[murrine] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [murrine] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 25 Sep 2010 08:42:28 +0000 (UTC)
commit 21cd057c65a26c50dce36e9a4bc187dba37e2a68
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Sep 25 10:42:24 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8264e97..79c3fc1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: murrine.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=murrine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,6 @@ msgid "Focus Color"
msgstr "Color de enfocado"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:16
-#| msgid "Glow Style"
msgid "Focus Style"
msgstr "Estilo del foco"
@@ -141,72 +140,76 @@ msgid "Listview separators"
msgstr "Separadores de la vista de lista"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
+#| msgid "Menubar Style"
+msgid "Menu Style"
+msgstr "Estilo del menú"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
msgid "MenuItem Style"
msgstr "Estilo de los elementos de menú"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
msgid "Menubar Style"
msgstr "Estilo de la barra de menú"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
msgid "MenubarItem Style"
msgstr "Estilo del elemento de la barra de menú"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
msgid "Prelight Shade"
msgstr "Sombra con preiluminación"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
msgid "Progressbar style"
msgstr "Estilo de la barra de progreso"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
msgid "Relief style of widget"
msgstr "Estilo de sustitución del widget"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
msgid "Roundness"
msgstr "Redondez"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
msgid "Separator style"
msgstr "Estilo del separador"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
msgid "Sets the Color of Default button 2px border"
msgstr "Establece el color predeterminado del borde de 2px de los botones"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
msgid "Sets the Color of Focus"
msgstr "Establece el color del foco"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
msgid "Slider style"
msgstr "Estilo del deslizador"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
msgid "Spinbutton Style"
msgstr "Estilo del marcador incrementable"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
msgid "Stepper style"
msgstr "Estilo del paso"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:44
msgid "Text Shade"
msgstr "Sombra del texto"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:44
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:45
msgid "Text Style"
msgstr "Estilo del texto"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:45
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:46
msgid "Toolbar style"
msgstr "Estilo de barra de herramientas"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:46
-msgid "Vertical bars in menus"
-msgstr "Barras verticales en los menús"
+#~ msgid "Vertical bars in menus"
+#~ msgstr "Barras verticales en los menús"
#~ msgid "Disable Focus"
#~ msgstr "Desactivar el foco"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]