[gnome3-web] Update Simplified Chinese translation.



commit aa139b364b5cf9491e13023ab2a529aa67644d16
Author: Edison Zhao <edison0354 gmail com>
Date:   Fri Apr 1 13:36:41 2011 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  394 ++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5fc1780..ca949f3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,33 +7,43 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome 3-web\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:36+0800\n"
 "Last-Translator: Edison Zhao <edison0354 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 
-#: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
+#: ../tryit.html:7(title)
+#: ../index.html:8(title)
+#: ../faq.html:7(title)
 msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
 msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a)
+#: ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
 msgid "Home"
 msgstr "�页"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a)
+#: ../index.html:27(a)
+#: ../faq.html:21(a)
 #: ../faq.html:30(h1)
 msgid "Common questions and answers"
 msgstr "常è§?é?®é¢?å??解ç­?"
 
-#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:22(a)
+#: ../tryit.html:22(a)
+#: ../index.html:28(a)
+#: ../faq.html:22(a)
 msgid "Try it out!"
 msgstr "��就���"
 
-#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:29(div) ../faq.html:23(div)
+#: ../tryit.html:23(div)
+#: ../index.html:29(div)
+#: ../faq.html:23(div)
 msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
 msgstr "å??å¸?å??计æ?¶ï¼?<span id=\"countbox\"/>"
 
@@ -42,242 +52,195 @@ msgid "Try out GNOME 3"
 msgstr "�� GNOME 3"
 
 #: ../tryit.html:32(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
-"2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/DVD "
-"or USB stick."
-msgstr ""
-"GNOME 3 ä»?å?¨æ´»è·?å¼?å??中ï¼?并å°?äº?2011å¹´4æ??å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?æ?¢å??ä½?éª?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨"
-"CD/DVD æ?? USB é?ªå­?è¯?ç?¨å¼?å??ç?? Live é??å??ã??"
-
-#: ../tryit.html:38(a)
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
+#| "2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/"
+#| "DVD or USB stick."
+msgid "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April 2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr "GNOME 3 ä»?å?¨æ´»è·?å¼?å??中ï¼?并å°?äº?2011å¹´4æ??å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?æ?¢å??ä½?éª?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨CD/DVD æ?? USB é?ªå­?è¯?ç?¨å¼?å??ç?? Live é??å??ã??"
+
+#: ../tryit.html:40(a)
+msgid "openSUSE"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: ../tryit.html:40(h4)
+#: ../tryit.html:48(h4)
+msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
+msgstr "GNOME 3 �� <placeholder-1/>"
+
+#: ../tryit.html:42(a)
 msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
 msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(v0.3.1)"
 
-#: ../tryit.html:39(a)
+#: ../tryit.html:44(a)
 msgid "Download for 64 bit systems (v0.3.1)"
 msgstr "ä¸?è½½ 64 ä½?ç??æ?¬(v0.3.1)"
 
-#: ../tryit.html:46(p)
-msgid ""
-"To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
-"and reboot."
+#: ../tryit.html:48(a)
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: ../tryit.html:50(a)
+#| msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
+msgid "Download for 32 bit systems (2011-03-31)"
+msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(2011-03-31)"
+
+#: ../tryit.html:56(p)
+#| msgid "The user name for the live image is 'tux' and the password is empty."
+msgid "The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
+msgstr "openSUSE Live é??å??使ç?¨ç??ç?¨æ?·å??æ?¯ tuxï¼?å¯?ç ?为空ã??"
+
+#: ../tryit.html:57(p)
+#| msgid "The user name for the live image is 'tux' and the password is empty."
+msgid "The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is empty."
+msgstr "Fedora Live é??å??使ç?¨ç??ç?¨æ?·å??æ?¯ tuxï¼?å¯?ç ?为空ã??"
+
+#: ../tryit.html:64(p)
+msgid "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer and reboot."
 msgstr "ç?´æ?¥ä»? CD/DVD è¿?è¡?ï¼?ä¸?载并å?»å½?é??å??å?°å??ç??ï¼?å°?å?¶æ??å?¥ç?µè??并é??å?¯ã??"
 
-#: ../tryit.html:50(li)
+#: ../tryit.html:68(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "ä¸?è½½ USB é??å??å??å?¥ç¨?åº?并解å??å®?"
 
-#: ../tryit.html:51(li)
-msgid ""
-"Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
-"$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
-msgstr ""
-"æ??å¼?ç»?端çª?å?£ï¼?è¿?å?¥é??å??å??å?¥ç¨?åº?æ??å?¨ç??æ??件夹ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è½½/abock-"
-"image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
+#: ../tryit.html:69(li)
+msgid "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
+msgstr "æ??å¼?ç»?端çª?å?£ï¼?è¿?å?¥é??å??å??å?¥ç¨?åº?æ??å?¨ç??æ??件夹ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è½½/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:52(li)
-msgid ""
-"Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
-"code>"
+#: ../tryit.html:70(li)
+msgid "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 msgstr "å??å¤?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 
-#: ../tryit.html:53(li)
-msgid ""
-"Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
-"computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
+#: ../tryit.html:71(li)
+msgid "Remove any USB storage devices that you might have connected to your computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
 msgstr "å??ä¸?æ??æ??è¿?æ?¥å?°ç?µè??ç?? USB é?ªå­?ï¼?å??æ??å?¥å?³å°?ç?¨ä»¥å??å?¥é??å??ç??空 USB å?¨å­?设å¤?"
 
