[empathy] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Greek translation
- Date: Mon, 27 Sep 2010 18:37:53 +0000 (UTC)
commit 96da6bac8ac2cfa4b39cb27d6284b8f5d3dcfece
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date: Mon Sep 27 21:39:17 2010 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 1112 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 484 insertions(+), 628 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 460c127..c21b403 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,22 +12,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 23:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 23:09+0300\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr ""
-"ΣÏ?ζηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α Google Talk, Facebook, MSN και Ï?ε Ï?ολλÎÏ? άλλεÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? "
-"Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "ΣÏ?ζηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α Google Talk, Facebook, MSN και Ï?ε Ï?ολλÎÏ? άλλεÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Empathy"
@@ -39,32 +37,23 @@ msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α διαδικÏ?Ï?οÏ? Empathy"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "IM Client"
-msgstr ""
-"Î?ογιÏ?μικÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook και "
-"άλλα)"
+msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook και άλλα)"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α άνοιγμα Ï?Ï?ν νÎÏ?ν Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"Î? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
-"Ï?ηÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? (tab) Ï?Ï?ιÏ? ομαδικÎÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgstr "Î? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? (tab) Ï?Ï?ιÏ? ομαδικÎÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Î?Îμα Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? ÎλεγÏ?ο, Ï?Ï?Ï?ιÏ?μÎνη με κÏ?μμαÏ?α (Ï?Ï?. \"en, el, fr"
-"\"). "
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? ÎλεγÏ?ο, Ï?Ï?Ï?ιÏ?μÎνη με κÏ?μμαÏ?α (Ï?Ï?. \"en, el, fr\"). "
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
msgid "Compact contact list"
@@ -95,12 +84,8 @@ msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?εÏ?Ï?ομÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?ν οÏ?ιÏ?θεί Ï?ε "
-"Ï?εÏ?δÎÏ? (false) Ï?α Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει αμÎÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?εÏ?Ï?ομÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?ν οÏ?ιÏ?θεί Ï?ε Ï?εÏ?δÎÏ? (false) Ï?α Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει αμÎÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Empathy can publish the user's location"
@@ -112,8 +97,7 @@ msgstr "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο GPS για να μανÏ?ÎÏ?ε
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?ÎÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?ÎÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
@@ -145,9 +129,7 @@ msgstr "Î?α μειÏ?νεÏ?αι η ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
@@ -183,9 +165,7 @@ msgstr "Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? Adium"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr ""
-"Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? Adium, αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο θÎμα Adium για Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgstr "Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? Adium, αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο θÎμα Adium για Ï?ιÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Play a sound for incoming messages"
@@ -265,14 +245,11 @@ msgstr "Î? θÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθ
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?οθηκεÏ?μÎνη θÎÏ?η (Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία) Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+msgstr "Î? αÏ?οθηκεÏ?μÎνη θÎÏ?η (Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία) Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr ""
-"Το θÎμα Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α."
+msgstr "Το θÎμα Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Use graphical smileys"
@@ -288,9 +265,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η θÎμαÏ?οÏ? για Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα μÏ?οÏ?εί να δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? "
-"Ï?οÏ?."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα μÏ?οÏ?εί να δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
@@ -298,9 +273,7 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο GPS για να μ
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?ÎÏ?ει Ï?ην "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?ÎÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
@@ -308,8 +281,7 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy ÎÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy ÎÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
@@ -317,47 +289,30 @@ msgstr "Î?άν Ï?ο Empathy ÎÏ?ει μεÏ?ακινήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία κ
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?ηγαίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η «Î?Ï?οÏ?Ï?ιάζει» Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? "
-"είναι αδÏ?ανήÏ?."
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?ηγαίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η «Î?Ï?οÏ?Ï?ιάζει» Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι αδÏ?ανήÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα μειÏ?νει Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ?."
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα μειÏ?νει Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο "
-"Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr ""
-"Î?ν θα είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνα Ï?α εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? WebKit, Ï?.Ï?. ο "
-"Î?Ï?ιθεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?."
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "Î?ν θα είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνα Ï?α εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? WebKit, Ï?.Ï?. ο Î?Ï?ιθεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"Î?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η "
-"αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η/εÏ?αναÏ?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η/εÏ?αναÏ?Ï?νδεÏ?η."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?εÏ?ε εÏ?ιλÎξει."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
@@ -366,15 +321,11 @@ msgstr "Î?ν θα μεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι Ï?α Ï?αμÏ?γελα Ï?ε εικο
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οÏ?Ï?νδÎεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
-"δίκÏ?Ï?ο."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οÏ?Ï?νδÎεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
@@ -394,47 +345,35 @@ msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? γ
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε Îνα δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε Îνα δίκÏ?Ï?ο."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Îνα δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Îνα δίκÏ?Ï?ο."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνοι."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνοι."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδÎεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδÎεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νÎα μηνÏ?μαÏ?α, "
-"ακÏ?μη και αν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ήδη ανοιÏ?Ï?Ï?, αλλά Ï?Ï?ι εÏ?Ï?ιαÏ?μÎνο."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νÎα μηνÏ?μαÏ?α, ακÏ?μη και αν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ήδη ανοιÏ?Ï?Ï?, αλλά Ï?Ï?ι εÏ?Ï?ιαÏ?μÎνο."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νÎα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νÎα μηνÏ?μαÏ?α."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?α "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
@@ -442,9 +381,7 @@ msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι εÏ?αÏ?ÎÏ? εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδ
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε "
-"αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνοι."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνοι."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
@@ -459,26 +396,16 @@ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "Î?ν η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμÎνη μοÏ?Ï?ή."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι διάλογοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? "
-"Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ιÎÏ?αι Ï?ο κοÏ?μÏ?ί 'x' Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?ίÏ?λοÏ?."
+msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι διάλογοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ιÎÏ?αι Ï?ο κοÏ?μÏ?ί 'x' Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?ίÏ?λοÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Î?ν Ï?ο θÎμα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"Το κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ιμή \"Ï?νομα\" Ï?αξινομεί Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ο "
-"Ï?νομα. Î? Ï?ιμή \"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η\" Ï?αξινομεί Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η."
+msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
+msgstr "Το κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ιμή \"Ï?νομα\" Ï?αξινομεί Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?νομα. Î? Ï?ιμή \"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η\" Ï?αξινομεί Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η."
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
@@ -486,7 +413,7 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2151
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2157
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ηλεÏ?Ï?νίαÏ?"
@@ -534,158 +461,165 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Î? Ï?Ï?νομιληÏ?ήÏ? Ï?αÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:420 ../libempathy/empathy-utils.c:320
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:420
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:324
msgid "Unknown reason"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? λÏ?γοÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:246
msgid "Available"
msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμοÏ?/η"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:248
msgid "Busy"
msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?ολημÎνοÏ?/η"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:247
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:251
msgid "Away"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ιάζει"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:249
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:253
msgid "Invisible"
msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?οÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:251
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:255
msgid "Offline"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:253 ../src/empathy-call-window.c:1883
-#: ../src/empathy-call-window.c:1884 ../src/empathy-call-window.c:1885
-#: ../src/empathy-call-window.c:1886 ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:257
+#: ../src/empathy-call-window.c:1903
+#: ../src/empathy-call-window.c:1904
+#: ../src/empathy-call-window.c:1905
+#: ../src/empathy-call-window.c:1906
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Unknown"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
msgid "No reason specified"
msgstr "Î?ε διεÏ?κÏ?ινίÏ?Ï?ηκε αιÏ?ία"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:294 ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?θεί Ï?ε ανενεÏ?γÏ?Ï?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:334
msgid "Network error"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:336
msgid "Authentication failed"
msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
msgid "Encryption error"
msgstr "ΣÏ?άλμα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
msgid "Name in use"
msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενο Ï?νομα"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Î?εν Ï?αÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Î?η ÎμÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
msgid "Certificate expired"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει λήξει"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312 ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Î?νανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314 ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:318
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Î?νανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? και Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316 ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:320
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Î?Ï?Ï?ο-Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:318
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
msgid "Certificate error"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Î?η διαθÎÏ?ιμη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:358
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Î?Ï?νηÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:358
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Î?Ï?Ï?λεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι ήδη Ï?Ï?νδεδεμÎνοÏ? Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? νÎα Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? ίδιοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:367
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:371
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? είναι Ï?ολÏ? αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνοÏ? για να Ï?ειÏ?ιÏ?θεί Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει ανακληθεί"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr ""
-"Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί αναÏ?Ï?αλÎÏ? αλγÏ?Ï?ιθμο ή είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικά "
-"αδÏ?ναμο"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:377
+msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί αναÏ?Ï?αλÎÏ? αλγÏ?Ï?ιθμο ή είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικά αδÏ?ναμο"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:376
-msgid ""
-"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
-"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"Το μήκοÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή ή Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? αλÏ?Ï?ίδαÏ? "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν, Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?α Ï?Ï?ια Ï?οÏ? Ï?ίθενÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
+msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr "Το μήκοÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή ή Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? αλÏ?Ï?ίδαÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν, Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?α Ï?Ï?ια Ï?οÏ? Ï?ίθενÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:540
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:544
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
msgid "People Nearby"
msgstr "Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:545
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:549
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japan"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:546
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:550
msgid "Facebook Chat"
msgstr "ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η Facebook"
@@ -739,68 +673,88 @@ msgstr "Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgid "All"
msgstr "Î?λα"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:549
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
+msgid "Account"
+msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:515
+msgid "Password"
+msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+msgid "Server"
+msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+msgid "Port"
+msgstr "Î?Ï?Ï?α"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:589
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:646
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
msgid "Username:"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1521
msgid "A_pply"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1551
msgid "L_og in"
msgstr "_Î?ίÏ?οδοÏ?"
