[libgda] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Tue, 21 Sep 2010 23:29:15 +0000 (UTC)
commit b13ca87743e5dbb8a84040922855fdfad0d9fb69
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Wed Sep 22 01:29:07 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 2026 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1139 insertions(+), 887 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b1d6a11..6e66013 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,16 +2,18 @@
# Copyright (C) 2002, 2010 the author(s) of libgda.
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the libgda package.
+#
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
#: ../libgda/gda-connection.c:372
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1523 ../libgda/gda-data-model.c:2031
+#: ../libgda/gda-connection.c:1529 ../libgda/gda-data-model.c:2031
#: ../libgda/gda-data-model.c:2039 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
@@ -111,14 +113,14 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2051 ../libgda/gda-data-select.c:3446
#: ../libgda/gda-holder.c:488 ../libgda/gda-holder.c:1708
#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:553 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-set.c:559 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2046
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2080
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2555
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2130
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2639
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -139,50 +141,54 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1673
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1688
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:678 ../tools/browser/auth-dialog.c:681
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:623
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:643
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
-#: ../tools/browser/browser-window.c:842 ../tools/browser/browser-window.c:856
-#: ../tools/browser/browser-window.c:870 ../tools/browser/browser-window.c:986
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1027 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:626
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:646
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:854
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887 ../tools/browser/browser-window.c:901
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1145
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1186
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1457 ../tools/browser/login-dialog.c:239
#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
#: ../tools/browser/main.c:136
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:690
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:978
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:823
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:868
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:554
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:848
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:235
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:843
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
#: ../tools/gda-sql.c:1465 ../tools/gda-sql.c:1480 ../tools/gda-sql.c:1617
-#: ../tools/gda-sql.c:3047 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:3049 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2018
msgid "No detail"
msgstr "Bez podrobnostÃ"
@@ -356,7 +362,7 @@ msgstr ""
"úprava atributů zdroje dat je zakázána.</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1331
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1337
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:281
msgid "Authentication"
msgstr "OvÄ?Å?enÃ"
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr ""
"potvrÄ?te otevÅ?enà pÅ?ipojenÃ"
#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
-#: ../tools/browser/support.c:138
+#: ../tools/browser/support.c:153
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
@@ -396,7 +402,7 @@ msgstr "Nelze deklarovat nový zdroj dat"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Nebyly vytvoÅ?eny žádné platné informace zdroje dat"
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1069
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1228
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Služby pro pÅ?Ãstupu k databázÃm pro pracovnà prostÅ?edà GNOME"
@@ -452,74 +458,75 @@ msgstr "Chybný název zdroje dat â??%sâ??"
msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit ovÄ?Å?ovacà informace pro DSN â??%sâ??: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:872 ../libgda/gda-config.c:998
+#: ../libgda/gda-config.c:874 ../libgda/gda-config.c:1002
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Nelze spravovat celosystémové nastavenÃ"
-#: ../libgda/gda-config.c:927
+#: ../libgda/gda-config.c:929
#, c-format
msgid "Authentification for the '%s' DSN"
msgstr "OvÄ?Å?enà pro DSN â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-config.c:962
+#: ../libgda/gda-config.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze smazat ovÄ?Å?ovacà informace pro DSN â??%sâ??: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:992 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:996 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznámý DSN â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-config.c:1063
+#: ../libgda/gda-config.c:1067
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel â??%sâ?? nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1246 ../libgda/gda-connection.c:1013
-#: ../libgda/gda-connection.c:1167
+#: ../libgda/gda-config.c:1252 ../libgda/gda-connection.c:1016
+#: ../libgda/gda-connection.c:1173
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Nenà nainstalován žádný poskytovatel â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-config.c:1261
+#: ../libgda/gda-config.c:1267
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst poskytovatele: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1284
+#: ../libgda/gda-config.c:1290
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it instanci poskytovatele â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-config.c:1328 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-config.c:1334 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1850
-#: ../tools/gda-sql.c:2696 ../tools/gda-sql.c:2868 ../tools/gda-sql.c:3085
+#: ../tools/gda-sql.c:2698 ../tools/gda-sql.c:2870 ../tools/gda-sql.c:3087
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-config.c:1329 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1335 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400 ../tools/gda-sql.c:1851
-#: ../tools/gda-sql.c:2695 ../tools/gda-sql.c:2869
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:130
+#: ../tools/gda-sql.c:1851 ../tools/gda-sql.c:2697 ../tools/gda-sql.c:2871
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../libgda/gda-config.c:1330
+#: ../libgda/gda-config.c:1336
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametry DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1332
+#: ../libgda/gda-config.c:1338
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../libgda/gda-config.c:1333
+#: ../libgda/gda-config.c:1339
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
-#: ../libgda/gda-config.c:1497 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3087
+#: ../libgda/gda-config.c:1503 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3089
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1499
+#: ../libgda/gda-config.c:1505
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -536,7 +543,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../libgda/gda-config.c:1569
+#: ../libgda/gda-config.c:1575
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?Ãtánà poskytovatele â??%sâ??: %s"
@@ -557,7 +564,7 @@ msgstr "Poskytovatel, který se má použÃt"
msgid "Authentication string to use"
msgstr "OvÄ?Å?ovacà Å?etÄ?zec, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:409
+#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -611,124 +618,124 @@ msgstr "Nenà definován žádný DSN pojmenovaný â??%sâ??"
