[libbonobo] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee



commit 84d65c7c6d27f5d5caac538c1634e50be31d557c
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Wed Sep 29 19:12:21 2010 +0200

    Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee

 po/nl.po |  133 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c5f8dbf..fd984bd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,74 +1,77 @@
-# Dutch translation of libbonobo.
-# Nederlandse vertalings van libbonobo
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dutch translation of libbonobo
+#
 # Dennis Smit <synap area101 penguin nl>, 2000.
 # Almer S. Tigelaar <almer1 dds nl>, 2000.
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2003, 2005, 2006, 2007.
 # Huib Kleinhout <huib stack nl>, 2002, 2004.
 #
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libbonobo 1.110.0\n"
+"Project-Id-Version: libbonobo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 19:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-06 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:523
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:530
 msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
 msgstr "Kon niet vinden in welke dochter de server werd genoemd"
 
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:815
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:822
 msgid "Not a valid Activation ID"
 msgstr "Geen geldige activerings-ID"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:163
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
 msgid "Directory to read .server files from"
 msgstr "Map om .server-bestanden uit te lezen"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:163
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "MAP"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:166
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:177
 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
 msgstr ""
 "Doe dienst als een ActivationContext (standaardwaarde is alleen als "
 "ObjectDirectory)"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:170
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
 msgid "File descriptor to write IOR to"
 msgstr "File descriptor om IOR naar te schrijven"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:170
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
 # aanmerken/opzetten/registreren
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:173
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:184
 msgid ""
 "Register as the user's activation server without locking.  Warning: this "
 "option can have dangerous side effects on the stability of the user's "
 "running session, and should only be used for debugging purposes"
-msgstr "Aanmerken als de activeringsserver van de gebruiker zonder beveiliging ('locking'). Pas op: deze optie kan gevaarlijke bijeffecten hebben op de stabiliteit van de sessie van de gebruiker en zou alleen gebruikt moeten worden voor debug-doeleinden."
+msgstr ""
+"Aanmerken als de activeringsserver van de gebruiker zonder beveiliging "
+"('locking'). Pas op: deze optie kan gevaarlijke bijeffecten hebben op de "
+"stabiliteit van de sessie van de gebruiker en zou alleen gebruikt moeten "
+"worden voor debug-doeleinden."
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
 msgid "Query expression to evaluate"
 msgstr "Te evalueren query-expressie"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSIE"
 
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:430
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:541
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
@@ -107,36 +110,36 @@ msgstr ""
 "Het bonobo-activering configuratiebestand kon niet worden ingelezen. "
 "Controleer of het in orde is in: %s"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:101
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:102
 msgid "a NULL iid is not valid"
 msgstr "een NULL-iid is ongeldig"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:105
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:106
 #, c-format
 msgid "iid %s has a NULL type"
 msgstr "iid %s heeft een NULL-type"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:109
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:110
 #, c-format
 msgid "iid %s has a NULL location"
 msgstr "iid %s heeft een NULL locatie"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:118
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:119
 #, c-format
 msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
 msgstr "ongeldig teken â??%câ?? in iid â??%sâ??"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:348
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:349
 #, c-format
 msgid "Property '%s' has no value"
 msgstr "Eigenschap â??%sâ?? heeft geen waarde"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:580
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:583
 #, c-format
 msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
 msgstr "Het foutief opgetelde XML-document %s kon niet worden ingelezen"
 
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:627
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:629
 #, c-format
 msgid "Trying dir %s"
 msgstr "De map %s wordt geprobeerd"
@@ -152,38 +155,39 @@ msgid "Failed to read from child process: %s\n"
 msgstr "Lezen van dochterproces is mislukt: %s\n"
 
 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247
+#, c-format
 msgid "EOF from child process\n"
 msgstr "EOF van dochterproces\n"
 
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:435
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:438
 msgid "Couldn't spawn a new process"
 msgstr "Kon geen nieuw proces afsplitsen"
 