#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1571
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1617
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1401
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1628
msgid "_Enabled"
msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1647
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1693
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1696
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1743
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1789
msgid "Ca_ncel"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#. To translators: The first parameter is the login id and the
-#. * second one is the server. The resulting string will be something
-#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2028
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2077
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s Ï?Ï?ο %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2054
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2103
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2058
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2107
msgid "New account"
msgstr "Î?ÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
@@ -847,7 +801,7 @@ msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο AIM;"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "_Port:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
@@ -856,7 +810,7 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
msgstr "_Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?:"
@@ -1007,14 +961,12 @@ msgstr "_Î Ï?Ï?οÏ?:"
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ?, Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? \n"
"Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Facebook. Î?ν είÏ?Ï?ε \n"
"ο facebook.com/<b>kanenas</b>, ειÏ?άγεÏ?ε <b>kanenas</b>.\n"
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα</"
-"a> για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Facebook, \n"
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα</a> για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Facebook, \n"
"αν δεν ÎÏ?εÏ?ε ήδη."
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
@@ -1166,22 +1118,18 @@ msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "Î?_γνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?εÏ?ν Ï?ε δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? ή διαÏ?κÎÏ?ειÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-msgid "Use _Yahoo! Japan"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _Yahoo! Î?αÏ?Ï?νίαÏ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Yahoo!;"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Yahoo!;"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "Yahoo! I_D:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Room List locale:"
msgstr "ΤοÏ?ική λίÏ?Ï?α _δÏ?μαÏ?ίÏ?ν:"
@@ -1192,8 +1140,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:444
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει κανÎναν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει κανÎναν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν."
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:935
msgid "Select Your Avatar Image"
@@ -1215,147 +1162,137 @@ msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Î?λικ για μεγÎθÏ?νÏ?η"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:642
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:682
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "Î? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει θÎμαÏ?α"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:688
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε δικαίÏ?μα αλλαγήÏ? Ï?οÏ? θÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:819
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:822
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:822
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:825
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <θÎμα>: Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:825
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:828
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <Ï?νομα δÏ?μαÏ?ίοÏ?>: Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?ε νÎο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:831
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/ <Ï?νομα δÏ?μαÏ?ίοÏ?>: Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?ε νÎο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <Ï?νομα εÏ?αÏ?ήÏ?> [<μήνÏ?μα>]: Î?νοιγμα ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:839
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <Ï?νομα εÏ?αÏ?ήÏ?> <μήνÏ?μα>: Î?νοιγμα ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:840
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:843
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο>: Î?λλαγή Ï?οÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:846
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:846
-msgid ""
-"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
-"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
-"join a new chat room\""
-msgstr ""
-"/say <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? <μήνÏ?μα> Ï?Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι "
-"για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? '/'. Î .Ï?.: \"/say /join - "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για είÏ?οδο Ï?ε νÎο δÏ?μάÏ?ιο\""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:849
+msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
+msgstr "/say <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? <μήνÏ?μα> Ï?Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? '/'. Î .Ï?.: \"/say /join - Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για είÏ?οδο Ï?ε νÎο δÏ?μάÏ?ιο\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
-msgid ""
-"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
-"show its usage."
-msgstr ""
-"/help [<ενÏ?ολή>]: Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν. Î?ν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη <ενÏ?ολή>, εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ?."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
+msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
+msgstr "/help [<ενÏ?ολή>]: Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν. Î?ν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη <ενÏ?ολή>, εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ?."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:893
msgid "Unknown command"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1011
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1014
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
-msgstr ""
-"Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε /help για να δείÏ?ε Ï?ιÏ? διαθÎÏ?ιμεÏ? ενÏ?ολÎÏ?"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε /help για να δείÏ?ε Ï?ιÏ? διαθÎÏ?ιμεÏ? ενÏ?ολÎÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1149
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1152
msgid "offline"
msgstr "εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1152
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
msgid "invalid contact"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
msgid "permission denied"
msgstr "δε δÏ?θηκε άδεια"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
msgid "too long message"
msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά μεγάλο μήνÏ?μα"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1164
msgid "not implemented"
msgstr "δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1165
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1168
msgid "unknown"
msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1172
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? '%s': %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279 ../src/empathy-chat-window.c:691
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
+#: ../src/empathy-chat-window.c:691
msgid "Topic:"
msgstr "Î?Îμα:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1291
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1294
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Το θÎμα οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1296
msgid "No topic defined"
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί θÎμα"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1772
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1775
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οδείξειÏ?)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1826
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1829
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?αμÏ?γελοÏ?"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1844
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1801
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1847
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1805
msgid "_Send"
msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?ολή"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1881
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Î¥Ï?οδείξειÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1958
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?άÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2061
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2064
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "Î?/Î? %s αÏ?οÏ?Ï?νδÎθηκε"
@@ -1363,12 +1300,12 @@ msgstr "Î?/Î? %s αÏ?οÏ?Ï?νδÎθηκε"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2071
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "Î?/Î? %2$s ÎδιÏ?ξε Ï?ον/Ï?ην %1$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "Î?/Î? %s διÏ?Ï?Ï?ηκε"
@@ -1376,17 +1313,17 @@ msgstr "Î?/Î? %s διÏ?Ï?Ï?ηκε"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2079
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2082
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "Î?/Î? %2$s αÏ?αγÏ?Ï?εÏ?Ï?ε Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %1$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2082
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2085
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "Î?Ï?αγοÏ?εÏ?Ï?ηκε η είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2089
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "Î?/Î? %s βγήκε αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -1396,46 +1333,47 @@ msgstr "Î?/Î? %s βγήκε αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2098
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2120
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2123
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "Î?/Î? %s μÏ?ήκε Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2148
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Î?/Î? %s ονομάζεÏ?αι Ï?λÎον %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2284 ../src/empathy-call-window.c:1922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
+#: ../src/empathy-call-window.c:1947
msgid "Disconnected"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2934
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Î?άθοÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2923
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2935
msgid "Retry"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια ξανά"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2928
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2940
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2929
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2941
msgid "Join"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3081
msgid "Connected"
msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3122
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3134
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:653
msgid "Conversation"
msgstr "ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
@@ -1459,7 +1397,7 @@ msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %B %d %Y"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:248
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?ήÏ?"