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Jakmile je pÅ?ipojenà otevÅ?eno, nelze mÄ?nit vlastnost â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:958 ../libgda/gda-connection.c:1108
+#: ../libgda/gda-connection.c:961 ../libgda/gda-connection.c:1114
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VÃcevláknový bÄ?h nenà podporován nebo povolen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:967
+#: ../libgda/gda-connection.c:970
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace zdroje dat â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:975 ../libgda/gda-connection.c:1355
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357
+#: ../libgda/gda-connection.c:978 ../libgda/gda-connection.c:1361
+#: ../libgda/gda-connection.c:1363
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041
+#: ../libgda/gda-connection.c:1044
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄ?en žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1118 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
+#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:453 ../tools/gda-sql.c:1309
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybný pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../libgda/gda-connection.c:1379
+#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1385
msgid "No provider specified"
msgstr "Nenà zadán žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1367 ../libgda/gda-connection.c:1369
+#: ../libgda/gda-connection.c:1373 ../libgda/gda-connection.c:1375
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Nenà zadán žádný DSN nebo pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399
+#: ../libgda/gda-connection.c:1405
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Poskytovatel nedovoluje použità z tohoto vlákna"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1413
+#: ../libgda/gda-connection.c:1419
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Internà chyba: poskytovatel neimplementuje virtuálnà metodu open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1522
+#: ../libgda/gda-connection.c:1528
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i snaze udržet metadata v aktuálnÃm stavu: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2173
+#: ../libgda/gda-connection.c:2179
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅ?Ãpravu pÅ?Ãkazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2368 ../libgda/gda-connection.c:2454
-#: ../libgda/gda-connection.c:2524 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2374 ../libgda/gda-connection.c:2460
+#: ../libgda/gda-connection.c:2530 ../libgda/gda-meta-store.c:659
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze zÃskat zámek pÅ?ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2375 ../libgda/gda-connection.c:2591
-#: ../libgda/gda-connection.c:2862 ../libgda/gda-connection.c:2932
-#: ../libgda/gda-connection.c:3002
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2597
+#: ../libgda/gda-connection.c:2868 ../libgda/gda-connection.c:2938
+#: ../libgda/gda-connection.c:3008
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1619
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "PÅ?ipojenà je uzavÅ?eno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2469 ../libgda/gda-connection.c:2559
+#: ../libgda/gda-connection.c:2475 ../libgda/gda-connection.c:2565
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Nelze najÃt úlohu %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2547 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1008
+#: ../libgda/gda-connection.c:2553 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1028
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:575
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:896
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:863
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:674
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà serverové operace"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2733 ../libgda/gda-connection.c:2748
+#: ../libgda/gda-connection.c:2739 ../libgda/gda-connection.c:2754
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "PÅ?Ãkaz je pÅ?Ãkazem provádÄ?jÃcÃm výbÄ?r"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2806 ../libgda/gda-connection.c:2882
-#: ../libgda/gda-connection.c:2952
+#: ../libgda/gda-connection.c:2812 ../libgda/gda-connection.c:2888
+#: ../libgda/gda-connection.c:2958
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "PÅ?Ãkaz nenà pÅ?Ãkazem provádÄ?jÃcÃm výbÄ?r"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3411
+#: ../libgda/gda-connection.c:3417
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3420
+#: ../libgda/gda-connection.c:3426
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "ChybÄ?jÃcà nebo nesprávné parametry pro tabulku â??%sâ??: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4175
+#: ../libgda/gda-connection.c:4181
msgid "Meta update error"
msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4738
+#: ../libgda/gda-connection.c:4744
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Nesprávné parametry filtru"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4926 ../libgda/gda-connection.c:4979
-#: ../libgda/gda-connection.c:5023 ../libgda/gda-connection.c:5067
-#: ../libgda/gda-connection.c:5111
+#: ../libgda/gda-connection.c:4932 ../libgda/gda-connection.c:4985
+#: ../libgda/gda-connection.c:5029 ../libgda/gda-connection.c:5073
+#: ../libgda/gda-connection.c:5117
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledovánà stavu transakcà pÅ?ipojenÃ: pro %s neexistuje žádná transakce"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5416
+#: ../libgda/gda-connection.c:5422
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Internà chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
@@ -739,7 +746,7 @@ msgstr "Internà chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:776
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875 ../libgda/gda-data-model-dir.c:917
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3494
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3495
#: ../libgda/gda-data-select.c:1197 ../libgda/gda-data-select.c:1693
#: ../libgda/gda-data-select.c:2588 ../libgda/gda-data-select.c:2655
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
@@ -795,8 +802,8 @@ msgstr "Zda může být datový model upravován"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388 ../libgda/gda-data-model-array.c:535
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:787
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3443
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3481 ../libgda/gda-data-select.c:1649
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3444
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3482 ../libgda/gda-data-select.c:1649
#: ../libgda/gda-data-select.c:1703
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
@@ -805,8 +812,8 @@ msgstr "Å?ádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392 ../libgda/gda-data-model-array.c:538
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:790
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:962 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1316
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3446
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3484 ../libgda/gda-data-select.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3447
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485 ../libgda/gda-data-select.c:1652
#: ../libgda/gda-data-select.c:1706
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
@@ -1049,7 +1056,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Nelze odstranit soubor â??%sâ??"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2694
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2696
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1094,8 +1101,8 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "PÅ?evod znaků na Å?ádku %d, chyba: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:691
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:710
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:210
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
msgstr "bez upÅ?esnÄ?nÃ"
@@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "GdaDataModel zamÃtl zmÄ?nit hodnotu"
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "GdaDataProxy neumà obsluhovat datový model s nenáhodným pÅ?Ãstupem"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538 ../libgda/gda-data-proxy.c:3899
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538 ../libgda/gda-data-proxy.c:3900
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "Prvnà Å?ádek je umÄ?le pÅ?edÅ?azený prázdný Å?ádek a nemůže být odstranÄ?n"
@@ -1221,34 +1228,34 @@ msgstr ""
"pÅ?ÃsluÅ¡né signály â??row-insertedâ??, â??row-updatedâ?? nebo â??row-removedâ??. To může "
"být chyba implementace %s (chybu prosÃm nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3249
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2931 ../tools/gda-sql.c:3251
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it virtuálnà pÅ?ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2971 ../libgda/gda-data-proxy.c:2984
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2972 ../libgda/gda-data-proxy.c:2985
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3098 ../libgda/gda-data-select.c:1445
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099 ../libgda/gda-data-select.c:1445
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Chybný výraz filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3654
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "Prvnà Å?ádek je umÄ?le pÅ?edÅ?azený prázdný Å?ádek a nemůže být zmÄ?nÄ?n"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3677
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ hodnoty: oÄ?ekáváno â??%sâ?? a obdrženo â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3762
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3763
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Pokus o zmÄ?nu sloupce pouze ke Ä?tenÃ: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3799
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3800
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Typ hodnoty neodpovÃdá typu %s namÃsto typu %s"
@@ -1442,7 +1449,7 @@ msgstr "Neplatný typ"
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Operace CREATE TABLE nenà databázovým serverem podporována"
-#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:552
+#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:558
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
@@ -1573,7 +1580,7 @@ msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Definicà pohledu nenà pÅ?Ãkaz pro výbÄ?r (pro pohled â??%sâ??)"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Scházà název tabulky z uzlu <table>"
@@ -1617,53 +1624,53 @@ msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schématu"
msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Neznámá verze internÃho schématu: â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2307 ../tools/gda-sql.c:967
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VÃce než jeden pÅ?Ãkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2336
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr â??%sâ?? se v pÅ?Ãkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2352
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2353
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr â??%sâ?? nenà nastavená žádná hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2912
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datový model by mÄ?l mÃt stejný poÄ?et sloupců"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2970 ../libgda/gda-meta-store.c:4024
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2973 ../libgda/gda-meta-store.c:4025
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4128
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznámý databázový objekt â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2986
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2989
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3015
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3018
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it pÅ?Ãkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3030
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3033
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it pÅ?Ãkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3083
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce již byla spuÅ¡tÄ?na"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3474
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3475
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut â??%sâ?? nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3478
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1671,12 +1678,12 @@ msgstr[0] "Atribut â??%sâ?? má %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut â??%sâ?? má %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut â??%sâ?? má %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3524
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3525
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s názvem zaÄ?ÃnajÃcÃm na â??_â?? jsou rezervované pro internà použitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3553
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1684,16 +1691,16 @@ msgstr ""
"Nelze zaÄ?Ãt transakci, protože je již spuÅ¡tÄ?ná jiná, což by mohlo vést k "
"problémům s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3667
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databázového objektu, který se má pÅ?idat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3680
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3681
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Scházà název vlastnÃho databázového objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3686
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1701,36 +1708,36 @@ msgstr ""
"Vlastnà databázové objekty s názvem zaÄ?ÃnajÃcÃm â??_â?? jsou rezervované pro "
"internà použitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3783
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3784
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3886
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3887
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Scházà název tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3914
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Scházà název sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3929
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3930
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Scházà podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3954
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3955
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybná podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3971
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3972
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznámý název sloupce â??%sâ?? v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3994
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
@@ -1783,48 +1790,48 @@ msgstr ""
"Nesouvislost metadat v omezenà cizÃm klÃÄ?em pro tabulku %s.%s.%s odkazujÃcà "
"na tabulku %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2258
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2257
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Scházà název objektu ve struktuÅ?e GdaMetaDbObject"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2283
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2282
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Databázový objekt â??%sâ?? již existuje"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst soubor â??%sâ??"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
#, c-format
msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
msgstr "KoÅ?enovým uzlem souboru â??%sâ?? by mÄ?l být <schema>."