-#: ../tryit.html:54(li)
-msgid ""
-"Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
-"path_to_the_live_image.iso</code>"
-msgstr ""
-"è¿?è¡?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ sudo ./image-usb-stick live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½"
-"令中ç?? live_image.iso æ?¿æ?¢ä¸ºé??å??ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
+#: ../tryit.html:72(li)
+msgid "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick path_to_the_live_image.iso</code>"
+msgstr "è¿?è¡?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ sudo ./image-usb-stick live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½ä»¤ä¸­ç?? live_image.iso æ?¿æ?¢ä¸ºé??å??ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:55(li)
+#: ../tryit.html:73(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr "ä¿?æ?? USB é?ªå­?æ??å?¨è®¡ç®?æ?ºä¸?ï¼?é??å?¯ç³»ç»?å?³å?¯è¿?è¡?"
 
-#: ../tryit.html:58(a)
+#: ../tryit.html:76(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "ä¸?è½½ USB é??å??å??å?¥ç¨?åº?"
 
-#: ../tryit.html:60(p)
-msgid "The user name for the live image is 'tux' and the password is empty."
-msgstr "Live é??å??使ç?¨ç??ç?¨æ?·å??æ?¯ tuxï¼?å¯?ç ?为空ã??"
-
-#: ../tryit.html:45(div)
-msgid ""
-"<placeholder-1/> To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><br/><placeholder-4/>"
-msgstr ""
-"<placeholder-1/> 使ç?¨ USB é?ªå­?è¿?è¡? GNOME 3 å¼?å??ç??ï¼?<placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><br/><placeholder-4/>"
+#: ../tryit.html:63(div)
+#| msgid ""
+#| "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-"
+#| "2/><placeholder-3/><br/><placeholder-4/>"
+msgid "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
+msgstr "<placeholder-1/> � USB ���� GNOME 3�<placeholder-2/><placeholder-3/><br/>"
 
-#: ../tryit.html:70(a) ../index.html:99(a) ../faq.html:77(a)
+#: ../tryit.html:87(a)
+#: ../index.html:99(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME 项�"
 
-#: ../tryit.html:71(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:78(a)
+#: ../tryit.html:88(a)
+#: ../index.html:100(a)
+#: ../faq.html:78(a)
 msgid "Creative Commons CC-BY"
 msgstr "Creative Commons CC-BY"
 
-#: ../tryit.html:72(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:79(a)
+#: ../tryit.html:89(a)
+#: ../index.html:101(a)
+#: ../faq.html:79(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:72(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:79(a)
+#: ../tryit.html:89(a)
+#: ../index.html:101(a)
+#: ../faq.html:79(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_16
-#: ../tryit.html:69(div) ../index.html:98(div) ../faq.html:76(div)
-msgid ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
-"<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
-msgstr ""
-"ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> å??享å?° <placeholder-2/> | "
-"<placeholder-3/><br/> â?§"
+#: ../tryit.html:86(div)
+#: ../index.html:98(div)
+#: ../faq.html:76(div)
+msgid "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> �"
+msgstr "ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> å??享å?° <placeholder-2/> | <placeholder-3/><br/> â?§"
 
 #. String to use in tryit.html after release
 #: ../temp.html:11(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a "
-"live version from a CD/DVD or USB stick."
-msgstr ""
-"GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ä½?éª?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨"
-"CD/DVD æ?? USB é?ªå­?è¯?ç?¨å?¶ Live é??å??ã??"
+msgid "GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr "GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ä½?éª?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨CD/DVD æ?? USB é?ªå­?è¯?ç?¨å?¶ Live é??å??ã??"
 
 #. String to use in faq.html after release
 #: ../temp.html:13(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular "
-"distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> "
-"page for more details and for links to live demos."
-msgstr ""
-"GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ï¼?æ­¤å??æ?¨å°?å?¯ä»¥å?¨å??大ç??å??è¡?ç??ä¸?ç??å?°å®?ã??å¦?æ??æ?¨è¿«"
-"ä¸?å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href="
-"\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
+msgid "GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page for more details and for links to live demos."
+msgstr "GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ï¼?æ­¤å??æ?¨å°?å?¯ä»¥å?¨å??大ç??å??è¡?ç??ä¸?ç??å?°å®?ã??å¦?æ??æ?¨è¿«ä¸?å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href=\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
 
 #: ../index.html:37(h1)
 msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
 msgstr "让æ??们ä¸?èµ·èµ°è¿?å?¨æ?°ç??ä¸?ä¸?代 GNOME æ¡?é?¢"
 
