[evolution-rss] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] [l10n] Updated German translation
- Date: Fri, 1 Apr 2011 08:13:25 +0000 (UTC)
commit daf4448d2467961295724db6a5b9864fe19f8c1d
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Apr 1 10:13:18 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 582998a..cf775e0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# feed - Nachrichtenquelle
#
#
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010, 2011.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009, 2010, 2011.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
#
msgid ""
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:56+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 10:10+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../src/dbus.c:104 ../src/rss.c:3160 ../src/rss-config-factory.c:930
-#: ../src/rss-config-factory.c:1466 ../src/rss-config-factory.c:1625
+#: ../src/dbus.c:104 ../src/rss.c:3167 ../src/rss-config-factory.c:1011
+#: ../src/rss-config-factory.c:1549 ../src/rss-config-factory.c:1708
msgid "Error adding feed."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Nachrichtenquelle."
-#: ../src/dbus.c:105 ../src/rss.c:3161 ../src/rss-config-factory.c:931
-#: ../src/rss-config-factory.c:1467 ../src/rss-config-factory.c:1626
+#: ../src/dbus.c:105 ../src/rss.c:3168 ../src/rss-config-factory.c:1012
+#: ../src/rss-config-factory.c:1550 ../src/rss-config-factory.c:1709
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Nachrichtenquelle existiert bereits!"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Schrift verwenden"
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy-Server verwenden"
-#: ../src/notification.c:384 ../src/rss.c:3339
+#: ../src/notification.c:394 ../src/rss.c:3346
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Nachrichtenquellen werden geholt (%d aktiviert)"
@@ -382,183 +382,183 @@ msgstr "RSS-Nachrichtenquellen aktualisieren"
msgid "_Read RSS"
msgstr "_RSS lesen"
-#: ../src/rss.c:356 ../src/rss.c:3504
+#: ../src/rss.c:366 ../src/rss.c:3515
msgid "Feed"
msgstr "Nachrichtenquelle"
-#: ../src/rss.c:422 ../src/rss-config-factory.c:2545
-#: ../src/rss-config-factory.c:2713
+#: ../src/rss.c:430 ../src/rss-config-factory.c:2628
+#: ../src/rss-config-factory.c:2796
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% abgeschlossen"
-#: ../src/rss.c:652
+#: ../src/rss.c:660
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Benutzername/Passwort für Nachrichtenquelle eingeben"
-#: ../src/rss.c:708
+#: ../src/rss.c:716
msgid "Enter your username and password for:"
msgstr "Geben Sie Benutzername und Passwort ein für:"
-#: ../src/rss.c:726
+#: ../src/rss.c:734
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername:"
-#: ../src/rss.c:748
+#: ../src/rss.c:756
msgid "Password: "
msgstr "Passwort:"
-#: ../src/rss.c:786
+#: ../src/rss.c:794
msgid "_Remember this password"
msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:892
+#: ../src/rss.c:900
msgid "Cancelling..."
msgstr "Wird abgebrochen â?¦"
-#: ../src/rss.c:1096
+#: ../src/rss.c:1092
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Nachricht wird formatiert â?¦"
-#: ../src/rss.c:1320
+#: ../src/rss.c:1316
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: ../src/rss.c:1321
+#: ../src/rss.c:1317
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: ../src/rss.c:1323 ../src/rss.c:1334
+#: ../src/rss.c:1319 ../src/rss.c:1330
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ver_grö�ern"
-#: ../src/rss.c:1324 ../src/rss.c:1335
+#: ../src/rss.c:1320 ../src/rss.c:1331
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: ../src/rss.c:1325 ../src/rss.c:1336
+#: ../src/rss.c:1321 ../src/rss.c:1332
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalgrö�e"
-#: ../src/rss.c:1327
+#: ../src/rss.c:1323
msgid "_Open Link"
msgstr "Link ö_ffnen"
-#: ../src/rss.c:1328 ../src/rss.c:1342
+#: ../src/rss.c:1324 ../src/rss.c:1338
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Link-Adresse _kopieren"
-#: ../src/rss.c:1338
+#: ../src/rss.c:1334
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken â?¦"
-#: ../src/rss.c:1339
+#: ../src/rss.c:1335
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"
-#: ../src/rss.c:1341
+#: ../src/rss.c:1337
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Link im Browser ö_ffnen"
-#: ../src/rss.c:1430 ../src/rss.c:1613
+#: ../src/rss.c:1437 ../src/rss.c:1620
msgid "Click to open"
msgstr "Klicken, um zu öffnen"
-#: ../src/rss.c:1879
+#: ../src/rss.c:1886
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: ../src/rss.c:1884
+#: ../src/rss.c:1891
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../src/rss.c:1906
+#: ../src/rss.c:1913
msgid "Feed view"
msgstr "Nachrichtenquellen-Ansicht"
-#: ../src/rss.c:1912
+#: ../src/rss.c:1919
msgid "Show Summary"
msgstr "Zusammenfassung anzeigen"
-#: ../src/rss.c:1913
+#: ../src/rss.c:1920
msgid "Show Full Text"
msgstr "Gesamten Text anzeigen"
-#: ../src/rss.c:2322
+#: ../src/rss.c:2329
msgid "Posted under"
msgstr "Eingestellt unter"
-#: ../src/rss.c:2657
+#: ../src/rss.c:2664
msgid "Fetching feed"
msgstr "Nachrichtenquelle wird geholt"
-#: ../src/rss.c:2961
+#: ../src/rss.c:2968
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Unbenannte Nachrichtenquelle"
-#: ../src/rss.c:2962
+#: ../src/rss.c:2969
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Fehler beim Einrichten der Nachrichtenquelle."
