[rhythmbox] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Czech translation
- Date: Thu, 23 Sep 2010 15:55:54 +0000 (UTC)
commit 4805663131a02015c8cb9ae621bccdcbffafe671
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Sep 23 17:55:41 2010 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 543 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 298 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0dfb755..7f4e3c5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 20:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:703
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:711
#, c-format
msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it prvek GStreamer sink k zápisu do %s"
@@ -683,10 +683,10 @@ msgstr "%e. %b %Y"
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:128
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:132
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:514
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:94
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:101
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:478
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:482
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:590
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:594
#: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:119
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1021
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:409
@@ -778,48 +778,48 @@ msgstr "Internà problém GStreameru; ohlašte chybu"
msgid "D-BUS communication error"
msgstr "Chyba pÅ?i komunikaci pÅ?es D-BUS"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:551 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1120
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:584 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1153
#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:505
#, c-format
msgid "Failed to create %s element; check your installation"
msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it prvek %s; prosÃm, zkontrolujte svou instalaci"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:748
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:781
#, c-format
msgid "Failed to create a source element; check your installation"
msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it prvek zdroje; zkontrolujte svou instalaci"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:810
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:843
#, c-format
msgid "GStreamer error: failed to change state"
msgstr "Chyba GStreameru: nepodaÅ?ilo se zmÄ?nit stav"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:861
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:894
#, c-format
msgid "The MIME type of the file could not be identified"
msgstr "MIME-typ souboru nemohl být identifikován"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:965
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:998
#, c-format
msgid "Unable to identify file type"
msgstr "Nelze urÄ?it typ souboru"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:978
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1011
#, c-format
msgid "Unsupported file type: %s"
msgstr "Nepodporovaný typ souboru: %s"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:988
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1021
#, c-format
msgid "Unable to create tag-writing elements"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it elementy pro zápis znaÄ?ek"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1071
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1104
#, c-format
msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
msgstr "Ä?as vyprÅ¡el pÅ?i nastavovánà roury na NULL"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1096
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1129
#, c-format
msgid "File corrupted during write"
msgstr "Soubor byl poruÅ¡en bÄ?hem zápisu"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "Nelze Ä?Ãst CD: %s"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:712
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
@@ -1040,24 +1040,40 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
msgstr "OdesÃlá informace o skladbÄ? na Last.fm a pÅ?ehrává rádia na Last.fm"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
-msgid "Account Login"
-msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovacà úÄ?et"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
+msgid "Libre.fm"
+msgstr "Libre.fm"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3
+msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
+msgstr "Kterou ze služeb Audioscrobbler si pÅ?ejete použÃt?"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1
+msgid "Create Station"
+msgstr "VytvoÅ?it stanici"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2
+msgid "Create a Radio Station"
+msgstr "VytvoÅ?it stanici rádia"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:818
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:3
-msgid "Join the Rhythmbox group"
-msgstr "PÅ?ipojit se ke skupinÄ? Rhythmbox"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:4
msgid "Last submission time:"
msgstr "Poslednà Ä?as odeslánÃ:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:965
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:5
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6
+msgid "Loved Tracks"
+msgstr "OblÃbené stopy"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:499
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3585 ../widgets/rb-entry-view.c:1035
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1647 ../widgets/rb-entry-view.c:1660
@@ -1065,285 +1081,321 @@ msgstr "Poslednà Ä?as odeslánÃ:"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:6
-msgid "New to Last.fm?"