 #: ../index.html:44(p)
-msgid ""
-"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
-"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
-"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
-msgstr ""
-"GNOME 项ç?®ä½¿ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?为ç?¨æ?·ä»?头æ??é? äº?å?¨æ?°ç??ç?°ä»£æ¡?é?¢â??â??GNOME 3ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?"
-"å?¼å¾?æ?¨å?¨æ?°ç?? GNOME 中æ??å¾?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
+msgid "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
+msgstr "GNOME 项ç?®ä½¿ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?为ç?¨æ?·ä»?头æ??é? äº?å?¨æ?°ç??ç?°ä»£æ¡?é?¢â??â??GNOME 3ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?å?¼å¾?æ?¨å?¨æ?°ç?? GNOME 中æ??å¾?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
 
 #: ../index.html:52(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "ç??é?¢ç®?æ´?ä¼?é??"
 
 #: ../index.html:54(p)
-msgid ""
-"GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
-"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
-"most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new "
-"font and carefully crafted animations."
-msgstr ""
-"æ?°ç?? GNOME 让ä¼?é??ç??å®?ä¹?æ?´ä¸?ä¸?å±?楼ã??æ??们æ¸?ç??æ??ä¹±é?¨ä»¶ã??设计å?¨æ?°è§?è§?主é¢?ã??ç²¾é??ç»?"
-"ç?¢æ¯?ä¸?个å­?符å??å?¨ç?»ã??å??æ?¶ä¿?ç??å?¼å®¹æ?§â??â??è¿?ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯æ??å?²ä»¥æ?¥æ??ç®?æ´?æ??ç?¨ã??精工ç»?"
-"ä½?ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
+msgid "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new font and carefully crafted animations."
+msgstr "æ?°ç?? GNOME 让ä¼?é??ç??å®?ä¹?æ?´ä¸?ä¸?å±?楼ã??æ??们æ¸?ç??æ??ä¹±é?¨ä»¶ã??设计å?¨æ?°è§?è§?主é¢?ã??ç²¾é??ç»?ç?¢æ¯?ä¸?个å­?符å??å?¨ç?»ã??å??æ?¶ä¿?ç??å?¼å®¹æ?§â??â??è¿?ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯æ??å?²ä»¥æ?¥æ??ç®?æ´?æ??ç?¨ã??精工ç»?ä½?ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
 
 #: ../index.html:56(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "活�����"
 
 #: ../index.html:58(p)
-msgid ""
-"The activities view provides an easy way to access all your windows and "
-"applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
-"We have provided several fast and convenient ways to access the activities "
-"view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) "
-"and the activities hot corner."
-msgstr ""
-"æ´»å?¨è§?å?¾ä½¿æ?¨å?ªç??ä¸?ç?¼å?³å?¯å?¨æ??è?·ç?¥æ??æ??çª?å?£é??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??æ´»å?¨ã??å®?è¿?æ?¯æ?¨ç?¨ä»¥è®°å½?æ??"
-"æ??æ´»å?¨ç??ä¸?个ç»?ä½³å??æ³?ã??æ??们为æ?¨æ??ä¾?äº?å¤?ç§?æ?¹å¼?å¯?ç??æ´»å?¨è§?å?¾ï¼?å??æ?¬é?®ç??å¿«æ?·é?®å??æ´»"
-"å?¨é?®ï¼?é??常æ??å®?为 Windows é?®ï¼?访é?®ã??"
+msgid "The activities view provides an easy way to access all your windows and applications. It is also a great way to keep track of all your activities. We have provided several fast and convenient ways to access the activities view, including the activities keyboard key (often known as the Windows key) and the activities hot corner."
+msgstr "æ´»å?¨è§?å?¾ä½¿æ?¨å?ªç??ä¸?ç?¼å?³å?¯å?¨æ??è?·ç?¥æ??æ??çª?å?£é??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??æ´»å?¨ã??å®?è¿?æ?¯æ?¨ç?¨ä»¥è®°å½?æ??æ??æ´»å?¨ç??ä¸?个ç»?ä½³å??æ³?ã??æ??们为æ?¨æ??ä¾?äº?å¤?ç§?æ?¹å¼?å¯?ç??æ´»å?¨è§?å?¾ï¼?å??æ?¬é?®ç??å¿«æ?·é?®å??æ´»å?¨é?®ï¼?é??常æ??å®?为 Windows é?®ï¼?访é?®ã??"
 
