[release-notes/gnome-2-32] Updated Japanese translation



commit ea283e22a7bb1a068cd1fc606db4e72ce5ad790c
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Sep 27 21:53:29 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 help/ja/ja.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 19955b9..a17f1f2 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Japanese translation of release-notes 2.30.
+# Japanese translation of release-notes 2.32.
 # Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2005-2009.
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-2-32\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 20:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 15:19+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro MATSUZAWA <matsuzawa jr gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid ""
 "more. Watch <ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME.org</ulink> for more "
 "information soon."
 msgstr ""
-"GNOME3.org ã??è¿?ã??ã??ã?¡ã?«ç«?ã?¡ä¸?ã??ã??ã??ã??AGNOME 3.0 ã?®æ?°æ©?è?½ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?ª"
-"ã?©ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã?? "
+"GNOME3.org ã??è¿?ã??ã??ã?¡ã?«ç«?ã?¡ä¸?ã??ã??ã??ã??GNOME 3.0 ã?®æ?°æ©?è?½ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©"
+"ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã?? "
 "<ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME.org</ulink> ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã?¦æ??å ±ã??"
 "ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr ""
 "ã?¨ã??å°?é??ã?®ç¿»è¨³ã??ã?¼ã? ã??ã??ã?£ã??ã?«ã??ã??ã??å??端ã?®ã?ªã??ä½?業ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ä»?å??ã?®ã?ªã?ªã?¼"
 "ã?¹ã?§ã?¯ã?¤ã?³ã??ã??ã?·ã?¢èª?ã??ã?¼ã? ã??翻訳ç??ã??ã??ã?«ã?µã??ã?¼ã??ç?¶æ?? (60% ã??ã?? 91% ã?«å??ä¸?) ã?«"
 "ã?¾ã?§é??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?¹ã??ã?©ã?³ã??èª?ã??ã?¼ã? ã??翻訳ç??ã?? 10ã??ã?¤ã?³ã??以ä¸?ã??å??ä¸?ã??ã??ã?? (ç?¾"
-"å?¨ã??23ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã??翻訳) ã??ã?¨ã?«ã?¤ã??ã?¦ç?¹ã?«è¨?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¨æ??ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??ç?¹å?¥"
-"ã?«è¨?å??ã??ã??ã?«å?¤ã??ã??ä»?ã?®ã??ã?¼ã? ã?¨ã??ã?¦ã?¯ã??ã?«ã?¶ã??èª?ã?¨ã?¦ã?¤ã?°ã?«èª?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"å?¨ã??23%ã??翻訳) ã??ã?¨ã?«ã?¤ã??ã?¦ç?¹ã?«è¨?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¨æ??ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??ç?¹å?¥ã?«è¨?å??ã??ã??"
+"ã?«å?¤ã??ã??ä»?ã?®ã??ã?¼ã? ã?¨ã??ã?¦ã?¯ã??ã?«ã?¶ã??èª?ã?¨ã?¦ã?¤ã?°ã?«èª?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/rni18n.xml:96(para)
 msgid ""
@@ -470,9 +470,9 @@ msgstr ""
 "å?»ã?® API ã?? <classname>GDateTime</classname> ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã??ã??Glib ã?§ã?¯ "
 "dtrace ã?? systemtap ã?®é??ç??ã??ã?¼ã?«ã??æ?°ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??libexo ã?ªã?©ã?® "
 "GObject ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã??GSocket ã?§ã?® proxy ã?µã??ã?¼ã??ã?§ã??ã??ä»?ã?®æ?¹"
-"è?¯ç?¹ã?¨ã??ã?¦ã?¯ã??<classname>G_DEFINE_[BOXED|POINTER]_TYPE </classname> ã?§ã?®ã??"
-"boxed ã?§ã??ã?¤ã?³ã?¿å??ã?®å®?è£?ã??ã??æ?°ã??ã??便å?©ã?ªã??ã?¯ã?­ã??ã??"
-"<classname>g_object_notify</classname>. ã??ã??ã??é«?é??ã?ªæ?°ã??ã??é?¢æ?° "
+"è?¯ç?¹ã?¨ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã?¹å??ã??ã??å??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿å??ã??å®?è£?ã??ã??ã?®ã?«ä¾¿å?©ã?ªæ?°ã??ã??ã??ã?¯ã?­ "
+"<classname>G_DEFINE_[BOXED|POINTER]_TYPE </classname> ã??ã??"
+"<classname>g_object_notify</classname> ã??ã??ã??é«?é??ã?ªæ?°ã??ã??é?¢æ?° "
 "<classname>g_object_notify_by_pspec</classname> ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:74(title)
@@ -506,9 +506,9 @@ msgid ""
 "improvement."
 msgstr ""
 "Anjuta ã?®ã??ã??ã??ã?¬ã?§ã?¯ã??ã?ªã??ã?£ã?»ã??ã?ªã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?°ã?®"
-"é??ã??æ?¢ç?¥ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¯ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?ªæ?¹æ³?ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?°ã??GObject ã?? "
-"C++ ã?®ã?¯ã?©ã?¹ã?¨ã?®ã??ã??ã?«è¡¨Jã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«ã??ã?·ã?³ã??ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??大å¹?ã?«é«?é??å??"