-msgstr "Poprvé na Last.fm?"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
msgid "Queued tracks:"
msgstr "Stop ve frontÄ?:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:8
-msgid "Sign up for an account"
-msgstr "VytvoÅ?it si nový úÄ?et"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
+msgid "Recently Listened Tracks"
+msgstr "Nedávno poslouchané stopy"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiky"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10
+msgid "Recommendations"
+msgstr "DoporuÄ?ené stopy"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:11
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12
+msgid "Submission statistics"
+msgstr "Zaslánà statistik"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13
+msgid "Submit listening data"
+msgstr "Zaslat data o poslechu"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14
+msgid "Top Artists"
+msgstr "NejlepÅ¡Ã umÄ?lci"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15
+msgid "Top Tracks"
+msgstr "Nejlepšà stopy:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16
msgid "Tracks submitted:"
msgstr "Odeslaných stop:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:12
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:13
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uživatelské jméno:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18
+msgid "View your profile"
+msgstr "Zobrazit váš profil"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-plugin.c:211
-msgid "Last.fm Preferences"
-msgstr "PÅ?edvolby Last.fm"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:249
+msgid "Refresh Profile"
+msgstr "ObÄ?erstvit profil"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:988
-msgid "OK"
-msgstr "Budiž"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:250
+msgid "Refresh your Profile"
+msgstr "ObÄ?erstvit váš profil"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:991
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1782
-msgid "Logging in"
-msgstr "ProbÃhá pÅ?ihlášenÃ"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:624
+msgid "Love"
+msgstr "OblÃbená"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:994
-msgid "Request failed"
-msgstr "Požadavek selhal"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:625
+msgid "Mark this song as loved"
+msgstr "OznaÄ?it tuto skladbu jako oblÃbenou"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:997
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:627
+msgid "Ban"
+msgstr "Zakázat"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1000
-msgid "Clock is not set correctly"
-msgstr "Hodiny nejsou správnÄ? nastavené"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:628
+msgid "Ban the current track from being played again"
+msgstr "Zakázat aktuálnà stopu pro dalÅ¡Ã pÅ?ehrávánÃ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1003
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:882
-msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
-msgstr "Tato verze programu Rhythmbox byla na Last.fm zakázána."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:630
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1006
-msgid "Track submission failed too many times"
-msgstr "OdesÃlánà skladeb selhalo pÅ?ÃliÅ¡ mnohokrát"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:631
+msgid "Download the currently playing track"
+msgstr "Stáhnout právÄ? pÅ?ehrávanou stopu"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
-msgid "Similar Artists radio"
-msgstr "Rádio s podobnými umÄ?lci"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:736
+msgid "You are not currently logged in."
+msgstr "V tuto chvÃli nejste pÅ?ihlášeni."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1269
-#, c-format
-msgid "Artists similar to %s"
-msgstr "UmÄ?lci podobnà %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:737
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:755
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:762
+msgid "Log in"
+msgstr "PÅ?ihlásit"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
-msgid "Tag radio"
-msgstr "Rádio se Å¡tÃtky"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:743
+msgid "Waiting for authentication..."
+msgstr "Ä?eká se na ovÄ?Å?enà identityâ?¦"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
-#, c-format
-msgid "Tracks tagged with %s"
-msgstr "Stopy oÅ¡tÃtkované %s"
+# FIXME: "Continue" or something, this is too confusing
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:744
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
-msgid "Artist Fan radio"
-msgstr "Rádio fanouÅ¡ků umÄ?lce"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:754
+msgid "Authentication error. Please try logging in again."
+msgstr "Chyba ovÄ?Å?enà identity. Zkuste se prosÃm pÅ?ihlásit znovu."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1271
-#, c-format
-msgid "Artists liked by fans of %s"
-msgstr "UmÄ?lci oblÃbenà fanouÅ¡ky z %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:761
+msgid "Connection error. Please try logging in again."
+msgstr "Chyba pÅ?ipojenÃ. Zkuste se prosÃm pÅ?ihlásit znovu."
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1176
+msgid "My Library"
+msgstr "Moje kolekce"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1184
+msgid "My Recommendations"
+msgstr "Moje doporuÄ?ené stopy"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1192
+msgid "My Neighbourhood"
+msgstr "Moje sousednà stanice"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
-msgid "Group radio"
-msgstr "Skupinové rádio"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1359
+#, c-format
+msgid "%s plays"
+msgstr "%s pÅ?ehrává"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
+#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
+#. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
+#. * artist/track's page on the service's website.
