[gnome-disk-utility] Updated kn translations



commit 29c51d30eb52adc5ccf24127b14b75db9897519c
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Apr 1 17:44:41 2011 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po | 8737 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 5445 insertions(+), 3292 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f321211..7077eaa 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,22 +2,30 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 20:26+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 17:38+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ�"
 
@@ -33,139 +41,58 @@ msgstr "ಡಿಸà³?à²?à³?â?? ಸà³?à²?ನà³?à²?ಳà³?"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ಡಿಸ����ಳಿ�� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ ಸ��ನ��ಳನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಬ��ಿರ�ವ ಪರಿಮಾಣ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಬ��"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಬ��"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ�"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ�"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಬ���"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â??à²?à³?ಳಿಸà³? (_F)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ�(_U)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲ� ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತನ�ನ� ಬಳಸಿ"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "ಬ��(_T):"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "�ಲ�ಲಾ ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (FAT)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (ext2)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (ext3)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ, ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (FAT)"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "ಹ�ಸರ�(_N):"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "ಹ�ಸ ಪರಿಮಾಣ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "����ರಿ��: ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರದ�ತ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವ� ಹಾಳಾ��ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ�, ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ತ���ಯ�ವ �ಥವ ಸ�ಪರ� ತಪ�ಪಿಸ�ವ ಮ�ದಲ� �ದ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಿರಿ."
+msgstr ""
+"ದತ�ತಾ�ಶವ� ಹಾಳಾ��ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ�, ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ತ���ಯ�ವ �ಥವ ಸ�ಪರ� ತಪ�ಪಿಸ�ವ ಮ�ದಲ� �ದ� "
+"ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಿರಿ."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "ಸಾಧನ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "ಯಾವ�ದ���� ಸ�ವಾದವನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ��� � ಸಾಧನ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ಪಠ�ಯ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಪಠ�ಯ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಬ��ಿರ�ವ ಸಾಧನ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತà³? ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವ à²?ಪà²?ರಣ"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ವಿಭಾ� %d, %s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ� (%s)"
@@ -173,3031 +100,4507 @@ msgstr "ವಿಭಾ� %d, %s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾ
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ವಿಭಾ� %d, %s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ� (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ����ಳಿಸ� (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ� (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� (%s) ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಿ"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� (%s) ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ತಯಾರಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "�ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ಫಾರà³?ಮà³?ಯಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "CompactFlash"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "MemoryStick"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "SmartMedia"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹ \"%s\" ದಲ�ಲಿ ���ವಾ�ಿ ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ��ದ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD ಹ� ��ಪಾಸಿ�ಿ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "%s �ನ�ನ� ವಿಸ�ತರಿಸ�"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "ಫ�ಲಾಪಿ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹ \"%s\" ದಲ�ಲಿ ���ವಾ�ಿ ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ��ದ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "�ಿಪ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸ� (_E)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "Jaz"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "ಫ�ಲಾಶ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "%s �� ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಿ (%s)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "�ಾತ�ರ (_S):"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "�ದ�ವ ದ�ಷದ ದರ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "ಬ�ಲ�-ರ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ ����ಾ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ದ�ವಾ� ದ�ಷ�ಳ� ಸ�ಭವಿಸಿದ ಸ���ಯ�. �ದ� ಸ�ನ�ನ�ಯಾ�ಿರದ� "
+"à²?ದà³?ದಲà³?ಲಿ, ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಮà³?ಲà³?ಪದರದಲà³?ಲಿ à²?ಥವ ಬರà³?ಯà³?ವ/à²?ದà³?ವ ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳಲà³?ಲಿ à²?ನà³? ತà³?à²?ದರà³? à²?ದà³? à²?à²?ದರà³?ಥ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "ತ�ರ�ಪ��� �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
 
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s ಡ�ರ�ವ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸರಾಸರಿ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s ಡ�ರ�ವ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ತಿರà³?à²?ಿಸà³?ವ(ಸà³?ಪಿನà³?â??à²?ಪà³?) ಸಮಯ"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ��ತ�ಯವಿರ�ವ ಸಮಯ"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "ಹಾರà³?ಡà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "�ರ�ಭಿಸ�/ನಿಲ�ಲಿಸ�ವ ಲ����"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "ಸ�ಪಿ�ಡಲ� �ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ವ/ನಿಲ�ಲ�ವ �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "ಮರ� ನಿಯ��ನ�ಯ ಭಾ�ದ ಲ����"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s ಮಾಧ�ಯಮ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
+#| "data to a special reserved area (spare area)"
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"ಮರ� ನ��ಷ���ಳಿಸಲಾದ (ರಿಮ�ಯಾಪ�) ಭಾ��ಳ ಸ���ಯ�. ಹಾರ�ಡ� ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ �ದ�ವ/ಬರ�ಯ�ವ ಪರಿಶ�ಲನಾ "
+"ದ�ಷವ� ��ಡ�ಬ�ದಲ�ಲಿ, �ದ� ಭಾ�ವನ�ನ� \"ಮರ� ನಿಯ��ಿಸಲಾ�ಿದ�\" ��ದ� ��ರ�ತ�ಹಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� "
+"ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿಶ�ಷ ಸ�ಥಳ���� ರವಾನಿಸ�ತ�ತದ� (�ಾದಿ��� ಸ�ಥಳ)"
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಧ�ಯಮವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "�ದ�ವ �ಾನಲ� ����"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಾà²?ಿನ à²?à²?ದà³? à²?ಾನಲà³?â??ನ à²?à²?à²?à³?."
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "��ರಿ�� ದ�ಷದ ದರ"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "�ಪಲ� ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "�ರಿಸ�ವಾ� ಮರ��ಳಿಸ�ವ ದ�ಷ�ಳ �ಣಿ��"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "ವಿಭ�ಿಸಲಾ�ಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "��ರಿ�� ��ಮರ� �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "ವಿಭ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "�ರಿಸ�ವ ಸಮಯದಲ�ಲಿ �ಾರ�ಯನಿರ�ವಹಿಸ�ವಿ��ಯ ಸರಾಸರಿ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID ಸಾಧನ %s (%s)"
-
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID ಸಾಧನ %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ(ಪವರ�-�ನ�) �����ಳ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ(array)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿದ�ದಾ�(ಪವರ�-�ನ�) �ಳ�ದ �����ಳ ಸ���ಯ�"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
-#, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? RAID"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ತಿರ��ಿಸ�ವಿ��ಯ ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನದ ಲ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? RAID"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "ತಿರ��ಿಸಲ� ನಡ�ಸಲಾದ ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಸ���ಯ�"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
-#, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s ಬà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "ಸರಿಪಡಿಸ�ವಿ��(��ಯಾಲಿಬ�ರ�ಶನ�) ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನದ ಲ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� ಸರಿಪಡಿಸಲ�(��ಯಾಲಿಬ�ರ���) ನಡ�ಸಲಾದ ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "�ಾಲನಾ �ವರ�ತನ�ಳ ಲ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "�ಾಲನ���ಳಿಸಲಾದ(ಪವರ�-�ನ�) ಸನ�ನಿವ�ಶ�ಳ ಲ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "ಮ�ದ� �ದ�ವಿ�� ದ�ಷದ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ �ದ�ವಾ� ಸ�ಭವಿಸಿದ 'ಪ�ರ���ರಾಮ�' ದ�ಷ�ಳ ಲ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ದ�ಷ�ಳ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ECC �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "ಹ� ಫ�ಲ� ಬರ�ಯ�ವಿ���ಳ�(ರ���ಸ�)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr ""
+"ರà³?à²?ಾರà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳà³? ತಮà³?ಮ ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?ಾರà³?ಯ ನಿರà³?ವಹಣಾ ವà³?ಯಾಪà³?ತಿಯ ಹà³?ರà²?à³? ಫà³?ಲà³? ಮಾಡಿದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?à²?ಳà³?"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "ಹರಿವ �ಾಳಿಯ ತಾಪಮಾನ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ ಹರಿವ �ಾಳಿಯ ತಾಪಮಾನ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-ಸ�ವ�ದಿ ದ�ಷದ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "�ಪ�ಪಳಿಸ�ವಿ�� ಹ�ರ��ಳ �ಾರಣದಿ�ದಾ�ಿ ತಪ�ಪ��ಳ� ���ಾ��ವ ಲ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "ಸ�ಥ�ಿತ (ಪವರ�-�ಫ�) ಹಿಮ�ಮರಳಿ�� �ಣಿ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "ಸ�ಥ�ಿತ(ಪವರ�-�ಫ�) �ಥವ ತ�ರ�ತ� ಹಿಮ�ಮರಳಿ�� �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "ಲà³?ಡà³?/à²?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? à²?ವರà³?ತನà²?ಳ à²?ಣಿà²?à³?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "�ಳಿಸ�ವ ವಲಯದ ಸ�ಥಾನದ �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature"
+msgstr "�ಷ�ಣತ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವಿನ ಪ�ರಸ��ತ ��ತರಿ� �ಷ�ಣತ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "ಸ�ಸ�ಥಿತಿ�� ಮರಳಲಾದ ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ಫ�ಲ� ದ�ಷ�ಳಲ�ಲಿನ ECC �ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "ಮರ�ನಿಯ��ನಾ �ಣಿ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"ಮರ� ನ��ಷ���ಳಿಸಲಾದ (ರಿಮ�ಯಾಪ�) �ಾರ�ಯ�ಳ ಸ���ಯ�. � ��ಣವಿಶ�ಷದ ����ಾ ಮ�ಲ�ಯವ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� "
+"�ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿಶ�ಷ ಸ�ಥಳ���� ರವಾನಿಸಲ� (�ಾದಿ��� ಸ�ಥಳ) ನಡ�ಸಲಾದ ����� ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ "
+"(ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿದ�ದ� ಹಾ�� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ದ� �ದ�ದದ�ದ�) ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಬಾ�ಿ �ರ�ವ ಭಾ��ಳ �ಣಿ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲ� �ಾಯತ�ತಿರ�ವ ಭಾ��ಳ ಸ���ಯ�. �ಲ�ಲಿಯಾದರ� ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲ� �ಾಯತ�ತಿರ�ವ "
+"ಭಾ��ಳಿ�� ನ�ತರ ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾದಲ�ಲಿ �ಥವ �ದಲಾದಲ�ಲಿ, � ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� �ಡಿಮ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� "
+"ಹಾ�� ಭಾ�ವನ�ನ� ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ. ಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ದ�ವಿ�� ದ�ಷ�ಳ� ಭಾ�ವನ�ನ� "
+"ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲ� ಬಿಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ, �ದ� ��ವಲ ಬರ�ಯ�ವ ಪ�ರಯತ�ನವ� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ ಮಾತ�ರ "
+"ಮರ�ನ��ಷ�ಯಾ�ಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ಭಾ��ಳ �ಣಿ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"��ದ� ಭಾ�ವನ�ನ� �ದ�ವಾ�/ಬರ�ಯ�ವಾ� ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ದ�ಷ�ಳ ����� ಸ���ಯ�. � "
+"��ಣವಿಶ�ಷದಲ�ಲಿ ��ದ� ಮ�ಲ�ಯ ಹ����ಾದಲ�ಲಿ ಡಿಸ��ಿನ ಮ�ಲ�ಪದರದಲ�ಲಿ ಹಾ��/�ಥವ ಮ���ಯಾನಿ�ಲ� "
+"�ಪವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ �ನ� ತ��ದರ� �ದ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC ದ�ಷದ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA ��ರಮದ ಸಮಯದಲ�ಲಿನ CRC ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ಬರ�ಯ�ವಿ��ಯ ದ�ಷದ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "ಡಿಸà³?à²?à³?â??à²?à³? ಬರà³?ಯà³?ವಾà²?ಿನ ದà³?ಷ (à²?ಥವ) ಬಹà³?-ವಲಯ ದà³?ಷ ದರ (à²?ಥವ) ಫà³?ಲà³?ಯಿà²?à²?à³?-à²?ತà³?ತರದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "ಮ�ದ� �ದ�ವಿ�� ದ�ಷದ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "à²?à³?ರಾà²?à³?â??ನ ಹà³?ರà²?ಿನ ದà³?ಷà²?ಳ ಸà²?à²?à³?ಯà³?"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ ವಿಳಾಸ ��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯ ದ�ಷ�ಳ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ ವಿಳಾಸ ��ರ�ತಿಸ�ವಿ�� (DAM) ದ�ಷ�ಳ� (�ಥವ) ಮಾರಾ��ಾರ-ನಿಶ��ಿತ ಸ���ಯ��ಳ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "ರನà³?â?? à²?à²?à³? ರದà³?ದತಿ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "ಮ�ದ� ECC ತಿದ�ದ�ಪಡಿ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "ತ�ತ�ರಾ�ಶ ECC ��ದ ಸರಿಪಡಿಸಲಾದ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "�ಷ�ಣತಾ �ಠ�ರತ�ಯ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "�ಷ�ಣತಾ �ಠ�ರತ�ಯ ದರ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Flying Height"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಯಿ��� �ತ�ತರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಮà³?ಲà³?ಪದರ ಮà³?ಲà³? ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳ à²?ತà³?ತರ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "ತಿರ��ಿಸಲ� ಹ����ಿನ �ರ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ಬಳಸಲಾದ ಹ����ಿನ �ರ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "ತಿರ��ಿಸ�ವ ಸ��ನ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ಸ��ನ�ಯ ವಾಡಿ���ಳ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?à³?ರಿà²?à³? à²?ಾರà³?ಯà²?à³?ಷಮತà³?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?ಾರà³?ಯà²?ಳಲà³?ಲಿ ಡà³?ರà³?ವಿನ à²?à³?ರಿà²?à³? à²?ಾರà³?ಯà²?à³?ಷಮತà³?"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸ�ಥಳಾ�ತರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+"ಬà³?ಳà³?ವಿà²?à³? (à²?ಥವ) à²?ಷà³?ಣತà³?ಯಿà²?ದಾà²?ಿ ಸà³?à²?à³?ರಿನಲà³?ಲಿ à²?à²?à²?ಾà²?ಿರಬಹà³?ದಾದ ಬಲವಾದ ಶಾà²?à³?â??ನ à²?ಾರಣದಿà²?ದಾà²?ಿ "
+"ಡಿಸ��� ಸ�ಥಳಾ�ತರ���ಡಿರಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "�ರ�ಷಣ� ಹ�ರ��ಳ �ಾರಣದಿ�ದಾ�ಿ ಶಾ�� ಸ�ವ�ದಿಯ� ಪತ�ತ�ಹ���ಿದ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾದ �����ಳ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ಾರ�ಯ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿನ �����ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "ಲà³?ಡà³?/à²?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?ಯ ಮರà³?ಪà³?ರಯತà³?ನದ à²?ಣಿà²?à³?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"à²?ದà³?ವà³?ದà³?, ರà³?à²?ಾರà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವà³?ದà³?, ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ರಿಸà³?ವà³?ದà³? ಮà³?à²?ತಾದ ಹಲವಾರà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ಳ "
+"ಪ�ನರಾವರ�ತನ��ಳ �ಾರಣದಿ�ದ ���ಾದ ಹ�ರ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load Friction"
+msgstr "�ರ�ಷಣ�ಯ ಹ�ರ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#, fuzzy
+#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "ಸ���ರಿನ ಯಾ�ತ�ರಿ� ಭಾ��ಳ �ರ�ಷಣ�ಯಿ�ದ ಡ�ರ�ವಿನ ಮ�ಲ� ���ಾದ ಹ�ರ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ಹ�ರ� �ವರ�ತನ�ಳ ����� ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವ ಸಮಯ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "à²?à²?ದà³? ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನಲà³?ಲಿ ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ ತà²?à³?ಲà³?ವ ಸಮಯ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "�ಾರ��� ��ಪ�ಲಿಫಿ��ಶನ� ಲ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "��ದ� ಡ�ರ�ವಿನ ��ಷಣವನ�ನ� ತಿರ��ಿಸ�ವ ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಪ�ರಮಾಣ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "ಸ�ಥ�ಿತ (ಪವರ�-�ಫ�) ಸನ�ನಿವ�ಶ�ಳ ಹಿಮ�ಮರಳಿ��ಯ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR ಹ�ಡ� ��ಪ�ಲಿ��ಯ�ಡ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "à²?ಾಲನà³?ಯ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ à²?à²?ಪà³?ಲಿà²?à³?ಯà³?ಡà³? ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳà³? ನಡà³?à²?à³?ವಿà²?à³? (GMR-ಹà³?ಡà³?)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವಿನ ತಾಪಮಾನ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ಬಾ�ಿರ�ವ ತಾಳಿ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"ಡ�ರ�ವ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ �ರಿಷ�� ಭ�ತಿ� �ಳಿಸ�ವಿ�� �ವರ�ತನ�ಳ ಪ�ರತಿಶತದಲ�ಲಿ ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ "
+"ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾದ ಭ�ತಿ� �ಳಿಸ�ವ �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ECC �ಣಿ���ಳ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ECC ದ�ಷ�ಳ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "�ತ�ತಮ ��ಡ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr "����� �ಾದಿರಿಸಲಾದ ��ಡ�ಳಲ�ಲಿ ����� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಾದಿರಿಸಲಾದ ��ಡ�ಳ ಸ���ಯ�ಯ ಪ�ರತಿಶತ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "ಹ�ಡ� ಫ�ಲ�ಯಿ��� �����ಳ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "ಹà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರಿಸà³?ವಾà²?ಿನ ಸಮಯ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "�ದ�ವಿ�� ದ�ಷ ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನ ದರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ �ದಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ %d ���� ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� �ಲ�ಲ"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+msgid "Normalized:"
+msgstr "ಸಾಮನ�ಯ��ಳಿಸಲಾದ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+msgid "Worst:"
+msgstr "�ಳಪ�:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ಪರಿಮಿತಿ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+msgid "Value:"
+msgstr "ಮ�ಲ�ಯ:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+msgid "N/A"
+msgstr "ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+msgid "Failing"
+msgstr "ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "� ಹಿ�ದ ವಿಫಲ���ಡಿತ�ತ�"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+msgid "Warning"
+msgstr "����ರಿ��"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+msgid "Good"
+msgstr "�ತ�ತಮ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr " SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ರಿಸಿ"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"ಡಿಸ��ಿನ ವ�� ಹಾ�� �ಾತ�ರ���� �ನ���ಣವಾ�ಿ ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ಪರ���ಷ��ಳ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳಲ� ಹ����� ಸಮಯ "
+"ತ���ದ� ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�. ಪರ���ಷ�ಯ� ನಡ�ಯ�ತ�ತಿರ�ವಾ� ನ�ವ� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ದ ಬಳ��ಯನ�ನ� "
+"ಮ��ದ�ವರ�ಸಬಹ�ದ�."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "�ಿರ� (ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ಹತ�ತ� ನಿಮಿಷ�ಳಿ�ಿ�ತ �ಡಿಮ�) (_S)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ (ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ಹತ�ತಾರ� ನಿಮಿಷ�ಳ�) (_E)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "ವಾಹ�(ಸಾಮಾನ�ಯಾವಾ�ಿ ಹತ�ತ� ನಿಮಿಷ���� �ಡಿಮ�) (_o)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸ�  (_R)"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#, c-format
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â?? SMART ದತà³?ತಾà²?ಶ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+msgid "Updated:"
+msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"SMART ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? à²?à³?ನà³?ಯ ಬಾರಿà²?à³? à²?ದಲಾದ ನà²?ತರದ ಸಮಯ â?? ಡಿಸà³?à²?à³? ನಿದà³?ರಿಸà³?ತà³?ತಿರದà³? à²?ದà³?ದಲà³?ಲಿ "
+"SMART ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಪà³?ರತಿ  30 ನಿಮಿಷà²?ಳಲà³?ಲಿ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ��ಳ�:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "��ನ�ಯ ಬಾರಿ ಡಿಸ��ಿನ ಮ�ಲ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ ಫಲಿತಾ�ಶ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+msgid "Powered On:"
+msgstr "�ಾಲನ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� �ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿ���(ಪವರ�-�ನ�) ನ�ತರ �ಳ�ದ ಸಮಯದ ಮ�ತ�ತ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#, fuzzy
+#| msgid "Power Cycle Count"
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "�ಾಲನಾ �ವರ�ತನ�ಳ ಲ����"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#, fuzzy
+#| msgid "Total number of load cycles"
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "ಹ�ರ� �ವರ�ತನ�ಳ ����� ಸ���ಯ�"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "Temperature:"
+msgstr "ತಾಪಮಾನ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ತಾಪಮಾನ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಭಾ��ಳ�:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿರ�ವ ಹಾ�� ಮರಳಿ ನಿಯ��ಿಸಲಾದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಭಾ��ಳ�"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "ಸ�ವಯ� ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� �ಥವ �ಲ�ಲವ� ��ದ� �ದ� ತಾನ� ಸ�ವತ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳ�ವ ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "����ಾರ� ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ �ರ���ಯದ ����ಾರ� ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ಪ�ನಶ���ತನ (_R)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ದ�ತ�ತದ�, �ದನ�ನ� ����ರ��ಳಿಸ�ತ�ತದ�"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸ� (_S)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "ದ�ಷವಿದ�ಯ� ��ದ� ಡಿಸ��ಿನ ಮ�ಲ�ಮ� �ನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಿ"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡ� (_C)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "ಸ�ವಯ�ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡ�ತ�ತದ�"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+msgid "_Attributes"
+msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ�ಳ� (_A)"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+msgid "Attribute"
+msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+msgid "Assessment"
+msgstr "ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ�"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+msgid "Value"
+msgstr "ಮ�ಲ�ಯ"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�ದರ� ನನ�ನನ�ನ� ����ರಿಸಬ�ಡ (_w)"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+"ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳಲ� �ರ�ಭಿಸಿದಲ�ಲಿ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ �ದನ�ನ� ��ರ�ತ� ಹಾ�ದ� ಬಿಡಿ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f ವರ�ಷ�ಳ�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f ದಿನ�ಳ�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f �����ಳ�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f ನಿಮಿಷ�ಳ�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f ಸ����ಡ��ಳ�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#, c-format
+#| msgid "%d sector"
+#| msgid_plural "%d sectors"
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s msec"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d ಭಾ�"
+msgstr[1] "%d ಭಾ��ಳ�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%.0f° C / %.0f° F"
+msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "ವಿಫಲತ�ಯ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲತ�ಯ� ಹತ�ತಿರದಲ�ಲ� �ದ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ� (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "ವಿಫಲತ�ಯ� ವಯಸ�ಸಾ�ಿದ� ��ಬ�ದನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ� (ವಯಸ�ಸ� ಮ�ರಿದ�)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "ಪà³?ರತಿ ಬಾರಿ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?ರಹಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³? (à²?ನà³?â??ಲà³?ನà³?)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "à²?à³?ವಲ à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?à²?à³?ವà²?ಿà²?à³?à²?ಳಲà³?ಲಿ (à²?ನà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲ)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"ಬ��: %s\n"
+"à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?: %s\n"
+"����ಾ: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+msgid "No drive selected"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಡ�ರ�ವ� �ನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿಲ�ಲ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "SMART �� ಬ��ಬಲವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಸ���ರಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶವ� ಸರಿ �ಲ�ಲ"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+msgid "Passed"
+msgstr "�ತ�ತ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+msgid "FAILING"
+msgstr "FAILING"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
-#, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+msgid "None"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
 #, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "ಸರಿ �ರದ %d ಭಾ�"
+msgstr[1] "ಸರಿ �ರದ %d ಭಾ��ಳ�"
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+msgid "Completed OK"
+msgstr "ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ� ಸರಿ"
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux ಯà³?ನಿಫà³?ಡà³? à²?à³? ಸà³?à²?à³?â??à²?ಪà³?"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "ರದ�ದ�ಮಾಡಲಾ�ಿದ� (ಹಾರ�ಡ� ಹಾ�� ಸಾಫ��� ಮರ�ಹ��ದಿ��ಯ��ದಿ��)"
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "ಪ�ರ�ಣ���ಡಿಲ�ಲ (��ದ� ಮಾರ� ದ�ಷವ� ಸ�ಭವಿಸರಬಹ�ದ�)"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "ವಿಫಲ���ಡಿದ� (ವಿದ�ಯ������ತಿ�� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ)"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "ವಿಫಲ���ಡಿದ� (ಸರ�ವ�)"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "ವಿಫಲ���ಡಿದ� (�ದ�)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+"ವಿಫಲ���ಡಿದ� (ನಿಭಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ತ��ದರ� ���ಾ�ಿದ� ��ದ� "
+"ಸ�ಶಯ ಪಡಲಾ�ಿದ�)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+msgid "In progress"
+msgstr "ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 �ಾ�ಿನ �ರ�ನಲ� (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3 �ಾ�ಿನ �ರ�ನಲ�"
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+#| msgid "Name"
+msgid "User Name"
+msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "�ರಿಸಲಾದ ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "ವಿಳಾಸ"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "�ರಿಸಲಾದ ವಿಳಾಸ"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
-#, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
-#, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಿ"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ವ���ಷಿಸ� (_B)..."
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "ಯ�ನಿವರ�ಸಲ� ಡಿಸ��� ಫಾರ�ಮಾ��"
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ವಿಳಾಸ (_A):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳ"
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested name for the array"
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವ�ಯ�ಹದ ಹ�ಸರ�"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "ಸ�ವಾಪ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_User Name:"
+msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ� (_U):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "�ರಿಷ�� ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣದ �ಾತ�ರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ �ರಿಷ�� ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣದ �ಾತ�ರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣದ �ಾತ�ರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣದ �ಾತ�ರ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ� (_r)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "ಸಮ�ಹ"
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "ಸಾಧನ�ಳ ಸಮ�ಹ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
-#, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID ��� (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID ಮ���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ RAID ಮ���"
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವ�ಯ�ಹದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "�ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವ�ಯ�ಹದ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "���ದ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "ಪ�ರತಿ ���ದ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "ಸà³?à²?à³?ರà³?ಪà³?â??ನ à²?ಾತà³?ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS ಸಾಧನವನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "ವà³?ಯà³?ಹದ ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ಸà³?à²?à³?ರà³?ಪà³?â??ನ à²?ಾತà³?ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "ವà³?ಯà³?ಹà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಬಳಸಬà³?à²?ಿರà³?ವ ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳ ವà³?ಯà³?ಹ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID ಮ��� (_L):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹದ ಹ�ಸರ� (_N):"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "ಹ�ಸ RAID ವ�ಯ�ಹ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "ಸà³?à²?à³?ರà³?ಪà³?â??ನ à²?ಾತà³?ರ (_i):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹದ �ಾತ�ರ (_S):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+#| msgid "Disks"
+msgid "_Disks"
+msgstr "ಡಿಸ����ಳ� (_D)"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� ಸ���ಯ�ಯ ಡಿಸ����ಳಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, ಡಿಸ��ನ�ನ� �ರಿಸಿ."
+msgstr[1] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, %d ಡಿಸ����ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "ಸಾಧನ���ಾ�ಿ ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d more disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ನ�ನ� ��ದ� ಡಿಸ��ನ�ನ� �ರಿಸಿ."
+msgstr[1] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ನ�ನ� %d ಡಿಸ����ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ LUKS ಸಾಧನ���ಾ�ಿನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "��ದ� %s %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� %d ಡಿಸ����ಳಲ�ಲಿ ನಿರ�ಮಿಸಲ�, \"ನಿರ�ಮಿಸ�\" �ನ�ನ� �ತ�ತಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ����(array) ���ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "�ರಿಷ�� ವಿಭ�ನಾ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹದಿ�(array) ���ವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+#| msgid "The maximum size that can be selected"
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "ಸಾಧ�ಯವಿರಬಹ�ದಾದ �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ನಿಲ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Size"
+msgstr "ವಿಭ�ನಾ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) �ರ�ಭಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+#| msgid "The requested stripe size of the array"
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ದ�ರಸ�ತಿ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "�ಿರ� SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ನಡ�ಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+#| msgid "Flags for the element"
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "ವಿà²?à³?à²?à³?â??à²?ಾà²?ಿನ ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ನಡ�ಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "ವಾಹ� SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ನಡ�ಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳ ವà³?ಯà³?ಹ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "ಲಭ�ಯವಿರ�ವ ಡಿಸ����ಳ ಸ���ಯ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "ಸಾಧನದ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "�ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನದಲ�ಲಿ ಹ�ಸ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "LUKS ಸಾಧನವನ�ನ� �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
 
