿ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
-msgstr "A ವಿವರಣ� ವಾ��ಯ �� ವಿ�ಡ� ವಿವರಣ� �ಯ���   �ಯ���   �ಶ��ತ���ಡ �ಯ���  ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
-msgid "Action on title bar right-click"
+msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid "Activate window menu"
-msgstr "ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳ ವ�ಯವಸ�ಥ���ಳಿ��"
+#: ../src/core/display.c:431
+#, c-format
+msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
+msgstr "X ವಿ�ಡ� �ಣ� ಪ�ರದರ�ಶ� '%s' �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
+#: ../src/core/keybindings.c:759
+#, c-format
 msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
-msgid "Automatically raises the focused window"
+"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+"binding\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
+#. Displayed when a keybinding which is
+#. * supposed to launch a program fails.
+#.
+#: ../src/core/keybindings.c:2468
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "There was an error running \"%s\":\n"
+#| "%s."
 msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
-"for example."
+"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"<tt>%s</tt> �ನ�ನ� �ಲಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
-msgid "Close window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr "à²?à³?ಬà³?à²?ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಪà³?ರತà³?ಯà³?ತà³?ತರವಾà²?ಿ à²?ಲಾಯಿಸಬà³?à²?ಿರà³?ವ à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳà³?"
+#: ../src/core/keybindings.c:2558
+#, c-format
+msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� %d �����ಯ� ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Compositing Manager"
-msgstr "ಮ�ಯಾನ��ರ�"
+#: ../src/core/keybindings.c:3570
+#, c-format
+msgid "No terminal command has been defined.\n"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ರ�ಮಿನಲ� �����ಯ� ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Control how new windows get focus"
-msgstr "ನಿಯ�ತ�ರಣ"
+#: ../src/core/main.c:206
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಾಹ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
-msgid "Current theme"
-msgstr "��ಿರ�ವ ಥ�ಮ�"
+#: ../src/core/main.c:212
+msgid "Replace the running window manager"
+msgstr "�ಲಾಯಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿರ�ವ ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "�� auto �ಯ���"
+#: ../src/core/main.c:218
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಡಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
-msgstr " ."
+#: ../src/core/main.c:223
+msgid "X Display to use"
+msgstr "ಬಳ���ಾ�ಿ X ಪ�ರದರ�ಶ�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr "ನ��ದಿ��."
+#: ../src/core/main.c:229
+msgid "Initialize session from savefile"
+msgstr "�ಳಿಸಿದ �ಡತದಿ�ದ �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಿ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:235
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X �ರ��ಳನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸ�ವ�ತ� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "���ರ ����ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
+#: ../src/core/main.c:506
+#, c-format
+msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
+msgstr "ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಶà³?ಧಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à³?ಶವನà³?ನà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
+#: ../src/core/main.c:522
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
+"ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಪತà³?ತà³? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ! %s ವà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³? ಹಾà²?à³? ರà³?ಢಿಯ ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? "
+"��ದ� ��ಿತ ಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr "  ವಿ�ಡ� ನ�ತರ auto   ನಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr "�ಯ��� �ನ�ವಯ �� ವಿ�ಡ�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr "ಫ�ಡ�-ಬ�ಯಾ��   �� �� �ರ�ಮಿನಲ�   �ಶ��ತ���ಡ   ನಲ�ಲಿ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
-msgstr "  �ನ�ವಯ   ವಿ�ಡ��ಳ� ವಿ�ಡ� �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ  ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr "�ಫ� ��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ವಿ�ಡ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
+#: ../src/core/mutter.c:42
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "metacity %s\n"
+#| "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgid ""
-"Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the "
-"window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to "
-"false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user "
-"actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://";
-"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ� ಹಿ���ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಸಮತಲವಾ�ಿ ಹಿ���ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಲ�ಬವಾ�ಿ ಹಿ���ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ� �����ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
+"mutter %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
+"mutter %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ಫಲ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ ಹಿ�ದ���� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr "ವರ��ಾಯಿಸ� ನ��ದಿ�� ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�)"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
-msgid "Move backwards between windows immediately"
-msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ ಹಿ�ದ���� �ರ��ಿಸ�"
+#: ../src/core/mutter.c:56
+msgid "Print version"
+msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಬಹ�ದಾದ �ವ�ತ�ತಿ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
-msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
+#: ../src/core/mutter.c:62
+msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
-msgstr "ವರ��ಾಯಿಸ� �ನ�ವಯ ನ��ದಿ�� ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�)"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ಫಲ� ಹಾ�� �ಣ�ತ�ರ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr "ವರ��ಾಯಿಸ� ನ��ದಿ�� ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�)"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "��ದ� �ನ�ವಯದ ವಿ�ಡ��ಳ ನಡ�ವ� ತ��ಷಣ �ರ��ಿಸ�"
+#.
+#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
+#. *
+#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
+#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
+#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
+#. * the symtab.)
+#. *
+#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
+#.
+#.
+#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "GConf ��ಲಿ \"%s\" ಯ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ���� ಹ��ದಿಸಲ�ಪ���ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
-msgid "Move between windows of an application with popup"
+#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
-msgid "Move between windows with popup"
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
+#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
+#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "GConf ��ಲಿ \"%s\" ಯ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಬ���� ಹ��ದಿಸಲ�ಪ���ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
-msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
+#: ../src/core/prefs.c:1203
+#, c-format
+msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
 msgstr ""
+"%s ��ಬ GConf ��ಲಿಯ� ��ಾ�ಲ� ಬಳ��ಯಲ�ಲಿದ� ಹಾ�� �ದನ�ನ� %s �ನ�ನ� �ತಿ��ರಮಿಸಲ� ಬಳಸಲ� "
+"ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
-msgid "Move window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ��ಳ�� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ �ಡ���� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಬಲ���� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಮ�ಲ���� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-msgid "Move window to east side of screen"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ಪ�ರ�ವ ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-msgid "Move window to north side of screen"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ �ತ�ತರ ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-msgid "Move window to north-east corner"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ �ತ�ತರ-ಪ�ರ�ವ ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-msgid "Move window to north-west corner"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ �ತ�ತರ-ಪಶ��ಿಮ ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-msgid "Move window to south side of screen"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ದ��ಷಿಣ ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
-msgid "Move window to south-east corner"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ದ��ಷಿಣ-ಪ�ರ�ವ ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
-msgid "Move window to south-west corner"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ದ��ಷಿಣ-ಪಶ��ಿಮ ಮ�ಲ��� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
-msgid "Move window to west side of screen"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ಪಶ��ಿಮ ಭಾ����� �ರ��ಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/core/prefs.c:1262
+#, c-format
+msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
+msgstr "GConf ��ಲಿಯನ�ನ� �ತಿ��ರಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ, %s ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
+#: ../src/core/prefs.c:1447
 msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
-msgstr "��."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
-msgstr "ವಿ�ಡ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳಿ�ಿ�ತ �ತ�ತರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
-msgid "Resize window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮರ��ಾತ�ರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "ಸ��ಿತವಾದ ��ದ� �����ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "à²?ರà³?ಮಿನಲà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲಾಯಿಸà³?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid "Show the panel menu"
-msgstr "ಫಲ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid "Show the panel run application dialog"
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
-msgstr "ವಿ�ಡ� �ಯ���."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
-msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr "�ದರ ಮ�ಲ�ಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
-msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr "�ದರ ��ಳಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr "�ಡಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
-msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr "ಬಲಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "�ಣ�� ����ಯ� ��ಳಿಸಬಲ�ಲದ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "��ದ� ತ�ರ��ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "��ದ� ವಿ�ಡ�ದ ತ�ರ��ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr "�ನ�ವಯ �ರಡ� ������� �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ   ��ತ�ತಿರದ   �� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ವಿ�ಡ�  ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr "N �� N N."