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
msgstr "Scházà název sloupce pro tabulku â??%sâ??"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
msgstr "Scházà název odkazované tabulky cizÃho klÃÄ?e pro tabulku â??%sâ??"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
msgstr "Neplatný název odkazované tabulky â??%sâ??"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Scházà název sloupce cizÃho klÃÄ?e pro tabulku â??%sâ??"
@@ -1900,18 +1907,18 @@ msgstr "Scházà atribut s názvem â??pathâ??"
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Scházà vyžadovaná hodnota pro â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:508
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:507
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Poskytovatel %s vytvoÅ?il GdaServerOperation bez uzlu pro â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:512
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:511
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"Poskytovatel %s vytvoÅ?il GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:936 ../libgda/gda-server-provider.c:970
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:935 ../libgda/gda-server-provider.c:969
#, c-format
msgid ""
"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -1923,60 +1930,62 @@ msgstr ""
"produkt â??libgdaâ??."
#. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregace"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:123
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
#: ../tools/command-exec.c:643
msgid "Owner"
msgstr "VlastnÃk"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:359
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:370
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
msgid "Comments"
msgstr "KomentáÅ?e"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
msgid "OutType"
msgstr "Výstupnà typ"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
msgid "InType"
msgstr "Vstupnà typ"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:371
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:378
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:401
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:408
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
@@ -1988,13 +1997,15 @@ msgstr "Databáze"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -2004,50 +2015,56 @@ msgstr "Název pole"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
msgid "Scale"
msgstr "Škála"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
msgid "Not null?"
msgstr "Neprázdný?"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
msgid "Primary key?"
msgstr "Primárnà klÃÄ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
msgid "Unique index?"
msgstr "JedineÄ?ný index?"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
@@ -2057,7 +2074,7 @@ msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -2065,34 +2082,36 @@ msgstr "Odkazy"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
msgid "Default value"
msgstr "Výchozà hodnota"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
msgid "Extra attributes"
msgstr "DoplÅ?ujÃcà atributy"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:166
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:172
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:343
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:347
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
msgid "Namespace"
msgstr "Jmenný prostor"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:351
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
@@ -2106,65 +2125,71 @@ msgstr "Jmenný prostor"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:134
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
msgid "Return type"
msgstr "Návratový typ"
#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
msgid "Nb args"
msgstr "PoÄ?et arg."
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
msgid "Args types"
msgstr "Typy argumentů"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/web-server.c:926
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:389
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
msgid "GDA type"
msgstr "Typ GDA"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:390
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyma"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "Pohled"
@@ -2173,7 +2198,7 @@ msgstr "Pohled"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
@@ -2189,75 +2214,78 @@ msgstr "Pohled"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3084 ../tools/gda-sql.c:4010
+#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3086 ../tools/gda-sql.c:4012
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:529
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný poÄ?et sloupců"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:541
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný titulek sloupce: â??%sâ?? mÃsto â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:548
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný název sloupce: â??%sâ?? mÃsto â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:555
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný typ gda: %s mÃsto %s"
-#: ../libgda/gda-set.c:544 ../libgda/gda-set.c:645
+#: ../libgda/gda-set.c:550 ../libgda/gda-set.c:651
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() neobsluhuje hodnoty typu â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-set.c:599
+#: ../libgda/gda-set.c:605
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "GdaHolder s ID â??%sâ?? nebyl nalezen v sadÄ?"
-#: ../libgda/gda-set.c:779
+#: ../libgda/gda-set.c:785
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "KoÅ?enový uzel spec je jiný než â??data-set-specâ??: â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-set.c:818
+#: ../libgda/gda-set.c:824
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Scházà uzel <parameters>: â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-set.c:1031
+#: ../libgda/gda-set.c:1036
#, c-format
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Model neumožÅ?uje úpravy"
-#: ../libgda/gda-set.c:1276
+#: ../libgda/gda-set.c:1301
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder musà mÃt nÄ?jaké ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:1386
+#: ../libgda/gda-set.c:1414
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Jedna nebo vÃce hodnot je neplatných"
-#: ../libgda/gda-set.c:1603 ../libgda/gda-set.c:1616
+#: ../libgda/gda-set.c:1631 ../libgda/gda-set.c:1644
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2265,57 +2293,57 @@ msgstr ""
"NahrazujÃcà datový model musà mÃt stejné charakteristiky jako datový model, "
"který je nahrazován"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1399
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:286 ../libgda/gda-sql-builder.c:1391
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u Ä?ásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:298
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:290
msgid "Unknown part type"
msgstr "Neznámý typ Ä?ásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:342
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:334
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prázdný"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418 ../libgda/gda-sql-builder.c:475
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:504 ../libgda/gda-sql-builder.c:625
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667 ../libgda/gda-sql-builder.c:729
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:789 ../libgda/gda-sql-builder.c:1161
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1290
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1381 ../libgda/gda-sql-builder.c:1432
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1474 ../libgda/gda-sql-builder.c:1521
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1571 ../libgda/gda-sql-builder.c:1607
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:410 ../libgda/gda-sql-builder.c:467
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:496 ../libgda/gda-sql-builder.c:617
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:659 ../libgda/gda-sql-builder.c:721
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:781 ../libgda/gda-sql-builder.c:1153
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1237 ../libgda/gda-sql-builder.c:1282
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1373 ../libgda/gda-sql-builder.c:1424
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1466 ../libgda/gda-sql-builder.c:1513
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1563 ../libgda/gda-sql-builder.c:1599
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1765 ../libgda/gda-sql-builder.c:1791
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Nesprávný typ pÅ?Ãkazu"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:596
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:588
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??, hodnota nenà definována"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:720
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:712
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:823 ../libgda/gda-sql-builder.c:828
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:815 ../libgda/gda-sql-builder.c:820
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:844
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:836
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1312
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1304
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cÃle levé Ä?ásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1317
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cÃle pravé Ä?ásti"
@@ -2348,10 +2376,10 @@ msgstr "Nesprávný typ parametru pro â??%sâ??: oÄ?ekáván typ â??%sâ?? a obdr
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Scházà parametr â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2448
+#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2532
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1347
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1982
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2399,7 +2427,6 @@ msgstr "Nelze zÃskat název sloupce"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:914
msgid "No name"
msgstr "Žádný název"
@@ -2488,10 +2515,10 @@ msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?Ãkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozà hodnoty"
#: ../libgda/gda-util.c:1316 ../libgda/gda-util.c:1373
-#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2429
+#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1964
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1931
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
@@ -2519,8 +2546,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:645
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:679
#, c-format
msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
msgstr ""
@@ -2535,7 +2562,7 @@ msgid "Binary representation"
msgstr "Podoba binárnÃch dat"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "Boolean values handler"
msgstr "Obsluha pravdivostnÃch hodnot"
@@ -2584,15 +2611,15 @@ msgstr "Podoba typu Gda"
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Tabulka, která se má vytvoÅ?it, musà mÃt alespoÅ? jeden Å?ádek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
msgid "SQlite binary handler"
msgstr "Obsluha binárnÃch dat SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
msgid "SQlite binary representation"
msgstr "Podoba binárnÃch dat SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Podoba pravdivostnà hodnoty SQLite"
@@ -2614,29 +2641,29 @@ msgstr ""
"Navázánà rozsáhlých binárnÃch dat (BLOB) nenà pro tento typ pÅ?Ãkazu "
"podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:513
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Nelze najÃt libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:565
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:354
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:431
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:398
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje otevÅ?enà asynchronnÃho pÅ?ipojenÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:589
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "PÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec musà obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:609
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:617