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR ವಿಭ�ನಾ ಪದ�ಧತಿ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI �ಡತ ವಿಭಾ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+#| msgid "The view to show details for"
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "ವಿವರ�ಳ ಹ�ಡ�ರಿನಲ�ಲಿ ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ �ಾತ�ರ"
 
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft �ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM ಮ��ಾಡ�� ವಿಭಾ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "ಮ���ತ ಸ�ಥಳವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM ಡ�� ವಿಭಾ�"
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+#| msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+"ಸಾ�ಷ��� �ಾ�ವಿಲ�ಲ: %s ��ತ�ಯವಿದ� �ದರ� �ತ�ತ�ತ�ತಾ�ಿ �ರ�ವ ದ�ಡ�ಡದಾದ ಮ���ತ ಭಾ�ವ� %s ��ಿದ�."
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "ಮ�ಲ ಡ�� ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� ವಿಭ�ನ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+"ಡಿಸ��ನ�ನ� ವಿಭ�ನ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ��  %s ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತದ�. ನ�ತರ ಯಾವ�ದ� �ಾ�ವ� "
+"ಲಭ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux ಸ�ವಾಪ� ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr ""
+"ಡಿಸ��ನ�ನ� ವಿಭ�ನ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ��  %s ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತದ�. ನ�ತರ %s "
+"ಲಭ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "��ದ� ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux �ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+#| msgid "A partition will be created"
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "��ದ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�"
 
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "à²?ಪಲà³?â?? HFS/HFS+ ವಿಭಾà²?"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "��ದ� %s ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�. ನ�ತರ ಯಾವ�ದ� �ಾ�ವ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "�ಪಲ� UFS ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "��ದ� %s ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�. ನ�ತರ ಯಾವ�ದ� ಮ���ತ ಸ�ಥಳವ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "�ಪಲ� RAID ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "��ದ� %s ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�. ನ�ತರ %s ಲಭ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "�ಪಲ� ವಿಭಾ� ನ��ಷ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "��ದ� %s ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�. ನ�ತರ %s ಲಭ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "ಬಳಸದ� �ರ�ವ ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ��ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸದ� �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�. ಬಳ���� %s ಲಭ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "�ಾಲಿ ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s ವ� ಬಳ���� ಲಭ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "�ಾಲ� ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "ಡಿಸ���  ಯಾವ�ದ� ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ. ಬಳ���� %s ಲಭ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "�ಾಲ� 4.3 ವಿಭಾ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "ಡಿಸ��� %d ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
+msgstr[1] "ಡಿಸ��� %d ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. �ತ�ತ�ತ�ತಾ�ಿ �ರ�ವ ದ�ಡ�ಡದಾದ ಮ���ತ ಭಾ�ವ� %s ��ಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "ಶ��ರಣಾ ಸಾಧನ�ಳ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "ವಿವರ�ಳ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³? à²?ನà³?ನà³? ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?à³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "ನà³?ವà³? à²?ದà³?/ಬರà³?ಯà³?ವ ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸಲà³? à²?à²?ಿತವಾà²?ಿಯà³? ಬಯಸà³?ತà³?ತà³?ರà³? ?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?à³? ಮಾಡà³? (_B)"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â?? ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?à³?"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "�ನಿಷ�� �ದ�ವ ದರ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "�ನಿಷ�� ಬರ�ಯ�ವ ದರ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "�ರಿಷ�� �ದ�ವ ದರ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "�ರಿಷ�� ಬರ�ಯವ ದರ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ �ದ�ವ ದರ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#| msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ ಬರ�ಯವ ದರ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "à²?à³?ನà³?ಯ ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?à³?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#| msgid "Overall Assessment:"
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ ನಿಲ��ಣಾ ಸಮಯ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "à²?ದಲà³? ಮಾತà³?ರವಾದ ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸà³? (_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "�ದ�ವ ದರ ಹಾ�� ನಿಲ��ಣಾ ಸಮಯವನ�ನ� �ಳತ� ಮಾಡ�"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (ವಿ�ಡ�ಸ�)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (ವಿ�ಡ�ಸ�)"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
 