+#: ../src/core/prefs.c:1524
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr "���ಷರಶ�ಲಿ ವಿವರಣ� \"%s\" �ನ�ನ�  GConf ��ಲಿ %s ��ದ ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
+#: ../src/core/prefs.c:1586
+#, c-format
 msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
-msgstr "ವಿ�ಡ�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� "
-"ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/prefs.c:2016
+#, c-format
+msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� %d �� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಮ�ಲ�ಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
-"�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ "
-"à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ "
-"ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ��ಳಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
-"�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ "
-"à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ "
-"ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ �ಡಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
-"�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ "
-"à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ "
-"ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಬಲಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
-"�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ "
-"à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ "
-"ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ� �ನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�"
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
-"ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
-"�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ. "
-"��."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ಮ����ಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"\"ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ರಮ\"���� ದಾ�ಲಿಸಲ� ಹಾ�� ��ಲಿ ಮಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� "
-"ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"\"ಮರ��ಾತ�ರಿಸ�ವ ��ರಮ\"���� ದಾ�ಲಿಸಲ� ಹಾ�� ��ಲಿ ಮಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� "
-"ಮರ��ಾತ�ರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಲ�ಲಾ ಸಾಮಾನ�ಯ ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� �ನ�ನ� �ಡ�ಿಸಲ� ಹಾ�� �ಲ�ಲಾ ���ದ�ರ��ರಣವನ�ನ� �ಣ�ತ�ರ�ಯ "
-"ಹಿನ�ನಲ�ಯತ�ತ �ರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡ�. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
-"à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� "
-"\"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ಹಿ���ಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�"
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
-"ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
-"�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� �����ಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�"
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
-"ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
-"�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ ��ಳ�� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
-"ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ �ಡಭಾ����� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. "
-"�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, "
-"ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ "
-"�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� "
-"��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ ಬಲಭಾ����� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. "
-"�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, "
-"ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ "
-"�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� "
-"��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ ಮ�ಲ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
-"ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� "
-"ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
-"ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� "
-"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ %d"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
-#, fuzzy
+#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
+#, c-format
 msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
 msgstr ""
-"ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
-"&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/prefs.c:2783
+#, c-format
+msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
-"ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
-"&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/prefs.c:2997
+#, c-format
+msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
 msgstr ""
-"à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/prefs.c:3032
+#, c-format
+msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
 msgstr ""
-"à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
+#: ../src/core/screen.c:623
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr ""
-"ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
-"F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
-#, fuzzy
+#: ../src/core/screen.c:639
+#, c-format
 msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
 msgstr ""
-"ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
-"F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
+#: ../src/core/screen.c:666
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
-"&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
+#: ../src/core/screen.c:721
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr ""
-"ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
-"&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application without "
-"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses "
-"the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/screen.c:906
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"&lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a "
-"popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" key while "
-"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³?&lt; Alt&gt; F6 ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;"
-"&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "��ಶ '%s' �ನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³?&lt; Alt&gt; à²?ಸà³?à²?à³?ಪà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:854
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಬರ�ಯಲ� ತ���ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³?&lt; Alt&gt; ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:995
+#, c-format
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
-"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ಹ�ರಳಿಸ� ನಲ�ಲಿ A ವಿ�ಡ�   ನಲ�ಲಿ&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"&lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:1000
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಮ�����ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ಹ�ರಳಿಸ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:1130
+#, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಧಿವ�ಶನ �ಡತವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/session.c:1179
+#, c-format
+msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr ""
-"ಹ�ರಳಿಸ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ಹ�ರಳಿಸ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
+#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
+#: ../src/core/session.c:1431
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣವಿಶ�ಷ %s, <%s> ���ದಲ�ಲಿ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+#: ../src/core/session.c:1209
+#, c-format
+msgid "nested <window> tag"
 msgstr ""
-"ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ�   ನಲ�ಲಿ&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
-"&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/session.c:1451
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ %s ���"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
-#, fuzzy
+#: ../src/core/session.c:1803
 msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
-"ಫಲ� �ಲಾಯಿಸ� �ನ�ವಯ&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ರ�ಮಿನಲ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/util.c:111
+#, c-format
+msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+msgstr "ದ�ಷ ನಿವಾರಣಾ ದಾ�ಲ�ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ಫಲ� ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/util.c:121
+#, c-format
+msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgstr "ದಾ�ಲ� �ಡತವನ�ನ� %s fdopen() ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ಫಲ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� "
-"ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/util.c:127
+#, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
+msgstr "ದಾ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#, c-format
+msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr ""
-"ಫಲ� ಮ�ನ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಹ�ಸರ�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "ತ�ರ��ಿತ�ರದ �����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "ವಿ�ಡ�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr "ಮ�ದಲ� ವಿ�ಡ� auto     �ರಡನ�ಯ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr "ವಿ�ಡ� ಮ�ರ� ��ಲಿ�� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ�."
+#: ../src/core/util.c:286
+msgid "Window manager: "
+msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�: "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:173
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "ವಿ�ಡ� ತ�ರ��ಿತ�ರದ �����"
+#: ../src/core/util.c:434
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದಲ�ಲಿ ��ದ� ತ��ದರ�: "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another one, it raises the window above all others, "
-"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ�   ವಿ�ಡ�   ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ�  &lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"&lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/util.c:467
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ����ರಿ��: "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/util.c:495
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ದ�ಷ: "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#. Translators: This is the title used on dialog boxes
+#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
+#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:177
-#, fuzzy
+#. first time through
+#: ../src/core/window.c:6752
+#, c-format
 msgid ""
-"This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ರ���&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:178
-#, fuzzy
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: ../src/core/window.c:7415
+#, c-format
 msgid ""
-"This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the "
-"screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ರ���&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the "
-"screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+#: ../src/core/window-props.c:309
+#, c-format
+msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
 msgstr ""
-"ವಿà²?ಡà³? ಲà³?ಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+#: ../src/core/window-props.c:426
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (%s ನಲ�ಲಿ)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of "
-"the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+#: ../src/core/window-props.c:1479
+#, c-format
+msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ರ���&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:182
-#, fuzzy
+#: ../src/core/xprops.c:155
+#, c-format
 msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of "
-"the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 msgstr ""
-"ವಿà²?ಡà³? ಲà³?ಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+#: ../src/core/xprops.c:411
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
 msgstr ""
-"ವಿà²?ಡà³? ಲà³?ಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
-"Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../src/core/xprops.c:494
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
-"�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಾಲಿ �ಾ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;"
-"&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:186
-#, fuzzy
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+"other workspaces than the current one) should be kept alive."