-"ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"é??ã??æ?¢ç?¥ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¯ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?ªæ?¹æ³?ã?«ã??ã?£ã?¦ã??GObject ã?? C++ ã?®ã?¯ã?©"
+"ã?¹ã?®ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«ã??ã?·ã?³ã??ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??大å¹?ã?«é«?é??å??ã??ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:98(title)
 msgid "Miscellaneous Developer Updates"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/rnusers.xml:28(title)
 msgid "Organize Your Contacts"
-msgstr "é?£çµ¡å??ã?®æ?´ç??"
+msgstr "仲é??ã??ã?¾ã?¨ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -661,12 +661,11 @@ msgid ""
 "easily find your contacts by adding live contact search. You can type in the "
 "contact list to quickly find a contact."
 msgstr ""
-"Empathy ã?§ã?¯ã?¡ã?¿ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??ã??使ã?£ã?¦ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??ã?®æ??å ±ã??ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ª"
-"ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?°ã??ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??中ã?®ã??ã??人ã??è¤?æ?°ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?³ã?°"
-"ã?µã?¼ã??ã?¹ã??使ã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã??è¤?æ?°ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ä¸?ã?¤ã?®å??å??ã?®ä¸?ã?«å?¥ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã?ª"
-"ã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??Empathy ã?§ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??æ¤?ç´¢æ©?è?½ã?®è¿½å? ã?«ã??ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?ªã??"
-"ã?®ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??ã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??ã?®ä¸?覧中ã?§ã?¿ã?¤ã??ã??ã??"
-"ã?°ã??ã??ã?°ã??ã??ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"Empathy ã?§ã?¯ã?¡ã?¿ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??ã??使ã?£ã?¦ä»²é??ã?®æ??å ±ã??ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?°ã??仲é??ã?®ã??ã?¡ã?®ã??ã??人ã??è¤?æ?°ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?³ã?°ã?µã?¼ã??ã?¹ã??"
+"使ã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã??è¤?æ?°ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ä¸?ã?¤ã?®å??å??ã?®ä¸?ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??Empathy ã?§ã?¯"
+"ã?©ã?¤ã??ã?³ã?³ã?¿ã?¯ã??æ¤?ç´¢æ©?è?½ã?®è¿½å? ã?«ã??ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?ªã??ã?®ä»²é??ã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??"
+"ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??仲é??ã?ªã?¹ã??中ã?§ã?¿ã?¤ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã?°ã??ã??仲é??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -680,6 +679,15 @@ msgid ""
 "audio / video dialog and also re-open a closed tab using undo in the "
 "conversation window."
 msgstr ""
+"Empathy ã?«ã??ã?­ã?°ã?®ä¿?å­?ã??å??ä¿¡ã??ã??ã??ã?£ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ç?¡å?¹å??"
+"ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??ã??ä»?ã?® Empathy ã?®æ?´æ?°å??容ã?¯æ¬¡ã?®ã?¨ã??ã??ã?§ã??ã??IRC ã?®ã?¢"
+"ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?§è¨­å®?ã??ã??æ©?è?½ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?®è¨¼æ??æ?¸ã??"
+"æ??å??ã?§å??ã??å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ç?¾å?¨ä½¿ã?£ã?¦ã??ã??ã?¼ã??ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹"
+"ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??使ã??æ©?è?½ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ?¹è?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??é??ç?¥ã??"
+"ã??ã?«ä¸­ã?®ã??ã?¿ã?³ã?§å??ã??å??ã?£ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã??å??ã??å?¥ã??ã??ã??æ??å?¦ã??ã??ã??ã??ã??æ©?è?½ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??ç?¾å?¨ã?®å?¼ã?³å?ºã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??è¡?ç??ã?ªæ??å ±ã??é?³å£°/æ? å??ã??ã?¤ã?¢ã?«å¾?ã?®è©³ç´°ã??ã?¤ã?³ã?§è¦?"
+"ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã??ã??ã??é??ã??ã??ã?¿ã??ã??ä¼?話ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??å??ã?«æ?»ã??ã??ã?§å??度"
+"é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:61(title)
 msgid "Improved PDF Support"
@@ -693,6 +701,11 @@ msgid ""
 "in Evince. The maximum zoom level has also been increased when viewing a "
 "document."
 msgstr ""
+"<application>Evince</application> ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?¯ AtkText ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§"
+"ã?¤ã?¹ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??æ?¹è?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??AtkText ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§"
+"ã?¤ã?¹ã?«ã??ã??ã??GNOME ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?§ã??ã?? <application>Orca</application> "
+"ã?? Evince ã?§é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??読ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¥"
+"ã?¡ã?³ã??ã??表示ã??ã??æ??ã?®æ??大ã?®æ?¡å¤§ã?¬ã??ã?«ã??ã?¾ã??å¢?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:71(para)
 msgid ""
@@ -700,6 +713,8 @@ msgid ""
 "the side panel, change the default properties including author, color, "
 "transparency and more."
 msgstr ""
+"注é??ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??æ?¹è?¯ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã??ã?«ã??ã??注é??ã??追å? ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã??è??è??ã??"
