[nautilus] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 2 Apr 2011 06:04:56 +0000 (UTC)
commit 7ddc0b3bb207fe0b9243b90f1c73b0bcf76490d4
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Apr 2 12:58:50 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 49 ++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dfd42d2..92165a8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:19+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:58+0700\n"
"Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
"windows."
-msgstr ""
+msgstr "Chuá»?i chứ toạ Ä?á»? Ä?ược lÆ°u của cá»a sá»? duyá»?t."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
#, no-c-format
@@ -1870,7 +1870,6 @@ msgstr ""
"Ä?á»?ng của Nautilus trÆ°á»?c phiên bản 2.6, và má»?t phần ngÆ°á»?i thÃch cách nà y hÆ¡n."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
#| "files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -1891,7 +1890,7 @@ msgid ""
"themselves in this key by setting the key to a space-separated string of "
"their executable name and any command line options. If the executable name "
"is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu Ä?ặt, Nautilus sẽ ná»?i URI của táºp tin Ä?ược chá»?n và o Ä?uôi và xem kết quả nhÆ° là dòng lá»?nh Ä?á»? Ä?á»?i tên sá»? hà ng loạt. Ứng dụng Ä?á»?i tên hà ng loạt có thá»? tá»± Ä?Ä?ng ký bằng khoá nà y, cách nhau bá»?i khoảng trắng, tên chÆ°Æ¡ng trình và các tuỳ chá»?n dòng lá»?nh. Nếu tên chÆ°Æ¡ng trình không chứa Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?ầy Ä?ủ, chÆ°Æ¡ng trình sẽ Ä?ược tìm."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
@@ -2093,7 +2092,6 @@ msgstr ""
"mẫu, ch� dùng ảnh bi�u tượng chung."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set "
#| "to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a "
@@ -2105,11 +2103,7 @@ msgid ""
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-"Thoả hiá»?p tá»?c Ä?á»? khi hiá»?n sá»? mục trong má»?t thÆ° mục. Nếu Ä?ặt là « luôn luôn » "
-"thì luôn luôn Ä?ếm sá»? mục, ká»? cả nếu táºp tin á»? trên máy á»? xa. Nếu Ä?ặt « chá»? "
-"táºp tin cục bá»? » thì chá»? xem sá»? Ä?ếm nếu nằm trên há»? thá»?ng táºp tin _cục bá»?_. "
-"Nếu Ä?ặt « không bao giá»? » thì không bao giá»? Ä?ếm."
+msgstr "Thoả hiá»?p tá»?c Ä?á»? khi hiá»?n sá»? mục trong má»?t thÆ° mục. Nếu Ä?ặt là \"always\" (luôn luôn) thì luôn luôn Ä?ếm sá»? mục, ká»? cả nếu táºp tin á»? trên máy á»? xa. Nếu Ä?ặt \"local-only\" (chá»? táºp tin cục bá»?) thì chá»? xem sá»? Ä?ếm nếu nằm trên há»? thá»?ng táºp tin cục bá»?. Nếu Ä?ặt \"never\" (không bao giá»?) thì không bao giá»? Ä?ếm."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
msgid "Text Ellipsis Limit"
@@ -2132,10 +2126,9 @@ msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Ä?á»? rá»?ng mặc Ä?á»?nh của Ã? lá»? trong cá»a sá»? má»?i."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
-#, fuzzy
#| msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
-msgstr "Mô tả phông chữ dùng cho các bi�u tượng trên mà n hình n�n."
+msgstr "_Mô tả phông chữ dùng cho các bi�u tượng trên mà n hình n�n."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
msgid ""
@@ -2146,7 +2139,6 @@ msgstr ""
"không hình thức »."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
-#, fuzzy
#| msgid "Open this folder in a navigation window"
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Chuá»?i toạ Ä?á»? cho cá»a sá»? duyá»?t."