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಾಲಿ �ಾ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;"
-"&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:187
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
-msgstr "�ಯ��� ನಲ�ಲಿ �ಯ����ಳ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ� ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
-msgstr "�ಯ��� ರ��� ನಲ�ಲಿ �ಯ����ಳ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ� ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
-msgstr "�ಯ��� ����ರ�ಲ� �ರಡ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ರ�ಮಿನಲ�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:191
-#, fuzzy
-msgid "Toggle always on top state"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:192
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+msgid "Live Hidden Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:193
-msgid "Toggle maximization state"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:194
-msgid "Toggle shaded state"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
+"overview and application launching system. The default is intended to be the "
+"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
+"default or set to the empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Toggle window on all workspaces"
-msgstr "ವಿ�ಡ� ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:196
-#, fuzzy
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
 msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
-msgstr "ನಲ�ಲಿ �ನ�ವಯ �� ��."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:197
-msgid "Unmaximize window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸಬ�ಡ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:198
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ���ಳಲ�ಲಿ �ಣ�ದ ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಬಳಸ�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:199
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "���ರಿಸ� ����ಯ ಬ��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:200
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "ವಿ�ಡ�"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ಪ�ರಾಥಮಿ�ದಲ�ಲಿ �ರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ� ಮಾತ�ರ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:202
-msgid "Window title font"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ ���ಷರಶ�ಲಿ"
+#: ../src/tools/mutter-message.c:123
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ಬಳ��: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1077
+#: ../src/ui/frames.c:1099
 msgid "Close Window"
 msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�����"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1080
+#: ../src/ui/frames.c:1102
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1083
+#: ../src/ui/frames.c:1105
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �����ಿಸ�"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1086
+#: ../src/ui/frames.c:1108
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1089
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸಬ�ಡ"
+#: ../src/ui/frames.c:1111
+#| msgid "Resize window"
+msgid "Restore Window"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮರಳಿ ಸ�ಥಾಪಿಸ�"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1092
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/frames.c:1114
 msgid "Roll Up Window"
-msgstr "�ರ�ಳಿಸ� �ಪ� ವಿ�ಡ�"
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ರ�ಳಿಸಿ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1095
+#: ../src/ui/frames.c:1117
 msgid "Unroll Window"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಸ�ತ�ತಿ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1098
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ಮ�ಲ�ಭಾ�ದಲ�ಲಿ �ರಿಸ�"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1101
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ಮ�ಲ�ಭಾ�ದಿ�ದ ತ���ದ� ಹಾ��"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1104
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� �ಾಣಿಸ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಲ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1107
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ವಲ ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಲ�ಲಿ �ರಿಸ�"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:70
+#: ../src/ui/menu.c:69
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "�����ಿಸ�(_n)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:72
+#: ../src/ui/menu.c:71
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "ಹಿ���ಿಸ�(_x)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:74
+#: ../src/ui/menu.c:73
 msgid "Unma_ximize"
 msgstr "ಹಿ���ಿಸಬ�ಡ(_x)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:76
+#: ../src/ui/menu.c:75
 msgid "Roll _Up"
-msgstr ""
+msgstr "�ರ�ಳಿಸ� (_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:78
+#: ../src/ui/menu.c:77
 msgid "_Unroll"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ತ�ತಿ (_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:80
+#: ../src/ui/menu.c:79
 msgid "_Move"
 msgstr "�ರ��ಿಸ�(_M)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:82
+#: ../src/ui/menu.c:81
 msgid "_Resize"
 msgstr "�ಾತ�ರ ಬದಲಾಯಿಸ�(_R)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:84
+#: ../src/ui/menu.c:83
 msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr ""
+msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��ಪ���ಿಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯ ಮ�ಲ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ� (_s)"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
 msgid "Always on _Top"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� ಮ�ಲ�ಭಾ�ದಲ�ಲಿ(_T)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:91
+#: ../src/ui/menu.c:90
 msgid "_Always on Visible Workspace"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� �ಾಣಿಸ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಲ�ಲಿ(_A)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:93
+#: ../src/ui/menu.c:92
 msgid "_Only on This Workspace"
 msgstr "��ವಲ � �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಲ�ಲಿ (_O)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
+#: ../src/ui/menu.c:94
 msgid "Move to Workspace _Left"
 msgstr "�ಡಭಾ�ದ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�(_L)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
+#: ../src/ui/menu.c:96
 msgid "Move to Workspace R_ight"
 msgstr "ಬಲಭಾ�ದ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�(_i)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
+#: ../src/ui/menu.c:98
 msgid "Move to Workspace _Up"
 msgstr "ಮ�ಲಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�(_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:101
+#: ../src/ui/menu.c:100
 msgid "Move to Workspace _Down"
 msgstr "��ಳ�ಿನ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�(_D)"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:105
+#: ../src/ui/menu.c:104
 msgid "_Close"
 msgstr "ಮ�����(_C)"
 
-#: ../src/ui/menu.c:208
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1_0"
+#: ../src/ui/menu.c:204
+#, c-format
+#| msgid "Workspace %d"
+msgid "Workspace %d%n"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ %d%n"
+
+#: ../src/ui/menu.c:214
+#, c-format
+msgid "Workspace 1_0"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1_0"
+
+#: ../src/ui/menu.c:216
+#, c-format
+msgid "Workspace %s%d"
+msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ %s%d"
+
+#: ../src/ui/menu.c:397
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "�ನ�ನ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�(_W)"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:77
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:83
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:89
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:95
+msgid "Meta"
+msgstr "ಮ��ಾ"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:101
+msgid "Super"
+msgstr "ಸ�ಪರ�"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:107
+msgid "Hyper"
+msgstr "ಹ�ಪರ�"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:113
+msgid "Mod2"
+msgstr "Mod2"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:119
+msgid "Mod3"
+msgstr "Mod3"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:125
+msgid "Mod4"
+msgstr "Mod4"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:131
+msgid "Mod5"
+msgstr "Mod5"
+
+#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#.
+#: ../src/ui/resizepopup.c:113
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../src/ui/theme.c:255
+msgid "top"
+msgstr "ಮ�ಲ�ಭಾ�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:257
+msgid "bottom"
+msgstr "��ಳಭಾ�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:259
+msgid "left"
+msgstr "�ಡಭಾ�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:261
+msgid "right"
+msgstr "ಬಲಭಾ�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:288
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� \"%s\" �ಯಾಮವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:307
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� \"%s\" �ಯಾಮವನ�ನ� \"%s\" ���ಿ�ಾ�ಿ ಸ��ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:344
+#, c-format
+msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:356
+#, c-format
+msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� ���ಡಿ�ಳ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1064
+#, c-format
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1202
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1216
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1227
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1240
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1281
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1291
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1338
+#, c-format
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1349
+#, c-format
+msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1359
+#, c-format
+msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1388
+#, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1673
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1687
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/menu.c:210
+#: ../src/ui/theme.c:1809
 #, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ %s%d"
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/menu.c:390
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "�ನ�ನ��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ���� ವರ��ಾಯಿಸ�(_W)"
+#: ../src/ui/theme.c:1866
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:105
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:111
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: ../src/ui/theme.c:2029
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:117
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../src/ui/theme.c:2085
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:123
-msgid "Meta"
-msgstr "ಮ��ಾ"
+#: ../src/ui/theme.c:2094
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:129
-msgid "Super"
-msgstr "ಸ�ಪರ�"
+#: ../src/ui/theme.c:2102
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:135
-msgid "Hyper"
-msgstr "ಹ�ಪರ�"
+#: ../src/ui/theme.c:2112
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:141
-msgid "Mod2"
-msgstr "Mod2"
+#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:147
-msgid "Mod3"
-msgstr "Mod3"
+#: ../src/ui/theme.c:2362
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:153
-msgid "Mod4"
-msgstr "Mod4"
+#: ../src/ui/theme.c:2391
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:159
-msgid "Mod5"
-msgstr "Mod5"
+#: ../src/ui/theme.c:2455
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:90
+#: ../src/ui/theme.c:2466
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not responding."