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "��ಪ��ಿ (0x00)"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#| msgid "_Revert"
+msgid "Never"
+msgstr "��ದ� ಬ�ಡ"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+msgid "Cancel"
+msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ à²?ಾಲನà³?ಯಲà³?ಲಿರà³?ವ ಬà³?à²?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ರದà³?ದà³? ಮಾಡà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit %s"
+msgstr "%s �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "���ಸ����ಡ�ಡ� (0x05)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣವ� �ಾಣಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+#| msgid "Partition %d (%s)"
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ PV �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಿ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ�ಳ� (_V)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity"
+msgstr "ಸಾಮರ�ಥ�ಯ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated"
+msgstr "ನಿಯ��ಿಸದ� �ರ�ವ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#| msgid "SMART status: %s"
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "SMART ಸ�ಥಿತಿ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "ಸಾಧನ:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "ಹ�ಸ ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ (_N)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "ಹ�ಸ PV �� VG �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸಿ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ ತ���ದ� ಹಾ�� (_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "PV �ನ�ನ� VG ��ದ ತ���ದ�ಹಾ�ಿ"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+#| msgid "SMART not supported"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Component (%s)"
+#| msgid_plural "%d Components (%s each)"
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "%d ��� (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+#| msgid "Components:"
+msgid "C_omponents"
+msgstr "����ಳ� (_o)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ�ಥಾನ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+#| msgid "Components:"
+msgid "Component"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position:"
+msgstr "ಸ�ಥಾನ:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Spare"
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "�ಾದಿ���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Start the array"
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#| msgid "_Start Array"
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ವಿಸ�ತರಿಸ� (_E)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested size of the array"
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವ�ಯ�ಹದ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "ಹಿಡನ� FAT12 (0x11)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#| msgid "RAID Component"
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "���ವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸ� (_A)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "�ಾ�ಪ�ಯಾ�� ಡಯಾ��ನ�ಸ��ಿ�� (0x12)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "���ವನ�ನ� ವ�ಯ�ಹ���� ��ಡಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "ಹಿಡನ� FAT16 <32M (0x14)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "���ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�� (_R)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "ಹಿಡನ� FAT16 (0x16)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹದಿ�ದ ���ವನ�ನ� ತ���ಯಿರಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "ಹಿಡನ� HPFS/NTFS (0x17)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "ವಿಭಾ�ದ ಲ�ಬಲ� (_i):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "ಹಿಡನ� W95 FAT32 (0x1b)"
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "ಬ�� (_p):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "ಹಿಡನ� W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "ಬ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ (_B)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "ಹಿಡನ� W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "à²?à²?ತà³?ಯವಿರà³?ವ / ಫರà³?ಮà³?â??-ವà³?ರà³? (_w)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+#| msgid "The operation failed."
+msgid "The operation failed"
+msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux ಸ�ವಾಪ� (0x82)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+#| msgid "The device is busy."
+msgid "The device is busy"
+msgstr "ಸಾಧನವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+#| msgid "The operation was canceled."
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+#| msgid "The daemon is being inhibited."
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ಡ�ಮನ� �ನ�ನ� ತಡ�ಹಿಡಿಯಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+#| msgid "An invalid option was passed."
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಯ���ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "�ಾರ�ಯ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+#| msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವ�ದರಿ�ದ ಸಾಧನವನ�ನ� ����ರ��ಳ�ಳ�ದ�."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+#| msgid "Permission denied."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "�ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ನಿರಾ�ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ� �ಾಲ�ವನ�ನ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ �ಪ�ರಣ�ಳನ�ನ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+msgid "Unknown error"
+msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "ಹ�ಬರ�ನ�ಶನ� (0x84)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+#| msgid "An error occured"
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "��ದ� ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux ���ಸ����ಡ�ಡ� (0x85)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+#| msgid "_Details:"
+msgid "_Details"
+msgstr "ವಿವರ�ಳ� (_D)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "ಹ�ಬರ�ನ�ಶನ� (0xa0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಬ��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಬ��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ �ಯ����ಳ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris ಬ��� (0xbe)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ �ಯ����ಳ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಬ���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಬ���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID ���ಡಿ������ (0xfd)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â??à²?à³?ಳಿಸà³? (_F)"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "����ಾತ (%s)"
+#| msgid "Format %s (%s)"
+msgid "Format %s"
+msgstr "%s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ����ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr "ಹ����ಿನ ಸಾಧನ �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ,  ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ �ಡತ �ದಲ� ಬದಲ� ಮಾಡ�ವಾ� ಬಳಸಲಾ��ವ �ನಪ�ರಿಯ ವಿನ�ಯಾಸ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ� (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr "� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� Linux ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ಪ�ರಾತನವಾದ UNIX �ಡತ �ನ�ಮತಿ�ಳಿ�� ಬ��ಬಲವನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. � �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� �ರ�ನಲ� �ನ�ನ� ಬಳಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲ� ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr "� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� Linux ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ಪ�ರಾತನವಾದ UNIX �ಡತ �ನ�ಮತಿ�ಳಿ�� ಬ��ಬಲವನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�."
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "ಬ�� (_T):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳವನ�ನ� ವರ���ವಲ� ಮ�ಮ�ರಿ�ಾ�ಿ �ಾರ�ಯವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಿ�ದ ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "�ಲ�ಲಾ ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (FAT)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ವಿ�ಡ�ಸ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�. ವಿ�ಡ�ಸ� ಹ�ರತ� ಪಡಿಸಿ ಬ�ರಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ವ�ಯಾಪ�ವಾ�ಿ ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (ext2)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (ext4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "ತಾರ��ಿ� ವಿಭಾ��ಳಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ, ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (FAT)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr "ಮಾಸ��ರ� ಬ��� ರ��ಾರ�ಡ� ಪದ�ಧತಿಯ� ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ ಸಾಧನ �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� �ದರ� ಡಿಸ��ಿನ �ಾತ�ರ ಹಾ�� ವಿಭಾ��ಳ ವಿಷಯದಲ�ಲಿ ಹಲವಾರ� ಮಿತಿ�ಳನ�ನ� �ದ� ಹ��ದಿದ�."
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "ಹ�ಸರ� (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr "Apple ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳ� ಹಾ�� ಹ����ಿನ Linux ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳನ�ನ� ಹ�ರತ� ಪಡಿಸಿ ಹ����ಿನ ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳದ� �ರ�ವ ��ದ� ಸಾ�ಪ�ರದಾಯಿ� ಪದ�ಧತಿ. ತ���ಯ ಬಹ�ದಾದ ಮಾಧ�ಯಮ�ಳಿ�� �ದನ�ನ� ಬಳಸ�ವ�ತ� ಸಲಹ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "ಹ�ಸ ಪರಿಮಾಣ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr "GUID ಪದ�ಧತಿಯ� ಹ����ಿನ �ಧ�ನಿ� ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಲ�ಲಿ ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� �ದರ� �ದ� ��ಲವ� ಸಾಧನ�ಳಲ�ಲಿ ಹಾ�� ಸಾ�ಪ�ರದಾಯಿ� ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಲ�ಲಿ ಹ��ದಿ��ಯಾ�ದ� ಹ��ಬಹ�ದ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+#| msgid "T_ake ownership of file system"
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಮಾಲಿ�ತ�ವವನ�ನ� ಪಡ�ದ��� (_a)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ�ಿಲ�ಲ ��ದ� ��ರ�ತ� ಹಾ��ತ�ತದ�. ಡಿಸ��� ವಿಭ�ನ�ಯನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ ಮಾತ�ರ � �ಯ���ಯನ�ನ� ಬಳಸಿ, �ದಾ. ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ��ಿನ ಬಳ�� �ಥವ ಫ�ಲಾಪಿ / �ಿಪ� ಡಿಸ����ಳಲ�ಲಿ."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "UUID %s �ಾ�ಿ LUKS ��ಪ�ತಪದ"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit/s"
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ �ಡತ ಮಾಲಿ�ತ�ವದ ಸ��ರ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�. �ದನ�ನ� ��ರ�ತ� ಹಾ�ಿದಲ�ಲಿ, "
+"ನಿರ�ಮಿಸಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ��� ನ�ವ� ಮಾಲಿ�ರಾ�ಿರ�ತ�ತ�ರಿ. ��ರ�ತ� ಹಾ�ದ� �ದ�ದಲ�ಲಿ, ��ವಲ �ಣ� "
+"ನಿರ�ವಾಹ�ರ�(ಸ�ಪರ� ಯ�ಸರ�) ಮಾತ�ರವ� �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#| msgid "Encr_ypt underlying device"
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "��ಳ�ಿನ ಸಾಧನವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸ� (_E)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"��ಢಲಿಪ��ರಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ನಿಮ�ಮ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�, ��ದರ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� "
+"ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಮ�ದಲ� ��ದ� ��ಪ�ತ ಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�. �ದ� �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� "
+"�ಡಿಮ� ಮಾಡಬಹ�ದ� ಹಾ�� ನ�ವ� ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಬ�ರ� �ಾರ�ಯ ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಲ�ಲಿ ಬಳಸಿದಲ�ಲಿ �ದ� "
+"ಹ��ದಿ��ಳ�ಳದ� �ರಬಹ�ದ�."
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "����ರಿ��: ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರದ�ತ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�."
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "ಬಾರ�ನ� ���ನ� ಶ�ಲ�"
 
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "Bourne ಶà³?ಲà³?â??"
 
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "C ಶà³?ಲà³?â??"
 
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C ಶà³?ಲà³?â??"
 
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "Z ಶà³?ಲà³?â??"
 
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "ಫ�ರ�ವ�ರ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "Korn ಶà³?ಲà³?â??"
 
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "ಪ�ರ��ರಿಯ� ವ���ಷ� (ಮ�ಲಿನ)"
 
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "ವರ���ವಲ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "�ರ�ಮಿನಲ� ಪ��ರ� (�ಡಿಮ�)"
 
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ"
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
 #, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s,  %s ರಲ�ಲಿ"
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  ಪ�ರ���ರಾಮ�: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "ಸ���ರ�ಪ� (RAID-0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  ಪ�ರ���ರಾಮ�: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "ವಿಭಾ� %d, %s ನಲ�ಲಿನ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ(RAID-1)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ �ನ�ವಯ�ಳ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿವ�. �ನ�ವಯವನ�ನ� ಮ����ಿ, ಹಾ�� �ನ�ನ�ಮ�ಮ� "
+"�ವರ�ಹಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "ಪಾರಿ�ಿ ಡಿಸ��� (RAID-4)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "�ವರ�ಹಿಸ� (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "��ಪ�ತಪದ�ಳ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿಬ�ಯ���ಡ� ಪ�ಯಾರಿ�ಿ (RAID-5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "��ಪ�ತಪದ�ಳ ನಡ�ವ� ವ�ಯತ�ಯಾಸವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "��ಪ�ತಪದವ� �ಾಲಿ �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "ಡ�ಯ�ವಲ� ಡಿಸ��ಿಬ�ಯ���ಡ� ಪ�ಯಾರಿ�ಿ (RAID-6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ� (_e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ� (_P)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ�ಳ ಸ���ರ�ಪ� (RAID-10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³? (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+"��ದ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ದನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ ��ದ� "
+"��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "à²?ಾನà³?â??à²?à³?à²?ನà³?à²?à³?ಡà³? (ಲà³?ನಿಯರà³?)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲ�, ��ಿನ ಹಾ�� ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದ �ರಡನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "ರ���ಯ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+"� ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದಿ�ದ ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳಿಸಲಾದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ "
+"ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr "�ನ�ರ�ಪನ� �ಲ�ಲದ� ಸ���ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ. ವ�ಯ�ಹದಲ�ಲಿನ ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ, ಸ�ಪ�ರ�ಣ RAID-0 ವ�ಯ�ಹವ� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�."
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr ""
+"� ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದಿ�ದ ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳಿಸಲಾದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ "
+"ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr "�ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ��ಳಿಸಲಾದವ��ಳ�. �ದ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಾ ಡಿಸ����ಳ� ವಿಫಲ���ಡ� ��ವಲ ��ದ� ಸರಿಯಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ  RAID-1 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+"� ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದಿ�ದ ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳಿಸಲಾದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ "
+"ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "��ದ� ಡಿಸ��ಿನಲ�ಲಿ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ RAID-4 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವ� ಬಳ���� ಲಭ�ಯವಾ��ವ�ತ� ಮಾಡಲ�, ಸಾಧನ���ಾ�ಿನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "ಹ��ಲಾದ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ RAID-5 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶ. ದಯವಿ���� �ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr "ದ�ವಿಮ��ವಾ�ಿ ಹ��ಲಾದ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ RAID-6 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶ (_u):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr "ಹ��ಲಾದ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಿಯವರ��� ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ�ಳ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲವ� �ಲ�ಲಿಯವ�ರ��� �ನ�� ಡ�ರ�ವ��ಳ� ವಿಫಲ���ಡರ� ಸಹ RAID-10 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "ಹ�ಸ ��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶ (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
-#, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "����ಾತ RAID ಮ��� %s."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ� (_V):"
 
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "ಡಿಸ��� �ರ���ಯ�ರವಾ�ಿದ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶ (_P):"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� � ಹಿ�ದ� ವಿನ�ಯಾಸ ನಿಯತಾ���ಳನ�ನ� ಮ�ರಿ ಬಳಸಲಾ�ಿತ�ತ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ತ��ಷಣವ� ಮರ�ತ�ಬಿಡ� (_F)"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸರಿಯಲ�ಲದ ಭಾ��ಳಿವ�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "ನ�ವ� ನಿರ��ಮಿಸ�ವವರ��� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������ಳ�ಳಿ (_l)"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� ನ�ನಪಿಡ� (_R)"
 
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನಲà³?ಲಿನ à²?ಲà³?ಲಾ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?â??à²?ಪà³?â?? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?à²?ಡà³? ಡಿಸà³?à²?ನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "UUID %s �ಾ�ಿ LUKS ��ಪ�ತಪದ"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "�ಾಲಿ (��ದ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಬ�ಡ)"
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
-#.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "�ಾಲಿ"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ CD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "ಮಾಸ��ರ� ಬ��� ರ��ಾರ�ಡ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ CD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "ವಿಭ�ನ�ಯನ�ನ� ಮಾಡಬ�ಡ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "�ಪಲ� ವಿಭಾ� ನ��ಷ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ CD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+#| msgid "MBR Partition Scheme"
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "ವಿಭ�ನಾ ಪದ�ಧತಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+#| msgid "The selected filesystem type"
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ವಿಭ�ನಾ ಪದ�ಧತಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ DVD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "ಪದ�ಧತಿ (_S):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ DVD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+#| msgid "4 KiB"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+#| msgid "MB"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+R DL ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "�ನಿಷ�� �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL ಡಿಸ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "�ಾಲಿ DVD+RW DL ಡಿಸ���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "�ರಿಷ�� �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "ಬà³?ಲà³?-ರà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ ಬà³?ಲà³?-ರà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "��ದ� ನಿಮಷದ ಹಿ�ದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "ಬà³?ಲà³?-ರà³? R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ನಿಮಿಷದ ಹಿ�ದ�"
+msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷ�ಳ ಹಿ�ದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ ಬà³?ಲà³?-ರà³? R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ����ಯ ಹಿ�ದ�"
+msgstr[1] "%d �����ಳ ಹಿ�ದ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "ಬà³?ಲà³?-ರà³? RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+#| msgid "Drives"
+msgid "Drive"
+msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³?â??"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ ಬà³?ಲà³?-ರà³? RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#| msgid "Drive to show"
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "�ದ���ಾ�ಿ ಪರಿಮಾಣ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಡ�ರ�ವ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ HD DVD ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಧ�ಯಮವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+msgid "Extended"
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ HD DVD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+msgid "Encrypted"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID ���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ HD DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+msgid "Free"
+msgstr "ಮ���ತ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â?? ಮಾಡà³? (_F)..."
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನದಲ�ಲಿ ಹ�ಸ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "à²?ಾಲಿ MO ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW ಡಿಸ���"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "�ಾಲಿ MRW ಡಿಸ���"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SD ಹ� ��ಪಾಸಿ�ಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W ಡಿಸ���"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "ಫ�ಲಾಪಿ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "�ಾಲಿ MRW/W ಡಿಸ���"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "�ಿಪ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "�ಾಲಿ �ಪ��ಿ�ಲ� ಡಿಸ���"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "ಫ�ಲಾಶ�"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "ತಾರ��ಿ� ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
-#, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ %s"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "ಬ�ಲ�-ರ�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "�ಪ��ಿ�ಲ� ಡಿಸ���"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�"
+#| msgid "%s Free"
+msgid "%s File"
+msgstr "%s �ಡತ"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s ಡ�ರ�ವ�"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ"
-
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s ಡ�ರ�ವ�"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID ���"
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ���"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" ನ %s ವ�ಯ�ಹದ ಭಾ�"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ಹಾರà³?ಡà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳ"
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
 
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
-#, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s ದತ�ತಾ�ಶ"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
 
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
 #, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "��ರ�ತಿಸದ� �ರ�ವ %s"
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s ಮಾಧ�ಯಮ"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "����ಾತ �ಥವ ಬಳಸದ� �ರ�ವ"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
-#, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s ವಿಭಾ�"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "�ಪಲ� ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
-#, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "%d ವಿಭಾ�, %s ನಲ�ಲಿನ"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "ವಿಭ�ಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
-#, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "%d ವಿಭಾ�"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "ವಿಭ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪಾà²?ಡರà³?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA �ತಿಥ�ಯ �ಡಾಪ��ರ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA �ತಿಥ�ಯ �ಡಾಪ��ರ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA �ತಿಥ�ಯ �ಡಾಪ��ರ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS �ತಿಥ�ಯ �ಡಾಪ��ರ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI �ತಿಥ�ಯ �ಡಾಪ��ರ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "�ತಿಥ�ಯ �ಡಾಪ��ರ�"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣ"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+#| msgid "Volume"
+msgid "Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹ"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ���-ಪರಿಮಾಣ"
+#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s LVM2 ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹ"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ���-ಪರಿಮಾಣ"
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹ"
 
