[rhythmbox] Updated Czech translation



commit 4805663131a02015c8cb9ae621bccdcbffafe671
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 23 17:55:41 2010 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  543 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 298 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0dfb755..7f4e3c5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 20:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:703
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:711
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it prvek GStreamer sink k zápisu do %s"
@@ -683,10 +683,10 @@ msgstr "%e. %b %Y"
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:128
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:132
 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:514
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:94
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:101
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:478
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:482
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:590
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:594
 #: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:119
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1021
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:409
@@ -778,48 +778,48 @@ msgstr "Interní problém GStreameru; ohlašte chybu"
 msgid "D-BUS communication error"
 msgstr "Chyba pÅ?i komunikaci pÅ?es D-BUS"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:551 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1120
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:584 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1153
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to create %s element; check your installation"
 msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it prvek %s; prosím, zkontrolujte svou instalaci"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:748
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to create a source element; check your installation"
 msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it prvek zdroje; zkontrolujte svou instalaci"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:810
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:843
 #, c-format
 msgid "GStreamer error: failed to change state"
 msgstr "Chyba GStreameru: nepodaÅ?ilo se zmÄ?nit stav"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:861
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:894
 #, c-format
 msgid "The MIME type of the file could not be identified"
 msgstr "MIME-typ souboru nemohl být identifikován"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:965
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:998
 #, c-format
 msgid "Unable to identify file type"
 msgstr "Nelze urÄ?it typ souboru"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:978
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1011
 #, c-format
 msgid "Unsupported file type: %s"
 msgstr "Nepodporovaný typ souboru: %s"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:988
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1021
 #, c-format
 msgid "Unable to create tag-writing elements"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it elementy pro zápis znaÄ?ek"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1071
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1104
 #, c-format
 msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
 msgstr "Ä?as vyprÅ¡el pÅ?i nastavování roury na NULL"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1096
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1129
 #, c-format
 msgid "File corrupted during write"
 msgstr "Soubor byl poruÅ¡en bÄ?hem zápisu"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "Nelze Ä?íst CD: %s"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:712
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
@@ -1040,24 +1040,40 @@ msgstr "Last.fm"
 msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
 msgstr "Odesílá informace o skladbÄ? na Last.fm a pÅ?ehrává rádia na Last.fm"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
-msgid "Account Login"
-msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovací úÄ?et"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
+msgid "Libre.fm"
+msgstr "Libre.fm"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3
+msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
+msgstr "Kterou ze služeb Audioscrobbler si pÅ?ejete použít?"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1
+msgid "Create Station"
+msgstr "VytvoÅ?it stanici"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2
+msgid "Create a Radio Station"
+msgstr "VytvoÅ?it stanici rádia"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:818
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:3
-msgid "Join the Rhythmbox group"
-msgstr "PÅ?ipojit se ke skupinÄ? Rhythmbox"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:4
 msgid "Last submission time:"
 msgstr "Poslední Ä?as odeslání:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:965
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:5
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6
+msgid "Loved Tracks"
+msgstr "Oblíbené stopy"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:499
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3585 ../widgets/rb-entry-view.c:1035
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1647 ../widgets/rb-entry-view.c:1660
@@ -1065,285 +1081,321 @@ msgstr "Poslední Ä?as odeslání:"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:6
-msgid "New to Last.fm?"
-msgstr "Poprvé na Last.fm?"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
 msgid "Queued tracks:"
 msgstr "Stop ve frontÄ?:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:8
-msgid "Sign up for an account"
-msgstr "VytvoÅ?it si nový úÄ?et"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
+msgid "Recently Listened Tracks"
+msgstr "Nedávno poslouchané stopy"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiky"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10
+msgid "Recommendations"
+msgstr "DoporuÄ?ené stopy"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11
 msgid "Status:"
 msgstr "Stav:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:11
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12
+msgid "Submission statistics"
+msgstr "Zaslání statistik"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13
+msgid "Submit listening data"
+msgstr "Zaslat data o poslechu"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14
+msgid "Top Artists"
+msgstr "Nejlepší umÄ?lci"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15
+msgid "Top Tracks"
+msgstr "Nejlepší stopy:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16
 msgid "Tracks submitted:"
 msgstr "Odeslaných stop:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:12
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:13
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uživatelské jméno:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18
+msgid "View your profile"
+msgstr "Zobrazit váš profil"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-plugin.c:211
-msgid "Last.fm Preferences"
-msgstr "PÅ?edvolby Last.fm"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:249
+msgid "Refresh Profile"
+msgstr "ObÄ?erstvit profil"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:988
-msgid "OK"
-msgstr "Budiž"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:250
+msgid "Refresh your Profile"
+msgstr "ObÄ?erstvit váš profil"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:991
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1782
-msgid "Logging in"
-msgstr "Probíhá pÅ?ihlášení"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:624
+msgid "Love"
+msgstr "Oblíbená"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:994
-msgid "Request failed"
-msgstr "Požadavek selhal"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:625
+msgid "Mark this song as loved"
+msgstr "OznaÄ?it tuto skladbu jako oblíbenou"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:997
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:627
+msgid "Ban"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1000
-msgid "Clock is not set correctly"
-msgstr "Hodiny nejsou správnÄ? nastavené"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:628
+msgid "Ban the current track from being played again"
+msgstr "Zakázat aktuální stopu pro další pÅ?ehrávání"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1003
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:882
-msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
-msgstr "Tato verze programu Rhythmbox byla na Last.fm zakázána."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:630
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1006
-msgid "Track submission failed too many times"
-msgstr "Odesílání skladeb selhalo pÅ?íliÅ¡ mnohokrát"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:631
+msgid "Download the currently playing track"
+msgstr "Stáhnout právÄ? pÅ?ehrávanou stopu"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
-msgid "Similar Artists radio"
-msgstr "Rádio s podobnými umÄ?lci"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:736
+msgid "You are not currently logged in."
+msgstr "V tuto chvíli nejste pÅ?ihlášeni."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1269
-#, c-format
-msgid "Artists similar to %s"
-msgstr "UmÄ?lci podobní %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:737
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:755
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:762
+msgid "Log in"
+msgstr "PÅ?ihlásit"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
-msgid "Tag radio"
-msgstr "Rádio se štítky"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:743