 # File descriptor om de afkorting duidelijk te laten. Normale gebruikers weten waarschijnlijk niet wat een bestandsbeschrijver is.
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
 msgid "File descriptor to print IOR on"
 msgstr "File descriptor voor afdrukken van de IOR"
 
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:357
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:367
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399
 msgid "IID to activate"
 msgstr "Te activeren IID"
 
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:359
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:369
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401
 msgid "Prevent registering of server with OAF"
 msgstr "Voorkom het registreren van de server met OAF"
 
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:403
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409
 msgid "Bonobo Activation options:"
 msgstr "Bonobo-activeringsopties:"
 
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:404
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410
 msgid "Show Bonobo Activation options"
 msgstr "Bonobo-activeringsopties tonen"
 
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:512
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518
 msgid "Bonobo activation options"
 msgstr "Bonobo-activeringsopties"
 
@@ -216,11 +220,11 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Application unique name"
 msgstr "Toepassingsunieke naam"
 
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:923
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
 msgid "POA"
 msgstr "POA"
 
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:923
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
 msgid "Custom CORBA POA"
 msgstr "Aangepaste CORBA POA"
 
@@ -360,16 +364,12 @@ msgstr "Fout bij het nakijken van fout; geen uitzondering"
 msgid "General activation error with no description"
 msgstr "Algemene activeringsfout zonder omschrijving"
 
-#: ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo kon niet geinitialiseerd worden"
-
 #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
-msgstr "'%s kon niet gevonden worden of het uitbreiden hiervan is mislukt"
+msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
+msgstr "Kon `%sâ?? niet vinden of uitbreiden"
 
-#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
+#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247
 msgid "Failed to activate object"
 msgstr "Kan object niet activeren"
 
@@ -431,34 +431,36 @@ msgstr "Echo component"
 msgid "Echo component factory"
 msgstr "Echo component fabriek"
 
-#: ../samples/echo/echo-client.c:22
+#: ../samples/echo/echo-client.c:24
 msgid "I could not initialize Bonobo"
 msgstr "Bonobo kon niet geinitialiseerd worden"
 
-#: ../samples/echo/echo-client.c:33
+#: ../samples/echo/echo-client.c:35
 msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
 msgstr ""
 "Er kon geen realisatie van het voorbeeld 'echo' component worden aangemaakt"
 
-#: ../samples/echo/echo-client.c:45
+#: ../samples/echo/echo-client.c:47
 #, c-format
 msgid "An exception occurred '%s'"
 msgstr "Er is een uitzondering opgetreden â??%sâ??"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#, c-format
 msgid "Could not save configuration file.\n"
 msgstr "Opslaan OAF-configuratiebestand is mislukt.\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84
 #, c-format
 msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
 msgstr "Controleer de schrijfrechten voor â??%sâ??.\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87
+#, c-format
 msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
 msgstr "Opslaan OAF-configuratiebestand is geslaagd.\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "configuration file is:\n"
@@ -467,40 +469,45 @@ msgstr ""
 "configuratiebestand is:\n"
 "   %s\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s already in configuration file\n"
 msgstr "%s is al in het OAF-configuratiebestand\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166
+#, c-format
 msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
 msgstr "er is geen correct gestructureerde configuratiebestand\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237
+#, c-format
 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
 msgstr "Bonobo-activering configuratiebestand bevat:\n"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
 msgid "Directory to remove from configuration file"
 msgstr "Map om uit het configuratiebestand te verwijderen"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
 msgid "PATH"
 msgstr "PAD"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
 msgid "Directory to add to configuration file"
 msgstr "Map om toe te voegen aan het configuratiebestand"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271
 msgid "Display directories in configuration file"
 msgstr "Mappen tonen in het configuratiebestand"
 
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273
 msgid "Display path to configuration file"
 msgstr "Pad tonen naar het configuratiebestand"
 
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "Bonobo kon niet geinitialiseerd worden"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Register as the users' activation server without locking [!] for debugging"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]