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
 #. Translators: label for an unallocated space on a disk
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
 #, c-format
 msgid "%s Free"
 msgstr "%s ಮ���ತ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "ನಿಯ��ಿತವಾ�ದ� �ರ�ವ ಸ�ಥಳ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "�ದ�ವ ದ�ಷದ ದರ"
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 VG ನಿಯ��ಿತವಾ�ದ� �ರ�ವ ಸ�ಥಳ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನಿà²?ದ à²?à²?à³?à²?ಾ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಾà²? ದà³?ಷà²?ಳà³? ಸà²?ಭವಿಸಿದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?. à²?ದà³? ಸà³?ನà³?ನà³?ಯಾà²?ಿರದà³? à²?ದà³?ದಲà³?ಲಿ, ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಮà³?ಲà³?ಪದರದಲà³?ಲಿ à²?ಥವ ಬರà³?ಯà³?ವ/à²?ದà³?ವ ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳಲà³?ಲಿ à²?ನà³? ತà³?à²?ದರà³? à²?ದà³? à²?à²?ದರà³?ಥ"
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+#| msgid "%s %s Drive"
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s ವ�ಯ�ಹ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s ವ�ಯ�ಹ"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "ತ�ರ�ಪ��� �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸರಾಸರಿ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID ಸಾಧನ %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "ತಿರà³?à²?ಿಸà³?ವ(ಸà³?ಪಿನà³?â??à²?ಪà³?) ಸಮಯ"
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+#| msgctxt "RAID level"
+#| msgid "RAID"
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ��ತ�ಯವಿರ�ವ ಸಮಯ"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "�ರ�ಭಿಸ�/ನಿಲ�ಲಿಸ�ವ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+#| msgid "A_ttach"
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "ಸ�ಪಿ�ಡಲ� �ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ವ/ನಿಲ�ಲ�ವ �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "ದ�ಷಪ�ರಿತ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "ಮರ� ನಿಯ��ನ�ಯ ಭಾ�ದ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣವಾ�ಿ ಮ�ಳ�ಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "ಹà³?à²?à³?à²?ಾà²?ಿಬರà³?(ರà³?à²?à³?â??ಮà³?ಸà³?à²?à³?ಲಿ)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "ನಿರ�ಬ�ಧಿಸಲಾದ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "ಭಾ�ಶ� ಮ�ಳ�ಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "�ಾದಿ���"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಶ��ರಣ�"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಶ��ರಣ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ಮಲ��ಿಪಾತ� ಸಾಧನ�ಳ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "à²?ನà³?à²?-ಡಿಸà³?à²?à³?â?? ಸಾಧನà²?ಳà³?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr "RAID, LVM ಹಾà²?à³? à²?ತರà³? ತಾರà³?à²?ಿà²? ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳà³?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr "ಮರ� ನ��ಷ���ಳಿಸಲಾದ (ರಿಮ�ಯಾಪ�) ಭಾ��ಳ ಸ���ಯ�. ಹಾರ�ಡ� ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ �ದ�ವ/ಬರ�ಯ�ವ ಪರಿಶ�ಲನಾ ದ�ಷವ� ��ಡ�ಬ�ದಲ�ಲಿ, �ದ� ಭಾ�ವನ�ನ� \"ಮರ� ನಿಯ��ಿಸಲಾ�ಿದ�\" ��ದ� ��ರ�ತ�ಹಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿಶ�ಷ ಸ�ಥಳ���� ರವಾನಿಸ�ತ�ತದ� (�ಾದಿ��� ಸ�ಥಳ)"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "�ದ�ವ �ಾನಲ� ����"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಾà²?ಿನ à²?à²?ದà³? à²?ಾನಲà³?â??ನ à²?à²?à²?à³?."
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "��ರಿ�� ದ�ಷದ ದರ"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "�ರಿಸ�ವಾ� ಮರ��ಳಿಸ�ವ ದ�ಷ�ಳ �ಣಿ��"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "��ರಿ�� ��ಮರ� �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "�ರಿಸ�ವ ಸಮಯದಲ�ಲಿ �ಾರ�ಯನಿರ�ವಹಿಸ�ವಿ��ಯ ಸರಾಸರಿ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ(ಪವರ�-�ನ�) �����ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to format '%s'"
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿದ�ದಾ�(ಪವರ�-�ನ�) �ಳ�ದ �����ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "stderr à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³? à²?à²?ದ à²?ದà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "ತಿರ��ಿಸ�ವಿ��ಯ ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನದ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "stderr à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³? à²?à²?ದ à²?ದà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: ಯಾವà³?ದà³? ವಿಷಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "ತಿರ��ಿಸಲ� ನಡ�ಸಲಾದ ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error logging in"
+msgstr "ಪ�ರವ�ಶಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "ಸರಿಪಡಿಸ�ವಿ��(��ಯಾಲಿಬ�ರ�ಶನ�) ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನದ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "`%s' �ನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� ಸರಿಪಡಿಸಲ�(��ಯಾಲಿಬ�ರ���) ನಡ�ಸಲಾದ ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "�ಾಲನಾ �ವರ�ತನ�ಳ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "�ಾಲನ���ಳಿಸಲಾದ(ಪವರ�-�ನ�) ಸನ�ನಿವ�ಶ�ಳ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "�ದರಿ�ದ stderr �ನ�ನ� �ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "ಮ�ದ� �ದ�ವಿ�� ದ�ಷದ ದರ"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ �ದ�ವಾ� ಸ�ಭವಿಸಿದ 'ಪ�ರ���ರಾಮ�' ದ�ಷ�ಳ ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "udisks-tcp-bridge ಪ�ರ���ರಾಮ� ತನ�ನ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಪ�ರಮಾಣಿ�ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "udisks-tcp-bridge ಪ�ರ���ರಾಮ� ತನ�ನ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಪ�ರಮಾಣಿ�ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ದ�ಷ�ಳ�"
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+#| msgid "%s / %s / %s bytes"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s ಬ����ಳ�)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ECC �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "ಹ� ಫ�ಲ� ಬರ�ಯ�ವಿ���ಳ�(ರ���ಸ�)"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "ರà³?à²?ಾರà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳà³? ತಮà³?ಮ ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?ಾರà³?ಯ ನಿರà³?ವಹಣಾ ವà³?ಯಾಪà³?ತಿಯ ಹà³?ರà²?à³? ಫà³?ಲà³? ಮಾಡಿದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?à²?ಳà³?"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "ಹರಿವ �ಾಳಿಯ ತಾಪಮಾನ"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ ಹರಿವ �ಾಳಿಯ ತಾಪಮಾನ"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-ಸ�ವ�ದಿ ದ�ಷದ ದರ"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "�ಪ�ಪಳಿಸ�ವಿ�� ಹ�ರ��ಳ �ಾರಣದಿ�ದಾ�ಿ ತಪ�ಪ��ಳ� ���ಾ��ವ ಲ����"
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "ಸ�ಥ�ಿತ (ಪವರ�-�ಫ�) ಹಿಮ�ಮರಳಿ�� �ಣಿ��"
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "ಸ�ಥ�ಿತ(ಪವರ�-�ಫ�) �ಥವ ತ�ರ�ತ� ಹಿಮ�ಮರಳಿ�� �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Linux ಯà³?ನಿಫà³?ಡà³? à²?à³? ಸà³?à²?à³?â??à²?ಪà³?"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "ಲà³?ಡà³?/à²?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? à²?ವರà³?ತನà²?ಳ à²?ಣಿà²?à³?"
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "�ಳಿಸ�ವ ವಲಯದ ಸ�ಥಾನದ �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext2 (version %s)"
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "�ಷ�ಣತ�"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+#| msgid "ext2"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "ಡ�ರ�ವಿನ ಪ�ರಸ��ತ ��ತರಿ� �ಷ�ಣತ�"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "ಸ�ಸ�ಥಿತಿ�� ಮರಳಲಾದ ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ECC"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext3 (version %s)"
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ಫ�ಲ� ದ�ಷ�ಳಲ�ಲಿನ ECC �ಳ ಸ���ಯ�"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+#| msgid "ext3"
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "ಮರ�ನಿಯ��ನಾ �ಣಿ��"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr "ಮರ� ನ��ಷ���ಳಿಸಲಾದ (ರಿಮ�ಯಾಪ�) �ಾರ�ಯ�ಳ ಸ���ಯ�. � ��ಣವಿಶ�ಷದ ����ಾ ಮ�ಲ�ಯವ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿಶ�ಷ ಸ�ಥಳ���� ರವಾನಿಸಲ� (�ಾದಿ��� ಸ�ಥಳ) ನಡ�ಸಲಾದ ����� ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ (ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿದ�ದ� ಹಾ�� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ದ� �ದ�ದದ�ದ�) ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 �ಾ�ಿನ �ರ�ನಲ� (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಬಾ�ಿ �ರ�ವ ಭಾ��ಳ �ಣಿ��"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3"
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "Ext3 �ಾ�ಿನ �ರ�ನಲ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr "ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲ� �ಾಯತ�ತಿರ�ವ ಭಾ��ಳ ಸ���ಯ�. �ಲ�ಲಿಯಾದರ� ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲ� �ಾಯತ�ತಿರ�ವ ಭಾ��ಳಿ�� ನ�ತರ ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾದಲ�ಲಿ �ಥವ �ದಲಾದಲ�ಲಿ, � ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� �ಡಿಮ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� ಭಾ�ವನ�ನ� ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ. ಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ದ�ವಿ�� ದ�ಷ�ಳ� ಭಾ�ವನ�ನ� ಮರ�ನ��ಷ���ಳಿಸಲ� ಬಿಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ, �ದ� ��ವಲ ಬರ�ಯ�ವ ಪ�ರಯತ�ನವ� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ ಮಾತ�ರ ಮರ�ನ��ಷ�ಯಾ�ಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�"
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ಭಾ��ಳ �ಣಿ��"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext4 (version %s)"
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr "��ದ� ಭಾ�ವನ�ನ� �ದ�ವಾ�/ಬರ�ಯ�ವಾ� ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ದ�ಷ�ಳ ����� ಸ���ಯ�. � ��ಣವಿಶ�ಷದಲ�ಲಿ ��ದ� ಮ�ಲ�ಯ ಹ����ಾದಲ�ಲಿ ಡಿಸ��ಿನ ಮ�ಲ�ಪದರದಲ�ಲಿ ಹಾ��/�ಥವ ಮ���ಯಾನಿ�ಲ� �ಪವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ �ನ� ತ��ದರ� �ದ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+#| msgid "ext4"
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC ದ�ಷದ ದರ"
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA ��ರಮದ ಸಮಯದಲ�ಲಿನ CRC ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "ಬರ�ಯ�ವಿ��ಯ ದ�ಷದ ದರ"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+#| msgid "HFS"
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr "ಡಿಸà³?à²?à³?â??à²?à³? ಬರà³?ಯà³?ವಾà²?ಿನ ದà³?ಷ (à²?ಥವ) ಬಹà³?-ವಲಯ ದà³?ಷ ದರ (à²?ಥವ) ಫà³?ಲà³?ಯಿà²?à²?à³?-à²?ತà³?ತರದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "ಮ�ದ� �ದ�ವಿ�� ದ�ಷದ ದರ"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "à²?à³?ರಾà²?à³?â??ನ ಹà³?ರà²?ಿನ ದà³?ಷà²?ಳ ಸà²?à²?à³?ಯà³?"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ ವಿಳಾಸ ��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯ ದ�ಷ�ಳ�"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ ವಿಳಾಸ ��ರ�ತಿಸ�ವಿ�� (DAM) ದ�ಷ�ಳ� (�ಥವ) ಮಾರಾ��ಾರ-ನಿಶ��ಿತ ಸ���ಯ��ಳ�"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "ರನà³?â?? à²?à²?à³? ರದà³?ದತಿ"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "ಯ�ನಿವರ�ಸಲ� ಡಿಸ��� ಫಾರ�ಮಾ��"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "ಮ�ದ� ECC ತಿದ�ದ�ಪಡಿ"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "ತ�ತ�ರಾ�ಶ ECC ��ದ ಸರಿಪಡಿಸಲಾದ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "�ಷ�ಣತಾ �ಠ�ರತ�ಯ ದರ"
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "ಸ�ವಾಪ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "�ಷ�ಣತಾ �ಠ�ರತ�ಯ ದರ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಯಿ��� �ತ�ತರ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಮà³?ಲà³?ಪದರ ಮà³?ಲà³? ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳ à²?ತà³?ತರ"
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "ತಿರ��ಿಸಲ� ಹ����ಿನ �ರ����"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID ��� (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "ಡ�ರ�ವನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ಬಳಸಲಾದ ಹ����ಿನ �ರ����"
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "ತಿರ��ಿಸ�ವ ಸ��ನ�"
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "ಮಿನಿ��ಸ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ಡ�ರ�ವನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ಸ��ನ�ಯ ವಾಡಿ���ಳ�"
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "ಮಿನಿ��ಸ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?à³?ರಿà²?à³? à²?ಾರà³?ಯà²?à³?ಷಮತà³?"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?ಾರà³?ಯà²?ಳಲà³?ಲಿ ಡà³?ರà³?ವಿನ à²?à³?ರಿà²?à³? à²?ಾರà³?ಯà²?à³?ಷಮತà³?"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸ�ಥಳಾ�ತರ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr "ಬà³?ಳà³?ವಿà²?à³? (à²?ಥವ) à²?ಷà³?ಣತà³?ಯಿà²?ದಾà²?ಿ ಸà³?à²?à³?ರಿನಲà³?ಲಿ à²?à²?à²?ಾà²?ಿರಬಹà³?ದಾದ ಬಲವಾದ ಶಾà²?à³?â??ನ à²?ಾರಣದಿà²?ದಾà²?ಿ ಡಿಸà³?à²?à³? ಸà³?ಥಳಾà²?ತರà²?à³?à²?ಡಿರಬಹà³?ದà³?"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "�ರ�ಷಣ� ಹ�ರ��ಳ �ಾರಣದಿ�ದಾ�ಿ ಶಾ�� ಸ�ವ�ದಿಯ� ಪತ�ತ�ಹ���ಿದ ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾದ �����ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ಾರ�ಯ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿನ �����ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "ಲà³?ಡà³?/à²?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?ಯ ಮರà³?ಪà³?ರಯತà³?ನದ à²?ಣಿà²?à³?"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr "à²?ದà³?ವà³?ದà³?, ರà³?à²?ಾರà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವà³?ದà³?, ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ರಿಸà³?ವà³?ದà³? ಮà³?à²?ತಾದ ಹಲವಾರà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ಳ ಪà³?ನರಾವರà³?ತನà³?à²?ಳ à²?ಾರಣದಿà²?ದ à²?à²?à²?ಾದ ಹà³?ರà³?"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "�ರ�ಷಣ�ಯ ಹ�ರ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "ಸ���ರಿನ ಯಾ�ತ�ರಿ� ಭಾ��ಳ �ರ�ಷಣ�ಯಿ�ದ ಡ�ರ�ವಿನ ಮ�ಲ� ���ಾದ ಹ�ರ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ಹ�ರ� �ವರ�ತನ�ಳ ����� ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "ಸಾಧನ���ಾ�ಿ ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವ ಸಮಯ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ LUKS ಸಾಧನ���ಾ�ಿನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "à²?à²?ದà³? ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನಲà³?ಲಿ ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ ತà²?à³?ಲà³?ವ ಸಮಯ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ���� ���ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "�ಾರ��� ��ಪ�ಲಿಫಿ��ಶನ� ಲ����"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹದಿ� ���ವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "��ದ� ಡ�ರ�ವಿನ ��ಷಣವನ�ನ� ತಿರ��ಿಸ�ವ ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಪ�ರಮಾಣ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "ಸ�ಥ�ಿತ (ಪವರ�-�ಫ�) ಸನ�ನಿವ�ಶ�ಳ ಹಿಮ�ಮರಳಿ��ಯ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR ಹ�ಡ� ��ಪ�ಲಿ��ಯ�ಡ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "à²?ಾಲನà³?ಯ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ à²?à²?ಪà³?ಲಿà²?à³?ಯà³?ಡà³? ಹà³?ಡà³?â??à²?ಳà³? ನಡà³?à²?à³?ವಿà²?à³? (GMR-ಹà³?ಡà³?)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ದ�ರಸ�ತಿ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "ಡ�ರ�ವಿನ ತಾಪಮಾನ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "�ಿರ� SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ನಡ�ಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "ಬಾ�ಿರ�ವ ತಾಳಿ��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ನಡ�ಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr "ಡ�ರ�ವ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ �ರಿಷ�� ಭ�ತಿ� �ಳಿಸ�ವಿ�� �ವರ�ತನ�ಳ ಪ�ರತಿಶತದಲ�ಲಿ ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾದ ಭ�ತಿ� �ಳಿಸ�ವ �ವರ�ತನ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "ವಾಹ� SMART ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� ನಡ�ಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ECC �ಣಿ���ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದ� �ರ�ವ ECC ದ�ಷ�ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "�ತ�ತಮ ��ಡ ದರ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "�ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr "����� �ಾದಿರಿಸಲಾದ ��ಡ�ಳಲ�ಲಿ ����� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಾದಿರಿಸಲಾದ ��ಡ�ಳ ಸ���ಯ�ಯ ಪ�ರತಿಶತ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನ�ನ� �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "ಹ�ಡ� ಫ�ಲ�ಯಿ��� �����ಳ�"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "ಲಿನ��ಸ� ಬ�ಸಿ�� ಡ�� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "ಹà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರಿಸà³?ವಾà²?ಿನ ಸಮಯ"
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "ಲಿನ��ಸ� RAID ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "ಲಿನ��ಸ� ಸ�ವಾಪ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "�ದ�ವಿ�� ದ�ಷ ಮರ�ಪ�ರಯತ�ನ ದರ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "ಲಿನ��ಸ� LVM ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ �ದಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� ದ�ಷ�ಳ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "ಲಿನà²?à³?ಸà³?â?? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ %d ���� ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� �ಲ�ಲ"
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "MBR ಪಾರ��ಿಶನ� ಸ���ಮ�"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "ಸಾಮನ�ಯ��ಳಿಸಲಾದ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI ಸಿಸ��ಮ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "�ಳಪ�:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "BIOS ಬ��� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ಪರಿಮಿತಿ:"
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "ಮà³?à²?à³?ರà³?ಸಾಫà³?à²?à³?â?? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "ಮ�ಲ�ಯ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "ಮà³?à²?à³?ರà³?ಸಾಫà³?à²?à³?â?? ಬà³?ಸಿà²?à³? ಡà³?à²? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "ಮà³?à²?à³?ರà³?ಸಾಫà³?à²?à³?â?? LDM ಮà³?à²?ಾಡà³?à²? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#| msgid "LDM data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "ಮà³?à²?à³?ರà³?ಸಾಫà³?à²?à³?â?? LDM ಡà³?à²? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "� ಹಿ�ದ ವಿಫಲ���ಡಿತ�ತ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "ಮà³?à²?à³?ರà³?ಸಾಫà³?à²?à³?â?? ವಿà²?ಡà³?ಸà³? ರಿà²?ವರಿ à²?ನà³?ವಿರಾನà³?ಮà³?à²?à²?à³?"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "����ರಿ��"
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "HP-UX ಡ�� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "�ತ�ತಮ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "HP-UX ಸರ�ವಿಸ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "ಯಾವ SMART ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "FreeBSD ಬ��� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ವ�� ಹಾ�� �ಾತ�ರ���� �ನ���ಣವಾ�ಿ ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ಪರ���ಷ��ಳ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳಲ� ಹ����� ಸಮಯ ತ���ದ� ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�. ಪರ���ಷ�ಯ� ನಡ�ಯ�ತ�ತಿರ�ವಾ� ನ�ವ� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ದ ಬಳ��ಯನ�ನ� ಮ��ದ�ವರ�ಸಬಹ�ದ�."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "FreeBSD ಡ�� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "�ಿರ� (ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ಹತ�ತ� ನಿಮಿಷ�ಳಿ�ಿ�ತ �ಡಿಮ�) (_S)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "FreeBSD ಸ�ವಾಪ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ (ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ಹತ�ತಾರ� ನಿಮಿಷ�ಳ�)(_E)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "ವಾಹ�(ಸಾಮಾನ�ಯಾವಾ�ಿ ಹತ�ತ� ನಿಮಿಷ���� �ಡಿಮ�)(_o)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#| msgid "Deleting Partition"
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD ವಿನಮ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(_I)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� ಬ��� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� ರ��� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� ಸ�ವಾಪ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "ಸà³?ಲಾರಿಸà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?à²?ಪà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� /usr ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� /var ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� /home ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� �ಲ��ರ�ನ��� ಸ����ರ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "ಸà³?ಲಾರಿಸà³? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "ಸà³?ಲಾರಿಸà³? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³? (2)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "ಸà³?ಲಾರಿಸà³? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³? (3)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "ಸà³?ಲಾರಿಸà³? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³? (4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "ಸà³?ಲಾರಿಸà³? ರಿಸರà³?ವà³?ಡà³?â?? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³? (5)"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "�ರ���ಯದ ಸ�ಥಿತಿಯ ಬ���� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "à²?ಪಲà³?â?? HFS/HFS+ ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART ಶ��ತ���ಡಿಲ�ಲ"
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "�ಪಲ� UFS ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶ"
-
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "ಡ�ರ�ವ�(_D):"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "�ಪಲ� ZFS ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr "SMART ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? à²?à³?ನà³?ಯ ಬಾರಿà²?à³? à²?ದಲಾದ ನà²?ತರದ ಸಮಯ â?? ಡಿಸà³?à²?à³? ನಿದà³?ರಿಸà³?ತà³?ತಿರದà³? à²?ದà³?ದಲà³?ಲಿ SMART ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಪà³?ರತಿ  30 ನಿಮಿಷà²?ಳಲà³?ಲಿ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?"
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "�ಪಲ� RAID ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "à²?ಪಲà³? RAID ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³? (à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â??)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "�ಪಲ� ಬ��� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "�ಪಲ� ಲ�ಬಲ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "�ಪಲ� TV ರಿ�ವರಿ ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "NetBSD ಸ�ವಾಪ� ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "NetBSD FFS ಪಾರ��ಿಶನ�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "NetBSD LFS ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "NetBSD RAID ಪಾರ��ಿಶನ�"
 