@@ -1480,86 +1418,93 @@ msgstr "Î?α αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï? αÏ?_γÏ?Ï?εÏ?α"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
+msgid "Favorite People"
+msgstr "Î?γαÏ?ημÎνοι άνθÏ?Ï?Ï?οι:"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2232
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α θÎλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην ομάδα '%s';"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2247
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2235
msgid "Removing group"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ομάδαÏ?"
#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2301
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2387
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2320
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α θÎλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή '%s';"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2334
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2322
msgid "Removing contact"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:364
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Add Contactâ?¦"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη εÏ?αÏ?ήÏ?â?¦"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:514
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Chat"
msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:260
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:530
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:557
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_ΦÏ?νηÏ?ική κλήÏ?η"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:572
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:599
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Î?ινÏ?εοκλήÏ?η"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:330
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:630
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:642
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:352
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:671
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:683
msgid "Send File"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:375
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? μοÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1541
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:747
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1539
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1292
msgid "Favorite"
msgstr "Î?γαÏ?ημÎνο"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:444
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:786
msgid "Infor_mation"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?ο_Ï?ίεÏ?"
@@ -1569,13 +1514,13 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
#: ../src/empathy-chat-window.c:903
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:575
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1014
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -1608,153 +1553,153 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ?:"
msgid "Birthday:"
msgstr "Î?ενÎθλια:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:579
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:578
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:454
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? ISO Ï?Ï?Ï?αÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:581
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:580
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:456
msgid "Country:"
msgstr "ΧÏ?Ï?α:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:583
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:458
msgid "State:"
msgstr "ΠολιÏ?εία:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:460
msgid "City:"
msgstr "Î Ï?λη:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:586
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:462
msgid "Area:"
msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:589
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:464
msgid "Postal Code:"
msgstr "ΤαÏ?. κÏ?δικαÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:591
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:466
msgid "Street:"
msgstr "Î?δÏ?Ï?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:593
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:468
msgid "Building:"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιο:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:595
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:594
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:470
msgid "Floor:"
msgstr "Î?Ï?οÏ?οÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:597
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:596
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:472
msgid "Room:"
msgstr "Î?Ï?μάÏ?ιο:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:599
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:598
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:474
msgid "Text:"
msgstr "Î?είμενο:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:600
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:476
msgid "Description:"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:602
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:478
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:605
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:604
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:480
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο ακÏ?ίβειαÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:607
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:482
msgid "Error:"
msgstr "ΣÏ?άλμα:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:609
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:608
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:484
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Î?άθεÏ?ο Ï?Ï?άλμα (Ï?ε μÎÏ?Ï?α):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:611
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:486
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιο Ï?Ï?άλμα (Ï?ε μÎÏ?Ï?α):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:613
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
msgid "Speed:"
msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:615
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:614
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
msgid "Bearing:"
msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:617
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ανάβαÏ?ηÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:619
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:618
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
msgid "Last Updated on:"
msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ιÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:621
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
msgid "Longitude:"
msgstr "Î?εÏ?γÏ?. μήκοÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
msgid "Latitude:"
msgstr "Î?εÏ?γÏ?. Ï?λάÏ?οÏ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:625
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
msgid "Altitude:"
msgstr "Î¥Ï?Ï?μεÏ?Ï?ο:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:705
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:578
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:595
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:687
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:599
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:707
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:597
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:601
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y Ï?Ï?ιÏ? %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:842
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:837
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:841
msgid "Save Avatar"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:898
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:897
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:899
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ?"
@@ -1764,7 +1709,7 @@ msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b> Ï?Ï?ιÏ? (ημεÏ?ομηνία)\t"
#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1227
msgid "Alias:"
msgstr "ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο:"
@@ -1784,7 +1729,7 @@ msgstr "ΣÏ?οιÏ?εία εÏ?αÏ?ήÏ?"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1427
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1431
msgid "Identifier:"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
@@ -1806,12 +1751,8 @@ msgid "Groups"
msgstr "Î?μάδεÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
-msgid ""
-"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
-"select more than one group or no groups."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θÎλεÏ?ε να εμÏ?ανίζεÏ?αι η εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λÎÏ? ομάδεÏ? ή και καμία."
+msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups."
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θÎλεÏ?ε να εμÏ?ανίζεÏ?αι η εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λÎÏ? ομάδεÏ? ή και καμία."
#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
msgid "_Add Group"
@@ -1827,50 +1768,45 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή"
msgid "Group"
msgstr "Î?μάδα"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:253
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
-
#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:282
msgid "Linked Contacts"
msgstr "ΣÏ?νδεδεμÎνεÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:353
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354
msgid "Select contacts to link"
msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?αÏ?Ï?ν για Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428
msgid "New contact preview"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η νÎαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:470
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472
msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλÎÏ?θηκαν Ï?Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή λίÏ?Ï?α θα Ï?Ï?νδεθοÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλÎÏ?θηκαν Ï?Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή λίÏ?Ï?α θα Ï?Ï?νδεθοÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?."
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:112
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:132
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:825
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
+#, fuzzy
msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Linkâ?¦"
-msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?ηâ?¦"
+msgid "_Link Contactsâ?¦"
+msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1569
#, c-format
msgid "Meta-contact containing %u contact"
msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts"
@@ -1893,14 +1829,6 @@ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα δίκÏ?Ï?ο IRC"
msgid "new server"
msgstr "νÎοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
-msgid "Server"
-msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
-msgid "Port"
-msgstr "Î?Ï?Ï?α"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -1908,22 +1836,41 @@ msgstr "SSL"
#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ?¦"). "Link" in this title
#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:116
msgid "Link Contacts"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
+#, fuzzy
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlinkâ?¦"
+msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:122
+msgid "Completely split the displayed meta-contact into the contacts it contains."
+msgstr ""
+
#. Add button
#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:122
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:137
msgid "_Link"
msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646
-#: ../src/empathy-import-widget.c:312
-msgid "Account"
-msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
+#, c-format
+msgid "Unlink meta-contact '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
+msgid "Are you sure you want to unlink this meta-contact? This will completely split the meta-contact into the contacts it contains."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:191
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlink"
+msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:663
msgid "Date"
@@ -1935,10 +1882,12 @@ msgid "Conversations"
msgstr "ΣÏ?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find Next"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "Find Previous"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ?"
@@ -2022,15 +1971,15 @@ msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία και Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α κα
msgid "Custom messagesâ?¦"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνα μηνÏ?μαÏ?αâ?¦"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "Find:"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Match case"
msgstr "Î?ιάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε η Ï?Ï?άÏ?η"
@@ -2108,8 +2057,7 @@ msgstr "Î?Ï?λε"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified.\n"
-msgstr ""
-"Î? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ε ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αληθεÏ?Ï?εί.\n"
+msgstr "Î? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ε ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αληθεÏ?Ï?εί.\n"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:156
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority"
@@ -2129,9 +2077,7 @@ msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν ÎÏ?ει Ï?ο αναμενÏ?με
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:169
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name"
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?οÏ? εÏ?αληθεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή"
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? εÏ?αληθεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:173
msgid "The certificate is self-signed"
@@ -2179,15 +2125,15 @@ msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για μ
msgid "Certificate Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1702
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1797
msgid "Select a file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1862
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1866
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï? %s"
@@ -2388,39 +2334,16 @@ msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Î?Ï?οÏ?Ï?ολÎαÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Empathy"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid ""
-"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Το Empathy είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?· εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η αναδιανομή ή/και "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL), "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) â?? είÏ?ε "
-"Ï?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε "
-"μεÏ?αγενÎÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?."
+msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Το Empathy είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?· εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η αναδιανομή ή/και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL), Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) â?? είÏ?ε Ï?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενÎÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?."
#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid ""
-"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Το Empathy διανÎμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα αÏ?οδειÏ?θεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, Ï?αÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά "
-"ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? â?? Ï?Ï?Ï?ίÏ? οÏ?Ï?ε και Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ή εγγÏ?ηÏ?η Î?Î?Î Î?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή "
-"Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?Î Î?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?ÎξÏ?ε Ï?Ï?η "
-"Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
+msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Το Empathy διανÎμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα αÏ?οδειÏ?θεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, Ï?αÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? â?? Ï?Ï?Ï?ίÏ? οÏ?Ï?ε και Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ή εγγÏ?ηÏ?η Î?Î?Î Î?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?Î Î?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?ÎξÏ?ε Ï?Ï?η Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
#: ../src/empathy-about-dialog.c:93
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?εÏ?ε λάβει Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? "
-"GNU (GPL) μαζί με Ï?ο Empathy. Î?ν Ï?Ï?ι, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?εÏ?ε λάβει Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL) μαζί με Ï?ο Empathy. Î?ν Ï?Ï?ι, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:121
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -2459,16 +2382,11 @@ msgid "The error message was: %s"
msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? ήÏ?αν: %s"
#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία "
-"Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?αÏ?, ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? και να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?αÏ?, ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? και να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1310
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1316
msgid "An error occurred"
msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα"
@@ -2477,133 +2395,108 @@ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα"
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:614
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:412
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:614
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Î?ÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:509
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:515
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Τι είδοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ÎÏ?εÏ?ε;"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:515
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:521
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε και άλλοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ?;"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:521
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:527
msgid "Enter your account details"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:526
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:532
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "Τι είδοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? θÎλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε;"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:532
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:538
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε άλλοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?;"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:539
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:545
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? νÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:654
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ο Empathy μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με Ï?Ï?νδεδεμÎνα γειÏ?ονικά άÏ?ομα, καθÏ?Ï? και "
-"με Ï?ίλοÏ?Ï? και Ï?Ï?ναδÎλÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Google Talk, AIM, Windows Live "
-"και Ï?ολλά άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?. Î?ν ÎÏ?εÏ?ε μικÏ?Ï?Ï?Ï?νο ή κάμεÏ?α, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νηÏ?ικÎÏ? κλήÏ?ειÏ? ή βινÏ?εοκλήÏ?ειÏ?."