 #: ../index.html:63(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "å??建å?³æ?¶é??讯"
 
 #: ../index.html:65(p)
-msgid ""
-"Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
-"when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
-"will let you continue your conversations without changing focus. The ability "
-"to enter a reply straight into messaging notifications makes instant "
-"messaging quick and effortless."
-msgstr ""
-"交æµ?æ²?é??æ?¯ç?°ä»£æ¡?é?¢å¿?ä¸?å?¯å°?ç??ä¸?é?¨å??ï¼?è??为äº?å??å¤?æ¶?æ?¯ä¸?å??å?°å?¨çª?å?£é?´å??æ?¢å??ç»?人平"
-"æ·»ç?¦æ?¼ã??GNOME 3 å??许æ?¨ä¸?æ?¹å??ç?¦ç?¹å?³å?¯è¿?è¡?ä¼?è¯?ï¼?ç?´æ?¥å?¨æ¶?æ?¯æ??示中è¾?å?¥å??å¤?使ä¸?å??"
-"å??å¾?ç®?æ´?æ??åº?ã??"
+msgid "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 will let you continue your conversations without changing focus. The ability to enter a reply straight into messaging notifications makes instant messaging quick and effortless."
+msgstr "交æµ?æ²?é??æ?¯ç?°ä»£æ¡?é?¢å¿?ä¸?å?¯å°?ç??ä¸?é?¨å??ï¼?è??为äº?å??å¤?æ¶?æ?¯ä¸?å??å?°å?¨çª?å?£é?´å??æ?¢å??ç»?人平添ç?¦æ?¼ã??GNOME 3 å??许æ?¨ä¸?æ?¹å??ç?¦ç?¹å?³å?¯è¿?è¡?ä¼?è¯?ï¼?ç?´æ?¥å?¨æ¶?æ?¯æ??示中è¾?å?¥å??å¤?使ä¸?å??å??å¾?ç®?æ´?æ??åº?ã??"
 
 #: ../index.html:67(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "é?¶æ³¨æ??å??å??æ?£"
 
 #: ../index.html:69(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
-"control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
-"them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so "
-"that it is part of the background, not the foreground. These changes allow "
-"you to focus on your creative tasks."
-msgstr ""
-"GNOME 3 ç??设计è?´å??äº?å??å°?注æ??å??å??æ?£ã??ä¸?æ??æ?­æ?¨ç??å·¥ä½?ï¼?å??æ?¶ä½¿ä¸?å??å°½å?¨æ?¨ç??æ??æ?§ã??"
-"å?¨æ?°ç??æ??示系ç»?è?½ç²¾å¦?å?°æ?¾ç¤ºæ¶?æ?¯ï¼?并å°?å?¶ä¿?ç??ï¼?ç?´å?°æ?¨é??读å®?们ã??è?? GNOME 3 é?¢æ?¿ç??"
-"é£?格使å?¶ä¸?è??æ?¯è??为ä¸?ä½?ï¼?ä¸?å??å? ç?¨å®?è´µç??å??æ?¯è§?线ã??"
+msgid "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in control. Our new notifications system subtly presents messages and will save them until you are ready for them, and the GNOME 3 panel has been styled so that it is part of the background, not the foreground. These changes allow you to focus on your creative tasks."
+msgstr "GNOME 3 ç??设计è?´å??äº?å??å°?注æ??å??å??æ?£ã??ä¸?æ??æ?­æ?¨ç??å·¥ä½?ï¼?å??æ?¶ä½¿ä¸?å??å°½å?¨æ?¨ç??æ??æ?§ã??å?¨æ?°ç??æ??示系ç»?è?½ç²¾å¦?å?°æ?¾ç¤ºæ¶?æ?¯ï¼?并å°?å?¶ä¿?ç??ï¼?ç?´å?°æ?¨é??读å®?们ã??è?? GNOME 3 é?¢æ?¿ç??é£?格使å?¶ä¸?è??æ?¯è??为ä¸?ä½?ï¼?ä¸?å??å? ç?¨å®?è´µç??å??æ?¯è§?线ã??"
 
 #: ../index.html:75(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ä¸?å??å°½å?¨æ??å°?"
 
 #: ../index.html:77(p)
-msgid ""
-"With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
-"keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
-"You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
-msgstr ""
-"å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??许æ?¨é??è¿?é?®ç??å¿«é??访é?®æ??æ??å??容ã??æ??ä¸?æ´»å?¨é?®å?³å?¯å¼?å§?æ??ç´¢â??â??ä¸?å??"
-"å°±æ?¯è¿?ä¹?ç®?å??ã??å¦?æ??æ?¨æ?¯ç?­ç?±å¿«æ?·ç??ç?¨æ?·ï¼?ä¸?å®?ä¼?é??常å??欢è¿?个ç?¹æ?§ã??"
+msgid "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. You'll love this feature if you're a user who likes things to happen fast."
+msgstr "å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??许æ?¨é??è¿?é?®ç??å¿«é??访é?®æ??æ??å??容ã??æ??ä¸?æ´»å?¨é?®å?³å?¯å¼?å§?æ??ç´¢â??â??ä¸?å??å°±æ?¯è¿?ä¹?ç®?å??ã??å¦?æ??æ?¨æ?¯ç?­ç?±å¿«æ?·ç??ç?¨æ?·ï¼?ä¸?å®?ä¼?é??常å??欢è¿?个ç?¹æ?§ã??"
 
