[glib-networking] Updated kn translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Updated kn translations
- Date: Fri, 1 Apr 2011 06:00:40 +0000 (UTC)
commit 26a1e099e624a018ed8663bbe94b47581058a889
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Apr 1 11:35:14 2011 +0530
Updated kn translations
po/kn.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7fdeb1b..9ed7192 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,91 +1,94 @@
# Kannada translation for glib-networking.
# Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
#
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:40+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
msgid "Proxy resolver internal error."
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ದ ��ತರಿ� ದ�ಷ."
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DER ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PEM ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DER �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PEM �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
msgid "No certificate data provided"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
msgid "Server required TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr " ಪರಿ�ಾರ����� TSL ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ��ತ�ಯವಿದ�"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಹà³?ಯಾà²?ಡà³?â??ಶà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³? ಪà³?ರà³?-ನಿà²?ದ ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³?ರà³? à²?à²?ದà³? à²?ನಧà³?à²?à³?ತವಾದ TLS ಮರà³?ಹà³?ಯಾà²?ಡà³?â??ಶà³?à²?à³?â??"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ನಿರ��ಮಿಸಿದ�"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಹà³?ಯಾà²?ಡà³?â??ಶà³?à²?à³? ನಿರà³?ವಹಿಸà³?ವಾà²? ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
msgid "Unacceptable TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� �ಪ�ಪಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಸಾà²?à³?à²?à³?â??ನಿà²?ದ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಸಾà²?à³?à²?à³?â??à²?à³? ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಬರà³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ಮ�����ವಿ��ಯನ�ನ� ನಿರ�ವಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�: %s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]