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:660
+msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
+msgstr "Î?ε Ï?ο Empathy μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με Ï?Ï?νδεδεμÎνα γειÏ?ονικά άÏ?ομα, καθÏ?Ï? και με Ï?ίλοÏ?Ï? και Ï?Ï?ναδÎλÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Google Talk, AIM, Windows Live και Ï?ολλά άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?. Î?ν ÎÏ?εÏ?ε μικÏ?Ï?Ï?Ï?νο ή κάμεÏ?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νηÏ?ικÎÏ? κλήÏ?ειÏ? ή βινÏ?εοκλήÏ?ειÏ?."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:671
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:677
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ε ήδη λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?Ï?αÏ?ε με άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν;"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:694
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:700
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "Î?αι, να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? μοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:715
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:721
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "Î?αι, θα ειÏ?άγÏ? Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? μοÏ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:737
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:743
msgid "No, I want a new account"
msgstr "Î?Ï?ι, θÎλÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï? νÎο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:747
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:753
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ι, αλλά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν θÎλÏ? μÏ?νο να βλÎÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νδεδεμÎνα γειÏ?ονικά άÏ?ομα"
+msgstr "Î?Ï?ι, αλλά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν θÎλÏ? μÏ?νο να βλÎÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νδεδεμÎνα γειÏ?ονικά άÏ?ομα"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:768
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:774
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε:"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:852
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:858
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610
msgid "Yes"
msgstr "Î?αι"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:859
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:865
msgid "No, that's all for now"
msgstr "Î?Ï?ι, αÏ?Ï?ά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1124
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"Το Empathy μÏ?οÏ?εί να ανακαλÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α και να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ? με "
-"άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμÎνα Ï?Ï?ο ίδιο δίκÏ?Ï?ο με εÏ?άÏ?. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν. "
-"ΦÏ?Ï?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ολÏ? εÏ?κολα να αλλάξεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο 'Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί'."
-
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1130
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1186
+msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgstr "Το Empathy μÏ?οÏ?εί να ανακαλÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α και να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ? με άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμÎνα Ï?Ï?ο ίδιο δίκÏ?Ï?ο με εÏ?άÏ?. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν. ΦÏ?Ï?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ολÏ? εÏ?κολα να αλλάξεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο 'Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί'."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1136
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία->Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1152
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "Î Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν δεν εÏ?ιθÏ?μÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1182
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"Î?ε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμÎνα Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο, γιαÏ?ί "
-"δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο telepathy-salut. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο telepathy-salut και "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? 'Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα' αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
-
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1188
+msgid "You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog"
+msgstr "Î?ε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμÎνα Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο, γιαÏ?ί δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο telepathy-salut. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο telepathy-salut και δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? 'Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα' αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1194
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο telepathy-salut"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1234
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1240
msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν για άμεÏ?α μηνÏ?μαÏ?α και VoIP"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1274
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Empathy"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1277
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1283
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1295
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1301
msgid "Please enter personal details"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικά Ï?αÏ? Ï?Ï?οιÏ?εία"
@@ -2620,7 +2513,8 @@ msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?οθηκεÏ?μÎνεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?ο
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Î? νÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? δεν ÎÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί ακÏ?μη."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:281 ../src/empathy-call-window.c:808
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:281
+#: ../src/empathy-call-window.c:818
msgid "Connectingâ?¦"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?ηâ?¦"
@@ -2646,7 +2540,7 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
msgid "Offline â?? Account Disabled"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:805
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:811
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2654,16 +2548,16 @@ msgstr ""
"Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
"οι αλλαγÎÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1152
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1158
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή;"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1156
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1162
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? δε θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1394
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1400
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2671,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε άλλο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
"οι αλλαγÎÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1997
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2003
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2692,12 +2586,8 @@ msgid "Protocol:"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο:"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε νÎο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για κάθε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε νÎο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για κάθε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "_Addâ?¦"