-msgstr "\"%s\" ಪ�ರತಿ��ರಿಯಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:97
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
+#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:107
-msgid "_Wait"
-msgstr "ನಿರ���ಷಿಸ�(_W)"
+#: ../src/ui/theme.c:4410
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ವ� � ������ಿನ "
+"ಶ�ಲಿ�� ಸ��ಿತ��ಳ�ಳಬ���"
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:109
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "ಬಲವ�ತವಾ�ಿ ಮ�����(_F)"
+#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
+#, c-format
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> �ಾಣ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:206
-msgid "Title"
-msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��"
+#: ../src/ui/theme.c:5013
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" ಥà³?ಮನà³?ನà³? ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s\n"
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:218
-msgid "Class"
-msgstr "ವರ��"
+#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
+#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
+#, c-format
+msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:244
+#: ../src/ui/theme.c:5185
+#, c-format
 msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:310
+#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
 #, c-format
-msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr ""
-"��ದ� �ಲಾವಣಾ ದ�ಷ \"%s\" �ದ�ರಾ�ಿದ�:\n"
-"%s."
+"ಬಳ��ದಾರರಿ�ದ ಸ��ಿತ���ಡ ಸ�ಥಿರಾ���ಳ� ��ಯಾಪಿ�ಲ� ���ಷರ�ಳಿ�ದ �ರ�ಭ��ಳ�ಳಬ���; �ದರ� \"%s\" "
+"ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/resizepopup.c:113
+#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
 #, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr "\"%s\" ಸ�ತಿರಾ��ವ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿತ���ಡಿದ�"
+
+#. Translators: This means that an attribute which should have been found
+#. * on an XML element was not in fact found.
+#.
+#: ../src/ui/theme-parser.c:236
+#, c-format
+#| msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "\"%s\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� <%s> ���ದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:227 ../src/ui/theme-parser.c:245
+#: ../src/ui/theme-parser.c:265 ../src/ui/theme-parser.c:283
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "ಸಾಲ� %d ���ಷರ %d: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:479
+#, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "ನಲ�ಲಿ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:414 ../src/ui/theme-parser.c:439
+#: ../src/ui/theme-parser.c:503 ../src/ui/theme-parser.c:552
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:500
+#: ../src/ui/theme-parser.c:594
+#, c-format
+msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgstr "\"%s\" �ನ�ನ� ��ದ� ಪ�ರ�ಣಾ��ವಾ�ಿ ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:603 ../src/ui/theme-parser.c:658
+#, c-format
+msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:613
 #, c-format
 msgid "Integer %ld must be positive"
 msgstr "%ld ಪ�ರ�ಣಾ��ವ� ಧನವಾ�ಿರಬ���"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:508
+#: ../src/ui/theme-parser.c:621
 #, c-format
 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
 msgstr "%ld ಪ�ರ�ಣಾ��ವ� ಬಹಳ ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿದ�, ��ಿನ �ರಿಷ��ವ� %d ��ಿದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:536 ../src/ui/theme-parser.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
+#, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "ಸ���ಯ�"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:567 ../src/ui/theme-parser.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
+#, c-format
 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr "ಬ�ಲಿಯನ�"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:735
+#, c-format
 msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
-msgstr "n"
+msgstr "��ನವ� 0.0 ಹಾ�� 360.0 ನಡ�ವ� �ರಬ���, %g ��ಿದ�\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:798
+#, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:863
+#, c-format
 msgid ""
 "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
 "large,x-large,xx-large)\n"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯ n"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:795 ../src/ui/theme-parser.c:803
-#: ../src/ui/theme-parser.c:885 ../src/ui/theme-parser.c:982
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1024 ../src/ui/theme-parser.c:1135
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1185 ../src/ui/theme-parser.c:1193
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 ../src/ui/theme-parser.c:3184
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3191 ../src/ui/theme-parser.c:3198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:919 ../src/ui/theme-parser.c:990
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1032 ../src/ui/theme-parser.c:1143
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr "<%s> ಹ�ಸರ� \"%s\" �ರಡನ�ಯ ಬಾರಿ�� ಬಳಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:931 ../src/ui/theme-parser.c:1044
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1155
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ಮ�ಲ \"%s\" �ನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1057
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> ��ಯಾಮಿತಿಯ� \"%s\" ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1070
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr "�� ಮ�ಲ�ಯ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
+#, c-format
 msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ನಲ�ಲಿ"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬ�� \"%s\", <%s> ���ದಲ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1275
+#, c-format
 msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ನಲ�ಲಿ"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ style_set \"%s\", <%s> ���ದಲ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1222
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1283
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1258
-msgid "Theme already has a fallback icon"
-msgstr "ಥà³?ಮà³? à²?à²?ಾà²?ಲà³? ಫಾಲà³?â??ಬà³?ಯಾà²?à³? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1270
-msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1283 ../src/ui/theme-parser.c:1347
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1636 ../src/ui/theme-parser.c:3285
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3339 ../src/ui/theme-parser.c:3511
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3727 ../src/ui/theme-parser.c:3765
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3803 ../src/ui/theme-parser.c:3841
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2884 ../src/ui/theme-parser.c:3034
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3273 ../src/ui/theme-parser.c:3311
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
+#, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr " "
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1373 ../src/ui/theme-parser.c:1460
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ಲ�ಲ ಹ�ಸರ� ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1380 ../src/ui/theme-parser.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ಲ�ಲ ಮ�ಲ�ಯ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1411 ../src/ui/theme-parser.c:1425
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1484
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1486
 msgid ""
-"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
-msgstr "���ಡಿ ���ಡಿ ��"
+"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
+"for buttons"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1434
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
 #, c-format
 msgid "Distance \"%s\" is unknown"
 msgstr "ದ�ರ \"%s\" ವ� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr "  ��ತ�ತಿರದ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1537
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1495
 #, c-format
-msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಮ�ಲ�ಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1544
-#, c-format
-msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"��ಳಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1551
-#, c-format
-msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ಡಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1558
-#, c-format
-msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಬಲಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
+msgstr "��ಾರ �ನ�ಪಾತ \"%s\" ����ಾತವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1590
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1557
 #, c-format
 msgid "Border \"%s\" is unknown"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ \"%s\" ����"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1736 ../src/ui/theme-parser.c:1850
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1961 ../src/ui/theme-parser.c:2192
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3023
-#, c-format
-msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಬಣ�ಣ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1743
-#, c-format
-msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"x1\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1750 ../src/ui/theme-parser.c:2864
-#, c-format
-msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"y1\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1757
-#, c-format
-msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"x2\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1764 ../src/ui/theme-parser.c:2871
-#, c-format
-msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"y2\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1857 ../src/ui/theme-parser.c:1968
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2117 ../src/ui/theme-parser.c:2199
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2306 ../src/ui/theme-parser.c:2408
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2630 ../src/ui/theme-parser.c:2758
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2857 ../src/ui/theme-parser.c:2934
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3030
-#, c-format
-msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"x\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1864 ../src/ui/theme-parser.c:1975
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2124 ../src/ui/theme-parser.c:2206
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2313 ../src/ui/theme-parser.c:2415
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2637 ../src/ui/theme-parser.c:2765
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2941 ../src/ui/theme-parser.c:3037
-#, c-format
-msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"y\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1871 ../src/ui/theme-parser.c:1982
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2131 ../src/ui/theme-parser.c:2213
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2320 ../src/ui/theme-parser.c:2422
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2772