+msgid "Waiting for authentication..."
+msgstr "Ä?eká se na ovÄ?Å?ení identityâ?¦"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
-#, c-format
-msgid "Tracks tagged with %s"
-msgstr "Stopy oštítkované %s"
+# FIXME: "Continue" or something, this is too confusing
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:744
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
-msgid "Artist Fan radio"
-msgstr "Rádio fanouÅ¡ků umÄ?lce"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:754
+msgid "Authentication error. Please try logging in again."
+msgstr "Chyba ovÄ?Å?ení identity. Zkuste se prosím pÅ?ihlásit znovu."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1271
-#, c-format
-msgid "Artists liked by fans of %s"
-msgstr "UmÄ?lci oblíbení fanouÅ¡ky z %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:761
+msgid "Connection error. Please try logging in again."
+msgstr "Chyba pÅ?ipojení. Zkuste se prosím pÅ?ihlásit znovu."
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1176
+msgid "My Library"
+msgstr "Moje kolekce"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1184
+msgid "My Recommendations"
+msgstr "Moje doporuÄ?ené stopy"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1192
+msgid "My Neighbourhood"
+msgstr "Moje sousední stanice"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
-msgid "Group radio"
-msgstr "Skupinové rádio"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1359
+#, c-format
+msgid "%s plays"
+msgstr "%s pÅ?ehrává"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
+#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
+#. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
+#. * artist/track's page on the service's website.
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1617
 #, c-format
-msgid "Tracks liked by the %s group"
-msgstr "Stopy oblíbené skupinou %s"
+msgid "_View on %s"
+msgstr "_Zobrazit na %s"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:54
+msgid "Similar to Artist:"
+msgstr "Podobné umÄ?lci:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:55
+msgid "Top Fans of Artist:"
+msgstr "NejvÄ?tší fanouÅ¡ci umÄ?lce:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:56
+msgid "Library of User:"
+msgstr "Kolekce uživatele:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:57
+msgid "Neighbourhood of User:"
+msgstr "Sousední stanice uživatele:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
-msgid "Neighbour radio"
-msgstr "Okolní rádia"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:58
+msgid "Tracks Loved by User:"
+msgstr "Stopy oblíbené uživatelem:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1279
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:59
+msgid "Recommendations for User:"
+msgstr "DoporuÄ?ené stopy pro uživatele:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:60
+msgid "Tracks Tagged with:"
+msgstr "Stopy oštítkované s:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:61
+msgid "Listended by Group:"
+msgstr "Posloucháno skupinou:"
+
+#. Translators: station is built from artists similar to the artist %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:95
 #, c-format
-msgid "%s's Neighbour Radio"
-msgstr "%s sousedské rádio"
+msgid "%s Radio"
+msgstr "Rádio %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
-msgid "Personal radio"
-msgstr "Osobní rádio"
+#. Translators: station is built from the artist %s's top fans
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:97
+#, c-format
+msgid "%s Fan Radio"
+msgstr "Rádio fanouÅ¡ků umÄ?lce %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1283
+#. Translators: station is built from the library of the user %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:99
 #, c-format
-msgid "%s's Personal Radio"
-msgstr "Osobní rádio %s"
+msgid "%s's Library"
+msgstr "Kolekce uživatele %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
-msgid "Loved tracks"
-msgstr "Oblíbené stopy"
+#. Translators: station is built from the "neighbourhood" of the user %s.
+#. * Last.fm uses "neighbourhood" to mean other users with similar music tastes
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:102
+#, c-format
+msgid "%s's Neighbourhood"
+msgstr "Sousední stanice uživatele %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1285
+#. Translators: station is built from the tracks which have been "loved" by the user %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:104
 #, c-format
 msgid "%s's Loved Tracks"
 msgstr "Oblíbené stopy %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:202
-msgid "Recommended tracks"
-msgstr "DoporuÄ?ené stopy"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:202
+#. Translators: station is built from the tracks which are recommended to the user %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:106
 #, c-format
-msgid "Tracks recommended to %s"
-msgstr "Stopy doporuÄ?ené k %s"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:203
-msgid "Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb"
+msgid "%s's Recommended Radio"
+msgstr "DoporuÄ?ené stopy uživatele %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:203
+#. Translators: station is built from the tracks which have been "tagged" with %s.
+#. * Last.fm lets users "tag" songs with any string they wish. Tags are usually genres,
+#. * but nationalities, record labels, decades and very random words are also commmon
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:110
 #, c-format
-msgid "%s's playlist"
-msgstr "Seznam skladeb %s"
+msgid "%s Tag Radio"
+msgstr "Rádio se štítky %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:286
-msgid "Love"
-msgstr "Oblíbená"
+#. Translators: station is built from the library of the group %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:112
+#, c-format
+msgid "%s Group Radio"
+msgstr "Rádio skupiny %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
-msgid "Mark this song as loved"
-msgstr "OznaÄ?it tuto skladbu jako oblíbenou"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:255
+msgid "_Rename Station"
+msgstr "_PÅ?ejmenovat stanici"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:289
-msgid "Ban"
-msgstr "Zakázat"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:256
+msgid "Rename station"
+msgstr "PÅ?ejmenovat stanici"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
-msgid "Ban the current track from being played again"
-msgstr "Zakázat aktuální stopu pro další pÅ?ehrávání"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:258
+msgid "_Delete Station"
+msgstr "_Smazat stanici"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:292
-msgid "Delete Station"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:259
+msgid "Delete station"
 msgstr "Smazat stanici"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:293
-msgid "Delete the selected station"
-msgstr "Vymazat zvolenou stanici"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:295
-msgid "Download song"
-msgstr "Stáhnout skladbu"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:296
-msgid "Download this song"
-msgstr "Stáhnout tuto skladbu"
-
-#. awful
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:499
-msgid "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
-msgstr "Vložte položku k sestavení stanice Last.fm z:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:422
+msgid "You must enter your password to listen to this station"
+msgstr "Abyste mohli poslouchat tuto stanici, je tÅ?eba zadat heslo"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:502
-msgid "Add"
-msgstr "PÅ?idat"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:733
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1076
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1206
+msgid "Error tuning station: no response"
+msgstr "Chyba ladÄ?ní stanice: neodpovídá"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:853
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení úÄ?tu"
+#. Invalid station url
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:770
+msgid "Invalid station URL"
+msgstr "Neplatná adresa URL stanice"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:878
-msgid ""
-"Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
-msgstr ""
-"PÅ?ed pÅ?ipojení jsou zapotÅ?ebí údaje o úÄ?tu. Zkontrolujte prosím své "
-"nastavení."
+#. Subscriber only station
+#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
+#. * This message indicates that to listen to this radio station the user needs to be
+#. * a paying subscriber to the service.
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:776
+#, c-format
+msgid "This station is only available to %s subscribers"
+msgstr "Tato stanice je dostupná pouze pÅ?edplatitelům %s."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:886
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Nelze se pÅ?ipojit"
+#. Not enough content
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:780
+msgid "Not enough content to play station"
+msgstr "K pÅ?ehrání stanice není k dispozici dostatek obsahu"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1260
+#. Other error
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:783
 #, c-format
-msgid "Global Tag %s"
-msgstr "Globální štítek %s"
+msgid "Error tuning station: %i - %s"
+msgstr "Chyba ladÄ?ní stanice: %i â?? %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s's Recommended Radio: %s percent"
-msgstr "DoporuÄ?ené rádio od %s: %s procent"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:794
+msgid "Error tuning station: unexpected response"
+msgstr "Chyba ladÄ?ní stanice: neoÄ?ekávaná odpovÄ?Ä?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1287
-#, c-format
-msgid "%s's Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:799
+msgid "Error tuning station: invalid response"
+msgstr "Chyba ladÄ?ní stanice: neplatná odpovÄ?Ä?"
 