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-source.c:1617
#, c-format
-msgid "Tracks liked by the %s group"
-msgstr "Stopy oblÃbené skupinou %s"
+msgid "_View on %s"
+msgstr "_Zobrazit na %s"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:54
+msgid "Similar to Artist:"
+msgstr "Podobné umÄ?lci:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:55
+msgid "Top Fans of Artist:"
+msgstr "NejvÄ?tÅ¡Ã fanouÅ¡ci umÄ?lce:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:56
+msgid "Library of User:"
+msgstr "Kolekce uživatele:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:57
+msgid "Neighbourhood of User:"
+msgstr "Sousednà stanice uživatele:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
-msgid "Neighbour radio"
-msgstr "Okolnà rádia"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:58
+msgid "Tracks Loved by User:"
+msgstr "Stopy oblÃbené uživatelem:"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1279
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:59
+msgid "Recommendations for User:"
+msgstr "DoporuÄ?ené stopy pro uživatele:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:60
+msgid "Tracks Tagged with:"
+msgstr "Stopy oÅ¡tÃtkované s:"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:61
+msgid "Listended by Group:"
+msgstr "Posloucháno skupinou:"
+
+#. Translators: station is built from artists similar to the artist %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:95
#, c-format
-msgid "%s's Neighbour Radio"
-msgstr "%s sousedské rádio"
+msgid "%s Radio"
+msgstr "Rádio %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
-msgid "Personal radio"
-msgstr "Osobnà rádio"
+#. Translators: station is built from the artist %s's top fans
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:97
+#, c-format
+msgid "%s Fan Radio"
+msgstr "Rádio fanouÅ¡ků umÄ?lce %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1283
+#. Translators: station is built from the library of the user %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:99
#, c-format
-msgid "%s's Personal Radio"
-msgstr "Osobnà rádio %s"
+msgid "%s's Library"
+msgstr "Kolekce uživatele %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
-msgid "Loved tracks"
-msgstr "OblÃbené stopy"
+#. Translators: station is built from the "neighbourhood" of the user %s.
+#. * Last.fm uses "neighbourhood" to mean other users with similar music tastes
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:102
+#, c-format
+msgid "%s's Neighbourhood"
+msgstr "Sousednà stanice uživatele %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1285
+#. Translators: station is built from the tracks which have been "loved" by the user %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:104
#, c-format
msgid "%s's Loved Tracks"
msgstr "OblÃbené stopy %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:202
-msgid "Recommended tracks"
-msgstr "DoporuÄ?ené stopy"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:202
+#. Translators: station is built from the tracks which are recommended to the user %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:106
#, c-format
-msgid "Tracks recommended to %s"
-msgstr "Stopy doporuÄ?ené k %s"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:203
-msgid "Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb"
+msgid "%s's Recommended Radio"
+msgstr "DoporuÄ?ené stopy uživatele %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:203
+#. Translators: station is built from the tracks which have been "tagged" with %s.