+"è?²ã??é??æ??度ã?ªã?©ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:77(para)
 msgid ""
@@ -709,6 +724,11 @@ msgid ""
 "<application>gedit</application>. Backward Search, from Evince to gedit, and "
 "Forward Search, from Gedit to Evince, are both supported."
 msgstr ""
+"SyncTex ã?? Evince ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??SyncTex ã?¯ TeX ã?®ã?½ã?¼ã?¹"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã??ã?? PDF (ã??ã??ã??ã?¯ DVI) å?ºå??ã??å??æ??ã??ã??ã??æ??段ã?§ã??ã??"
+"SyncTex ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã?? Evince ã?«è¿½å? ã??ã??ã??<application>gedit</application> ã?®æ?°"
+"ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??Evince ã??ã?? gedit ã?¸ã?®å¾?æ?¹æ¤?ç´¢ã??gedit ã??ã?? "
+"Evince ã?¸ã?®å??æ?¹æ¤?ç´¢ã?®ä¸¡æ?¹å??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:89(title)
 msgid "View More Files"
@@ -724,9 +744,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNOME 2.32 ã?§ã?¯ GNOME ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?® <application>Nautilus</"
 "application> ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã??移å??ã?®æ??ä½?ã??å®?è¡?ã??ã??é??ã?«ç?ºç??ã??ã??è¡?çª?ã??å?¦"
-"ç??ã??ã??ã??ã??ã?®å?©ã??ã?¨ã?ªã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??追å? ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ä»?ã?®"
-"ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«è²¼ã??ä»?ã??ã??æ??ã??Nautilus ã?§ã?¯å??ã??å??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??æ??表示ã??ã??ã??"
-"ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ç??ã??ã??ã?®ã?«å½¹ç«?ã?¤ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??追å? ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ä»?ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯"
+"ã??ã?ªã?«è²¼ã??ä»?ã??ã??æ??ã??Nautilus ã?§ã?¯å??ã??å??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??æ??表示ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:99(para)
 msgid ""
@@ -736,10 +756,14 @@ msgid ""
 "also shows the original location of the deleted file and the date it was "
 "deleted."
 msgstr ""
+"å??é?¤ã??ã?¦ã?´ã??ç®±ã?«ç§»å??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç®¡ç??ã??æ?¹è?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?´ã??ç®±ã??ã?©ã?«ã??ã??表示"
+"ã??ã??æ??ã??æ??å ±ã??ã?¼ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?¿ã?³ã??ç?¾ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?ªã?¹ã??ã?¢ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?´ã??ç®±ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯å??é?¤ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??ã?®å ´æ??ã?¨ã??å??é?¤"
+"ã??ã??ã??æ?¥æ??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:110(title)
 msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¨ã??ã?¾ã? ã?¾ã? ã??ã??ã?¾ã??..."
+msgstr "ã??ã?¼ã?¨ã??ã?¾ã? ã?¾ã? ã??ã??ã?¾ã??â?¦"
 
 #: C/rnusers.xml:112(para)
 msgid ""
@@ -764,6 +788,10 @@ msgid ""
 "image quality. Totem has improved playlist support and will appear faster "
 "and more responsive when loading playlists."
 msgstr ""
+"GNOME å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?® <application>Totem</application> ã?¯ä»?ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³"
+"ã?¿ã?¼ã?¬ã?¤ã?¹ã?§è¨?é?²ã??ã??ã??å??ç?»ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¤ã?¹ã??解é?¤ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã??"
+"æ? å??ã?®è³ªã??å??ä¸?ã??ã?¾ã??ã??ã??Totem ã?§ã?¯ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??æ?¹å??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ª"
+"ã?¹ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã??é«?é??å??ã??ã??å??å¿?ã??è?¯ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:128(para)
 msgid ""
@@ -771,6 +799,9 @@ msgid ""
 "owner of the file if they are moving in into their home directory and it's "
 "already present."
 msgstr ""
+"<application>GNOME ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¼ã?«</application> ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã? ã??ã?£ã?¬"
+"ã?¯ã??ã?ªã?«ç§»å??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¤ã??ã??ã?¼ã? ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã??ã?¡"
+"ã?¤ã?«ã?®æ??æ??è??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/release-notes.xml:11(title)
 msgid "GNOME 2.32 Release Notes"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]