 #: ../index.html:79(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "轻�设置系�"
 
 #: ../index.html:81(p)
-msgid ""
-"Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
-"easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
-"your settings, and our settings categories have been reorganised, making it "
-"quick and straightforward to find the setting that you want."
-msgstr ""
-"æ??们é??æ?°è®¾è®¡äº? GNOME 3 ç??ç³»ç»?设置工å?·ï¼?使å?¶æ?´å? æ??äº?使ç?¨ã??GNOME 3 æ??ä¾?äº?ä¸?个æµ?"
-"è§?设置é??项ç??å?¨æ?°æ?¹å¼?ï¼?æ??们é??æ?°ç»?ç»?äº?设置å??ç±»ï¼?使æ?¨å?¯ä»¥æ?´å? å¿«æ?·ç??æ?¾å?°æ?³è¦?ç??é??"
-"项ã??"
+msgid "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse your settings, and our settings categories have been reorganised, making it quick and straightforward to find the setting that you want."
+msgstr "æ??们é??æ?°è®¾è®¡äº? GNOME 3 ç??ç³»ç»?设置工å?·ï¼?使å?¶æ?´å? æ??äº?使ç?¨ã??GNOME 3 æ??ä¾?äº?ä¸?个æµ?è§?设置é??项ç??å?¨æ?°æ?¹å¼?ï¼?æ??们é??æ?°ç»?ç»?äº?设置å??ç±»ï¼?使æ?¨å?¯ä»¥æ?´å? å¿«æ?·ç??æ?¾å?°æ?³è¦?ç??é??项ã??"
 
 #: ../index.html:86(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "æ?´å¤?精彩ç­?æ?¨å??ç?°"
 
 #: ../index.html:88(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
-"that you can look forward to from GNOME 3:"
+msgid "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things that you can look forward to from GNOME 3:"
 msgstr "GNOME 3 æ??满满ä¸?å¥?æ?°ç?¹æ?§ï¼?å?¼å¾?æ??å¾?ï¼?"
 
 #: ../index.html:90(li)
-msgid ""
-"Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
+msgid "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr "çª?å?£å¹³é?ºä½¿å¾?å??æ?¢å¤?个çª?å?£å??ç??ç®?å??æ??è¡?"
 
 #: ../index.html:91(li)
@@ -293,9 +256,7 @@ msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr "æ?´å¿«é??ã??æ?´å¹³æ»?ç??使ç?¨ä½?éª?"
 
 #: ../index.html:94(li)
-msgid ""
-"A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
-"feel right at home on netbooks as well as larger machines"
+msgid "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will feel right at home on netbooks as well as larger machines"
 msgstr "ä¸?论æ?¯å®¶ç?¨ä¸?ç½?æ?¬ï¼?è¿?æ?¯æ?´å¤§ç??å?°å¼?æ?ºï¼?é?½è?½è?·å¾?满æ??ç??ç?¨æ?·ä½?éª?"
 
 #: ../faq.html:38(h2)
@@ -303,161 +264,72 @@ msgid "How do I get GNOME 3?"
 msgstr "æ??æ ·è?·å¾? GNOME 3ï¼?"
 
 #: ../faq.html:40(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via "
-"popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try "
-"It</a> page for more details and for links to a live demos."
-msgstr ""
-"GNOME 3 计å??äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ï¼?æ­¤å??æ?¨å°?å?¯ä»¥å?¨å??大ç??å??è¡?ç??ä¸?ç??å?°å®?ã??å¦?æ??æ?¨è¿«"
-"ä¸?å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href="
-"\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
+msgid "GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> page for more details and for links to a live demos."
+msgstr "GNOME 3 计å??äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ï¼?æ­¤å??æ?¨å°?å?¯ä»¥å?¨å??大ç??å??è¡?ç??ä¸?ç??å?°å®?ã??å¦?æ??æ?¨è¿«ä¸?å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href=\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
 
 #: ../faq.html:42(h2)
 msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
-msgstr "�论������ GNOME 项��"
+msgstr "è¯?说å??æ?¥ï¼?ä»?ä¹?æ?¯ GNOME 项ç?®ï¼?"
 
 #: ../faq.html:44(p)
-msgid ""
-"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
-"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
-"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
-"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
-"information."
-msgstr ""
-"GNOME 项ç?®æ?¯ä¸?个以ç¼?å??å??è¶?ç??软件为ç?®ç??è??ç?¸è??å?¨ä¸?èµ·ç??人们æ??ç»?æ??ç??ç??å?½é??社å?ºã??"
-"GNOME � <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";> ��软件</"
-"a>ï¼?æ??们æ??æ??ç??ä½?å??é?½å?¯ä»¥è?ªç?±å?°ä½¿ç?¨ï¼?ä¿®æ?¹ï¼?以å??é??æ?°å??è¡?ã??欢è¿?ä»»ä½?人å??ä¸?å?°æ??们"
-"ç??å¼?å??å·¥ä½?中ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è§? <a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>å?³äº?"
-"GNOME</a> 页é?¢ã??"
+msgid "The GNOME Project is an international community which comes together to make great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>Free Software</a>: all our work is free to use, modify and redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more information."
+msgstr "GNOME 项ç?®æ?¯ä¸?个以ç¼?å??å??è¶?ç??软件为ç?®ç??è??ç?¸è??å?¨ä¸?èµ·ç??人们æ??ç»?æ??ç??ç??å?½é??社å?ºã??GNOME æ?¯ <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";> è?ªç?±è½¯ä»¶</a>ï¼?æ??们æ??æ??ç??ä½?å??é?½å?¯ä»¥è?ªç?±å?°ä½¿ç?¨ï¼?ä¿®æ?¹ï¼?以å??é??æ?°å??è¡?ã??欢è¿?ä»»ä½?人å??ä¸?å?°æ??们ç??å¼?å??å·¥ä½?中ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è§? <a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>å?³äº?GNOME</a> 页é?¢ã??"
 