@@ -2244,11 +2236,11 @@ msgstr "NÆ¡i Ä?ặt thanh má»?i trong cá»a sá»? duyá»?t."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:105
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr ""
+msgstr "Có mặc Ä?á»?nh phóng to cá»a sá»? không."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:106
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr ""
+msgstr "Có mặc Ä?á»?nh phóng to cá»a sá»? không."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
@@ -3568,7 +3560,7 @@ msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Ä?ánh dấu _tin cáºy"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1786
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "This will open %d separate tab."
#| msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgid "This will open %d separate application."
@@ -4430,7 +4422,6 @@ msgstr ""
"lá»?nh là những mục Ä?ã chá»?n."
#: ../src/nautilus-view.c:5678
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
#| "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -4479,25 +4470,25 @@ msgid ""
"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
"inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-"Má»?i táºp tin có thá»? thá»±c thi trong thÆ° mục nà y sẽ xuất hiá»?n trong trình Ä?Æ¡n "
-"VÄ?n lá»?nh Viá»?c chá»?n má»?t vÄ?n lá»?nh trong trình Ä?Æ¡n thì sẽ chạy vÄ?n lá»?nh Ä?ó.\n"
+"Má»?i táºp tin có thá»? thá»±c thi trong thÆ° mục nà y sẽ xuất hiá»?n trong trình Ä?Æ¡n VÄ?n lá»?nh Viá»?c chá»?n má»?t vÄ?n lá»?nh trong trình Ä?Æ¡n thì sẽ chạy vÄ?n lá»?nh Ä?ó.\n"
"\n"
-"Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục cục bá»?, các vÄ?n lá»?nh sẽ nháºn những tên các táºp "
-"tin Ä?ược chá»?n. Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục á»? xa (v.d.: thÆ° mục hiá»?n thá»? ná»?i "
-"dung http hay ftp), các vÄ?n lá»?nh sẽ không nháºn tham sá»? nà o.\n"
+"Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục cục bá»?, các vÄ?n lá»?nh sẽ nháºn những tên các táºp tin Ä?ược chá»?n. Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục á»? xa (v.d.: thÆ° mục hiá»?n thá»? ná»?i dung http hay ftp), các vÄ?n lá»?nh sẽ không nháºn tham sá»? nà o.\n"
"\n"
-"Trong má»?i trÆ°á»?ng hợp, Nautilus sẽ láºp các biến môi trÆ°á»?ng sau Ä?ây, Ä?á»? các "
-"vÄ?n lá»?nh có thá»? dùng:\n"
+"Trong má»?i trÆ°á»?ng hợp, Nautilus sẽ láºp các biến môi trÆ°á»?ng sau Ä?ây, Ä?á»? các vÄ?n lá»?nh có thá»? dùng:\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i "
-"cho các táºp tin Ä?ược chá»?n (chá»? nếu là cục bá»?)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i cho các táºp tin Ä?ược chá»?n (chá»? nếu là cục bá»?)\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i cho táºp tin "
-"Ä?ược chá»?n\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i cho táºp tin Ä?ược chá»?n\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI cho Ä?á»?a Ä?iá»?m hiá»?n thá»?i\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: vá»? trà và kÃch cỡ cá»a sá»? hiá»?n thá»?i"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: vá»? trà và kÃch cỡ cá»a sá»? hiá»?n thá»?i\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ä?Æ°á»?ng dẫn cách nhau bằng dấu xuá»?ng hà ng của những táºp tin Ä?ược chá»?n trong khung không hoạt Ä?á»?ng của cá»a sá»? chia Ä?ôi (chá»? cục bá»?)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI cách nhau bằng dấu xuá»?ng hà ng của những táºp tin Ä?ược chá»?n trong khung không hoạt Ä?á»?ng của cá»a sá»? chia Ä?ôi\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI của vá»? trà hiá»?n thá»?i của khung không hoạt Ä?á»?ng của cá»a sá»? chia Ä?ôi"
#: ../src/nautilus-view.c:5757
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]