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:616
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:624
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2646,97 +2673,109 @@ msgstr ""
"PÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec byl zmÄ?nÄ?n: nahraÄ?te adresu URI za DB_DIR (cestu k "
"souboru s databázÃ) a DB_NAME (soubor s databázà bez â??%sâ?? na konci)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:639
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Ä?ást DB_DIR pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zce musà ukazovat na platnou složku"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:681
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:709
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:905
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:944
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:162
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:237
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:964
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:769
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:825
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:736
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:792
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Scházà soubor spec. â??%sâ??"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1086
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1095
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1107
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr "Chyba pÅ?i analýze databázového schématu: %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1158
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Scházà název databáze nebo složka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1184
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:993
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro Ä?tenÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1933
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2017
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1115
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1561
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1528
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1259
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovaný parametr nenà v pÅ?edpÅ?ipraveném pÅ?Ãkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2045
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2129
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1672
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
"Nelze sestavit pÅ?Ãkaz SELECT pro zÃskánà poslednÃho vloženého Å?ádku: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1720
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nelze provést pÅ?Ãkaz SELECT pro zÃskánà poslednÃho vloženého Å?ádku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2092
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2176
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1733
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"PÅ?Ãkaz SELECT pro zÃskánà poslednÃho vloženého Å?ádku nevrátil žádný Å?ádek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2096
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2180
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1737
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"PÅ?Ãkaz SELECT pro zÃskánà poslednÃho vloženého Å?ádku vrátil pÅ?ÃliÅ¡ mnoho "
"(%d) Å?ádků"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2161
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "PÅ?edpÅ?ipravený pÅ?Ãkaz nemá odpovÃdajÃcà GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2201
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2285
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2322
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it obsluhu rozsáhlého objektu BLOB z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2243
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2289
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2327
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do binárnÃho objektu BLOB databáze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2228
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2746,73 +2785,78 @@ msgstr ""
"â??%sâ??), nahlaste to prosÃm jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt â??libgdaâ??."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2337
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsáhlých binárnÃch dat BLOB, která se majà vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2301
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2385
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1213
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1799
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1392
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà provádÄ?nà pÅ?Ãkazů"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2453
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
msgstr "Prázdný pÅ?Ãkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2414
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2495
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2498
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1300
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1303
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1946
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1913
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1473
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedenà dotazu scházà parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2473
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2557
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1382
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1974
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1537
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?Ãkaz, aby obsluhoval výchozà hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zÃskat délku rozsáhlých binárnÃch dat BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2623
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Rozsáhlá binárnà data BLOB jsou pÅ?ÃliÅ¡ velká"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2805
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2826
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2923
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2944
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden parametr"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2976
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3042
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:234
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
@@ -2821,39 +2865,39 @@ msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro nÄ?j urÄ?ený typ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:385
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:397
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Hodnota celého Ä?Ãsla je pÅ?ÃliÅ¡ velká"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:462
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt rozsáhlá binárnà data BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:482
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Neplatné datum â??%sâ?? (datum by mÄ?lo mÃt formát RRRR-MM-DD)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:496
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neplatný Ä?as â??%sâ?? (Ä?as by mÄ?l mÃt formát HH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:510
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Neplatné Ä?asové razÃtko â??%sâ?? (formát by mÄ?l být RRRR-MM-DD HH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:544
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Kritická internà chyba poskytovatele SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:592
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
#, c-format
msgid "Row %d not found"
@@ -2903,7 +2947,7 @@ msgstr "Nelze zÃskat typ sloupce datového modelu nebo typ pro sloupec %d"
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Nelze deklarovat virtuálnà tabulku (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:649
msgid "Column not found"
msgstr "Sloupec nebyl nalezen"
@@ -2922,85 +2966,85 @@ msgstr "Syntaktická chyba na Å?ádku %d, sloupci %d"
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Chyba pÅ?eteÄ?ené na Å?ádku %d, sloupci %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
msgstr "GdaSqlField nenà Ä?ástà pÅ?Ãkazů INSERT nebo UPDATE"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
msgid "Missing table in statement"
msgstr "V pÅ?Ãkazu scházà tabulka"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:559
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:768
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Sloupec â??%sâ?? nebyl nalezen"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:594
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "GdaSqlSelectField nenà Ä?ástà pÅ?Ãkazu SELECT"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:653
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "V pÅ?Ãkazu scházà název tabulky"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:797
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Tabulka â??%sâ?? nebyla nalezena"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole â??%sâ??"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:927
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr "Výraz nemůže obsahovat naráz pÅ?etypovánà a specifikaci parametru"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:937
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:950
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "â??%sâ?? nenà platný identifikátor"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:940
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:953
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:966
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
msgid "Empty identifier"
msgstr "Prázdný identifikátor"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:975
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Operace nemá žádný operand"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1005
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1027
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Nesprávný poÄ?et operandů"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "Neznámý operátor %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1064
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Scházà výraz ve vybraném poli"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1073
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Scházà výraz ve vybraném cÃli"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1082
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
@@ -3008,17 +3052,17 @@ msgstr ""
"Spojenà (join) nemůže být naráz zadáno jako podmÃnka spojenà a jako seznam "
"polÃ, která se spojujÃ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"KÅ?Þové spojenà (cross join) nemůže mÃt podmÃnku spojenà nebo seznam polÃ, "
"která se spojujÃ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Prázdná klauzule FROM"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1371
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "Vybrané pole nenà v pÅ?Ãkazu SELECT"
@@ -3130,17 +3174,17 @@ msgstr "PÅ?Ãkaz UPDATE nemá žádný cÃlový sloupe, který se má aktualizov
msgid "A connection is required"
msgstr "Je vyžadováno pÅ?ipojenÃ"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1059
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1153
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signál neexistuje\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1068
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signál, ke kterému se pÅ?ipojuje, nesmà vracet hodnotu\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1140
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1207
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signál %lu neexistuje"
@@ -3182,8 +3226,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Neznámý dotaz â??%sâ??"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2979
-#: ../tools/gda-sql.c:3061 ../tools/gda-sql.c:3161 ../tools/gda-sql.c:3237
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2981
+#: ../tools/gda-sql.c:3063 ../tools/gda-sql.c:3163 ../tools/gda-sql.c:3239
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Nenalezeno žádné pÅ?ipojenà pojmenované â??%sâ??"
