[ekiga] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 1 Apr 2011 19:36:24 +0000 (UTC)
commit cf7fa6d2f869f7375affa3d970640b8079d588a7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Apr 1 21:30:13 2011 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 21 +++++++++++++--------
1 files changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fc708a4..203b3b2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga master\n"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
msgid "Kind of network selected in the assistant"
-msgstr "Az asszisztensben kiválasztott hálózattÃpus"
+msgstr "A varázslóban kiválasztott hálózattÃpus"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
msgid "LDAP servers"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "A csevegésablak pozÃciója a képernyÅ?n"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
msgid "Position on the screen of the druid window"
-msgstr "Az asszisztensablak pozÃciója a képernyÅ?n"
+msgstr "A varázslóablak pozÃciója a képernyÅ?n"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
msgid "Position on the screen of the main window"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "A csevegÅ?ablak mérete"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
msgid "Size of the druid window"
-msgstr "Az asszisztensablak mérete"
+msgstr "A varázslóablak mérete"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
msgid "Size of the preferences window"
@@ -2255,10 +2256,10 @@ msgid ""
"Once you have completed these steps, you can always change them later by "
"selecting Preferences in the Edit menu."
msgstr ""
-"Ez az Ekiga általános beállÃtóasszisztense. A következÅ? lépésekben néhány "
+"Ez az Ekiga általános beállÃtóvarázslója. A következÅ? lépésekben néhány "
"egyszerű kérdés megválaszolásával beállÃthatja az Ekigat.\n"
"\n"
-"Az asszisztens befejezÅ?dése után a beállÃtásokat késÅ?bb bármikor "
+"A varázsló befejezÅ?dése után a beállÃtásokat késÅ?bb bármikor "
"megváltoztathatja a Szerkesztés menü BeállÃtások pontjával."
#: ../src/gui/assistant.cpp:349
@@ -2490,7 +2491,7 @@ msgstr "Ekiga PCâ??telefon"
#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
#, c-format
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
-msgstr "Ekiga beállÃtóasszisztens (%d./%d oldal)"
+msgstr "Ekiga beállÃtóvarázsló (%d./%d oldal)"
#: ../src/gui/callbacks.cpp:67
msgid "Contributors:"
@@ -2992,11 +2993,11 @@ msgstr "Kilépés"
#: ../src/gui/main_window.cpp:3567
msgid "_Configuration Assistant"
-msgstr "_BeállÃtóasszisztens"
+msgstr "_BeállÃtóvarázsló"
#: ../src/gui/main_window.cpp:3568
msgid "Run the configuration assistant"
-msgstr "A beállÃtóasszisztens futtatása"
+msgstr "A beállÃtóvarázsló futtatása"
#: ../src/gui/main_window.cpp:3576
msgid "Edit your accounts"
@@ -3431,6 +3432,10 @@ msgid "Enable silence _detection"
msgstr "_Csendérzékelés engedélyezése"
#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
+msgstr "Ezzel engedélyezheti a csendérzékelés használatát az azt támogató kodekeknél."
+
+#: ../src/gui/preferences.cpp:986
msgid "Enable echo can_celation"
msgstr "_Visszhangtörlés engedélyezése"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]