 #: ../faq.html:46(h2)
 msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
 msgstr "æ??ç??ç?µè??è?½è¿?è¡? GNOME 3 å??ï¼?"
 
 #: ../faq.html:48(p)
-msgid ""
-"Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
-"running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
-"graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
-"complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
-"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
-"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
-"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
-"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
-"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
-"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
-"unable to have this experience will be able to in the future."
-msgstr ""
-"å??ã??äº?å¹´å??è´­ä¹°ç??计ç®?æ?ºåº?å½?å?¯ä»¥æ¯«æ? é?®é¢?å?°è¿?è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨ç?¹æ?§æ¡?é?¢ä½?"
-"éª?è¦?æ±?使ç?¨è®¡ç®?æ?ºç??硬件å?¾å½¢å? é??ï¼?ä½?请ä¸?è¦?æ??å¿?ï¼?GNOME 3 ä¹?为缺å°?硬件å? é??ç??æ¡?é?¢"
-"æ??ä¾?äº?æ??好ç??æ¡?é?¢ä½?éª?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME 项ç?®å??å?¶å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??ç¡®ä¿?å®?å?¯ä»¥ä¸ºå°½å?¯"
-"è?½å¤?ç??人æ??å?¡ï¼?å??æ?¶ä¹?ä¸?æ??å?°è®©æ??äº?ç?¨æ?·ç?°å?¨æ? æ³?使ç?¨ç??ç?¹æ?§å?¨å°?æ?¥å?¯ç?¨ã??"
+msgid "Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback interface which will provide an excellent experience in the absence of hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially unable to have this experience will be able to in the future."
+msgstr "å??ã??äº?å¹´å??è´­ä¹°ç??计ç®?æ?ºåº?å½?å?¯ä»¥æ¯«æ? é?®é¢?å?°è¿?è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨ç?¹æ?§æ¡?é?¢ä½?éª?è¦?æ±?使ç?¨è®¡ç®?æ?ºç??硬件å?¾å½¢å? é??ï¼?ä½?请ä¸?è¦?æ??å¿?ï¼?GNOME 3 ä¹?为缺å°?硬件å? é??ç??æ¡?é?¢æ??ä¾?äº?æ??好ç??æ¡?é?¢ä½?éª?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME 项ç?®å??å?¶å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??ç¡®ä¿?å®?å?¯ä»¥ä¸ºå°½å?¯è?½å¤?ç??人æ??å?¡ï¼?å??æ?¶ä¹?ä¸?æ??å?°è®©æ??äº?ç?¨æ?·ç?°å?¨æ? æ³?使ç?¨ç??ç?¹æ?§å?¨å°?æ?¥å?¯ç?¨ã??"
 
 #: ../faq.html:50(h2)
 msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
 msgstr "æ??è?½å?¨ GNOME 3 é??è¿?è¡?æ??æ??å??欢ç?? GNOME ç¨?åº?å??ï¼?"
 
 #: ../faq.html:52(p)
-msgid ""
-"Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
-"does provide facilities to make applications even better though, so look out "
-"for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to "
-"love."
-msgstr ""
-"å½?ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME ç¨?åº?å°?å?¯ä»¥å?¨ GNOME 3 中顺å?©è¿?è¡?ã??GNOME 3 è¿?æ??让ç¨?åº?æ??"
-"é«?ç?¨æ?·ä½?éª?ç??设æ?½ï¼?æ??以请æ??å¾?æ?¨å??ç?±ç??ç¨?åº?å?¨ GNOME 3 表ç?°å¾?æ?´å? å?ºè?²ã??"
+msgid "Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 does provide facilities to make applications even better though, so look out for new and improved GNOME 3 versions of those trusty apps you've learnt to love."
+msgstr "å½?ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME ç¨?åº?å°?å?¯ä»¥å?¨ GNOME 3 中顺å?©è¿?è¡?ã??GNOME 3 è¿?æ??让ç¨?åº?æ??é«?ç?¨æ?·ä½?éª?ç??设æ?½ï¼?æ??以请æ??å¾?æ?¨å??ç?±ç??ç¨?åº?å?¨ GNOME 3 表ç?°å¾?æ?´å? å?ºè?²ã??"
 
