[nautilus] Updated Vietnamese translation



commit 7ddc0b3bb207fe0b9243b90f1c73b0bcf76490d4
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Apr 2 12:58:50 2011 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   49 ++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dfd42d2..92165a8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:19+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:58+0700\n"
 "Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
 "windows."
-msgstr ""
+msgstr "Chuá»?i chứ toạ Ä?á»? Ä?ược lÆ°u của cá»­a sá»? duyá»?t."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
 #, no-c-format
@@ -1870,7 +1870,6 @@ msgstr ""
 "Ä?á»?ng của Nautilus trÆ°á»?c phiên bản 2.6, và má»?t phần ngÆ°á»?i thích cách này hÆ¡n."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
 #| "files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -1891,7 +1890,7 @@ msgid ""
 "themselves in this key by setting the key to a space-separated string of "
 "their executable name and any command line options. If the executable name "
 "is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu Ä?ặt, Nautilus sẽ ná»?i URI của tập tin Ä?ược chá»?n vào Ä?uôi và xem kết quả nhÆ° là dòng lá»?nh Ä?á»? Ä?á»?i tên sá»? hàng loạt. Ứng dụng Ä?á»?i tên hàng loạt có thá»? tá»± Ä?Ä?ng ký bằng khoá này, cách nhau bá»?i khoảng trắng, tên chÆ°Æ¡ng trình và các tuỳ chá»?n dòng lá»?nh. Nếu tên chÆ°Æ¡ng trình không chứa Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?ầy Ä?ủ, chÆ°Æ¡ng trình sẽ Ä?ược tìm."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
 msgid ""
@@ -2093,7 +2092,6 @@ msgstr ""
 "mẫu, ch� dùng ảnh bi�u tượng chung."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set "
 #| "to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a "
@@ -2105,11 +2103,7 @@ msgid ""
 "\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
 "server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
 "systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-"Thoả hiá»?p tá»?c Ä?á»? khi hiá»?n sá»? mục trong má»?t thÆ° mục. Nếu Ä?ặt là « luôn luôn » "
-"thì luôn luôn Ä?ếm sá»? mục, ká»? cả nếu tập tin á»? trên máy á»? xa. Nếu Ä?ặt « chá»? "
-"tập tin cục bá»? » thì chá»? xem sá»? Ä?ếm nếu nằm trên há»? thá»?ng tập tin _cục bá»?_. "
-"Nếu Ä?ặt « không bao giá»? » thì không bao giá»? Ä?ếm."
+msgstr "Thoả hiá»?p tá»?c Ä?á»? khi hiá»?n sá»? mục trong má»?t thÆ° mục. Nếu Ä?ặt là \"always\" (luôn luôn) thì luôn luôn Ä?ếm sá»? mục, ká»? cả nếu tập tin á»? trên máy á»? xa. Nếu Ä?ặt \"local-only\" (chá»? tập tin cục bá»?) thì chá»? xem sá»? Ä?ếm nếu nằm trên há»? thá»?ng tập tin cục bá»?. Nếu Ä?ặt \"never\" (không bao giá»?) thì không bao giá»? Ä?ếm."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Text Ellipsis Limit"
@@ -2132,10 +2126,9 @@ msgid "The default width of the side pane in new windows."
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng mặc Ä?á»?nh của Ã? lá»? trong cá»­a sá»? má»?i."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
-#, fuzzy
 #| msgid "The font description used for the icons on the desktop."
 msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
-msgstr "Mô tả phông chữ dùng cho các bi�u tượng trên màn hình n�n."
+msgstr "_Mô tả phông chữ dùng cho các bi�u tượng trên màn hình n�n."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
 msgid ""
@@ -2146,7 +2139,6 @@ msgstr ""
 "không hình thức »."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
-#, fuzzy
 #| msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgid "The geometry string for a navigation window."
 msgstr "Chuá»?i toạ Ä?á»? cho cá»­a sá»? duyá»?t."
@@ -2244,11 +2236,11 @@ msgstr "NÆ¡i Ä?ặt thanh má»?i trong cá»­a sá»? duyá»?t."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:105
 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr ""
+msgstr "Có mặc Ä?á»?nh phóng to cá»­a sá»? không."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:106
 msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr ""
+msgstr "Có mặc Ä?á»?nh phóng to cá»­a sá»? không."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:107
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
@@ -3568,7 +3560,7 @@ msgid "Mark as _Trusted"
 msgstr "Ä?ánh dấu _tin cậy"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1786
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "This will open %d separate tab."
 #| msgid_plural "This will open %d separate tabs."
 msgid "This will open %d separate application."
@@ -4430,7 +4422,6 @@ msgstr ""
 "lá»?nh là những mục Ä?ã chá»?n."
 
