[gnome-desktop] Updated Romanian translation



commit 2ce2378514c60c3008ab1a9b39083f1aad87be3e
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sat Sep 25 15:11:05 2010 +0300

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   40 +++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6ae4a77..3a9aa80 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,22 +5,23 @@
 # MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>, 2004.
 # Dan Damian <dand gnome ro>, 2000, 2001, 2005.
 # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
-#
-#
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-16 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 15:10+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
-"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-about/gnome-about.in:60
@@ -299,17 +300,17 @@ msgstr ""
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1423
 #, c-format
 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d nu poate comanda ieÈ?irea %s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1430
 #, c-format
 msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
-msgstr ""
+msgstr "ieÈ?irea %s nu suportÄ? modul %dx%d %dHz"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1441
 #, c-format
 msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d nu suportÄ? rotaÈ?ie=%s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1455
 #, c-format
@@ -319,21 +320,25 @@ msgid ""
 "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
 "existing rotation = %s, new rotation = %s"
 msgstr ""
+"ieÈ?irea %s nu are aceiaÈ?i parametru ca o altÄ? ieÈ?ire clonatÄ?:\n"
+"modul existent = %d, mod nou = %d\n"
+"coordonate existente = (%d, %d), coordonate noi = (%d, %d)\n"
+"rotire existentÄ? = %s, rotire nouÄ? = %s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1470
 #, c-format
 msgid "cannot clone to output %s"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate clona ieÈ?irea %s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1639
 #, c-format
 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se încearcÄ? moduri pentru CRTC %d\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d: se încearcÄ? module %dx%d %dHz cu eÈ?ire la %dx%d %dHz (pasul %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -341,6 +346,8 @@ msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"nu s-a putut atribui CRTC la ieÈ?iri:\n"
+"%s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1714
 #, c-format
@@ -348,6 +355,9 @@ msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"niciunul dintre modurile selectate nu au fost compatibile cu modurile "
+"posibile:\n"
+"%s"
 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
@@ -358,8 +368,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"dimensiunea virtualÄ? cerutÄ? nu se potriveÈ?te dimensiunii disponibile: cerut="
-"(%d, %d), minim=(%d, %d), maxim=(%d, %d)"
+"dimensiunea virtualÄ? cerutÄ? nu se potriveÈ?te dimensiunii disponibile: "
+"cerut=(%d, %d), minim=(%d, %d), maxim=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]