[gtk+/gtk-3-0] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-0] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 1 Apr 2011 13:17:54 +0000 (UTC)
commit 9f7ec82a4c0fa28f3f0f805c1271d24f6ff87da3
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Apr 1 15:16:57 2011 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 43 ++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 93c7791..a9328ee 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
@@ -1280,8 +1280,7 @@ msgstr "A(z) â??%sâ?? nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"A fájl már létezik a(z) â??%sâ?? helyen. Lecserélésével a tartalma felül lesz "
"Ãrva."
@@ -1588,8 +1587,7 @@ msgstr "Folyamat _befejezése"
#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr ""
-"Nem lÅ?hetÅ? ki a(z) %d azonosÃtójú folyamat. A művelet nincs megvalósÃtva."
+msgstr "Nem lÅ?hetÅ? ki a(z) %d azonosÃtójú folyamat. A művelet nincs megvalósÃtva."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
@@ -2277,8 +2275,7 @@ msgstr "Nem található a következÅ? URI cÃmű elem: â??%sâ??"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2436
#, c-format
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
-msgstr ""
-"Nem található â??%sâ?? nevű regisztrált alkalmazás a(z) â??%sâ?? URI-cÃmű elemhez"
+msgstr "Nem található â??%sâ?? nevű regisztrált alkalmazás a(z) â??%sâ?? URI-cÃmű elemhez"
#: ../gtk/gtkspinner.c:287
msgctxt "throbbing progress animation widget"
@@ -2680,7 +2677,7 @@ msgstr "_Kilépés"
#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
-msgstr "Ã?j_ra"
+msgstr "Mé_gis"
#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
@@ -2710,7 +2707,7 @@ msgstr "Men_tés másként"
#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
-msgstr "_Mindent kijelöl"
+msgstr "�_sszes kijelölése"
#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
@@ -2852,14 +2849,12 @@ msgstr "A(z) <%s> elem nem rendelkezik sem â??névâ?? sem â??azonosÃtóâ?? attr
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
-"A(z) â??%sâ?? attribútum kétszer lett megismételve ugyanazon a(z) <%s> elemen"
+msgstr "A(z) â??%sâ?? attribútum kétszer lett megismételve ugyanazon a(z) <%s> elemen"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
-"A(z) â??%sâ?? attribútum <%s> elemen érvénytelen ebben a szövegkörnyezetben"
+msgstr "A(z) â??%sâ?? attribútum <%s> elemen érvénytelen ebben a szövegkörnyezetben"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
#, c-format
@@ -2893,8 +2888,7 @@ msgstr "A(z) â??%sâ?? nem érvényes attribútumnév"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "â??%sâ?? nem alakÃtható â??%sâ?? tÃpusú értékké â??%sâ?? attribútumhoz"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
@@ -2915,8 +2909,7 @@ msgstr "A(z) â??%sâ?? cÃmke prioritása (â??%sâ??) érvénytelen"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-"A szöveg legkülsÅ? elemének <%s> helyett text_view_markup> elemnek kell lennie"
+msgstr "A szöveg legkülsÅ? elemének <%s> helyett text_view_markup> elemnek kell lennie"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
@@ -2932,8 +2925,7 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "A sorba fejtett adatok rosszul formázottak"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"A sorba fejtett adatok rosszul formázottak. Az elsÅ? szakasz nem "
"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
@@ -3862,8 +3854,7 @@ msgstr "ROC 8k"
#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-"eltérÅ? idata található a szimbolikusan linkelt â??%sâ?? és â??%sâ?? elemekhez\n"
+msgstr "eltérÅ? idata található a szimbolikusan linkelt â??%sâ?? és â??%sâ?? elemekhez\n"
#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
@@ -4070,8 +4061,7 @@ msgstr "HitelesÃtés szükséges a nyomtató jellemzÅ?inek lekéréséhez"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr ""
-"HitelesÃtés szükséges a(z) %s alapértelmezett nyomtatójának lekéréséhez"
+msgstr "HitelesÃtés szükséges a(z) %s alapértelmezett nyomtatójának lekéréséhez"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
@@ -4100,8 +4090,7 @@ msgstr "HitelesÃtés szükséges a dokumentum (â??%sâ??) kinyomtatásához"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr ""
-"HitelesÃtés szükséges a dokumentum kinyomtatásához ezen a nyomtatón: %s"
+msgstr "HitelesÃtés szükséges a dokumentum kinyomtatásához ezen a nyomtatón: %s"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
msgid "Authentication is required to print this document"
@@ -4466,8 +4455,8 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) â??%sâ?? fájlt: %s"
#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Nem sikerült betölteni a(z) â??%sâ?? képet: ok ismeretlen, valószÃnűleg sérült a "
"képfájl"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]