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2948
-#, c-format
-msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"��ಲ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1878 ../src/ui/theme-parser.c:1989
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2138 ../src/ui/theme-parser.c:2220
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2327 ../src/ui/theme-parser.c:2429
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2651 ../src/ui/theme-parser.c:2779
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2955
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1868
 #, c-format
-msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ತ�ತರ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1998
-#, fuzzy, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ಲ�ಲ �ರ�ಭ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2014
-#, c-format
-msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ರ�ಭದ ��ನ(_a\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2227
-#, c-format
-msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ಲ�ಫಾ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2299
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1875
 #, c-format
-msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಪ�ರ�ಾರ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2349
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2115
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2461 ../src/ui/theme-parser.c:2980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
-msgstr "\"%s\" ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� <%s> ������ಾ�ಿ �ರ�ಥಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2609 ../src/ui/theme-parser.c:2744
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2850
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಸ�ಥಿತಿ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2616 ../src/ui/theme-parser.c:2751
-#, c-format
-msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ಾಯ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2623
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
 #, c-format
-msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಬಾಣದ ��ರ�ತ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
+msgstr "\"%s\" ತ��ಬಿಸ�ವ ಬ��ಯನ�ನ�  <%s> ������ಾ�ಿ �ರ�ಥಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2676 ../src/ui/theme-parser.c:2800
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2891
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2506
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "\"%s\" ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� <%s> ������ಾ�ಿ �ರ�ಥಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2686 ../src/ui/theme-parser.c:2810
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2370 ../src/ui/theme-parser.c:2453
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "\"%s\" �ಾಯ�ಯನ�ನ� <%s> ������ಾ�ಿ �ರ�ಥಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2696
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2380
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "\"%s\" ಬಾಣದ ��ರ�ತನ�ನ� <%s> ������ಾ�ಿ �ರ�ಥಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3237
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3249
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
+#, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr "draw"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ಮ�ಲ�ಯ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3380
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
+#, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ �� �������"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3388
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2925
+#, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr "�������"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3405 ../src/ui/theme-parser.c:3496
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ರಿಯ� ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3441 ../src/ui/theme-parser.c:3557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3450
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2972
+#, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ರಿಯ� �� ���ಡಿ"
+msgstr "\"%s\" ���ಡಿ�ಾ�ಿ ����ಾತ ��ರಿಯ�"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3459
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3471
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2994
 #, c-format
 msgid "Unknown state \"%s\" for button"
 msgstr "\"%s\" ���ಡಿ�ಾ�ಿ ��ತ�ತಿರದ ಸ�ಥಿತಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3479
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3002
+#, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr "������� ���ಡಿ �� ��ರಿಯ�"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3574
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3073
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr "  ಮ�ಲ�ಯ �� ��ಣ ವಿಶ�ಷ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3583
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3082
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr "  ಮ�ಲ�ಯ �� ��ಣ ವಿಶ�ಷ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3593
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
 #, c-format
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 msgstr "\"%s\" ��ದ� �ರ�ಯಲ�ಪಡ�ವ ��ದ� ಶ�ಲಿಯ� ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3614 ../src/ui/theme-parser.c:3637
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3113 ../src/ui/theme-parser.c:3136
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr "  ಮ�ಲ�ಯ �� ��ಣ ವಿಶ�ಷ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3648
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
+#, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
-msgstr "��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ ��"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3662
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr "��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ ��"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3161
+#, c-format
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3676 ../src/ui/theme-parser.c:3698
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
+#, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3687 ../src/ui/theme-parser.c:3709
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
+#, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3748
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3294
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr "�ರಡ� draw ��<piece> draw ��ಣ ವಿಶ�ಷ<draw_ops> �ರಡ�"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3786
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr "�ರಡ� draw ��<button> draw ��ಣ ವಿಶ�ಷ<draw_ops> �ರಡ�"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3824
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr "�ರಡ� draw ��<menu_icon> draw ��ಣ ವಿಶ�ಷ<draw_ops> �ರಡ�"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
+#, c-format
+msgid "Bad version specification '%s'"
+msgstr "ತಪ�ಪ� �ವ�ತ�ತಿ ವಿವರಣ� '%s'"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3507
+msgid ""
+"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
+"theme-2.xml"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3872
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
+#, c-format
+msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3892
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3582
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "<%s> ������� ��ದ� ಹ�ಸರ�/ಲ���/ದಿನಾ��/ವಿವರಣ�ಯ �ಳ�� �ರಲ� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3897
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr "<%s> ������� ��ದ� <constant> ���ದ �ಳ�� �ರಲ� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3909
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr " "
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3599
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3931
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
+#, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr "  draw"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3941 ../src/ui/theme-parser.c:3971
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3976 ../src/ui/theme-parser.c:3981
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3631 ../src/ui/theme-parser.c:3661
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3666 ../src/ui/theme-parser.c:3671
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%s> ������� ��ದ� <%s> ���ದ �ಳ�� �ರಲ� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4203
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3899
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr "�ಲ�ಲ draw �� �������"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4218
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3914
 msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr "�ಲ�ಲ draw �� ���ಡಿ"
+msgstr "���ಡಿ�ಾ�ಿ draw_ops �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4270
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3968
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "<%s> ���ದ �ಳ�� ಯಾವ�ದ� ಪಠ�ಯ���� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4325
-msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr "<name> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr "<author> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4347
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr "<copyright> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4358
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr "<date> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4369
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr "<description> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4026 ../src/ui/theme-parser.c:4038
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4050 ../src/ui/theme-parser.c:4062
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4074
+#, c-format
+#| msgid "<name> specified twice for this theme"
+msgid "<%s> specified twice for this theme"
+msgstr "<%s> � ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸ �ರಡ� ಬಾರಿ ಸ��ಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4636
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
 #, c-format
 msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
 msgstr "%s ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?à²?ದà³? ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಡತವನà³?ನà³? ಪತà³?ತà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4692
-#, c-format
-msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
-msgstr "%s ಥ�ಮ� �ಡತವ� ��ದ� ಮ�ಲ<metacity_theme> ���ವನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:74
-msgid "/_Windows"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�(_W)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/ಹರಿದ� ಹಾ��"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/ಸ�ವಾದ(_D)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
-#, fuzzy
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ�"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
-#, fuzzy