 #: ../faq.html:54(h2)
 msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
 msgstr "æ?§ç??ç?? GNOME ä¼?æ??æ ·ï¼?"
 
 #: ../faq.html:56(p)
-msgid ""
-"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
-"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
-"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
-"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
-"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
-"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
-"distributions for years to come."
-msgstr ""
-"GNOME 2 å·²ç»?å­?å?¨äº?ç?¸å½?é?¿ç??æ?¶é?´ï¼?å?¶ä¸­ç??ä¸?äº?é?¨ä»¶é??ç??æ?¶é?´ç??æ?¨ç§»å??å¾?è¶?å??é?¾ä»¥ç»´"
-"æ?¤ã??å? æ­¤ï¼?继续å??å¸? GNOME 2 æ¡?é?¢å¯¹äº? GNOME 项ç?®æ?¥è¯´ä¸?æ?¯ä¸?个å¾?好ç??é??æ?©ï¼?GNOME "
-"2 ç??å¤?个é?¨å??å?¨ GNOME 3 å??å¸?å??å°?ä¸?ä¼?å??å??å¸?æ?°ç??ã??ç?¶è??ï¼?ä¼ ç»?ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢è¿?ä¸?"
-"ä¼?就此æ¶?失â??â??å??大å??è¡?ç??è¿?ä¼?对 GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ??ã??"
+msgid "The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to maintain over that period. As a result, continued releases of the entire GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by distributions for years to come."
+msgstr "GNOME 2 å·²ç»?å­?å?¨äº?ç?¸å½?é?¿ç??æ?¶é?´ï¼?å?¶ä¸­ç??ä¸?äº?é?¨ä»¶é??ç??æ?¶é?´ç??æ?¨ç§»å??å¾?è¶?å??é?¾ä»¥ç»´æ?¤ã??å? æ­¤ï¼?继续å??å¸? GNOME 2 æ¡?é?¢å¯¹äº? GNOME 项ç?®æ?¥è¯´ä¸?æ?¯ä¸?个å¾?好ç??é??æ?©ï¼?GNOME 2 ç??å¤?个é?¨å??å?¨ GNOME 3 å??å¸?å??å°?ä¸?ä¼?å??å??å¸?æ?°ç??ã??ç?¶è??ï¼?ä¼ ç»?ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢è¿?ä¸?ä¼?就此æ¶?失â??â??å??大å??è¡?ç??è¿?ä¼?对 GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ??ã??"
 
 #: ../faq.html:58(h2)
 msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
 msgstr "为���样设计 GNOME 3 ���"
 
 #: ../faq.html:60(p)
-msgid ""
-"A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
-"design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
-"a specific question about one of these design decisions, try reading our <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME "
-"3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the "
-"design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/GnomeShell/Design/\">GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
-msgstr ""
-"设计 GNOME 3 ç??è¿?ç¨?中æ??们å??äº?大é??ç??å·¥ä½?ï¼?æ¯?ä¸?个设计å?³å®?ç??è??å??é?½ç»?è¿?ç?¨å¿?å?°å??"
-"è??ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹æ??个ç?¹å®?ç??设计æ??ç??é?®ï¼?请å??é??读æ??们ç?? <a href=\"http://live.gnome.";
-"org/GnomeShell/Design/FAQ\">GNOME 3 常è§?设计é?®é¢?解ç­?</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?å?³äº? GNOME 3 "
-"ç??æ?´å¤?设计ç»?è??å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/";
-"\">GNOME 3 æ¡?é?¢è®¾è®¡ Wiki</a> ä¸?æ?¾å?°ã??"
+msgid "A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have a specific question about one of these design decisions, try reading our <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>answers to common GNOME 3 design questions</a>. Alternatively, more extensive details about the design of the GNOME 3 desktop can be found on the <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 desktop design wiki page</a>."
+msgstr "设计 GNOME 3 ç??è¿?ç¨?中æ??们å??äº?大é??ç??å·¥ä½?ï¼?æ¯?ä¸?个设计å?³å®?ç??è??å??é?½ç»?è¿?ç?¨å¿?å?°å??è??ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹æ??个ç?¹å®?ç??设计æ??ç??é?®ï¼?请å??é??读æ??们ç?? <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/FAQ\";>GNOME 3 常è§?设计é?®é¢?解ç­?</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?å?³äº? GNOME 3 ç??æ?´å¤?设计ç»?è??å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 æ¡?é?¢è®¾è®¡ Wiki</a> ä¸?æ?¾å?°ã??"
 
 #: ../faq.html:62(h2)
 msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
 msgstr "GNOME 3 å??å¸?å??ï¼?GNOME 项ç?®æ??ä½?计å??ï¼?"
 