+#. * Last.fm lets users "tag" songs with any string they wish. Tags are usually genres,
+#. * but nationalities, record labels, decades and very random words are also commmon
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:110
#, c-format
-msgid "%s's playlist"
-msgstr "Seznam skladeb %s"
+msgid "%s Tag Radio"
+msgstr "Rádio se Å¡tÃtky %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:286
-msgid "Love"
-msgstr "OblÃbená"
+#. Translators: station is built from the library of the group %s
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:112
+#, c-format
+msgid "%s Group Radio"
+msgstr "Rádio skupiny %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
-msgid "Mark this song as loved"
-msgstr "OznaÄ?it tuto skladbu jako oblÃbenou"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:255
+msgid "_Rename Station"
+msgstr "_PÅ?ejmenovat stanici"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:289
-msgid "Ban"
-msgstr "Zakázat"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:256
+msgid "Rename station"
+msgstr "PÅ?ejmenovat stanici"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
-msgid "Ban the current track from being played again"
-msgstr "Zakázat aktuálnà stopu pro dalÅ¡Ã pÅ?ehrávánÃ"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:258
+msgid "_Delete Station"
+msgstr "_Smazat stanici"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:292
-msgid "Delete Station"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:259
+msgid "Delete station"
msgstr "Smazat stanici"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:293
-msgid "Delete the selected station"
-msgstr "Vymazat zvolenou stanici"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:295
-msgid "Download song"
-msgstr "Stáhnout skladbu"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:296
-msgid "Download this song"
-msgstr "Stáhnout tuto skladbu"
-
-#. awful
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:499
-msgid "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
-msgstr "Vložte položku k sestavenà stanice Last.fm z:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:422
+msgid "You must enter your password to listen to this station"
+msgstr "Abyste mohli poslouchat tuto stanici, je tÅ?eba zadat heslo"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:502
-msgid "Add"
-msgstr "PÅ?idat"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:733
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1076
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1206
+msgid "Error tuning station: no response"
+msgstr "Chyba ladÄ?nà stanice: neodpovÃdá"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:853
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavenà úÄ?tu"
+#. Invalid station url
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:770
+msgid "Invalid station URL"
+msgstr "Neplatná adresa URL stanice"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:878
-msgid ""
-"Account details are needed before you can connect. Check your settings."
-msgstr ""
-"PÅ?ed pÅ?ipojenà jsou zapotÅ?ebà údaje o úÄ?tu. Zkontrolujte prosÃm své "
-"nastavenÃ."
+#. Subscriber only station
+#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
+#. * This message indicates that to listen to this radio station the user needs to be
+#. * a paying subscriber to the service.
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:776
+#, c-format
+msgid "This station is only available to %s subscribers"
+msgstr "Tato stanice je dostupná pouze pÅ?edplatitelům %s."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:886
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Nelze se pÅ?ipojit"
+#. Not enough content
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:780
+msgid "Not enough content to play station"
+msgstr "K pÅ?ehránà stanice nenà k dispozici dostatek obsahu"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1260
+#. Other error
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:783
#, c-format
-msgid "Global Tag %s"
-msgstr "Globálnà štÃtek %s"
+msgid "Error tuning station: %i - %s"
+msgstr "Chyba ladÄ?nà stanice: %i â?? %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s's Recommended Radio: %s percent"
-msgstr "DoporuÄ?ené rádio od %s: %s procent"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:794
+msgid "Error tuning station: unexpected response"
+msgstr "Chyba ladÄ?nà stanice: neoÄ?ekávaná odpovÄ?Ä?"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1287
-#, c-format
-msgid "%s's Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb %s"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:799
+msgid "Error tuning station: invalid response"
+msgstr "Chyba ladÄ?nà stanice: neplatná odpovÄ?Ä?"
-#. Translators: variables are 1: user name, 2: tag name; for user tag radio
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1293
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1191
#, c-format
-msgid "%s's %s Radio"
-msgstr "Rádio od %s: %s"
+msgid "Error tuning station: %s"
+msgstr "Chyba ladÄ?nà stanice: %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1297
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1263
#, c-format
-msgid "%s Group Radio"
-msgstr "%s skupinové rádio"
+msgid "Password for streaming %s radio using the deprecated API"
+msgstr "Heslo pro proudovÄ? vysÃlané rádio %s použÃvajÃcà zastaralé API"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1752
-msgid "Neighbour Radio"
-msgstr "Rádio sousedů"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1760
-msgid "Personal Radio"
-msgstr "Osobnà rádio"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1850
-msgid "Server did not respond"
-msgstr "Server neodpovÄ?dÄ?l"
+#. We could be calling either radio.tune or radio.getPlaylist methods.
+#. * "Tuning station" seems like a user friendly message to display for both cases.
+#.
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1426
+msgid "Tuning station"
+msgstr "Ladà se stanice"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1918
-msgid "There is not enough content available to play this station."
-msgstr "K pÅ?ehránà této stanice nenà k dispozici dostatek obsahu."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:499
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1923
-msgid "This station is available to subscribers only."