 #: ../src/nautilus-view.c:5678
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 #| "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -4479,25 +4470,25 @@ msgid ""
 "NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
 "inactive pane of a split-view window"
 msgstr ""
-"Má»?i tập tin có thá»? thá»±c thi trong thÆ° mục này sẽ xuất hiá»?n trong trình Ä?Æ¡n "
-"VÄ?n lá»?nh Viá»?c chá»?n má»?t vÄ?n lá»?nh trong trình Ä?Æ¡n thì sẽ chạy vÄ?n lá»?nh Ä?ó.\n"
+"Má»?i tập tin có thá»? thá»±c thi trong thÆ° mục này sẽ xuất hiá»?n trong trình Ä?Æ¡n VÄ?n lá»?nh Viá»?c chá»?n má»?t vÄ?n lá»?nh trong trình Ä?Æ¡n thì sẽ chạy vÄ?n lá»?nh Ä?ó.\n"
 "\n"
-"Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục cục bá»?, các vÄ?n lá»?nh sẽ nhận những tên các tập "
-"tin Ä?ược chá»?n. Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục á»? xa (v.d.: thÆ° mục hiá»?n thá»? ná»?i "
-"dung http hay ftp), các vÄ?n lá»?nh sẽ không nhận tham sá»? nào.\n"
+"Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục cục bá»?, các vÄ?n lá»?nh sẽ nhận những tên các tập tin Ä?ược chá»?n. Khi Ä?ược thá»±c thi từ thÆ° mục á»? xa (v.d.: thÆ° mục hiá»?n thá»? ná»?i dung http hay ftp), các vÄ?n lá»?nh sẽ không nhận tham sá»? nào.\n"
 "\n"
-"Trong má»?i trÆ°á»?ng hợp, Nautilus sẽ lập các biến môi trÆ°á»?ng sau Ä?ây, Ä?á»? các "
-"vÄ?n lá»?nh có thá»? dùng:\n"
+"Trong má»?i trÆ°á»?ng hợp, Nautilus sẽ lập các biến môi trÆ°á»?ng sau Ä?ây, Ä?á»? các vÄ?n lá»?nh có thá»? dùng:\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i "
-"cho các tập tin Ä?ược chá»?n (chá»? nếu là cục bá»?)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i cho các tập tin Ä?ược chá»?n (chá»? nếu là cục bá»?)\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i cho tập tin "
-"Ä?ược chá»?n\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI Ä?á»?nh giá»?i bằng ký tá»± dòng má»?i cho tập tin Ä?ược chá»?n\n"
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI cho Ä?á»?a Ä?iá»?m hiá»?n thá»?i\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: v� trí và kích cỡ cửa s� hi�n th�i"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: v� trí và kích cỡ cửa s� hi�n th�i\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ä?Æ°á»?ng dẫn cách nhau bằng dấu xuá»?ng hàng của những tập tin Ä?ược chá»?n trong khung không hoạt Ä?á»?ng của cá»­a sá»? chia Ä?ôi (chá»? cục bá»?)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI cách nhau bằng dấu xuá»?ng hàng của những tập tin Ä?ược chá»?n trong khung không hoạt Ä?á»?ng của cá»­a sá»? chia Ä?ôi\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI của vá»? trí hiá»?n thá»?i của khung không hoạt Ä?á»?ng của cá»­a sá»? chia Ä?ôi"
 
 #: ../src/nautilus-view.c:5757
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]