-#: ../src/rss.c:3172 ../src/rss.c:3242
+#: ../src/rss.c:3179 ../src/rss.c:3249
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Fehler beim Holen der Nachrichtenquelle."
-#: ../src/rss.c:3173
+#: ../src/rss.c:3180
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Ungültige Nachrichtenquelle"
-#: ../src/rss.c:3215
+#: ../src/rss.c:3222
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "Nachrichtenquelle %s wird hinzugefügt"
-#: ../src/rss.c:3241
+#: ../src/rss.c:3248
msgid "Unamed feed"
msgstr "Unbenannte Nachrichtenquelle"
-#: ../src/rss.c:3254
+#: ../src/rss.c:3261
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird empfangen"
-#: ../src/rss.c:3355
+#: ../src/rss.c:3366
msgid "Complete."
msgstr "abgeschlossen."
-#: ../src/rss.c:3392 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:3610 ../src/rss.c:3807
-#: ../src/rss.c:4360
+#: ../src/rss.c:3403 ../src/rss.c:3582 ../src/rss.c:3621 ../src/rss.c:3819
+#: ../src/rss.c:4397
msgid "Error fetching feed."
msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachrichtenquelle."
-#: ../src/rss.c:3403
+#: ../src/rss.c:3414
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
-#: ../src/rss.c:3450
+#: ../src/rss.c:3461
#, c-format
msgid "Error while parsing feed %s"
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Nachrichtenquelle %s"
-#: ../src/rss.c:3454
+#: ../src/rss.c:3465
msgid "illegal content type!"
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp!"
-#: ../src/rss.c:3513
+#: ../src/rss.c:3524
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
-#: ../src/rss.c:3652
+#: ../src/rss.c:3663
msgid "Formatting error."
msgstr "Formatierungsfehler."
-#: ../src/rss.c:4637
+#: ../src/rss.c:4674
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Keine RSS-Nachrichtenquellen konfiguriert"
-#: ../src/rss.c:4689
+#: ../src/rss.c:4726
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten â?¦"
@@ -570,131 +570,139 @@ msgstr "News und Blogs"
msgid "Untitled channel"
msgstr "Unbenannter Kanal"
-#: ../src/rss-config-factory.c:171
+#: ../src/rss-config-factory.c:177
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:172
+#: ../src/rss-config-factory.c:178
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:173
+#: ../src/rss-config-factory.c:179
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:385
+#: ../src/rss-config-factory.c:390
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tage"
-#: ../src/rss-config-factory.c:400
+#: ../src/rss-config-factory.c:405
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "Nachricht"
msgstr[1] "Nachrichten"
-#: ../src/rss-config-factory.c:472
+#: ../src/rss-config-factory.c:461
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "In Ordner verschieben"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:461
+msgid "M_ove"
+msgstr "Ver_schieben"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:549
msgid "Edit Feed"
msgstr "Nachrichtenquelle bearbeiten"
-#: ../src/rss-config-factory.c:474
+#: ../src/rss-config-factory.c:551
msgid "Add Feed"
msgstr "Nachrichtenquelle hinzufügen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:907 ../src/rss-config-factory.c:1439
+#: ../src/rss-config-factory.c:988 ../src/rss-config-factory.c:1522
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% abgeschlossen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1279
+#: ../src/rss-config-factory.c:1362
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1279
+#: ../src/rss-config-factory.c:1362
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1330
+#: ../src/rss-config-factory.c:1413
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Ordnerinhalt entfernen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1692
+#: ../src/rss-config-factory.c:1775
msgid "Import error."