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "�ಪ�ಡ��� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD à²?ಾನà³?â??à²?à³?à²?ನà³?ಡà³? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನಿ�ದ SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ದ�ತ�ತದ�, ��ತ�ಯ ಬಿದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� ����ರ��ಳಿಸ�ತ�ತದ�"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "à²?à²?ಲà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಿ"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "��ನ�ಯ ಬಾರಿ ಡಿಸ��ಿನ ಮ�ಲ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ ಫಲಿತಾ�ಶ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+#| msgid "Extended Partition"
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "NetBSD à²?ನà³?â??à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?ಡà³? ಪಾರà³?à²?ಿಶನà³?"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ��ಳ�:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "ಬಳಸದ� �ರ�ವ ವಿಭಾ�"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ತ�ತದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "�ಾಲಿ ವಿಭಾ�"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸ�ತ�ತದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "�ಾಲ� ವಿಭಾ�"
 
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ ಹ�ಸರನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡ�ತ�ತದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "�ಾಲ� 4.3 ವಿಭಾ�"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�"
 
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಮಾದರಿಯ ಹ�ಸರ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "ಮಾದರಿ ಹ�ಸರ�:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಫರ�ಮ�-ವ�ರಿನ �ವ�ತ�ತಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "ಫರ�ಮ�-ವ�ರ� �ವ�ತ�ತಿ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (ವಿ�ಡ�ಸ�)"
 
