[glade3] Updated Polish translation



commit d648025a372de5730d73d51500d463bba872cac3
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 25 16:01:01 2010 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7d2cebc..8c60cc6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "OkreÅ?la, czy wÅ?aÅ?ciwoÅ?Ä? może byÄ? tÅ?umaczona"
 #. Has Context
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
 msgid "_Has context prefix"
-msgstr "_Ma prefiks kontekstu"
+msgstr "_Ma przedrostek kontekstu"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596
 msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
-msgstr "OkreÅ?la, czy tÅ?umaczony ciÄ?g posiada prefiks kontekstu"
+msgstr "OkreÅ?la, czy tÅ?umaczony ciÄ?g posiada przedrostek kontekstu"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791
 msgid "Conte_xt for translation:"
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "Ustawianie %s na używanie pojedynczego wiersza"
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
-msgstr "Ustawianie %s na używanie zwijania sÅ?ów biblioteki Pango"
+msgstr "Ustawianie %s na używanie zawijania sÅ?ów biblioteki Pango"
 
 #. Label appearance...
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]