-#. Translators: variables are 1: user name, 2: tag name; for user tag radio
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1293
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1191
 #, c-format
-msgid "%s's %s Radio"
-msgstr "Rádio od %s: %s"
+msgid "Error tuning station: %s"
+msgstr "Chyba ladÄ?ní stanice: %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1297
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1263
 #, c-format
-msgid "%s Group Radio"
-msgstr "%s skupinové rádio"
+msgid "Password for streaming %s radio using the deprecated API"
+msgstr "Heslo pro proudovÄ? vysílané rádio %s používající zastaralé API"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1752
-msgid "Neighbour Radio"
-msgstr "Rádio sousedů"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1760
-msgid "Personal Radio"
-msgstr "Osobní rádio"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1850
-msgid "Server did not respond"
-msgstr "Server neodpovÄ?dÄ?l"
+#. We could be calling either radio.tune or radio.getPlaylist methods.
+#. * "Tuning station" seems like a user friendly message to display for both cases.
+#.
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1426
+msgid "Tuning station"
+msgstr "Ladí se stanice"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1918
-msgid "There is not enough content available to play this station."
-msgstr "K pÅ?ehrání této stanice není k dispozici dostatek obsahu."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:499
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1923
-msgid "This station is available to subscribers only."
-msgstr "Tato stanice je dostupná pouze pÅ?edplatitelům."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:502
+msgid "Logging in"
+msgstr "Probíhá pÅ?ihlášení"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1930
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-"Systém proudového vysílání je mimo provoz z důvodu údržby, zkuste to prosím "
-"pozdÄ?ji."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:505
+msgid "Request failed"
+msgstr "Požadavek selhal"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1969
-msgid "Changing station"
-msgstr "MÄ?ní se stanice"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:508
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Chyba ovÄ?Å?ení identity"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2190
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2200
-msgid "Retrieving playlist"
-msgstr "Získává se seznam skladeb"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:511
+msgid "Clock is not set correctly"
+msgstr "Hodiny nejsou správnÄ? nastavené"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2294
-msgid "Banning song"
-msgstr "Zakazuje se skladba"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:514
+msgid "This version of Rhythmbox has been banned."
+msgstr "Tato verze aplikace Rhythmbox byla zakázána."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2312
-msgid "Adding song to your Loved tracks"
-msgstr "PÅ?idávání skladby mezi oblíbené stopy"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:517
+msgid "Track submission failed too many times"
+msgstr "Odesílání skladeb selhalo pÅ?íliÅ¡ mnohokrát"
 