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ�"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
-#, fuzzy
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ�"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/ಮ�ಲ�ಭಾ� ಡಾ��(_T)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/��ಳಭಾ�ದ ಡಾ��(_B)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/�ಡಬದಿಯ ಡಾ��(_L)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/ಬಲಬದಿಯ ಡಾ��(_R)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "/ವಿà²?ಡà³?à²?ಳà³?/à²?ಲà³?ಲಾ ಡಾà²?à³?â??à²?ಳà³?(_A)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/�ಣ�ತ�ರ�(_k)"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:134
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+#| msgid "/_Windows"
+msgid "_Windows"
+msgstr "ವಿ�ಡ��ಳ� (_W)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+#| msgid "Dialog Box"
+msgid "_Dialog"
+msgstr "ಸ�ವಾದ (_D)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+msgid "_Modal dialog"
+msgstr "ಮ�ಡಲ� ಸ�ವಾದ (_M)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+msgid "_Utility"
+msgstr "ಸವಲತ�ತ� (_U)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+msgid "_Splashscreen"
+msgstr "�ರ��ತ�ರ� (_S)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+#| msgid "/Windows/_Top dock"
+msgid "_Top dock"
+msgstr "ಮ�ಲ�ಭಾ� ಡಾ�� (_T)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+#| msgid "/Windows/_Bottom dock"
+msgid "_Bottom dock"
+msgstr "��ಳಭಾ�ದ ಡಾ�� (_B)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+#| msgid "/Windows/_Left dock"
+msgid "_Left dock"
+msgstr "�ಡಬದಿಯ ಡಾ�� (_L)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+#| msgid "/Windows/_Right dock"
+msgid "_Right dock"
+msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಡಾ�� (_R)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+#| msgid "/Windows/_All docks"
+msgid "_All docks"
+msgstr "à²?ಲà³?ಲಾ ಡಾà²?à³?â??à²?ಳà³? (_A)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+#| msgid "Desktop"
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "�ಣ�ತ�ರ� (_k)"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
 msgid "Open another one of these windows"
 msgstr "� ವಿ�ಡ��ಳಲ�ಲಿ ಬ�ರ��ದನ�ನ� ತ�ರ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:141
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
 msgstr "'ತ�ರ�' �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ದ� ಪ�ರಾಯ��ಿ� ���ಡಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:148
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "'ತ�ಯ�ಿಸ�' �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ದ� ಪ�ರಾಯ��ಿ� ���ಡಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:241
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "�ದ� ��ದ� ಸ�ವಾದದ ನಮ�ನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ ��ದ� ಸ�ದ�ಶದ ನಮ�ನ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:324
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ನ�ಲಿ ಮ�ನ� ��ಶ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:358
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
 msgid "Border-only window"
 msgstr "���� ಮಾತ�ರ �ರ�ವ ವಿ�ಡ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
 msgid "Bar"
 msgstr "ಪ���ಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:377
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ನ�ವಯ ವಿ�ಡ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:381
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ಸ�ವಾದ ಪ����ಿ��"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:385
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
 msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಡಲ� ಸ�ವಾದ ���"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
 msgid "Utility Palette"
-msgstr ""
+msgstr "ಸವಲತ�ತ� ಫಲ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ಹರಿಯಲ�ಪ��� ಮ�ನ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
 msgid "Border"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:725
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
+msgid "Attached Modal Dialog"
+msgstr "ಲ�ತ�ತಿಸಲಾದ ಮ�ಡಲ� ಸ�ವಾದ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "���ಡಿ ಲ���� ಪರ���ಷ� %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
+#, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr "draw ವಿ�ಡ� �������"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:797
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
+#, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳ��: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:804
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ಥ�ಮ� �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "\"%s\" ಥà³?ಮà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?â??à²?ಳಲà³?ಲಿ ಲà³?ಡà³? à²?à²?ಿದà³?\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:833
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ಶ�ರ�ಷಿ�� ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:839
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "�ಿ���ದಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:845
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ದ�ಡ�ಡದಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:850
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "���ಡಿ�ಳ ಲ����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:855
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ಮ�ಲಿ�ಲ�ಲ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:902
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ� ಹ��� �ರ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1006
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
 "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 "frame)\n"
-msgstr "ಸ����ಡ��ಳ� ������� ಸ����ಡ��ಳ� X ������� n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1225
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1227
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1231
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ದ�ಷವನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1233
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ದ�ಷ %d �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ� �ದರ� %d �ನ�ನ� ನ�ಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1239
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1243
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x ಮ�ಲ�ಯವ� %d ��ಿದ�, %d �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y ಮ�ಲ�ಯವ� %d ��ಿದ�, %d �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1311
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:256
-msgid "top"
-msgstr "ಮ�ಲ�ಭಾ�"
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ� ನಿರ�ವಹಣ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:258
-msgid "bottom"
-msgstr "��ಳಭಾ�"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
+#~ msgstr "ವಿಫಲ���ಡ ಸ�ದ�ಶ n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:260
-msgid "left"
-msgstr "�ಡಭಾ�"
+#~ msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
+#~ msgstr "ಸ�ವಾದ ಪ�ರದರ�ಶ� ಪ�ರ��ರಿಯ� ��ದ �ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:262
-msgid "right"
-msgstr "ಬಲಭಾ�"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+#~ msgstr "ದ�ಷ �ನ�ವಯ n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:289
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� \"%s\" �ಯಾಮವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
+#~ msgstr "�ತಿಥ�ಯದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:308
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� \"%s\" �ಯಾಮವನ�ನ� \"%s\" ���ಿ�ಾ�ಿ ಸ��ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
+#~ msgstr "ನಲ�ಲಿ n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:345
-#, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
+#~ msgstr "ದ�ಷ n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:357
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� ���ಡಿ�ಳ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
+#~ msgstr "ಪ�ನರ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:988
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type of %s was not integer"
+#~ msgstr "%s ನ ಬ��ಯ� ಪ�ರ�ಣಾ��ವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr "ಬಣ�ಣ e  "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
+#~ "range 1..128\n"
+#~ msgstr "GConf   n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr "ಬಣ�ಣ ನ�ತರ e  "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, "
+#~ "current maximum is %d\n"
+#~ msgstr "GConf   ಸ���ಯ�   n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "ಬಣ�ಣ"
+#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+#~ msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಧಿವ�ಶನ �ಡತ %s �ನ�ನ� �ದಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "ಬಣ�ಣ ಬಣ�ಣ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
+#~ msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<metacity_session>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr "  ಬಣ�ಣ ಬಣ�ಣ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
+#~ msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<maximized>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr "ಮ�ಲ�ಯ ಬಣ�ಣ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+#~ msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ<geometry>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "ಮ�ಲ�ಯ ಬಣ�ಣ   ೦"
+#~ msgid "Metacity"
+#~ msgstr "ಮ��ಾಸಿ�ಿ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1251
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "  ಬಣ�ಣ"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A font description string describing a font for window titlebars. The "
+#~ "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
+#~ "option is set to 0. Also, this option is disabled if the "
+#~ "titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
+#~ msgstr "A ವಿವರಣ� ವಾ��ಯ �� ವಿ�ಡ� ವಿವರಣ� �ಯ���   �ಯ���   �ಶ��ತ���ಡ �ಯ���  ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:1262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "ಬಣ�ಣ"
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳ ವ�ಯವಸ�ಥ���ಳಿ��"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "ಬಣ�ಣ  "
+#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
+#~ msgstr "à²?à³?ಬà³?à²?ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಪà³?ರತà³?ಯà³?ತà³?ತರವಾà²?ಿ à²?ಲಾಯಿಸಬà³?à²?ಿರà³?ವ à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳà³?"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr "ಬಣ�ಣ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compositing Manager"
+#~ msgstr "ಮ�ಯಾನ��ರ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control how new windows get focus"
+#~ msgstr "ನಿಯ�ತ�ರಣ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr "ಸ���ಯ�"
+#~ msgid "Current theme"
+#~ msgstr "��ಿರ�ವ ಥ�ಮ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "ಪ�ರ�ಣಾ��"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
+#~ msgstr "�� auto �ಯ���"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1723
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr "��ತ�ತಿರದ �ರ�ಭ ಪಠ�ಯ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
+#~ msgstr " ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:1780
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
+#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
+#~ "'beeps'."