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ �ನ���ರಮ ಸ���ಯ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (ವಿ�ಡ�ಸ�)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "�ನ���ರಮ ಸ���ಯ�:"
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "��ಪ��ಿ (0x00)"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� �ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿ���(ಪವರ�-�ನ�) ನ�ತರ �ಳ�ದ ಸಮಯದ ಮ�ತ�ತ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "�ಾಲನ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ತಾಪಮಾನ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "���ಸ����ಡ�ಡ� (0x05)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "ತಾಪಮಾನ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿರ�ವ ಹಾ�� ಮರಳಿ ನಿಯ��ಿಸಲಾದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಭಾ��ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಭಾ��ಳ�:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� �ಥವ �ಲ�ಲವ� ��ದ� �ದ� ತಾನ� ಸ�ವತ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳ�ವ ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "ಸ�ವಯ� ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿನ �ರ���ಯದ ����ಾರ� ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "����ಾರ� ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳಲ� �ರ�ಭಿಸಿದಲ�ಲಿ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ �ದನ�ನ� ��ರ�ತ� ಹಾ�ದ� ಬಿಡಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "ಹಿಡನ� FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�ದರ� ನನ�ನನ�ನ� ����ರಿಸಬ�ಡ(_w)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "�ಾ�ಪ�ಯಾ�� ಡಯಾ��ನ�ಸ��ಿ�� (0x12)"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ�ಳ�(_A)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "ಹಿಡನ� FAT16 <32M (0x14)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "ಹಿಡನ� FAT16 (0x16)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "ಹಿಡನ� HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "ಮ�ಲ�ಯಮಾಪನ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "ಹಿಡನ� W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "ಮ�ಲ�ಯ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "ಹಿಡನ� W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ವರ�ಷ�ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "ಹಿಡನ� W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f ದಿನ�ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f �����ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+#| msgid "Linux (0x83)"
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "ಮಿನಿ��ಸ� (0x81)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f ನಿಮಿಷ�ಳ�"
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux ಸ�ವಾಪ� (0x82)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f ಸ����ಡ��ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "ಹ�ಬರ�ನ�ಶನ� (0x84)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d ಭಾ�"
-msgstr[1] "%d ಭಾ��ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux ���ಸ����ಡ�ಡ� (0x85)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f° C / %.0f° F"
-msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "ವಿಫಲತ�ಯ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲತ�ಯ� ಹತ�ತಿರದಲ�ಲ� �ದ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ� (Pre-Fail)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "ಹ�ಬರ�ನ�ಶನ� (0xa0)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "ವಿಫಲತ�ಯ� ವಯಸ�ಸಾ�ಿದ� ��ಬ�ದನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ� (ವಯಸ�ಸ� ಮ�ರಿದ�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "ಪà³?ರತಿ ಬಾರಿ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?ರಹಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³? (à²?ನà³?â??ಲà³?ನà³?)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "à²?à³?ವಲ à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?à²?à³?ವà²?ಿà²?à³?à²?ಳಲà³?ಲಿ (à²?ನà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲ)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
-"ಬ��: %s\n"
-"à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?: %s\n"
-"����ಾ: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� ಡ�ರ�ವ� �ನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris ಬ��� (0xbe)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "SMART �� ಬ��ಬಲವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಸ���ರಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶವ� ಸರಿ �ಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "�ತ�ತ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "FAILING"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID ���ಡಿ������ (0xfd)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "ಸರಿ �ರದ %d ಭಾ�"
-msgstr[1] "ಸರಿ �ರದ %d ಭಾ��ಳ�"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "����ಾತ (%s)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ತ�ಪ�ತಿ�ರವಾ�ಿ ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+"ಹ����ಿನ ಸಾಧನ �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ,  ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ �ಡತ �ದಲ� ಬದಲ� ಮಾಡ�ವಾ� "
+"ಬಳಸಲಾ��ವ �ನಪ�ರಿಯ ವಿನ�ಯಾಸ."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� Linux ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ಪ�ರಾತನವಾದ UNIX �ಡತ "
+"�ನ�ಮತಿ�ಳಿ�� ಬ��ಬಲವನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. � �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� �ರ�ನಲ� �ನ�ನ� ಬಳಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ� (ಹಾರ�ಡ� ಹಾ�� ಸಾಫ��� ಮರ�ಹ��ದಿ��ಯ��ದಿ��)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+"� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� Linux ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ಪ�ರಾತನವಾದ UNIX �ಡತ "
+"�ನ�ಮತಿ�ಳಿ�� ಬ��ಬಲವನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿಲ�ಲ (��ದ� ಮಾರ� ದ�ಷವ� ಸ�ಭವಿಸರಬಹ�ದ�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr "ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳವನ�ನ� ವರ���ವಲ� ಮ�ಮ�ರಿ�ಾ�ಿ �ಾರ�ಯವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಿ�ದ ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (ವಿದ�ಯ������ತಿ�� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+"ಸ�ಥಳ�ಯ ವಿ�ಡ�ಸ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�. ವಿ�ಡ�ಸ� ಹ�ರತ� ಪಡಿಸಿ ಬ�ರಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� "
+"ವ�ಯಾಪ�ವಾ�ಿ ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (ಸರ�ವ�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (�ದ�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (ನಿಭಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ತ��ದರ� ���ಾ�ಿದ� ��ದ� ಸ�ಶಯ ಪಡಲಾ�ಿದ�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ವಿಭಾ��ಳಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "�ಿರ� ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "ವಿಸ�ತ�ತ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "ವಾಹ�ದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�: "
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "ಸಮ�ಹ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"ಮಾಸ��ರ� ಬ��� ರ��ಾರ�ಡ� ಪದ�ಧತಿಯ� ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ ಸಾಧನ �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� "
+"�ದರ� ಡಿಸ��ಿನ �ಾತ�ರ ಹಾ�� ವಿಭಾ��ಳ ವಿಷಯದಲ�ಲಿ ಹಲವಾರ� ಮಿತಿ�ಳನ�ನ� �ದ� ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "ಸಾಧನ�ಳ ಸಮ�ಹ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"Apple ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳ� ಹಾ�� ಹ����ಿನ Linux ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳನ�ನ� ಹ�ರತ� ಪಡಿಸಿ ಹ����ಿನ "
+"ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳದ� �ರ�ವ ��ದ� ಸಾ�ಪ�ರದಾಯಿ� ಪದ�ಧತಿ. ತ���ಯ ಬಹ�ದಾದ "
+"ಮಾಧ�ಯಮ�ಳಿ�� �ದನ�ನ� ಬಳಸ�ವ�ತ� ಸಲಹ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID ಮ���"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"GUID ಪದ�ಧತಿಯ� ಹ����ಿನ �ಧ�ನಿ� ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಲ�ಲಿ ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� �ದರ� �ದ� ��ಲವ� "
+"ಸಾಧನ�ಳಲ�ಲಿ ಹಾ�� ಸಾ�ಪ�ರದಾಯಿ� ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಲ�ಲಿ ಹ��ದಿ��ಯಾ�ದ� ಹ��ಬಹ�ದ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ RAID ಮ���"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ�ಿಲ�ಲ ��ದ� ��ರ�ತ� ಹಾ��ತ�ತದ�. ಡಿಸ��� ವಿಭ�ನ�ಯನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸ�ವ "
+"ಸಲ�ವಾ�ಿ ಮಾತ�ರ � �ಯ���ಯನ�ನ� ಬಳಸಿ, �ದಾ. ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ��ಿನ ಬಳ�� �ಥವ ಫ�ಲಾಪಿ / �ಿಪ� "
+"ಡಿಸ����ಳಲ�ಲಿ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "ಹ�ಸರ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+#| msgid "%.1f kbit/s"
+msgid "%.1f KB/s"
+msgstr "%.1f KB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವ�ಯ�ಹದ ಹ�ಸರ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit/s"
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "�ಾತ�ರ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Gbit/s"
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ವ�ಯ�ಹದ �ಾತ�ರ"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "���ದ �ಾತ�ರ"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "ಪ�ರತಿ ���ದ �ಾತ�ರ"
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "ಸà³?à²?à³?ರà³?ಪà³?â??ನ à²?ಾತà³?ರ"
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "ವà³?ಯà³?ಹದ(array) ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ಸà³?à²?à³?ರà³?ಪà³?â??ನ à²?ಾತà³?ರ"
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳà³?"
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "ವà³?ಯà³?ಹà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಬಳಸಬà³?à²?ಿರà³?ವ ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳ ವà³?ಯà³?ಹ"
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "ಫ�ರ�ವ�ರ�"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� ವಿಭ�ನ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ��  %s ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "ವರ���ವಲ�"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "��ದ� %s ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�"
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s,  %s ರಲ�ಲಿ"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� ವಿಭ�ನ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "ಸ���ರ�ಪ� (RAID-0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ(RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "��ದ� ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ವ�ದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "ಪಾರಿ�ಿ ಡಿಸ��� (RAID-4)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ��ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸದ� �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�. ಬಳ���� %s ಲಭ�ಯವಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s ವ� ಬಳ���� ಲಭ�ಯವಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿಬ�ಯ���ಡ� ಪ�ಯಾರಿ�ಿ (RAID-5)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "ಡಿಸ���  ಯಾವ�ದ� ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ. ಬಳ���� %s ಲಭ�ಯವಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "ಡಿಸ��� %d ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-msgstr[1] "ಡಿಸ��� %d ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "ಡ�ಯ�ವಲ� ಡಿಸ��ಿಬ�ಯ���ಡ� ಪ�ಯಾರಿ�ಿ (RAID-6)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. �ತ�ತ�ತ�ತಾ�ಿ �ರ�ವ ದ�ಡ�ಡದಾದ ಮ���ತ ಭಾ�ವ� %s ��ಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ(Array)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ�ಳ ಸ���ರ�ಪ� (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ�(_r)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "à²?ಾನà³?â??à²?à³?à²?ನà³?à²?à³?ಡà³? (ಲà³?ನಿಯರà³?)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID ಮ���(_L):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "ರ���ಯ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "ವ�ಯ�ಹದ ಹ�ಸರ�(_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"�ನ�ರ�ಪನ� �ಲ�ಲದ� ಸ���ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ� �ದರ� "
+"ಯಾವ�ದ� ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ. ವ�ಯ�ಹದಲ�ಲಿನ ��ದ� ಡಿಸ��� "
+"ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ, ಸ�ಪ�ರ�ಣ RAID-0 ವ�ಯ�ಹವ� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�."
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "ಹ�ಸ RAID ವ�ಯ�ಹ(array)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"�ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ��ಳಿಸಲಾದವ��ಳ�. �ದ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� "
+"ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಾ ಡಿಸ����ಳ� ವಿಫಲ���ಡ� ��ವಲ "
+"��ದ� ಸರಿಯಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ  RAID-1 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "ಸà³?à²?à³?ರà³?ಪà³?â??ನ à²?ಾತà³?ರ(_i):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"��ದ� ಡಿಸ��ಿನಲ�ಲಿ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� "
+"ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ RAID-4 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� "
+"�ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"ಹ��ಲಾದ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� "
+"ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ RAID-5 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� "
+"�ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"ದ�ವಿಮ��ವಾ�ಿ ಹ��ಲಾದ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� "
+"ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ RAID-"
+"6 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"ಹ��ಲಾದ �ನ�ರ�ಪತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸ�ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದವ��ಳ�. ವಿಫಲ��ಳ�ಳದ�ತ� ಸಹಿಷ�ಣ�ತ� ಹಾ�� "
+"ಸ�ಧಾರಿತ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಿಯವರ��� ಪ�ರತಿಬಿ�ಬ�ಳ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲವ� "
+"�ಲ�ಲಿಯವ�ರ��� �ನ�� ಡ�ರ�ವ��ಳ� ವಿಫಲ���ಡರ� ಸಹ RAID-10 ವ�ಯ�ಹ�ಳ� �ಳಿದ���ಳ�ಳಬಲ�ಲವ�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "����ಾತ RAID ಮ��� %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "ಡಿಸ��� �ರ���ಯ�ರವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� � ಹಿ�ದ� ವಿನ�ಯಾಸ ನಿಯತಾ���ಳನ�ನ� ಮ�ರಿ ಬಳಸಲಾ�ಿತ�ತ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸರಿಯಲ�ಲದ ಭಾ��ಳಿವ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನಲà³?ಲಿನ à²?ಲà³?ಲಾ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?â??à²?ಪà³?â?? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?à²?ಡà³? ಡಿಸà³?à²?ನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಿ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "ವ�ಯ�ಹದ(array) �ಾತ�ರ(_S):"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "ಬಳಸ�"
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "ವಿವರ�ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ CD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "ಡಿಸ����ಳ�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� ಸ���ಯ�ಯ ಡಿಸ����ಳಿಲ�ಲ."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ CD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, %d ಡಿಸ����ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ."
-msgstr[1] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, %d ಡಿಸ����ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ನ�ನ� %d ಡಿಸ����ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ."
-msgstr[1] "��ದ� %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ನ�ನ� %d ಡಿಸ����ಳನ�ನ� �ರಿಸಿ."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ CD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
-#, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "��ದ� %s %s ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� %d ಡಿಸ����ಳಲ�ಲಿ ನಿರ�ಮಿಸಲ�, \"ನಿರ�ಮಿಸ�\" �ನ�ನ� �ತ�ತಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "ಬಾರ�ನ� ���ನ� ಶ�ಲ�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ DVD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Bourne ಶà³?ಲà³?â??"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "C ಶà³?ಲà³?â??"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C ಶà³?ಲà³?â??"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "Z ಶà³?ಲà³?â??"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ DVD-ROM ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "Korn ಶà³?ಲà³?â??"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "ಪ�ರ��ರಿಯ� ವ���ಷ� (ಮ�ಲಿನ)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "�ರ�ಮಿನಲ� ಪ��ರ� (�ಡಿಮ�)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  ಪ�ರ���ರಾಮ�: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  ಪ�ರ���ರಾಮ�: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+R DL ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "ವಿಭಾ� %d, %s ನಲ�ಲಿನ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "�ಾಲಿ DVD+RW DL ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr "��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ �ನ�ವಯ�ಳ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿವ�. �ನ�ವಯವನ�ನ� ಮ����ಿ, ಹಾ�� �ನ�ನ�ಮ�ಮ� �ವರ�ಹಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "ಬà³?ಲà³?-ರà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "�ವರ�ಹಿಸ�(_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ ಬà³?ಲà³?-ರà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "��ಪ�ತಪದ�ಳ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "ಬà³?ಲà³?-ರà³? R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "��ಪ�ತಪದ�ಳ ನಡ�ವ� ವ�ಯತ�ಯಾಸವಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ ಬà³?ಲà³?-ರà³? R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "��ಪ�ತಪದವ� �ಾಲಿ �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "ಬà³?ಲà³?-ರà³? RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ�(_e)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ ಬà³?ಲà³?-ರà³? RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ� (_P)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?(_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ HD DVD ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "��ದ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ದನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ ��ದ� ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲ�, ��ಿನ ಹಾ�� ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದ �ರಡನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ HD DVD-R ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "� ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದಿ�ದ ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳಿಸಲಾದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr "� ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದಿ�ದ ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳಿಸಲಾದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ HD DVD-RW ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "� ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದಿ�ದ ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳಿಸಲಾದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ�ಿದ�."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವ� ಬಳ���� ಲಭ�ಯವಾ��ವ�ತ� ಮಾಡಲ�, ಸಾಧನ���ಾ�ಿನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "à²?ಾಲಿ MO ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ��ಪ�ತವಾ��ಯ. ದಯವಿ���� �ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ��ಪ�ತವಾ��ಯ(_u):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "�ಾಲಿ MRW ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "ಹ�ಸ ��ಪ�ತವಾ��ಯ(_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_V):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "�ಾಲಿ MRW/W ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯ(_P):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "�ಾಲಿ �ಪ��ಿ�ಲ� ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ತ��ಷಣವ� ಮರ�ತ�ಬಿಡ�(_F)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "ನ�ವ� ನಿರ��ಮಿಸ�ವವರ��� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������ಳ�ಳಿ(_l)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� ನ�ನಪಿಡ�(_R)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "�ಪ��ಿ�ಲ� ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "�ಾಲಿ (��ದ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಬ�ಡ)"
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "�ಾಲಿ"
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "%s ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�"
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "%s LVM2 ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "ಮಾಸ��ರ� ಬ��� ರ��ಾರ�ಡ�"
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "ವಿಭ�ನ�ಯನ�ನ� ಮಾಡಬ�ಡ"
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s %s ���"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "ಪ�ರಸ��ತ �ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಾತ�ರ"
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+#| msgid "Part of \"%s\" %s array"
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" ವ�ಯ�ಹದ ಭಾ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "�ನಿಷ�� �ಾತ�ರ"
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ"
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s ದತ�ತಾ�ಶ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "�ರಿಷ�� �ಾತ�ರ"
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "��ರ�ತಿಸದ� �ರ�ವ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ"
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "����ಾತ �ಥವ ಬಳಸದ� �ರ�ವ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "��ದ� ನಿಮಷದ ಹಿ�ದ�"
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s ವಿಭಾ�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ನಿಮಿಷದ ಹಿ�ದ�"
-msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷ�ಳ ಹಿ�ದ�"
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "%d ವಿಭಾ�, %s ನಲ�ಲಿನ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ����ಯ ಹಿ�ದ�"
-msgstr[1] "%d �����ಳ ಹಿ�ದ�"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "%d ವಿಭಾ�"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â?? ಮಾಡà³?(_F)..."
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ���-ಪರಿಮಾಣ"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನದಲ�ಲಿ ಹ�ಸ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಡಿಸ���-ಪರಿಮಾಣ"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -3206,1033 +4609,1783 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "�� ನ�ವ� \"%s\" �ನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ ತ���ಯಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� \"%s\" �� ಬರ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ ನಾಶ��ಳ�ಳ�ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ�, ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ತ���ಯ�ವ �ಥವ ಸಾಧನದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಡಿದ� ಹಾ��ವ ಮ�ದಲ� �ದ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಿರಿ."
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಡಿಸ����ಳ� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�"
+msgstr ""
+"ದತ�ತಾ�ಶ ನಾಶ��ಳ�ಳ�ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ�, ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ತ���ಯ�ವ �ಥವ ಸಾಧನದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� "
+"�ಡಿದ� ಹಾ��ವ ಮ�ದಲ� �ದ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಿರಿ."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿರಬಹ�ದ�"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ��ಿನಲ�ಲಿ ತ��ದರ�ಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ��ಿನ �ರ���ಯದ ತ��ದರ�ಯನ�ನ� ವರದಿ ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr "��ದ� ಹ����ಿನ ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ����ಳಲ�ಲಿ �ರ���ಯದ ತ��ದರ� �ದ�. ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿ�ಾ�ಿ �ಿಹ�ನ�ಯ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿ."
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
 msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಪರಿಮಾಣ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
 msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಡ�ರ�ವ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ಡಿಸ��ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "ಮಲ��ಿಪಾತ� ಡ�ರ�ವ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ಮಾಧ�ಯಮ \"%s\" ನಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ "
-"��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %d of %s"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ಡà³?ರà³?ವà³?â?? \"%s\" ನಲà³?ಲಿನ à²?ಲà³?ಲಾ ದತà³?ತಾà²?ಶà²?ಳà³? ಹಿà²?ದà²?à³?à²?à³? ಪಡà³?ಯಲಾದà²?ತà³? à²?ಳಿಸಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?. ಮà³?à²?à³?ಯವಾದ ದತà³?ತಾà²?ಶದ "
-"��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "��ದ� ಹ�ಸ ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� �ರಿಸಿ ನ�ತರ \"ನಿರ�ಮಿಸ�\" �ನ�ನ� �ತ�ತಿ. ��ಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶವ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�."
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "%d ಸ�ಪರ��ಸ�ಥಾನ, %s ನಲ�ಲಿನ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ಸ��ರಿಯ���ಡ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "�ಶ��ತ���ಡ"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "ಬ��(_p):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+#| msgid "Solid-State Disk"
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ�"
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ವಿಧಾನ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#| msgid "Error launching Disk Utility"
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "Brasero �ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "�ನ�ವಯವನ�ನ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವಿನ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವ� �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "ನ�ವ� ಡ�ರ�ವ� �ನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ಫಾರ�ಮ�ಯಾ�� ಮಾಡಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
 msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
-"ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿ ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವಿದ� ಹಾ�� �ದನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�. "
