[xchat-gnome] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xchat-gnome] Updated Danish translation
- Date: Thu, 30 Sep 2010 10:02:06 +0000 (UTC)
commit e7e7a35f56a62054002e451062a29bd7df7cb661
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Thu Sep 30 12:02:15 2010 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3a8d81c..fdc13c6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -430,7 +430,11 @@ msgstr "Snak med folk gennem IRC"
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC-samtale"
-#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../data/xchat-gnome.glade.h:8
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../src/fe-gnome/about.c:82
+msgid "XChat-GNOME"
+msgstr "XChat-GNOME"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:4 ../data/xchat-gnome.glade.h:8
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:45
msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
msgstr "XChat-GNOME IRC-samtale"
@@ -1409,12 +1413,12 @@ msgstr ""
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Proxygennemløb mislykkedes.\n"
-#: ../src/common/servlist.c:650
+#: ../src/common/servlist.c:659
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Løber videre til næste server i %s...\n"
-#: ../src/common/servlist.c:1081
+#: ../src/common/servlist.c:1090
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -3806,19 +3810,14 @@ msgstr ""
"GNOME. Hvis ikke, så skriv til the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/fe-gnome/about.c:82
-msgid "XChat-GNOME"
-msgstr "XChat-GNOME"
-
#. Translators: Don't try to translate this literally.
#. * It is a running gag from a british comedy television
#. * programme; either leave it as-is or replace it with
#. * something comparable but inoffensive in your language.
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:90
-#, fuzzy
msgid "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
-msgstr "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
+msgstr "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
#: ../src/fe-gnome/about.c:94
msgid "XChat-GNOME Web Site"
@@ -4021,32 +4020,32 @@ msgstr "_Afbryd"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:856
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:865
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fejl ved læsning af fil \"%s\": %s\n"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:872
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:881
#, c-format
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
msgstr "Fejl under konvertering af URI \"%s\" til filnavn: %s\n"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:923
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:932
#, c-format
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
msgstr "Fejl under indhentning af filinformation for \"%s\": %s\n"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1021
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1030
msgid "Save Transcript"
msgstr "Gem transkription"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1047
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1057
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1056
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1066
#, c-format
msgid "Error saving %s"
msgstr "Fejl under gemning af %s"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1192
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1201
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Søgemellemlager er tomt.\n"
@@ -4448,11 +4447,11 @@ msgstr "_Statusbjælke"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fuldskærm"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:459 ../src/fe-gnome/main-window.c:481
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:465 ../src/fe-gnome/main-window.c:487
msgid "Ex-Chat"
msgstr "Tid.-snak"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:533
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:539
msgid "Error showing help"
msgstr "Fejl under visning af hjælp"
@@ -4586,7 +4585,7 @@ msgstr "Skripter og udvidelsesmoduler"
# aktiver
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:218
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
msgid "Enable"
msgstr "Slå til"
@@ -4594,21 +4593,21 @@ msgstr "Slå til"
msgid "Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodul"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:98
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:103
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
msgstr "Fejl i aktiveringen af sprog %s: %s\n"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:143
#, c-format
msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
msgstr "Fejl i konfiguration af stavekontrol: %s\n"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:180
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:185
msgid "Spell checking"
msgstr "Stavekontrol"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:184
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:189
msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
@@ -4616,15 +4615,15 @@ msgstr ""
"For at have stavekontrol skal du have libenchant installeret med mindst en "
"ordbog."
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:195
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:200
msgid "_Check spelling"
msgstr "_Stavekontrol"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:196
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:201
msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
msgstr "Vælg sprog til stavekontrol:"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:228
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -4711,7 +4710,7 @@ msgstr "Lysegrå"
msgid "White"
msgstr "Hvid"
-#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:291
+#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:281
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
msgstr "Ã?ndrer emne for %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]