+#~ msgstr "ನ��ದಿ��."
 
-#: ../src/ui/theme.c:1891 ../src/ui/theme.c:1901 ../src/ui/theme.c:1935
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable Visual Bell"
+#~ msgstr "���ರ ����ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1943
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
+#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
+#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+#~ msgstr "  ವಿ�ಡ� ನ�ತರ auto   ನಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ�."
 
-#: ../src/ui/theme.c:1999
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
+#~ "application font for window titles."
+#~ msgstr "�ಯ��� �ನ�ವಯ �� ವಿ�ಡ�."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2008
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
+#~ "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
+#~ "usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
+#~ "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
+#~ "the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+#~ msgstr "ಫ�ಡ�-ಬ�ಯಾ��   �� �� �ರ�ಮಿನಲ�   �ಶ��ತ���ಡ   ನಲ�ಲಿ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2016
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
+#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
+#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
+#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
+#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
+#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
+#~ "however, largely unimplemented at the moment."
+#~ msgstr "  �ನ�ವಯ   ವಿ�ಡ��ಳ� ವಿ�ಡ� �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ  ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2026
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
+#~ msgstr "�ಫ� ��"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2173 ../src/ui/theme.c:2214
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of workspace"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2268
-msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of workspaces"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2297
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
+#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
+#~ "workspaces."
+#~ msgstr "��."
+
+#~ msgid "Run a defined command"
+#~ msgstr "ಸ��ಿತವಾದ ��ದ� �����ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
+#~ "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct "
+#~ "mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not "
+#~ "need to run any misbehaving applications."
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ� �ಯ���."
+
+#~ msgid "System Bell is Audible"
+#~ msgstr "�ಣ�� ����ಯ� ��ಳಿಸಬಲ�ಲದ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
+#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
+#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
+#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
+#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
+#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
+#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
+#~ msgstr "�ನ�ವಯ �ರಡ� ������� �ನ�ವಯ �ನ�ವಯ   ��ತ�ತಿರದ   �� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ವಿ�ಡ�  ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
+#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
+#~ "for run_command_N will execute command_N."
+#~ msgstr "N �� N N."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
+#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
+#~ "to be invoked."
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ�."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
+#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� "
+#~ "ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace above the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಮ�ಲ�ಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
+#~ "�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� "
+#~ "ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
+#~ "ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
+#~ "��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace below the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ��ಳಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
+#~ "�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� "
+#~ "ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
+#~ "ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
+#~ "��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ �ಡಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
+#~ "�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� "
+#~ "ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
+#~ "ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
+#~ "��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ಿರ�ವ �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಬಲಭಾ����� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
+#~ "�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� "
+#~ "ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
+#~ "ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
+#~ "��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� ಮ�ನ� �ನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� "
+#~ "�ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� "
+#~ "ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� "
+#~ "ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
+#~ "��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ. ��."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ಮ����ಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window "
+#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವ ��ರಮ\"���� ದಾ�ಲಿಸಲ� ಹಾ�� ��ಲಿ ಮಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ದ� "
+#~ "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ� "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
+#~ "ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
+#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"ಮರ��ಾತ�ರಿಸ�ವ ��ರಮ\"���� ದಾ�ಲಿಸಲ� ಹಾ�� ��ಲಿ ಮಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ದ� "
+#~ "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮರ��ಾತ�ರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ� "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
+#~ "ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
+#~ "desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಲ�ಲಾ ಸಾಮಾನ�ಯ ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� �ನ�ನ� �ಡ�ಿಸಲ� ಹಾ�� �ಲ�ಲಾ ���ದ�ರ��ರಣವನ�ನ� �ಣ�ತ�ರ�ಯ "
+#~ "ಹಿನ�ನಲ�ಯತ�ತ �ರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡ�. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ ಹಾ�� "
+#~ "à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ಹಿ���ಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�"
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
+#~ "ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� �����ಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�"
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ಪಾರ�ಸರ� ಬಹಳ �ದಾರಿ "
+#~ "ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+#~ "�ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ ��ಳ�� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. "
+#~ "�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ �ಡಭಾ����� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. "
+#~ "�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ ಬಲಭಾ����� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. "
+#~ "�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದಿ�ದ ಮ�ಲ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. "
+#~ "�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 1 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 10 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 11 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 12 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 2 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 3 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 4 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 5 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 6 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 7 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 8 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ 9 ���� ��ದ� ವಿ�ಡ� �ನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಬ��ಡಿ���. �ದರ "
+#~ "ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"&lt;Control&gt;a\" �ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+#~ "�ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತ�ತ� \"&lt;Ctrl&gt;\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ "
+#~ "ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ �ಯ���ಯನ�ನ� \"�ಶ��ತ���ಡ\" ���� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� ��ರಿಯ�ಯ� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
+#~ "desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
+#~ "&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
+#~ "desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a"
+#~ "\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
+#~ "&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
+#~ "application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
+#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
+#~ "application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
+#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows without a "
+#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
+#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a "
+#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
+#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â?? ನà³?à²?ದಿà²?à³?&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
+#~ "popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
+#~ "&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without "
+#~ "a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪ��ಿ��(ಪಾಪ��ಪ�) ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
+#~ "&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application "
+#~ "without a popup window. Holding the \"shift\" key while using this "
+#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application, "
+#~ "using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" "
+#~ "key while using this binding reverses the direction of movement. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?ನà³?ವಯ ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³?&lt; Alt&gt; F6 ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;"
+#~ "&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
+#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using "
+#~ "this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³?&lt; Alt&gt; à²?ಸà³?à²?à³?ಪà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;"
+#~ "&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
+#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
+#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪà³?à²?ಿà²?à³?(ಪಾಪà³?à²?ಪà³?) ವಿà²?ಡà³?&lt; Alt&gt; ಶಿಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on "
+#~ "top will always be visible over other overlapping windows. The format "
+#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ರಳಿಸ� ನಲ�ಲಿ A ವಿ�ಡ�   ನಲ�ಲಿ&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "&lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ರಳಿಸ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ರಳಿಸ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ರಳಿಸ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
+#~ "just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ�   ನಲ�ಲಿ&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;"
+#~ "&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
+#~ "�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
+#~ "box. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫಲ� �ಲಾಯಿಸ� �ನ�ವಯ&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;"
+#~ "&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ರ�ಮಿನಲ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
+#~ "screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫಲ� ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
+#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫಲ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
+#~ "�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫಲ� ಮ�ನ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#~ msgid "The name of a workspace."