-#. and maybe some more
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/cd-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Audio CD Recorder"
@@ -2015,23 +2067,23 @@ msgstr "Poskytuje implementaci specifikace rozhraní MediaServer2 D-Bus"
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:207
 msgid "FM Radio"
-msgstr "FM rádio"
+msgstr "Rádio FM"
 
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Support for FM radio broadcasting services"
-msgstr "Podpora pro vysílání FM rádií"
+msgstr "Podpora pro vysílání rádií FM"
 
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:85
 msgid "New FM R_adio Station"
-msgstr "Nová st_anice FM rádia"
+msgstr "Nová st_anice rádia FM"
 
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:86
 msgid "Create a new FM Radio station"
-msgstr "VytvoÅ?it novou stanici FM rádia"
+msgstr "VytvoÅ?it novou stanici rádia FM"
 
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:345
 msgid "New FM Radio Station"
-msgstr "Nová stanice FM rádia"
+msgstr "Nová stanice rádia FM"
 
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:346
 msgid "Frequency of radio station"
@@ -3514,12 +3566,12 @@ msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it složku pro stažení %s: %s"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:953
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatné URL"
+msgstr "Neplatná adresa URL"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:954
 #, c-format
 msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
-msgstr "URL â??%sâ??není platné, zkontrolujte jej, prosím."
+msgstr "Adresa URL â??%sâ?? není platná, zkontrolujte ji, prosím."
 
 #. added as something else, probably iradio
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:964
@@ -3542,8 +3594,9 @@ msgid ""
 "or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
 "anyway?"
 msgstr ""
-"URL â??%sâ?? zÅ?ejmÄ? není kanálem podcastu. Možná se jedná o Å¡patné URL, nebo je "
-"kanál poÅ¡kozen. Chcete, aby se jej Rhythmbox pÅ?esto pokusil používat?"
+"Adresa URL â??%sâ?? zÅ?ejmÄ? není kanálem podcastu. Možná se jedná o Å¡patnou "
+"adresu URL, nebo je kanál poÅ¡kozen. Chcete, aby se ji Rhythmbox pÅ?esto "
+"pokusil používat?"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1171
 msgid "Podcast"
@@ -5090,7 +5143,7 @@ msgstr "ZaÅ?ízení"
 msgid "Shared"
 msgstr "Sdíleno"
 
-#: ../sources/rb-sourcelist.c:703
+#: ../sources/rb-sourcelist.c:704
 msgid "S_ource"
 msgstr "_Zdroj"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]