msgstr "Fehler beim Importieren."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1693
+#: ../src/rss-config-factory.c:1776
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Ungültige Datei oder keine Datei, welche Nachrichtenquellen enthält."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1698
+#: ../src/rss-config-factory.c:1781
msgid "Importing"
msgstr "Import läuft"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:1721 ../src/rss-config-factory.c:2588
-#: ../src/rss-config-factory.c:2750
+#: ../src/rss-config-factory.c:1804 ../src/rss-config-factory.c:2671
+#: ../src/rss-config-factory.c:2833
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2035 ../src/rss-config-factory.c:2870
-#: ../src/rss-config-factory.c:2932
+#: ../src/rss-config-factory.c:2118 ../src/rss-config-factory.c:2953
+#: ../src/rss-config-factory.c:3015
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2046 ../src/rss-config-factory.c:2942
+#: ../src/rss-config-factory.c:2129 ../src/rss-config-factory.c:3025
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML-Dateien"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2057 ../src/rss-config-factory.c:2949
+#: ../src/rss-config-factory.c:2140 ../src/rss-config-factory.c:3032
msgid "XML Files"
msgstr "XML-Dateien"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2072
+#: ../src/rss-config-factory.c:2155
msgid "Show article's summary"
msgstr "Artikelzusammenfassung anzeigen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2085
+#: ../src/rss-config-factory.c:2168
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Nachrichtenquelle aktiviert"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2098
+#: ../src/rss-config-factory.c:2181
msgid "Validate feed"
msgstr "Nachrichtenquelle überprüfen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2155
+#: ../src/rss-config-factory.c:2238
msgid "Select import file"
msgstr "Importdatei auswählen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2238
+#: ../src/rss-config-factory.c:2321
msgid "Select file to export"
msgstr "Zu exportierende Datei auswählen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2571
+#: ../src/rss-config-factory.c:2654
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Nachrichtenquellen werden exportiert â?¦"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2635 ../src/rss-config-factory.c:2643
+#: ../src/rss-config-factory.c:2718 ../src/rss-config-factory.c:2726
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Fehler beim Exportieren der Nachrichtenquellen!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2726
+#: ../src/rss-config-factory.c:2809
msgid "Importing cookies..."
msgstr "Cookies werden importiert â?¦"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2806
+#: ../src/rss-config-factory.c:2889
msgid "Select file to import"
msgstr "Zu importierende Datei auswählen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2876
+#: ../src/rss-config-factory.c:2959
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Mozilla/Netscape-Format"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2882
+#: ../src/rss-config-factory.c:2965
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Neues Firefox-Format"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2985 ../src/rss-config-factory.c:2990
+#: ../src/rss-config-factory.c:3068 ../src/rss-config-factory.c:3073
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -702,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Keine RSS-Nachrichtenquellen konfiguriert!\n"
"Export nicht möglich."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3123
+#: ../src/rss-config-factory.c:3206
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -713,54 +721,28 @@ msgstr ""
"installiert werden. Danach muss evolution-rss neu kompiliert werden,\n"
"damit diese Pakete nutzbar sind."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3633
+#: ../src/rss-config-factory.c:3715
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3660
+#: ../src/rss-config-factory.c:3742
msgid "Feed Name"
msgstr "Name der Nachrichtenquelle"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3673
+#: ../src/rss-config-factory.c:3755
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3940
+#: ../src/rss-config-factory.c:4011
msgid "News And Blogs"
msgstr "News und Blogs"
-#: ../src/parser.c:993
+#. ATOM
+#: ../src/parser.c:1008
msgid "No Information"
msgstr "Keine Information"
-#: ../src/parser.c:1085
+#: ../src/parser.c:1102
msgid "No information"
msgstr "Keine Information"
-#~ msgid "New feed imported: %s"
-#~ msgstr "Neue Nachrichtenquelle wurde importiert: %s"
-
-#~ msgid "Reading RSS feeds..."
-#~ msgstr "RSS-Nachrichtenquellen werden gelesen â?¦"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
-#~ "\t\tas renders you need firefox or webkit devel package \n"
-#~ "\t\tinstalled and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Achtung: Um hier Mozilla (Firefox) oder Apple Webkit nutzen zu\n"
-#~ "\t\tkönnen, müssen die Entwicklungspakete zu Firefox bzw. Webkit\n"
-#~ "\t\tinstalliert werden. Danach muss evolution-rss neu kompiliert werden,\n"
-#~ "\t\tdamit diese Pakete nutzbar sind."
-
-#~ msgid "It will display article's comments by default if present."
-#~ msgstr "Falls vorhanden, werden Artikelkommentare per Vorgabe angezeigt."
-
-#~ msgid "<b>Article Notification</b>"
-#~ msgstr "<b>Benachrichtigung über Artikel</b>"
-
-#~ msgid "<b>Engine: </b>"
-#~ msgstr "<b>Engine: </b>"
-
-#~ msgid "<b>HTML Rendering</b>"
-#~ msgstr "<b>HTML-Darstellung</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]