@@ -3311,9 +3355,9 @@ msgstr "Neznámo"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:805 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:873
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2656
-#: ../tools/gda-sql.c:2831 ../tools/gda-sql.c:4011
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:717 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:753
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:740 ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2833 ../tools/gda-sql.c:4013
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -3610,80 +3654,6 @@ msgstr "Å?etÄ?zec"
msgid "Variable"
msgstr "PromÄ?nná"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Obsluha dat cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Obslužný ovladaÄ? dat cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Gtype cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr "Gtype cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Volby cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Volby cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr "Cgrid je upravitelný"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Upravitelný cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Cgrid, který se má zmazat"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Cgrid ke smazánÃ"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:590
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Hodnota cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:596
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:597
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Hodnota atributů cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:843
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Textový sloupec cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:844
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr "Sloupce v modelu zdroje dat, ze kterého se má zÃskat Å?etÄ?zec."
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:851
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr "Výška mÅ?Þky cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:852
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr "Výška cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:859
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr "Cgrid má viditelné své záhlavÃ"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:860
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr "Viditelné záhlavà cgrid"
-
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
msgid "Mask settings"
msgstr "Nastavenà masky"
@@ -3809,7 +3779,7 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
msgstr "zalamovat Å?ádky kdekoliv se nacházà kurzor"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@@ -3821,10 +3791,10 @@ msgstr "OmezenÃ"
msgid "Foreign keys"
msgstr "Cizà klÃÄ?e"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1994
-#: ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2105 ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2249
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2239 ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -3948,7 +3918,7 @@ msgstr "Zahodit zmÄ?nÄ?ná data"
msgid "Correct data first"
msgstr "NejdÅ?Ãve data opravit"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:259
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:260
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -3956,46 +3926,46 @@ msgstr ""
"Ukazatel na specifikaci rozvrženà v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
"<gdaui_form>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:263
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:264
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Seznam parametrů, které se majà zobrazit ve formuláÅ?i"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:268
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr "Záhlavà záznamů jsou citlivá"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:272
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:273
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Zobrazit akce záznamu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:277
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:278
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Záznamy automaticky na výchozÃ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:282
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:283
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalovánà formuláÅ?e svisle"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:759 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2619
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:839 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:781
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2614
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut â??%sâ?? by mÄ?l být hodnotou G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1685
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1738
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Nelze najÃt datový záznam pro GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1957
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2010
msgid "Values to be filled"
msgstr "Hodnoty, které se majà vyplnit"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2038 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2446
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2091 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2441
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument â??%sâ?? nebyl úspÄ?Å¡nÄ? zpracován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2048 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2456
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2101 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2451
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4004,7 +3974,7 @@ msgstr ""
"Analýza DTD â??%sâ?? nebyla úspÄ?Å¡ná. OvÄ?Å?enà správnosti rozvrženà dat XML nebude "
"provedeno (mohou se vyskytnout nÄ?jaké chyby)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2179
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2233
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4017,7 +3987,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr "Nesprávný typ sloupce pro popisek: oÄ?ekáván Å?etÄ?zec a obdržen %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:457
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"
@@ -4071,8 +4041,11 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅ?Ãt složku se zásuvnými moduly, žádný zásuvný modul nebude naÄ?ten."
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:217
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:235
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2017
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
@@ -4131,44 +4104,44 @@ msgid "Global Actions visible"
msgstr "Globálnà akce viditelné"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:743 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:766
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Nemůže být prázdné (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:774
msgid "No title"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1754
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1759
msgid "_Clear Selection"
msgstr "ZruÅ¡it vý_bÄ?r"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Zobrazi_t záhlavà sloupců"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1775
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
msgid "_Set filter"
msgstr "Na_stavit filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1778
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
msgid "_Unset filter"
msgstr "Zr_ušit filtr"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
msgid "Saving Data"
msgstr "Uloženà dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1886
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Uloženà dat do souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
msgid ""
"The data will be exported without any of the modifications which may have "
"been made and have not been committed."
@@ -4176,53 +4149,53 @@ msgstr ""
"Data budou exportována bez jakýchkoliv úprav, které možná byly provedeny a "
"nebyly zaÅ?azeny."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1921
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
msgid "Tab-delimited"
msgstr "OddÄ?lovaný tabulátory"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
msgid "Comma-delimited"
msgstr "OddÄ?lovaný Ä?árkami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1954
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
msgid "Limit to selection?"
msgstr "Omezit na výbÄ?r?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
msgid "Other options"
msgstr "Ostatnà volby"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Prázdný Å?etÄ?zec, když je prázdné?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1997
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Exportovat prázdné hodnoty (NULL) jako prázdný Å?etÄ?zec â??â??"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Neplatná data jako prázdná?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2007
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4230,28 +4203,28 @@ msgstr ""
"Neexportovat neplatná data,\n"
"ale exportovat mÃsto nich prázdnou hodnotu (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Názvy polà na prvnÃm Å?ádku?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "PÅ?idat na zaÄ?átek Å?ádek s názvy sloupců"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Nelze uložit soubor %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
msgid "You must specify a file name"
msgstr "MusÃte urÄ?it název souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Obdržen prázdný soubor bÄ?hem pÅ?evodu dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4260,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"Soubor â??%sâ?? již existuje.\n"
"Chcete jej pÅ?epsat?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Pokud zvolÃte ano, bude obsah ztracen."
@@ -4274,6 +4247,7 @@ msgstr "Záhlavà oddÃlu požadavku se skryje, pokud je jen jeden oddÃl"
#. last row is for new entries
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
msgid "Add"
msgstr "PÅ?idat"
@@ -4331,6 +4305,9 @@ msgstr "Soubor s databázÃ"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
@@ -4344,6 +4321,9 @@ msgstr "Název databáze"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
@@ -4353,6 +4333,7 @@ msgstr "Složka"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
msgid "Directory where the database file is stored"
msgstr "Složka, ve které je soubor s databázà uchován"
@@ -4365,21 +4346,21 @@ msgstr "Název databáze v souboru s databázÃ, kterou použÃvat"
msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
msgstr "V pÅ?ipojovacÃm Å?etÄ?zci nenà definován parametr DB_NAME."