@@ -2743,138 +2633,114 @@ msgstr "Î?άμμα"
msgid "Volume"
msgstr "Î?νÏ?αÏ?η ήÏ?οÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1163
+#: ../src/empathy-call-window.c:1175
msgid "_Sidebar"
msgstr "_ΠλεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1182
+#: ../src/empathy-call-window.c:1194
msgid "Audio input"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? ήÏ?οÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1186
+#: ../src/empathy-call-window.c:1198
msgid "Video input"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? βίνÏ?εο"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1190
+#: ../src/empathy-call-window.c:1202
msgid "Dialpad"
msgstr "Î?ανÏ?Ï?άν Ï?ηλ/νοÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1195
+#: ../src/empathy-call-window.c:1207
msgid "Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1263
+#: ../src/empathy-call-window.c:1275
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Î?λήÏ?η: %s"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1342
+#: ../src/empathy-call-window.c:1354
msgid "Call"
msgstr "Î?λήÏ?η"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1496
+#: ../src/empathy-call-window.c:1508
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?η βλÎÏ?ει Ï?ο μηÏ?άνημα"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1498
+#: ../src/empathy-call-window.c:1510
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?η βλÎÏ?ει ÎναÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1500
+#: ../src/empathy-call-window.c:1512
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?ηÏ? ομÏ?Ï?ιμηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?η βλÎÏ?ει η άλλη Ï?λεÏ?Ï?ά"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1514
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP ενÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1504
+#: ../src/empathy-call-window.c:1516
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP μιαÏ? ομάδαÏ? Ï?ολλαÏ?λήÏ? αναμεÏ?άδοÏ?ηÏ? (multicast)"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:2263
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια -- %d:%02dλ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:2298
+#: ../src/empathy-call-window.c:2324
msgid "Technical Details"
msgstr "ΤεÏ?νικÎÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2336
+#: ../src/empathy-call-window.c:2362
#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
+msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
+msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2341
+#: ../src/empathy-call-window.c:2367
#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
+msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
+msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2347
+#: ../src/empathy-call-window.c:2373
#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με %s. Î?ναÏ? αÏ?Ï? εÏ?άÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? δεν "
-"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει άμεÏ?εÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ?."
+msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με %s. Î?ναÏ? αÏ?Ï? εÏ?άÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει άμεÏ?εÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ?."
-#: ../src/empathy-call-window.c:2353
+#: ../src/empathy-call-window.c:2379
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε κÏ?λÏ?μα Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2357
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η "
-"κλήÏ?η"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2383
+msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η κλήÏ?η"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2360
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή "
-"η κλήÏ?η"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2386
+msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η κλήÏ?η"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2370
+#: ../src/empathy-call-window.c:2396
#, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε μη αναμενÏ?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?ε Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Telepathy. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ?, κάνεÏ?ε <a href=\"%s\">αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>, εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ονÏ?αÏ? "
-"Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο 'Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η' Ï?οÏ? μενοÏ? Î?οήθεια."
+msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε μη αναμενÏ?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?ε Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Telepathy. ΠαÏ?ακαλÏ?, κάνεÏ?ε <a href=\"%s\">αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>, εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο 'Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η' Ï?οÏ? μενοÏ? Î?οήθεια."
-#: ../src/empathy-call-window.c:2378
+#: ../src/empathy-call-window.c:2404
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ? μηÏ?ανιÏ?μοÏ? κλήÏ?ηÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2381
+#: ../src/empathy-call-window.c:2407
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "Î?Ï?ει Ï?θάÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2421
+#: ../src/empathy-call-window.c:2447
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ? ήÏ?οÏ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2431
+#: ../src/empathy-call-window.c:2457
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ? βίνÏ?εο"
@@ -2970,11 +2836,13 @@ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η βίνÏ?εο"
msgid "_Call"
msgstr "_Î?λήÏ?η"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_View"
msgstr "_Î Ï?οβολή"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:452 ../src/empathy-chat-window.c:472
+#: ../src/empathy-chat-window.c:452
+#: ../src/empathy-chat-window.c:472
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3038,7 +2906,8 @@ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η καÏ?Ï?ÎλαÏ? _δεξιά"
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η για Ï?αλ Ï?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
@@ -3050,7 +2919,8 @@ msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Î?Ï?Ï?_Ï?Ï?αÏ?η καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
@@ -3058,7 +2928,8 @@ msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_Î?γαÏ?ημÎνο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
@@ -3070,7 +2941,8 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?μενη καÏ?Ï?Îλα"
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενη καÏ?Ï?Îλα"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Show Contact List"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
@@ -3116,7 +2988,8 @@ msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? καλεί για βινÏ?εοκλήÏ?η. Î?ÎλεÏ?ε
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? καλεί. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε;"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:476 ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:476
+#: ../src/empathy-event-manager.c:618
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη κλήÏ?η αÏ?Ï?: %s"
@@ -3273,16 +3146,19 @@ msgstr "Το \"%s\" Ï?Ï?άλθηκε Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %s"
msgid "File transfer completed"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:782
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Î?ναμÎνεÏ?αι η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?νομιληÏ?ή Ï?αÏ?"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? \"%s\""
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? hash Ï?οÏ? \"%s\""
@@ -3305,16 +3181,11 @@ msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ÎÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr ""
-"Î?ιαγÏ?αÏ?ή ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν, ακÏ?Ï?Ï?μÎνÏ?ν και αÏ?οÏ?Ï?Ï?ημÎνÏ?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν, ακÏ?Ï?Ï?μÎνÏ?ν και αÏ?οÏ?Ï?Ï?ημÎνÏ?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
-msgid ""
-"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
-"importing accounts from Pidgin."