-"ಬ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯಲ�ಲಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�(_s)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "ಮಲ��ಿಪಾತ� ಸಾಧನ���� ತ�ರಳ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ಮರ�ತ�ಬಿಡ�(_o)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "�ರ�ಹಿಸಬಹ�ದಾದ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವ� �ರ�ಹಿಸಬಹ�ದಾದ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
-
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "ಲ�ಬಲ�(_L):"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "���ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Model:"
+msgstr "ಮಾದರಿ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "ವ�ಯ�ಹ \"%s\" ದಲ�ಲಿ ���ವಾ�ಿ ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ��ದ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "�ನ���ರಮ ಸ���ಯ�:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr "��ವಲ �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ �ಾತ�ರ�ಳ ಪರಿಮಾಣ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ನ�ವ� ��ಯಾರ� �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ �ಾತ�ರ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ ಹ�ಸ ಪರಿಮಾಣ�ಳನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಬ��ಾ�ಬಹ�ದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "ಫರ�ಮ�-ವ�ರ� �ವ�ತ�ತಿ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�(_V)"
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "ವರà³?ಲà³?ಡà³?â?? ವà³?ಡà³? ನà³?ಮà³?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#| msgid "Load Friction"
+msgid "Location:"
+msgstr "ಸ�ಥಳ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "ಬರ�ಯ�ವ ��ಯಾಶ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "�ವರ�ತನ�ಯ ದರ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ಸಾಮರ�ಥ�ಯ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+msgid "Connection:"
+msgstr "ಸ�ಪರ��:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#| msgid "Partition"
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "ವಿಭ�ನ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "CD/_DVD �ನ�ವಯವನ�ನ� ತ�ರ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "CD ಮತ�ತ� DVD�ಳನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ ಮತ�ತ� ಬರ�ಯಿರಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#| msgid "_Format"
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³? à²?ನà³?ನà³? ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â??à²?à³?ಳಿಸà³? (_D)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#| msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವ� �ನ�ನ� �ಳಿಸಿ �ಥವ ವಿಭ�ಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "SM_ART ದತ�ತಾ�ಶ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ನ�ಡಿ ಹಾ�� ಸ�ವಯ�ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+msgid "_Eject"
+msgstr "ಹ�ರತಳ�ಳ� (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "���ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#| msgid "Eject media from the device"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "ಡ�ರ�ವಿನಿ�ದ ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳಿ"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "���ವನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ ಹ�ರತ���ಯ�ವಿ��  (_o)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr ""
-"��� \"%s\" ದಲ�ಲಿರ�ವ (RAID ವ�ಯ�ಹ \"%s\" ದ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ� ಹಾ�� RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಲಾ�ಬಹ�ದ�."
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "���ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ಸ(_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#| msgid "Seek Timer Performance"
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನ à²?ಾರà³?ಯà²?à³?ಷಮತà³?ಯನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಯಿರಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "ಸ���ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದ (RAID-0)"
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYs"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "ಪ�ಯಾರಲಲ� ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "ಸ�ರಿಯಲ� ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "ಸ�ರಿಯಲ� ���ಯಾ�ಡ� SCSI"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ಮಾರಾ��ಾರ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "ಪರಿಷ��ರಣ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+#| msgid "_Drive:"
+msgid "Driver:"
+msgstr "�ಾಲ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "ಫ�ಯಾಬ�ರಿ��:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+#| msgid "Number of ECC errors"
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ಸ�ಥಾನ�ಳ ಸ���ಯ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹ���� ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "��ದ� ಹ�ಸ ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹ���� ಹ�ಸರನ�ನ� �ರಿಸಿ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹ���� ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "VG �ಾ�ಿ PV �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "ಪ�ರತಿಬಿ�ಬಿತ (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹದಿ�ದ ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ��ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "ನ�ವ� ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+#| msgid "_Revert"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ತ���ದ� ಹಾ�� (_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+#| msgid "Not running"
+msgid "Not Running"
+msgstr "�ಾಲಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "ರ���ಯ (��ವಲ ಡಿಸ����ಳ ���ಪ� ಮಾತ�ರ)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "ಭಾ�ಶ� �ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿದ�"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d ���"
-msgstr[1] "%d ����ಳ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgid "Running"
+msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿದ�"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d ��� (%s)"
-msgstr[1] "%d ����ಳ� (ಪ�ರತಿ %s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#| msgid "Unknown (%s)"
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "����ಾತ (%d)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹ�ಸರ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+#| msgid "Percent Size"
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "ವ�ಯಾಪ�ತಿಯ �ಾತ�ರ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣ�ಳ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "ನಿಯ��ಿತವಾ�ದ� �ರ�ವ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ� (_a)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "VGಯಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ LV �ನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ� (_o)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "VGಯಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ LV �ನ�ನ� ನಿಷ���ರಿಯ��ಳಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಿ (_N)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮ�ಹದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ಭ�ತಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಿ (_P)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "PV�ಳನ�ನ� ರ�ಿಸಿ ಹಾ�� ತ���ದ� ಹಾ�ಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "�ಾಲಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿಲ�ಲ, ��ಶಿ�ವಾ�ಿ �������ಡಿಸಲಾದ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "�ಾಲಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿಲ�ಲ, ��ವಲ ��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಬಹ�ದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "�ಾಲಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿಲ�ಲ, �ರ�ಭಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� ����ಳ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "DEGRADED"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Reshaping"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "��ಾರ ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Resyncing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
 msgstr "ಮರ�ಮ�ಳ�����ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Repairing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "ದ�ರಸ�ತಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Recovering"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "ಸ�ಸ�ಥಿತಿ�� ಬರ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Checking"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "ದ�ಷಪ�ರಿತ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "�ಡ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Not running, not enough components to start"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "�ಾಲಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿಲ�ಲ, �ರ�ಭಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� ����ಳ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "ಹ��ದಾಣಿ��ಯಲ�ಲಿ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "ನ�ವ� ಸಾಧನವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "ಹà³?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಬರà³?(ರà³?à²?à³?â??ಮà³?ಸà³?à²?à³?ಲಿ)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "�ರ�ಭಿಸ� (_S)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ���ಾ�ಿನ ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ದ ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹದಿ�ದ ���ವನ�ನ� ತ���ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "���ವನ�ನ� ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#| msgid "Error creating component for RAID array"
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ���� ���ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ���ಾ�ಿನ ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "ನಿರ�ಬ�ಧಿಸಲಾದ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ವಿಸ�ತರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "�ಾದಿ���"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "ವ�ಯ�ಹದ (array) ಹ�ಸರ�:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "ನ�ಲ� �ತಿಥ�ಯ:"
+#| msgid "RAID _Level:"
+msgid "Level:"
+msgstr "ಮ���:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "ವ�ಯ�ಹದ(array) �ಾತ�ರ:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "ಮ��ಾಡ�� �ವ�ತ�ತಿ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID ಬ��:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "�ಾರ�ಯ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
 msgstr "����ಳ�:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "ಸ�ಥಿತಿ:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "��ಡಿಸ�(_t)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr "ಹಳ�ಯ ���ವನ�ನ� RAID ವ�ಯ�ಹ����(array) ��ಡಿಸ�ತ�ತದ�. ��ಡಿಸಿದ ನ�ತರ, ವ�ಯ�ಹದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವ� ���ದ��ದಿ�� ಮ�ಳ�ಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಮ�ಲ���� ತನ�ನಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ� (_o)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಹರಿದ� ಹಾ�ಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAI_D ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಫಾರ�ಮ�ಯಾ�� ಮಾಡಿ/�ಳಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� �ಳಿಸಿ �ಥವ ವಿಭ�ಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+#| msgid "Checking RAID Array"
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ� (_k)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ ಹಾ�� ಸರಿಪಡಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "����ಳನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ� (_p)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "���ವನ�ನ� ರ�ಿಸಿ ಹಾ�� ತ���ದ� ಹಾ�ಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹದ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ಳತ� ಮಾಡಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+#| msgid "Error unmounting device"
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "�ಿತ�ತ�ಹಾ��(_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "ನ�ವ� ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ ���ವನ�ನ� RAID ವ�ಯ�ಹದಿ�ದ(array) �ಿತ�ತ� ಹಾ��ತ�ತದ�. ���ದಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� ���ವನ�ನ� ಬ�ರ� �ಾರ�ಯ���ಾ�ಿ ಬಳಸಬಹ�ದಾ�ಿರ�ತ�ತದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+#| msgid "_Detect Media"
+msgid "_Delete"
+msgstr "�ಳಿಸ� (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+#| msgid "Error setting file system label"
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr "à²?ಾಲನà³?ಯಲà³?ಲಿರà³?ವ RAID ವà³?ಯà³?ಹà²?à³?à²?ಾà²?ಿ(array) ಹà³?ಸ à²?à²?à²?ವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?à²?ದà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡ à²?à²?à²?ವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಬà³?à²?ಾದಾà²? à²?ಥವ à²?à²?ದà³? ಹಾà²?à³?â?? ಸà³?ಪà³?ರನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸà³?ವಾà²? à²?ದನà³?ನà³? ಬಳಸಿ."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "ನ�ವ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ಫಾರ�ಮ�ಯಾ�� ಮಾಡಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_k)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "�ತಿರಿ��ತವಾ�ಿರ�ವ�ದ���ಾ�ಿ RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� �ರ�ಭಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "ನ�ವ� ��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ಮರ�ಯಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "ದ�ರಸ�ತಿ ಮಾಡ�(_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+#| msgid "_Format"
+msgid "_Forget"
+msgstr "ಮರ�ತ�ಬಿಡ� (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ಸರಿಪಡಿಸಲ� �ರ�ಭಿಸ�ತ�ತದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "LUKS ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "LUKS ಪರಿಮಾಣವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
-"ಮಾಧà³?ಯಮವನà³?ನà³? ಫಾರà³?ಮಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?ಥವ ಸà²?ಪಾದಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಿ ಹಾà²?à³? à²?à²?ದಿಷà³?à²?à³? "
-"ಸ����ಡ��ಳ� �ಾಯಿರಿ."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡ�(_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error changing label"
+msgstr "ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ಹ�ಸ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "ಲ�ಬಲ�(_L):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿರ�ವ) ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+#| msgid "Error checking file system on device"
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿನ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿರ�ವ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+#| msgid "File system check on \"%s\" completed"
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\"(%s) ನಲ�ಲಿ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಿ��ಯ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿನ) ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�.\n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "ಸಾಧನವ� ಸ�ವ���ವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿನ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�.\n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� <b>ಸ�ವ���ವಾ�ಿಲ�ಲ</b>."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
 msgstr ""
-"%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ \"%s\" ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣ���� ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣ���� ��ದ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "ನ�ವ� ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹ�ಸರ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+#| msgid "Use"
+msgid "Usage:"
+msgstr "ಬಳ��:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "ವಿಭಾ�ದ ಬ��:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "ವಿಭಾ�ದ ಲ�ಬಲ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "ವಿಭಾà²?ದ ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+#| msgid "_Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "ಬ��:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "ಲಭ�ಯತ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+#| msgid "_Label:"
+msgid "Label:"
+msgstr "ಲ�ಬಲ�:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "�ರ�ಹಣಾ ತಾಣ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+#| msgid "Not running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "�ಾಲಿನ�ಯಲ�ಲಿಲ�ಲ"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+#| msgid "_Bootable"
+msgid "Bootable"
+msgstr "ಬ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "��ತ�ಯವಿದ�"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Blocked"
+msgid "Allocated"
+msgstr "ನಿಯ��ಿಸಲಾದ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "�ದಲ� �ನ�ಮತಿಸ�"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "ಬರ�ಯಲ� �ನ�ಮತಿಸ�"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "ಬ��� ��ಡ� PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+#| msgid "%s Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
 msgstr ""
-"%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ \"%s\" ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ವಿಭಾ� %d ದ \"%s\" ನಲ�ಲಿರ�ವ ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿ �ಡತ�ಳನ�ನ� ನ�ಡಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ವಿಭಾ� %d ದ \"%s\" ನಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
-"\n"
-"ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸ�(_D)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "ವಿಭ�ನ�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr "ವಿಭಾ��ಳ ��ಣ ವಿಶ�ಷ�ಳನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ಬ�ರ� ದತ�ತಾ�ಶ���� ಸ�ಥಳವನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಹ �ವ�ಾಶವಿರ�ತ�ತದ�."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "ವಿಭಾ�ದ ಲ�ಬಲ�(_i):"
-
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "ಬ��� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ(_B)"
-
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "à²?à²?ತà³?ಯವಿರà³?ವ / ಫರà³?ಮà³?â??-ವà³?ರà³?(_w)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿ �ರ�ಹಿಸಲಾದ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "�ರ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ಪರಿಮಾಣ (ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಣà²?à³?à²?ಡ ಪರಿಮಾಣ (à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+#| msgid "Stop the array"
+msgid "Go to array"
+msgstr "ವ�ಯ�ಹ���� ತ�ರಳಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+#| msgid "Contains logical partitions"
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ�ದ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣ�ಳ� (_V)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Volumes"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ�ಳ� (_V)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸ� (_M)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸ� (_m)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+#| msgid "Unmount the filesystem"
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+#| msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಿ (_r)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ಳಿಸಿ �ಥವ ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+#| msgid "_Check File System"
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ� (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ ಹಾ�� ದ�ರಸ�ತಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ� (_L)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+#| msgid "Empty Partition"
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ� (_i)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "ವಿಭಾà²?ದ ಬà²?à³?, ಲà³?ಬಲà³? ಹಾà²?à³? ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+#| msgid "_Delete Partition"
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸ� (_e)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
 msgid "Delete the partition"
 msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "ಹಿಮ�ಮರಳಿಸ�(_R)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಿ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವ� ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr "�ದ� ನಿರ�ಮಿಸಬಹ�ದಾದ ��ನ�ಯ ಪ�ರಾಥಮಿ� ವಿಭಾ�ವಾ�ಿದ�. ನಿಮ�� �ನ�ನ� ಹ����ಿನ ವಿಭಾ��ಳ ��ತ�ಯವಿದ�ದಲ�ಲಿ ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr "�ನ�ನ� ಯಾವ�ದ� ಹ����ಿನ ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ. ನ�ವ� ��ಿರ�ವ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ನ�ತರ ��ದ� ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr "ಹà³?ಸ ವಿಭಾà²?ವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³?, à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? à²?ಡತ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಬà³?à²?à³? à²?à²?ಬà³?ದನà³?ನà³? à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಿ. ನಿರà³?ಮಾಣದ ನà²?ತರ ವಿಭಾà²?ದ ಬà²?à³?, ಲà³?ಬಲà³? ಹಾà²?à³? ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³?ದಾà²?ಿದà³?."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "�ಾತ�ರ(_S):"
-
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಮಾಲಿ�ತ�ವವನ�ನ� ಪಡ�ದ���(_a)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ �ಡತ ಮಾಲಿ�ತ�ವದ ಸ��ರ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�. �ದನ�ನ� ��ರ�ತ� ಹಾ�ಿದಲ�ಲಿ, ನಿರ�ಮಿಸಲಾದ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ��� ನ�ವ� ಮಾಲಿ�ರಾ�ಿರ�ತ�ತ�ರಿ. ��ರ�ತ� ಹಾ�ದ� �ದ�ದಲ�ಲಿ, ��ವಲ �ಣ� ನಿರ�ವಾಹ�ರ�(ಸ�ಪರ� ಯ�ಸರ�) ಮಾತ�ರವ� �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
-
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "��ಳ�ಿನ ಸಾಧನವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸ�(_y)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ನಿಮ�ಮ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಸ�ರ��ಷಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�, ��ದರ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಮ�ದಲ� ��ದ� ��ಪ�ತ ಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�. �ದ� �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�ಯನ�ನ� �ಡಿಮ� ಮಾಡಬಹ�ದ� ಹಾ�� ನ�ವ� ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಬ�ರ� �ಾರ�ಯ ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳಲ�ಲಿ ಬಳಸಿದಲ�ಲಿ �ದ� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳದ� �ರಬಹ�ದ�."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ��ದ� ಹ�ಸ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� "
-"ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ� (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ಹ�ಸ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ� (_L)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+#| msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಾ�ದ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+#| msgid "Volume"
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³? (_l)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಾ��ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#| msgid "F_orget Passphrase"
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ�ತ�ಬಿಡ� (_t)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯಿ�ದ �ಳಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+#| msgid "Change _Passphrase"
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ರ�ಿಸ� (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "��ದ� ಹ�ಸ ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+#| msgid "Volume"
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ� (_t)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ� (_u)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+#| msgid "New Volume"
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ಳಿಸ� (_e)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+#| msgid "Volume"
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸಿ (_p)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ತಾರ��ಿ� ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ನಿಷ���ರಿಯ��ಳಿಸಿ"
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿನ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s â?? ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತà³?"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ನ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â?? ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತà³?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "ಸಾಧನದಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? ಹà³?ಸ à²?ಡತ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಬà²?à³? ಹಾà²?à³? ಲà³?ಬಲà³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರಿಸಿ ನà²?ತರ \"ನಿರà³?ಮಿಸà³?\" à²?ನà³?ನà³? à²?ತà³?ತಿ. à²?à²?ಿರà³?ವ à²?ಲà³?ಲಾ ದತà³?ತಾà²?ಶವà³? ನಾಶà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾತ�ರ"
-
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ ವಿಧಾನ: %s"
+msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â?? ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತà³?"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "ವಿಭ�ಿಸಲಾದ ಮಾಧ�ಯಮ (%s)"
+msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â?? ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತà³?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "ವಿಭ�ಿಸದ� �ರ�ವ ಮಾಧ�ಯಮ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
 #, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "��ರ�ತಿಸದ� �ರ�ವ"
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â?? ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತà³?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux ತ�ತ�ರಾ�ಶ RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "SMART ಸ�ಥಿತಿ: %s"
+msgid "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ?? ನà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²?ಸಾಧಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "� ಡಿಸ��ಿ�ಾ�ಿನ SMART ಬ���ಿನ ವಿವರ�ಳನ�ನ� ನ�ಡಿ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� <svenkate redhat com>"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "�ನ�ನಷ��� ಮಾಹಿತಿ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+msgid "_File"