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:194
msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
msgstr "Vyskytla se chyba pÅ?i pÅ?Ãstupu k databázi BDB"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:202
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
msgid "Can't open virtual connection"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt virtuálnà pÅ?ipojenÃ"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#, c-format
msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
msgstr "Nelze pÅ?idat datový model BDB do pÅ?ipojenÃ: %s"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:221
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -4396,6 +4377,8 @@ msgstr "Poskytovatel pro databáze Berkeley"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
msgid "Check"
@@ -4410,6 +4393,8 @@ msgstr "Kontrola"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
msgid "Check constraint"
@@ -4421,6 +4406,7 @@ msgstr "Omezenà kontrolou"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
msgid "Column's description"
msgstr "Popis sloupce"
@@ -4434,13 +4420,16 @@ msgstr "Popis sloupce"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:928
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
msgstr "Výchozà hodnota, povinná pokud sloupec nenà prázdný (NOT NULL)"
@@ -4454,6 +4443,8 @@ msgstr "Výchozà hodnota, povinná pokud sloupec nenà prázdný (NOT NULL)"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
msgid "Not NULL"
@@ -4471,6 +4462,8 @@ msgstr "Neprázdné"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
msgid "Table's name"
@@ -4483,6 +4476,8 @@ msgstr "Název tabulky"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
msgid "Database's description"
@@ -4491,6 +4486,8 @@ msgstr "Popis databáze"
#. DSN parameters
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
msgid "Directory where the database file will be"
@@ -4502,6 +4499,8 @@ msgstr "Složka, ve které bude soubor s databázÃ"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
msgid "The name of a database to create"
@@ -4510,6 +4509,8 @@ msgstr "Název databáze, která se má vytvoÅ?it"
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
@@ -4518,12 +4519,15 @@ msgstr "Název porovnávánà (BINARY|NOCASE)"
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
msgid "Compare method"
msgstr "Srovnávacà metoda"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
msgid "Create index only if it does not yet exist"
msgstr "VytvoÅ?it index jen v pÅ?ÃpadÄ?, že zatÃm neexistuje"
@@ -4531,6 +4535,7 @@ msgstr "VytvoÅ?it index jen v pÅ?ÃpadÄ?, že zatÃm neexistuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
msgid "Index description"
msgstr "Popis indexu"
@@ -4538,6 +4543,7 @@ msgstr "Popis indexu"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
msgid "Index name"
msgstr "Název indexu"
@@ -4546,6 +4552,7 @@ msgstr "Název indexu"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
msgid "Indexed field or expression"
msgstr "Indexované pole nebo výraz"
@@ -4554,6 +4561,7 @@ msgstr "Indexované pole nebo výraz"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
msgid "Indexed field(s)"
msgstr "Indexovaná pole"
@@ -4562,6 +4570,7 @@ msgstr "Indexovaná pole"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
msgid "On table"
msgstr "Pro tabulku"
@@ -4572,6 +4581,9 @@ msgstr "Pro tabulku"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
@@ -4581,6 +4593,7 @@ msgstr "Jen když zatÃm neexistuje"
#. Index fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
msgid "Sort type"
msgstr "Typ Å?azenÃ"
@@ -4590,20 +4603,23 @@ msgstr "Typ Å?azenÃ"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/web-server.c:898 ../tools/web-server.c:901
msgid "Auto increment"
msgstr "Automatické zvyÅ¡ovánÃ"
#. list of fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#. list of fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
msgstr ""
@@ -4612,6 +4628,7 @@ msgstr ""
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
msgid "Create table only if it does not yet exist"
msgstr "VytvoÅ?it tabulku, jen když zatÃm neexistuje"
@@ -4622,6 +4639,7 @@ msgstr "VytvoÅ?it tabulku, jen když zatÃm neexistuje"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
msgid "Global constraints"
msgstr "Globálnà omezenÃ"
@@ -4634,9 +4652,10 @@ msgstr "Globálnà omezenÃ"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:375
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:190
#: ../tools/command-exec.c:809
msgid "Primary key"
msgstr "Primárnà klÃÄ?"
@@ -4647,6 +4666,7 @@ msgstr "Primárnà klÃÄ?"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
msgid "Table's columns"
msgstr "Sloupce tabulky"
@@ -4657,6 +4677,7 @@ msgstr "Sloupce tabulky"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
msgid "Table's description"
msgstr "Popis tabulky"
@@ -4665,6 +4686,7 @@ msgstr "Popis tabulky"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
msgid "Temporary table"
msgstr "DoÄ?asná tabulka"
@@ -4678,18 +4700,21 @@ msgstr "DoÄ?asná tabulka"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../tools/command-exec.c:932
msgid "Unique"
msgstr "JedineÄ?ný"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
msgid "Create view only if it does not yet exist"
msgstr "VytvoÅ?it pohled, jen když zatÃm neexistuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
msgid "Temporary view"
msgstr "DoÄ?asný pohled"
@@ -4697,6 +4722,7 @@ msgstr "DoÄ?asný pohled"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
msgid "View's definition"
msgstr "Definice pohledu"
@@ -4704,6 +4730,7 @@ msgstr "Definice pohledu"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
msgid "View's description"
msgstr "Popis pohledu"
@@ -4711,11 +4738,13 @@ msgstr "Popis pohledu"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
msgid "View's name"
msgstr "Název pohledu"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
msgid "Drop index only if it exists"
msgstr "Odstranit index, jen když existuje"
@@ -4728,6 +4757,9 @@ msgstr "Odstranit index, jen když existuje"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
@@ -4737,12 +4769,14 @@ msgstr "Pokud existuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
msgid "Index to delete"
msgstr "Index, která se má smazat"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
msgid "Drop table only if it exists"
msgstr "Odstranit tabulku, jen když existuje"
@@ -4750,6 +4784,7 @@ msgstr "Odstranit tabulku, jen když existuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
msgid "Table to delete"
msgstr "Tabulka, která se má smazat"
@@ -4757,6 +4792,7 @@ msgstr "Tabulka, která se má smazat"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
msgid "Drop view only if it exists"
msgstr "Odstranit pohled, jen když existuje"
@@ -4764,31 +4800,37 @@ msgstr "Odstranit pohled, jen když existuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
msgid "View to delete"
msgstr "Pohled, která se má smazat"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
msgstr "Povolit použità nÄ?kterých rozÅ¡iÅ?ujÃcÃch funkcà v SQL"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
msgid "Enforce foreign keys"
msgstr "Dbát na dodržovánà cizÃch klÃÄ?ů"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
msgid "Extra functions"
msgstr "DodateÄ?né funkce"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
msgid "The name of a database to use (without the .db)"
msgstr "Název databáze, která se má použÃt (bez .db)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
msgid "With foreign keys"
msgstr "S cizÃmi klÃÄ?i"
@@ -4796,6 +4838,7 @@ msgstr "S cizÃmi klÃÄ?i"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
msgid "New name"
msgstr "Nový název"
@@ -4803,6 +4846,7 @@ msgstr "Nový název"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
msgid "New table name"
msgstr "Nový název tabulky"
@@ -4810,6 +4854,7 @@ msgstr "Nový název tabulky"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
msgid "Table to rename"
msgstr "Tabulka, která se má pÅ?ejmenovat"
@@ -5797,11 +5842,11 @@ msgstr "Nedostatek pamÄ?ti pro pÅ?evod binárnà vyrovnávacà pamÄ?ti na Å?etÄ?
msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
msgstr "Nedostatek pamÄ?ti pro pÅ?evod Å?etÄ?zce na binárnà vyrovnávacà pamÄ?Å¥"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:456
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:423
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "PÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec musà obsahovat hodnotu DB_NAME (název databáze)"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:460
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:427
msgid ""
"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
"the same contents"
@@ -5809,50 +5854,50 @@ msgstr ""
"Formát pÅ?ipojovacÃho Å?etÄ?zce byl zmÄ?nÄ?n: nahraÄ?te DATABASE za DB_NAME a "
"stejný obsah"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:588
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:555
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "Nelze nastavit serach_path (cestu vyhledávánÃ) na %s"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:597
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:564
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Cesta vyhledávánà %s je neplatná"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1036
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1038
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni Ä?tenà nezaÅ?azených"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1042
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1044
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1011
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni opakovatelného Ä?tenÃ"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1061
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1159
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1209
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1259
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1226
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
msgid "Internal error"
msgstr "Internà chyba"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1165
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1215
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1132
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1232
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Nesprávný název â??%sâ?? bodu uloženÃ"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2043
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2045
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2010
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2012
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Nelze zahájit transakci"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2325
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2221
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2257
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2292
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
@@ -6505,6 +6550,24 @@ msgstr "Nelze importovat data z webového serveru"
msgid "could not determine the indexed columns for index"
msgstr "nelze urÄ?it indexové sloupce pro index"
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "Poskytovatel pro databáze SQLite"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "Å ifrovat heslo"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Poskytovatel pro databáze SQLite"
@@ -6745,47 +6808,47 @@ msgstr ""
msgid "c%u"
msgstr "p%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:436
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Analyzuje se databázové schéma"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:352
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:418
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:438
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:850
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:853
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà metadat z pÅ?ipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:416
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:848
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
msgid "Getting database schema information"
msgstr "ZÃskávajà se informace o databázovém schématu"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:642
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:625
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:645
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i analýze databázového schématu: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1104
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1107
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1157
msgid "Executing a query"
msgstr "Provádà se dotaz"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1437
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "PÅ?ipojenà nenà zatÃm otevÅ?eno"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1443
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pÅ?edvoleb tabulek"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1468
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1474
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1610
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1489
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1495
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1631
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
@@ -6793,7 +6856,7 @@ msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pÅ?edvoleb tabulek"
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Nelez inicializovat transakci pro pÅ?Ãstup k oblÃbeným"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1555
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1576
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -6833,11 +6896,11 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "OtevÅ?ená pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3090
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam otevÅ?ených pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:707
msgid "Connections"
msgstr "PÅ?ipojenÃ"
@@ -6875,17 +6938,17 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
msgid "Begin"
msgstr "ZaÄ?Ãt"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "Commit"
msgstr "ZaÅ?adit"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Rollback"
msgstr "Vrátit zpÄ?t"
@@ -6901,19 +6964,19 @@ msgstr "Je použit svázané pÅ?ipojenÃ"
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
msgstr "Virtuálnà pÅ?ipojenà použÃvajÃcà toto pÅ?ipojenà je zaneprázdnÄ?no"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:271
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:271
msgid "Use the whole screen"
msgstr "PoužÃt celou obrazovku"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
msgid "_Bind connection"
msgstr "S_vázat pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
msgid ""
"Use connection to create\n"
"a new binding connection to access data\n"
@@ -6923,75 +6986,87 @@ msgstr ""
"nového svazku pÅ?ipojenà na pÅ?Ãstup\n"
"k datům z vÃce databázà naráz"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
msgid "Begin a new transaction"
msgstr "ZaÄ?Ãt novou transakci"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "Commit current transaction"
msgstr "Schválit souÄ?asnou transakci"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Vracà se zpÄ?t souÄ?asná transakceâ?¦"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:364
+#: ../tools/browser/browser-window.c:391
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenováno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:365
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
#, c-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "PÅ?ipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:740 ../tools/browser/support.c:75
+#: ../tools/browser/browser-window.c:785 ../tools/browser/support.c:83
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Chcete uzavÅ?Ãt pÅ?ipojenà â??%sâ???"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:782 ../tools/browser/browser-window.c:789
+#: ../tools/browser/browser-window.c:827 ../tools/browser/browser-window.c:834
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Chcete aplikaci ukonÄ?it?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:783
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "vÅ¡echna pÅ?ipojenà budou uzavÅ?ena"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:790
+#: ../tools/browser/browser-window.c:835
msgid "the connection will be closed."
msgstr "pÅ?ipojenà bude uzavÅ?eno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:841
+#: ../tools/browser/browser-window.c:886
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Chyba zahájenà transakce: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:855
+#: ../tools/browser/browser-window.c:900
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Chyba schvalovánà transakce: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:869
+#: ../tools/browser/browser-window.c:914
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i vracenà transakce zpÄ?t: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:985
+#: ../tools/browser/browser-window.c:998
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr "Režim celé obrazovky opustÃte zmáÄ?knutÃm klávesy Escape"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1144
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Chyba aktualizace svázaného pÅ?ipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1185
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt svázaná pÅ?ipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1066
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1225
#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "ProhlÞeÄ? databáze"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1320
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1543
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Tuto zprávu již pÅ?ÃÅ¡tÄ? nezobrazovat"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1589
+msgid "Note:"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1701
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7157,15 +7232,7 @@ msgstr ""
"novou vytvoÅ?Ãte\n"
"pÅ?etaženÃm položky"
-#: ../tools/browser/support.c:211
-msgid "Note:"
-msgstr "Poznámka:"
-
-#: ../tools/browser/support.c:214
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Tuto zprávu již pÅ?ÃÅ¡tÄ? nezobrazovat"
-
-#: ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:206
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
"installed."
@@ -7173,15 +7240,19 @@ msgstr ""
"Nelze zobrazit nápovÄ?du. UjistÄ?te se prosÃm, že je nainstalován balÃÄ?ek s "
"dokumentacÃ."