-msgstr "Tato stanice je dostupná pouze pÅ?edplatitelům."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:502
+msgid "Logging in"
+msgstr "ProbÃhá pÅ?ihlášenÃ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1930
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-"Systém proudového vysÃlánà je mimo provoz z důvodu údržby, zkuste to prosÃm "
-"pozdÄ?ji."
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:505
+msgid "Request failed"
+msgstr "Požadavek selhal"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1969
-msgid "Changing station"
-msgstr "MÄ?nà se stanice"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:508
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Chyba ovÄ?Å?enà identity"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2190
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2200
-msgid "Retrieving playlist"
-msgstr "ZÃskává se seznam skladeb"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:511
+msgid "Clock is not set correctly"
+msgstr "Hodiny nejsou správnÄ? nastavené"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2294
-msgid "Banning song"
-msgstr "Zakazuje se skladba"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:514
+msgid "This version of Rhythmbox has been banned."
+msgstr "Tato verze aplikace Rhythmbox byla zakázána."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2312
-msgid "Adding song to your Loved tracks"
-msgstr "PÅ?idávánà skladby mezi oblÃbené stopy"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:517
+msgid "Track submission failed too many times"
+msgstr "OdesÃlánà skladeb selhalo pÅ?ÃliÅ¡ mnohokrát"
-#. and maybe some more
#: ../plugins/brasero-disc-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:1
#: ../plugins/cd-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:1
msgid "Audio CD Recorder"
@@ -2015,23 +2067,23 @@ msgstr "Poskytuje implementaci specifikace rozhranà MediaServer2 D-Bus"
#: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:1
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:207
msgid "FM Radio"
-msgstr "FM rádio"
+msgstr "Rádio FM"
#: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:2
msgid "Support for FM radio broadcasting services"
-msgstr "Podpora pro vysÃlánà FM rádiÃ"
+msgstr "Podpora pro vysÃlánà rádià FM"
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:85
msgid "New FM R_adio Station"
-msgstr "Nová st_anice FM rádia"
+msgstr "Nová st_anice rádia FM"
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:86
msgid "Create a new FM Radio station"
-msgstr "VytvoÅ?it novou stanici FM rádia"
+msgstr "VytvoÅ?it novou stanici rádia FM"
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:345
msgid "New FM Radio Station"
-msgstr "Nová stanice FM rádia"
+msgstr "Nová stanice rádia FM"
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:346
msgid "Frequency of radio station"
@@ -3514,12 +3566,12 @@ msgstr "NepodaÅ?ilo se vytvoÅ?it složku pro staženà %s: %s"
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:953
msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatné URL"
+msgstr "Neplatná adresa URL"
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:954
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
-msgstr "URL â??%sâ??nenà platné, zkontrolujte jej, prosÃm."
+msgstr "Adresa URL â??%sâ?? nenà platná, zkontrolujte ji, prosÃm."
#. added as something else, probably iradio
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:964
@@ -3542,8 +3594,9 @@ msgid ""
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
"anyway?"
msgstr ""
-"URL â??%sâ?? zÅ?ejmÄ? nenà kanálem podcastu. Možná se jedná o Å¡patné URL, nebo je "
-"kanál poÅ¡kozen. Chcete, aby se jej Rhythmbox pÅ?esto pokusil použÃvat?"
+"Adresa URL â??%sâ?? zÅ?ejmÄ? nenà kanálem podcastu. Možná se jedná o Å¡patnou "
+"adresu URL, nebo je kanál poÅ¡kozen. Chcete, aby se ji Rhythmbox pÅ?esto "
+"pokusil použÃvat?"
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1171
msgid "Podcast"
@@ -5090,7 +5143,7 @@ msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ"
msgid "Shared"
msgstr "SdÃleno"
-#: ../sources/rb-sourcelist.c:703
+#: ../sources/rb-sourcelist.c:704
msgid "S_ource"
msgstr "_Zdroj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]