+msgstr "�ಡತ (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (�ದಲ� ಮಾತ�ರ)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ� (_S)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "�ಾಲಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "ಬ�ರ��ದ� �ಣ�ದಲ�ಲಿ ಶ��ರಣಾ ಸಾಧನ�ಳನ�ನ� ನಿರ�ವಹಿಸಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ� (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ LUKS ಸಾಧನ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "_RAID ವ�ಯ�ಹ..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "ಸ�ವ���ಪಠ�ಯ(��ಲಿಯರ�-����ಸ��) LUKS ಸಾಧನ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_Edit"
+msgstr "ಸ�ಪಾದನ� (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "ವಿಭಾ� %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "_Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "ಸಾಧನದಲ�ಲಿ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+msgid "_Quit"
+msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ� (_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\" ನಲ�ಲಿ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಿ��ಯ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+msgid "Quit"
+msgstr "ನಿರ��ಮಿಸಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "ಸಾಧನವ� ಸ�ವ���ವಾ�ಿದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#| msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "ಡಿಸ��� ಸವಲತ�ತಿನಲ�ಲಿ ನ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ� <b>ಸ�ವ���ವಾ�ಿಲ�ಲ</b>."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_About"
+msgstr "�ದರ ಬ���� (_A)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+msgid "An error occured"
+msgstr "��ದ� ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+msgid "The operation failed."
+msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+msgid "The device is busy."
+msgstr "ಸಾಧನವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "ಸಾಧನದ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "ಡ�ಮನ� �ನ�ನ� ತಡ�ಹಿಡಿಯಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಯ���ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "ಡ�ರ�ವ� \"%s\" �ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "�ಾರ�ಯ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "\"%s\" ಡ�ರ�ವನ�ನ� ನ�ವ� ನಿ�ವಾ�ಿಯ� ��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಲಾದ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸಬ��� ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "ATA SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವ�ದರಿ�ದ ಸಾಧನವನ�ನ� ����ರಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr "��ದ� RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ��ಳಮ������� �ಳಿಸಿದ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸಿದರ� RAID ಪರಿಮಾಣವ� �ನ�ನ� ಮ��ದ� ಡ�ರ�ವ� ವಿಫಲತ��ಳನ�ನ� ತಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ ��ದರ�ಥ. ��ದ� ಡ�ರ�ವ� ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ �ದರಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲ� �ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+msgid "Permission denied."
+msgstr "�ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ನಿರಾ�ರಿಸಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) �ರ�ಭಿಸ�(_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+msgid "_Details:"
+msgstr "ವಿವರ�ಳ� (_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "ಡ�ರ�ವ� \"%s\" �ನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "ಶ��ರಣಾ ಸಾಧನ�ಳ�  (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#~ msgid "The volume to format"
+#~ msgstr "ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಬ��ಿರ�ವ ಪರಿಮಾಣ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "ನ�ವ� ಸಾಧನವನ�ನ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� �ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ� ?"
+#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
+#~ msgstr "ಲಿನ��ಸಿನ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ (ext3)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "�ಳಿಸ�(_E)"
+#~ msgid "RAID device %s (%s)"
+#~ msgstr "RAID ಸಾಧನ %s (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ���ಾ�ಿನ(array) ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#~ msgid "%s Software RAID"
+#~ msgstr "%s ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹ���ಾ�ಿನ(array) ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ದ ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#~ msgid "Software RAID"
+#~ msgstr "ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
-msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+#~ msgid "Linux Ext2"
+#~ msgstr "Linux Ext2"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ�"
+#~ msgid "Linux Ext3"
+#~ msgstr "Linux Ext3"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� <svenkate redhat com>"
+#~ msgid "Linux Ext4"
+#~ msgstr "Linux Ext4"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
-msgid "_File"
-msgstr "�ಡತ(_F)"
+#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
+#~ msgstr "Linux XFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "ಹ�ಸ(_N)"
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "ತ�ತ�ರಾ�ಶ _RAID ವ�ಯ�ಹ(array)"
+#~ msgid "%s RAID Component"
+#~ msgstr "%s RAID ���"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "ಹ�ಸ ತ�ತ�ರಾ�ಶ RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+#~ msgid "Select what SMART self test to run"
+#~ msgstr "ಯಾವ SMART ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ಲಾಯಿಸಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
-msgid "_Edit"
-msgstr "ಸ�ಪಾದನ�(_E)"
+#~ msgid "_Initiate Self Test"
+#~ msgstr "ಸ�ವಯ� ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(_I)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "_Help"
-msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
+#~ msgid "Health status is unknown"
+#~ msgstr "�ರ���ಯದ ಸ�ಥಿತಿಯ ಬ���� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_C)"
+#~ msgid "SMART is not enabled"
+#~ msgstr "SMART ಶ��ತ���ಡಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ"
+#~ msgid "SMART is not available"
+#~ msgstr "SMART ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "�ರ�ಹಿಸ�(_M)"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಮ�ಲ� �ರ�ಹಿಸಿ"
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "�ಪ�ಡ��� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಿ"
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "à²?à²?ಲà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "ಹ�ರತಳ�ಳ�(_E)"
+#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
+#~ msgstr "ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "ಸಾಧನದಿ�ದ ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳಿ"
+#~ msgid "The name of the model of the disk"
+#~ msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಮಾದರಿಯ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಿ�ದ ಸಾಧನದ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಿ, ಸ�ಥ�ಿತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#~ msgid "The firmware version of the disk"
+#~ msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಫರ�ಮ�-ವ�ರಿನ �ವ�ತ�ತಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?, à²?ದರಿà²?ದಾà²?ಿ ಸà³?ವà²?à³?à²?ಪಠà³?ಯದಲà³?ಲಿ(à²?à³?ಲಿಯರà³?-à²?à³?à²?à³?ಸà³?) ದತà³?ತಾà²?ಶವà³? ಲಭà³?ಯವಿರà³?ತà³?ತದà³?"
+#~ msgid "The serial number of the disk"
+#~ msgstr "ಡಿಸ��ಿನ �ನ���ರಮ ಸ���ಯ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡà³?(_L)"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�, �ದರಿ�ದಾ�ಿ ಸ�ವ���ಪಠ�ಯ(��ಲಿಯರ�-����ಸ�) ದತ�ತಾ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಿರದ�ತಾ��ತ�ತದ�"
+#~ msgid "Last self-test completed OK"
+#~ msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ತ�ಪ�ತಿ�ರವಾ�ಿ ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "�ರ�ಭಿಸ�(_S)"
+#~ msgid "Last self-test was cancelled"
+#~ msgstr "��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(array)"
+#~ msgid "Self-test is in progress"
+#~ msgstr "ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "ನಿಲ�ಲಿಸ�(_S)"
+#~ msgid "Short self-test in progress: "
+#~ msgstr "�ಿರ� ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "ವ�ಯ�ಹವನ�ನ�(array) ನಿಲ�ಲಿಸ�"
+#~ msgid "Extended self-test in progress: "
+#~ msgstr "ವಿಸ�ತ�ತ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
+#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
+#~ msgstr "ವಾಹ�ದ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ�ಯ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "_Quit"
-msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�(_Q)"
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "Quit"
-msgstr "ನಿರ��ಮಿಸಿ"
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಡಿಸ����ಳ� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest ಡಿಸ��� ಸವಲತ�ತಿನಲ�ಲಿ ನ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ದ���"
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿರಬಹ�ದ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
-msgid "_About"
-msgstr "�ದರ ಬ����(_A)"
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� ಹ����ಿನ ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ����ಳಲ�ಲಿ �ರ���ಯದ ತ��ದರ� �ದ�. ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿ�ಾ�ಿ �ಿಹ�ನ�ಯ "
+#~ "ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
-msgid "An error occured"
-msgstr "��ದ� ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�"
+#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
+#~ msgstr "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ಡಿಸ��ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
-msgid "The operation failed."
-msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಮಾಧ�ಯಮ \"%s\" ನಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. "
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
-msgid "The device is busy."
-msgstr "ಸಾಧನವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�."
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಡà³?ರà³?ವà³?â?? \"%s\" ನಲà³?ಲಿನ à²?ಲà³?ಲಾ ದತà³?ತಾà²?ಶà²?ಳà³? ಹಿà²?ದà²?à³?à²?à³? ಪಡà³?ಯಲಾದà²?ತà³? à²?ಳಿಸಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?. "
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
-msgid "The operation was canceled."
-msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�."
+#~ msgid "Create Partition Table"
+#~ msgstr "ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
-msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "ಡ�ಮನ� �ನ�ನ� ತಡ�ಹಿಡಿಯಲಾ�ಿದ�."
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
+#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� ಹ�ಸ ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, ವಿಭ�ನಾ ��ಷ���ವನ�ನ� �ರಿಸಿ ನ�ತರ \"ನಿರ�ಮಿಸ�"
+#~ "\" �ನ�ನ� �ತ�ತಿ. ��ಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶವ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
-msgid "An invalid option was passed."
-msgstr "��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಯ���ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿದ�."
+#~ msgid ""
+#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
+#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿ ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವಿದ� ಹಾ�� �ದನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದದ "
+#~ "��ತ�ಯವಿದ�. ಬ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯಲ�ಲಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
-msgid "The operation is not supported."
-msgstr "�ಾರ�ಯ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
+#~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
+#~ msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯಾ�ಶವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�(_s)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
-msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "ATA SMART ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವ�ದರಿ�ದ ಸಾಧನವನ�ನ� ����ರಿಸ�ತ�ತದ�."
+#~ msgid "Mountable Filesystem"
+#~ msgstr "�ರ�ಹಿಸಬಹ�ದಾದ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�"
+
+#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
+#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣವ� �ರ�ಹಿಸಬಹ�ದಾದ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "ಬದಲಾಯಿಸ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
+#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ವಲ �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ �ಾತ�ರ�ಳ ಪರಿಮಾಣ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ನ�ವ� "
+#~ "��ಯಾರ� �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ �ಾತ�ರ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ ಹ�ಸ ಪರಿಮಾಣ�ಳನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಬ��ಾ�ಬಹ�ದ�."
+
+#~ msgid "Add _Volume"
+#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�(_V)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
+#~ "backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "��� \"%s\" ದಲ�ಲಿರ�ವ (RAID ವ�ಯ�ಹ \"%s\" ದ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� "
+#~ "�ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ� ಹಾ�� RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಲಾ�ಬಹ�ದ�.ಮ���ಯವಾದ "
+#~ "ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. "
+#~ "� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Striped (RAID-0)"
+#~ msgstr "ಸ���ರ�ಪ� ಮಾಡಲಾದ (RAID-0)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
+#~ msgstr "ಪ�ರತಿಬಿ�ಬಿತ (RAID-1)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
+#~ msgstr "ರ���ಯ (��ವಲ ಡಿಸ����ಳ ���ಪ� ಮಾತ�ರ)"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Degraded"
+#~ msgstr "��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
+#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "In Sync"
+#~ msgstr "ಹ��ದಾಣಿ��ಯಲ�ಲಿ"
+
+#~ msgid "Array Name:"
+#~ msgstr "ವ�ಯ�ಹದ  ಹ�ಸರ�:"
+
+#~ msgid "Home Host:"
+#~ msgstr "ನ�ಲ� �ತಿಥ�ಯ:"
+
+#~ msgid "Array Size:"
+#~ msgstr "ವ�ಯ�ಹದ �ಾತ�ರ:"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID ಬ��:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
+#~ "from the array will be synchronized on the component."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹಳ�ಯ ���ವನ�ನ� RAID ವ�ಯ�ಹ���� ��ಡಿಸ�ತ�ತದ�. ��ಡಿಸಿದ ನ�ತರ, ವ�ಯ�ಹದಲ�ಲಿನ "
+#~ "ದತ�ತಾ�ಶವ� ���ದ��ದಿ�� ಮ�ಳ�ಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "_Detach"
+#~ msgstr "�ಿತ�ತ�ಹಾ��(_D)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
+#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ ���ವನ�ನ� RAID ವ�ಯ�ಹದಿ�ದ �ಿತ�ತ� ಹಾ��ತ�ತದ�. ���ದಲ�ಲಿನ "
+#~ "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ� ಹಾ�� ���ವನ�ನ� ಬ�ರ� �ಾರ�ಯ���ಾ�ಿ ಬಳಸಬಹ�ದಾ�ಿರ�ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
+#~ "failed component or adding a hot spare."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ RAID ವ�ಯ�ಹ���ಾ�ಿ ಹ�ಸ ���ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ತ�ತದ�. ��ದ� ವಿಫಲ���ಡ "
+#~ "à²?à²?à²?ವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಬà³?à²?ಾದಾà²? à²?ಥವ à²?à²?ದà³? ಹಾà²?à³?â?? ಸà³?ಪà³?ರನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸà³?ವಾà²? à²?ದನà³?ನà³? ಬಳಸಿ."
+
+#~ msgid "Chec_k"
+#~ msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_k)"
+
+#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+#~ msgstr "�ತಿರಿ��ತವಾ�ಿರ�ವ�ದ���ಾ�ಿ RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� �ರ�ಭಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
+
+#~ msgid "_Repair"
+#~ msgstr "ದ�ರಸ�ತಿ ಮಾಡ�(_R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಮಾಧà³?ಯಮವನà³?ನà³? ಫಾರà³?ಮಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?ಥವ ಸà²?ಪಾದಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಿ ಹಾà²?à³? à²?à²?ದಿಷà³?à²?à³? "
+#~ "ಸ����ಡ��ಳ� �ಾಯಿರಿ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
+#~ "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿರ�ವ) ಹಾ�� "
+#~ "� ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� "
+#~ "ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
+#~ "irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿರ�ವ) �ಲ�ಲಾ "
+#~ "ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿನ) ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ "
+#~ "ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿನ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� "
+#~ "�ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ \"%s\" ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ "
+#~ "ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� "
+#~ "�ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d ದಲ�ಲಿರ�ವ \"%s\" ��ಬ ಹ�ಸರಿನ \"%s\" ವಿಭಾ�ವ� ಹ��ದಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� "
+#~ "ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
+#~ "extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ� %d ದ \"%s\" ನಲ�ಲಿರ�ವ ಹಾ�� � ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ದಲ�ಲಿನ �ಲ�ಲಾ ವಿಭಾ��ಳಲ�ಲಿನ "
+#~ "�ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� �ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ� %d ದ \"%s\" ನಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� "
+#~ "�ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ �ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� "
+#~ "��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
+#~ "deleted to make room for other data."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ��ಳ ��ಣ ವಿಶ�ಷ�ಳನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ಬ�ರ� ದತ�ತಾ�ಶ���� ಸ�ಥಳವನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ವ "
+#~ "ಸಲ�ವಾ�ಿ ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಹ �ವ�ಾಶವಿರ�ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "Apply the changes made"
+#~ msgstr "ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಿ"
+
+#~ msgid "The volume contains swap space."
+#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣವ� ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
+#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ದ� ನಿರ�ಮಿಸಬಹ�ದಾದ ��ನ�ಯ ಪ�ರಾಥಮಿ� ವಿಭಾ�ವಾ�ಿದ�. ನಿಮ�� �ನ�ನ� ಹ����ಿನ ವಿಭಾ��ಳ "
+#~ "��ತ�ಯವಿದ�ದಲ�ಲಿ ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
+#~ "partition and then create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ನ�ನ� ಯಾವ�ದ� ಹ����ಿನ ವಿಭಾ��ಳನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ. ನ�ವ� ��ಿರ�ವ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� "
+#~ "�ಳಿಸಿ ನ�ತರ ��ದ� ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
+#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ಸ ವಿಭಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ�, �ಾತ�ರವನ�ನ� ಹಾ�� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಬ��� ��ಬ�ದನ�ನ� "
+#~ "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಿ. ನಿರà³?ಮಾಣದ ನà²?ತರ ವಿಭಾà²?ದ ಬà²?à³?, ಲà³?ಬಲà³? ಹಾà²?à³? ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³?ದಾà²?ಿದà³?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
+#~ "data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ��ದ� ಹ�ಸ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� "
+#~ "ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
+#~ "undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ಮಾಧ�ಯಮದಲ�ಲಿನ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� "
+#~ "�ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ "
+#~ "�ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ವಿಭಾ� %d ದಲ�ಲಿನ (\"%s\" ನ) �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾದ�ತ� "
+#~ "�ಳಿಸಿಹ���ತ�ತದ�. ಮ���ಯವಾದ ದತ�ತಾ�ಶದ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿ "
+#~ "�ರಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ. � ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid "Create File System"
+#~ msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
+#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸಾಧನದಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? ಹà³?ಸ à²?ಡತ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಬà²?à³? ಹಾà²?à³? ಲà³?ಬಲà³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರಿಸಿ "
+#~ "ನ�ತರ \"ನಿರ�ಮಿಸ�\" �ನ�ನ� �ತ�ತಿ. ��ಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶವ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "Unknown Size"
+#~ msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾತ�ರ"
+
+#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
+#~ msgstr "ವಿಭ�ಿಸಲಾದ ಮಾಧ�ಯಮ (%s)"
+
+#~ msgid "Unpartitioned Media"
+#~ msgstr "ವಿಭ�ಿಸದ� �ರ�ವ ಮಾಧ�ಯಮ"
+
+#~ msgid "Unrecognized"
+#~ msgstr "��ರ�ತಿಸದ� �ರ�ವ"
+
+#~ msgid "Linux Software RAID"
+#~ msgstr "Linux ತ�ತ�ರಾ�ಶ RAID"
+
+#~ msgid "View details about SMART for this disk"
+#~ msgstr "� ಡಿಸ��ಿ�ಾ�ಿನ SMART ಬ���ಿನ ವಿವರ�ಳನ�ನ� ನ�ಡಿ"
+
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "�ನ�ನಷ��� ಮಾಹಿತಿ"
+
+#~ msgid "%s (Read Only)"
+#~ msgstr "%s (�ದಲ� ಮಾತ�ರ)"
+
+#~ msgid "%s File System"
+#~ msgstr "%s �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�"
+
+#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ LUKS ಸಾಧನ"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ"
+
+#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
+#~ msgstr "ಸ�ವ���ಪಠ�ಯ(��ಲಿಯರ�-����ಸ��) LUKS ಸಾಧನ"
+
+#~ msgid "Error locking encrypted device"
+#~ msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ಡ�ರ�ವನ�ನ� ನ�ವ� ನಿ�ವಾ�ಿಯ� ��ಳಮ������� (ಡ���ರ�ಡ�) �ಳಿಸಲಾದ ��ರಮದಲ�ಲಿ "
+#~ "�ರ�ಭಿಸಬ��� ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
+#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
+#~ "lost if a drive fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ದ� RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ��ಳಮ������� �ಳಿಸಿದ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸಿದರ� RAID "
+#~ "ಪರಿಮಾಣವ� �ನ�ನ� ಮ��ದ� ಡ�ರ�ವ� ವಿಫಲತ��ಳನ�ನ� ತಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ ��ದರ�ಥ. ��ದ� ಡ�ರ�ವ� "
+#~ "ವಿಫಲ���ಡಲ�ಲಿ �ದರಲ�ಲಿನ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲ� �ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತ� "
+#~ "ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
+#~ msgstr "ಡ�ರ�ವ� \"%s\" �ನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
-msgid "Permission denied."
-msgstr "�ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ನಿರಾ�ರಿಸಲಾ�ಿದ�."
+#~ msgid "_Erase"
+#~ msgstr "�ಳಿಸ�(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
+#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Palimpsest ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
-msgid "_Details:"
-msgstr "ವಿವರ�ಳ�(_D):"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ಹ�ಸ(_N)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>ರದ�ದ���ಳಿಸ�(_C)</small>"
+#~ msgid "Software _RAID Array"
+#~ msgstr "ತ�ತ�ರಾ�ಶ _RAID ವ�ಯ�ಹ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "ನ��"
+#~ msgid "Create a new Software RAID array"
+#~ msgstr "ಹ�ಸ ತ�ತ�ರಾ�ಶ RAID ವ�ಯ�ಹವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "ವಿವರ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ವ ನ��"
+#~ msgid "_Mount"
+#~ msgstr "�ರ�ಹಿಸ�(_M)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "ಸಾಧನ:"
+#~ msgid "Mount the filesystem on device"
+#~ msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಮ�ಲ� �ರ�ಹಿಸಿ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ"
+#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+#~ msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಿ�ದ ಸಾಧನದ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಿ, ಸ�ಥ�ಿತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ"
+#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?, à²?ದರಿà²?ದಾà²?ಿ ಸà³?ವà²?à³?à²?ಪಠà³?ಯದಲà³?ಲಿ(à²?à³?ಲಿಯರà³?-à²?à³?à²?à³?ಸà³?) "
+#~ "ದತ�ತಾ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ಮ���ತ"
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡà³?(_L)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "������� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ GduGridView ವಸ�ತ�"
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "ನಿಲ�ಲಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "ಪ�ರಸ�ತ�ತಪಡಿಸಬಹ�ದಾದ"
+#~ msgid "Erase the contents of the device"
+#~ msgstr "ಸಾಧನದಲ�ಲಿನ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "� ���ದಲ�ಲಿ ಮಾಧ�ಯಮದ ��ರತ� �ದ�ದಲ�ಲಿ ಪ�ರಸ�ತ�ತಪಡಿಸಬಹ�ದಾದ�ದನ�ನ� �ಥವ NULL �ನ�ನ� ತ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
+#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
+#~ msgstr "<small>ರದ�ದ���ಳಿಸ�(_C)</small>"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "���ದ �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "ನ��"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "ಪ�ರತಿಶತದ �ಾತ�ರ"
+#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
+#~ msgstr "������� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ GduGridView ವಸ�ತ�"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr "� ���ವ� ವಾರಸ�ದಾರಿ��ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ� ��ದ� ತಿಳಿಸ�ವ �ಾತ�ರದ ಪ�ರತಿಶತ �ಥವ ಯಾವಾ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾದ �ನಿಷ�� �ಾತ�ರವನ�ನ� ಸ��ಿಸಲ� 0 ��ಿರ�ತ�ತದ�"
+#~ msgid "Presentable"
+#~ msgstr "ಪ�ರಸ�ತ�ತಪಡಿಸಬಹ�ದಾದ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
+#~ msgid ""
+#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
+#~ "media"
+#~ msgstr ""
+#~ "� ���ದಲ�ಲಿ ಮಾಧ�ಯಮದ ��ರತ� �ದ�ದಲ�ಲಿ ಪ�ರಸ�ತ�ತಪಡಿಸಬಹ�ದಾದ�ದನ�ನ� �ಥವ NULL �ನ�ನ� "
+#~ "ತ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "à²?à²?à²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ ಫà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
+#~ msgid "The minimum size of the element"
+#~ msgstr "���ದ �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ ಪ�ಲ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
+#~ "the specified minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "� ���ವ� ವಾರಸ�ದಾರಿ��ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ� ��ದ� ತಿಳಿಸ�ವ �ಾತ�ರದ ಪ�ರತಿಶತ �ಥವ ಯಾವಾ�ಲ� "
+#~ "ಸ��ಿಸಲಾದ �ನಿಷ�� �ಾತ�ರವನ�ನ� ಸ��ಿಸಲ� 0 ��ಿರ�ತ�ತದ�"
 
+#~ msgid "The pool of devices to show"
+#~ msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ ಪ�ಲ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]