 #: ../faq.html:64(p)
-msgid ""
-"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
-"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
-"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
-"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
-"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
-msgstr ""
-"æ??们å°?为å®?ç??å??å¸?举è¡?ç??大ç??åº?ç¥?æ´»å?¨ï¼?ç?¶å??å??è¿?头æ?¥ç»§ç»­æ?¹è¿?æ??们ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å??ç»­ç??"
-"å??å¸?中ï¼?GNOME 3 ä¼?å??å¾?è¶?æ?¥è¶?好ã??æ??们æ??许å¤?让 GNOME æ?´å? æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ä½?éª?ç??计"
-"å??ï¼?ä¾?å¦?æ??æ¡£æ??ç´¢å??令人æ?¯å¥?ç??æ?°æ¡?é?¢æ?©å±?æ¡?æ?¶ã??"
+msgid "We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such as document search and an exciting new desktop extensions framework."
+msgstr "æ??们å°?为å®?ç??å??å¸?举è¡?ç??大ç??åº?ç¥?æ´»å?¨ï¼?ç?¶å??å??è¿?头æ?¥ç»§ç»­æ?¹è¿?æ??们ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å??ç»­ç??å??å¸?中ï¼?GNOME 3 ä¼?å??å¾?è¶?æ?¥è¶?好ã??æ??们æ??许å¤?让 GNOME æ?´å? æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ä½?éª?ç??计å??ï¼?ä¾?å¦?æ??æ¡£æ??ç´¢å??令人æ?¯å¥?ç??æ?°æ¡?é?¢æ?©å±?æ¡?æ?¶ã??"
 
 #: ../faq.html:66(h2)
 msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
 msgstr "å¦?ä½?æ??è?½å??ä¸?æ??帮å?© GNOME 3ï¼?"
 
 #: ../faq.html:68(p)
-msgid ""
-"Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
-"tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
-"our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
-"become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. "
-"Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
-"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
-"\">contribution page</a> for more details."
-msgstr ""
-"å??ä¸?ç??ä¼ æ?­å??æ?¨å¹¿ GNOME 3 æ?¯å¸®å?©æ??们ç??æ??ä½³å??æ³?ã??ä¸?æ?¡ç§¯æ??ç??å¾®å??ã??ç?¶æ??æ??è??å??客æ??"
-"ç« é?½æ?¯æ??æ??ä»·å?¼ç??æ?¹å¼?ã??æ?¨è¿?å?¯ä»¥å? å?¥æ??们ç?? <a href=\"http://www.facebook.com/";
-"GNOMEDesktop\">Facebook å°?ç»?</a> æ??æ??为ä¸?ä½? <a href=\"http://www.gnome.org/";
-"friends/\">GNOME ä¹?å??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å?¨æ??们å¼?å?? GNOME ç??å??个ç?¯è??è¿?è¡?帮"
-"å?©ï¼?详æ??请å??é??æ??们ç?? <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?ä½?è´¡ç?®</"
-"a> 页é?¢ã??"
+msgid "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>contribution page</a> for more details."
+msgstr "å??ä¸?ç??ä¼ æ?­å??æ?¨å¹¿ GNOME 3 æ?¯å¸®å?©æ??们ç??æ??ä½³å??æ³?ã??ä¸?æ?¡ç§¯æ??ç??å¾®å??ã??ç?¶æ??æ??è??å??客æ??ç« é?½æ?¯æ??æ??ä»·å?¼ç??æ?¹å¼?ã??æ?¨è¿?å?¯ä»¥å? å?¥æ??们ç?? <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook å°?ç»?</a> æ??æ??为ä¸?ä½? <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>GNOME ä¹?å??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å?¨æ??们å¼?å?? GNOME ç??å??个ç?¯è??è¿?è¡?帮å?©ï¼?详æ??请å??é??æ??们ç?? <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?ä½?è´¡ç?®</a> 页é?¢ã??"
 
 #: ../faq.html:70(h2)
 msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
 msgstr "æ??æ?³æ?°å??å?³äº? GNOME 3 ç??æ??ç« ã??æ??æ ·è?·å??æ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?"
 
 #: ../faq.html:72(p)
-msgid ""
-"Further information about the release can be found on the <a href=\"http://";
-"live.gnome.org/ThreePointZero\">GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should "
-"be sent to <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-"
-"contact gnome org</a>."
-msgstr ""
-"æ?´å¤?å?³äº?æ­¤ç??æ?¬ç??ä¿¡æ?¯è¯·å??è§? GNOM 3 ç?? <a href=\"http://live.gnome.org/";
-"ThreePointZero\">wiki</a> ã??å¦?æ??ç??é?®ï¼?请å??é??é?®ä»¶è?³ <a href=\"mailto:gnome-";
-"press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a> ã??"
+msgid "Further information about the release can be found on the <a href=\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should be sent to <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a>."
+msgstr "æ?´å¤?å?³äº?æ­¤ç??æ?¬ç??ä¿¡æ?¯è¯·å??è§? GNOM 3 ç?? <a href=\"http://live.gnome.org/ThreePointZero\";>wiki</a> ã??å¦?æ??ç??é?®ï¼?请å??é??é?®ä»¶è?³ <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a> ã??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]