-msgstr ""
-"Î?ε βÏ?Îθηκαν λογαÏ?ιαÏ?μοί για ειÏ?αγÏ?γή. Î Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν, Ï?ο Empathy Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει "
-"μÏ?νο ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Pidgin."
+msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν λογαÏ?ιαÏ?μοί για ειÏ?αγÏ?γή. Î Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν, Ï?ο Empathy Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Pidgin."
#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
msgid "Import Accounts"
@@ -3381,7 +3252,8 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η αγαÏ?ημÎνÏ?ν"
msgid "N_ormal Size"
msgstr "_Î?ανονικÏ? μÎγεθοÏ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Callâ?¦"
msgstr "Î?Îα _κλήÏ?ηâ?¦"
@@ -3425,7 +3297,8 @@ msgstr "Î?εÏ?α_Ï?οÏ?ÎÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
msgid "_Joinâ?¦"
msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?ηâ?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_New Conversationâ?¦"
msgstr "Î?Îα _Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηâ?¦"
@@ -3482,19 +3355,12 @@ msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? δÏ?μαÏ?ίÏ?ν"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? δÏ?μαÏ?ίοÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ή εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα "
-"ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δÏ?μάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? δÏ?μαÏ?ίοÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ή εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δÏ?μάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
-"the current account's server"
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?, ή αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κενÏ? "
-"αν Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο είναι Ï?Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?, ή αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κενÏ? αν Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο είναι Ï?Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "Join Room"
@@ -3609,14 +3475,8 @@ msgid "Privacy"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"Î? μείÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ακÏ?ίβειαÏ? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι μÏ?νεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? "
-"θα δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι θα είναι η Ï?Ï?λη, η Ï?εÏ?ιοÏ?ή και η Ï?Ï?Ï?α Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνεÏ? "
-"GPS θα ÎÏ?οÏ?ν ακÏ?ίβεια ενÏ?Ï? δεκαδικοÏ? Ï?ηÏ?ίοÏ?."
+msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
+msgstr "Î? μείÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ακÏ?ίβειαÏ? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι μÏ?νεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θα δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι θα είναι η Ï?Ï?λη, η Ï?εÏ?ιοÏ?ή και η Ï?Ï?Ï?α Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνεÏ? GPS θα ÎÏ?οÏ?ν ακÏ?ίβεια ενÏ?Ï? δεκαδικοÏ? Ï?ηÏ?ίοÏ?."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Show _smileys as images"
@@ -3635,12 +3495,8 @@ msgid "Spell Checking"
msgstr "Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ?"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο λεξικÏ?."
+msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο λεξικÏ?."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Themes"
@@ -3739,7 +3595,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
msgid "Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1519 ../src/empathy-debug-window.c:1568
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1519
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1568
msgid "Message"
msgstr "Î?ήνÏ?μα"
@@ -3772,12 +3629,8 @@ msgid "Level"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1600
-msgid ""
-"The selected connection manager does not support the remote debugging "
-"extension."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην εÏ?ÎκÏ?αÏ?η "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην εÏ?ÎκÏ?αÏ?η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
@@ -3794,19 +3647,15 @@ msgstr "Î Ï?Ï?Ï?κληÏ?η"
#: ../src/empathy-accounts.c:182
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr ""
-"Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν διάλογοι. Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (Ï?.Ï?. ειÏ?αγÏ?γή) κα ÎξοδοÏ?"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν διάλογοι. Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (Ï?.Ï?. ειÏ?αγÏ?γή) κα ÎξοδοÏ?"
#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "Don't display any dialogs if there are any non-Salut accounts"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οβολήÏ? κάθε διαλÏ?γοÏ? εάν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν λογαÏ?ιαÏ?μοί Ï?οÏ? δεν είναι "
-"Ï?Ï?Ï?οÏ? salut"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οβολήÏ? κάθε διαλÏ?γοÏ? εάν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν λογαÏ?ιαÏ?μοί Ï?οÏ? δεν είναι Ï?Ï?Ï?οÏ? salut"
#: ../src/empathy-accounts.c:190
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικά, εÏ?ιλογή δοÏ?μÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? (Ï?.Ï?., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικά, εÏ?ιλογή δοÏ?μÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? (Ï?.Ï?., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
#: ../src/empathy-accounts.c:192
msgid "<account-id>"
@@ -3824,6 +3673,13 @@ msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί Empathy"
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμαÏ?Ï?Ï?ήÏ? Empathy"
+#~ msgid "Use _Yahoo! Japan"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _Yahoo! Î?αÏ?Ï?νίαÏ?"
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+
+#~ msgid "_Linkâ?¦"
+#~ msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?ηâ?¦"
+
#~ msgid "_Character set:"
#~ msgstr "_Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]