+#~ msgstr "��ದ� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಹ�ಸರ�."
+
+#~ msgid "The screenshot command"
+#~ msgstr "ತ�ರ��ಿತ�ರದ �����"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+#~ "forth."
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ�."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+#~ "delay is given in thousandths of a second."
+#~ msgstr "ಮ�ದಲ� ವಿ�ಡ� auto     �ರಡನ�ಯ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
+#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ� ಮ�ರ� ��ಲಿ�� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ�."
+
+#~ msgid "The window screenshot command"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ� ತ�ರ��ಿತ�ರದ �����"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. "
+#~ "If the window is covered by another one, it raises the window above all "
+#~ "others, and if the window is already fully visible, it lowers it below "
+#~ "all others. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ�   ವಿ�ಡ�   ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ�  &lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
+#~ "�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window against the north (top) side of the "
+#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
+#~ "�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. "
+#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� ರ���&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of "
+#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� ರ���&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of "
+#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿà²?ಡà³? ಲà³?ಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the "
+#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
+#~ "�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner "
+#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� ರ���&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner "
+#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿà²?ಡà³? ಲà³?ಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. "
+#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿà²?ಡà³? ಲà³?ಫà³?à²?à³?â??&lt; ನಿಯà²?ತà³?ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; "
+#~ "Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding raises the window above other windows. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;&gt;&lt; Ctrl&gt; "
+#~ "�ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಾಲಿ �ಾ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;"
+#~ "&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿ�ಡ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಾಲಿ �ಾ�&lt; ನಿಯ�ತ�ರಣ&gt;&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  &lt;"
+#~ "&gt;&lt; Ctrl&gt; �ಯ��� ವಾ��ಯ �ಶ��ತ���ಡ ��."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2361
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#~ "anything."
+#~ msgstr "�ಯ��� ನಲ�ಲಿ �ಯ����ಳ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ� ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2372
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#~ "anything."
+#~ msgstr "�ಯ��� ರ��� ನಲ�ಲಿ �ಯ����ಳ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ಹ�ರಳಿಸ� ವಿ�ಡ� ವಿ�ಡ� ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2574 ../src/ui/theme.c:2594 ../src/ui/theme.c:2614
-#, c-format
-msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option provides additional control over how newly created windows "
+#~ "get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's "
+#~ "normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a "
+#~ "terminal not being given focus."
+#~ msgstr "�ಯ��� ����ರ�ಲ� �ರಡ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ರ�ಮಿನಲ�."
 
-#: ../src/ui/theme.c:4133
-#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ವ� � ������ಿನ "
-"ಶ�ಲಿ�� ಸ��ಿತ��ಳ�ಳಬ���"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle always on top state"
+#~ msgstr "ನಲ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4609 ../src/ui/theme.c:4634
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> �ಾಣ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+#~ "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+#~ "environments."
+#~ msgstr "ನಲ�ಲಿ �ನ�ವಯ �� ��."
 
-#: ../src/ui/theme.c:4678
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ಥà³?ಮನà³?ನà³? ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s\n"
+#~ msgid "Unmaximize window"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸಬ�ಡ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4804 ../src/ui/theme.c:4811 ../src/ui/theme.c:4818
-#: ../src/ui/theme.c:4825 ../src/ui/theme.c:4832
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "�ಲ�ಲ ��"
+#~ msgid "Use standard system font in window titles"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ���ಳಲ�ಲಿ �ಣ�ದ ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಬಳಸ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4840
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr "�ಲ�ಲ ������� �� ವಿ�ಡ�<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
+#~ msgid "Visual Bell Type"
+#~ msgstr "���ರಿಸ� ����ಯ ಬ��"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5207 ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5332
-#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-"ಬಳ��ದಾರರಿ�ದ ಸ��ಿತ���ಡ ಸ�ಥಿರಾ���ಳ� ��ಯಾಪಿ�ಲ� ���ಷರ�ಳಿ�ದ �ರ�ಭ��ಳ�ಳಬ���; �ದರ� \"%s\" "
-"ಹ��ದಿಲ�ಲ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window focus mode"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ�"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5215 ../src/ui/theme.c:5277 ../src/ui/theme.c:5340
-#, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr "\"%s\" ಸ�ತಿರಾ��ವ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿತ���ಡಿದ�"
+#~ msgid "Window title font"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ�ದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "ಬಳ��: %s\n"
+#~ msgid "Unmaximize Window"
+#~ msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸಬ�ಡ"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��"
+
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "ವರ��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#~ msgid "Theme already has a fallback icon"
+#~ msgstr "ಥà³?ಮà³? à²?à²?ಾà²?ಲà³? ಫಾಲà³?â??ಬà³?ಯಾà²?à³? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ಹ�ಸರ� ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ಮ�ಲ�ಯ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಮ�ಲ�ಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"��ಳಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ಡಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಬಲಭಾ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಬಣ�ಣ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"x1\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"y1\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"x2\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"y2\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"y\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"��ಲ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ತ�ತರ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ರ�ಭದ ��ನ(_a\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ಲ�ಫಾ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಪ�ರ�ಾರ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಸ�ಥಿತಿ\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"�ಾಯ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ \"ಬಾಣದ ��ರ�ತ�\" ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ಮ�ಲ�ಯ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ರಿಯ� ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲ ��ಣ ವಿಶ�ಷ ನಲ�ಲಿ"
+
+#~ msgid "<author> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<author> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
+
+#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<copyright> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
+
+#~ msgid "<date> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<date> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
+
+#~ msgid "<description> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<description> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
+
+#~ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
+#~ msgstr "%s ಥ�ಮ� �ಡತವ� ��ದ� ಮ�ಲ<metacity_theme> ���ವನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "/Windows/tearoff"
+#~ msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/ಹರಿದ� ಹಾ��"
+
+#~ msgid "/Windows/_Dialog"
+#~ msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/ಸ�ವಾದ(_D)"
+
+#~ msgid "/Windows/Des_ktop"
+#~ msgstr "/ವಿ�ಡ��ಳ�/�ಣ�ತ�ರ�(_k)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]