-#: ../tools/browser/support.c:301
+#: ../tools/browser/support.c:232
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt soubor s nápovÄ?dou"
-#: ../tools/browser/support.c:355
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "NápovÄ?da se naÄ?Ãtá, Ä?ekejte prosÃmâ?¦"
+
+#: ../tools/browser/support.c:289
msgid "Close tab"
msgstr "ZavÅ?Ãt kartu"
-#: ../tools/browser/support.h:95
+#: ../tools/browser/support.h:96
msgid ""
"<small>This area allows to give values to\n"
"variables defined in the SQL code\n"
@@ -7221,18 +7292,26 @@ msgstr ""
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:299
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:303
msgid "Add referenced tables"
msgstr "PÅ?idat odkazované tabulky"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:307
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "PÅ?idat tabulky odkazujÃcà na tuto tabulku"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:505
msgid "Add table"
msgstr "PÅ?idat tabulku"
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:525
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr "Vybrat tabulky pro pÅ?idánà do diagramu"
+
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
msgid "Page size and zoom"
msgstr "Velikost stránky a pÅ?iblÞenÃ"
@@ -7411,7 +7490,7 @@ msgstr "Datová sada s %s a %s"
msgid "No data set"
msgstr "Žádná datová sada"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:249
#, c-format
msgid "%d table in current schema:"
msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -7419,11 +7498,11 @@ msgstr[0] "%d tabulka v aktuálnÃm schématu:"
msgstr[1] "%d tabulky v aktuálnÃm schématu:"
msgstr[2] "%d tabulek v aktuálnÃm schématu:"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:253
msgid "Tables in current schema:"
msgstr "Tabulky v aktuálnÃm schématu:"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:256
#, c-format
msgid "%d Table in schema '%s':"
msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -7432,58 +7511,61 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schématu â??%sâ??:"
msgstr[2] "%d tabulek ve schématu â??%sâ??:"
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:266 ../tools/web-server.c:712
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:162
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:169
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "PÅ?epÃná mezi zobrazenÃm v podobÄ? mÅ?Þky a formuláÅ?e"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
msgid "Data Manager"
msgstr "Správce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
msgid "Unsaved"
msgstr "Neuloženo"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:330
msgid "Variables' values:"
msgstr "Hodnoty promÄ?nných:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
-msgid "Clear"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
+msgid "Reset"
msgstr "Vymazat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
msgid ""
-"Clear the editor's\n"
+"Reset the editor's\n"
"contents"
-msgstr "Vymazat obsah editoru"
+msgstr ""
+"Vymazat obsah\n"
+"editoru"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "PÅ?idat nový zdroj dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
msgid "Variables"
msgstr "PromÄ?nné"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
msgid "Show variables needed"
msgstr "Zobrazit potÅ?ebné promÄ?nné"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
msgid ""
"Execute specified\n"
"data manager"
@@ -7491,11 +7573,11 @@ msgstr ""
"Spustit zadaného\n"
"správce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
msgid "View XML"
msgstr "Zobrazit XML"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
msgid ""
"View specifications\n"
"as XML (advanced)"
@@ -7503,55 +7585,70 @@ msgstr ""
"Zobrazit specifikaci\n"
"jako XML (pokroÄ?ilé)"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:376 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:418 ../tools/html-doc.c:95
msgid "Help"
msgstr "NápovÄ?da"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:431
msgid "BBB:"
msgstr "BBB:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:447
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
#, c-format
msgid "'%s' data manager"
msgstr "Správce dat â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:448
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:492
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:942
msgid "Data manager"
msgstr "Správce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:502
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:558
msgid "Could not save data manager"
msgstr "Nelze uložit správce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:528
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:584
msgid "Data manager's name"
msgstr "Název správce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:604
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:280
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:646
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:724
#, c-format
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Nenà definován žádný zdroj dat"
+msgid "source%d"
+msgstr "zdroj%d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Zdroj dat z dotazu"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:706
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:161
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:805
#, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Chyba pÅ?i zpracovánà specifikace XML"
+msgid "In schema %s"
+msgstr "Ve schématu %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:815
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr "Pro tabulku: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:892
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+"PÅ?epÃná se do provádÄ?cÃho režimu. Do editaÄ?nÃho režimu se vrátÃte zmáÄ?knutÃm "
+"klávesy Escape"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
msgid "_Toggle mode"
msgstr "PÅ?epnou_t režim"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "PÅ?epnout mezi sestavovacÃm a provádÄ?cÃm režimem"
@@ -7563,12 +7660,12 @@ msgid "Could not remove favorite: %s"
msgstr "Nelze odstranit oblÃbenou: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:626
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:474
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:597
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:356
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "Nelze pÅ?idat oblÃbenou: %s"
@@ -7582,116 +7679,217 @@ msgstr "Vlastnosti oblÃbené"
msgid "Specifications"
msgstr "Specifikace"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:446
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
msgid "Favorites"
msgstr "OblÃbené"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:612
msgid "Unnamed data manager"
msgstr "Nepojmenovaný správce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
msgid "_Show favorites"
msgstr "_Zobrazit oblÃbené"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
msgid "Show or hide favorites"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt oblÃbené"
#. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:252
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:401
#, c-format
msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
msgstr "Uzel musà být â??tableâ?? nebo â??queryâ?? a je â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:284
-#, c-format
-msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
-msgstr "ZjiÅ¡tÄ?no vÃce pÅ?Ãkazů, bude použit jen prvnÃ"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:434
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
#, c-format
msgid "Not ready"
msgstr "NepÅ?ipraveno"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:375
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:441
#, c-format
msgid "Malformed table name \"%s\""
msgstr "Chybný název tabulky â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:458
#, c-format
msgid "Could not find the \"%s\" table"
msgstr "Nelze najÃt tabulku â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:463
#, c-format
msgid "The \"%s\" object is not a table"
msgstr "Objekt â??%sâ?? nenà tabulka"
#. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:482
#, c-format
msgid "Missing attribute \"name\" for table"
msgstr "Scházà atribut â??názevâ?? pro tabulku"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:420
-#, c-format
-msgid "Contents of '%s'"
-msgstr "Obsah z â??%sâ??"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
-#, c-format
-msgid "Could not build SELECT statement"
-msgstr "Nelze sestavit pÅ?Ãkaz SELECT"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:622
#, c-format
msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
msgstr "Nelze najÃt žádný cizà klÃÄ? k â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:527
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:627
#, c-format
msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr "Pole zapojená do cizÃho klÃÄ?e smÄ?Å?ujÃcÃho na â??%sâ?? nejsou známá"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:648
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:808
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "PÅ?Ãkaz ke spuÅ¡tÄ?nà nenà pÅ?Ãkazem pro výbÄ?r"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:788
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:948
#, c-format
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "Žádný pÅ?Ãkaz SELECT ke spuÅ¡tÄ?nÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:357
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1231
+#, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "Obsah z â??%sâ??"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1242
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "Nelze sestavit pÅ?Ãkaz SELECT"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1309
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr "ZjiÅ¡tÄ?no vÃce pÅ?Ãkazů, bude použit jen prvnÃ"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:125
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+"ID zdroje dat\n"
+"(jak je použito v odkazech z jiných zdrojů dat)"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Popis zdroje dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+"Tabulka, ze které se majà zobrazit data, ponechte\n"
+"prázdné, pokud chcete radÄ?ji zadat pÅ?Ãkaz SELECT"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:139
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+"AktuálnÄ? spuÅ¡tÄ?ný pÅ?Ãkaz\n"
+"SQL pro výbÄ?r dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:150
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Závislosti:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+msgid "Requires:"
+msgstr "Vyžaduje:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:260
+msgid "Exports:"
+msgstr "Exporty:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:246
+msgid "Link to other data"
+msgstr "Odkaz na jiná data"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:342
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávánà nového zdroje dat: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Odebrat zdroj dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:393
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:531
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "ZÃskat odkazovaná data v tabulce"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:548
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Seznam odkazujÃcÃch dat v "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Nenà definován žádný zdroj dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:849
msgid "Error: no detail"
msgstr "Chyba: bez upÅ?esnÄ?nÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:175
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Zdroje dat:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Vlastnosti vybraného zdroje dat:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Chyba pÅ?i zpracovánà specifikace XML"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
#, c-format
msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "OÄ?ekáván koÅ?enový uzel <%s>"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:320
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:309
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Kód SQL ke spuÅ¡tÄ?nÃ:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1078
msgid "Query editor"
msgstr "Editor dotazu"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr "Vymazat obsah editoru"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
@@ -7699,15 +7897,15 @@ msgstr ""
"Zobrazit promÄ?nné\n"
"potÅ?ebné k provedenà SQL"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "Provést SQL v editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
msgid "Indent"
msgstr "OdsazenÃ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -7717,23 +7915,23 @@ msgstr ""
"a udÄ?lat kód Ä?itelnÄ?jÅ¡Ãm\n"
"(odstranà komentáÅ?e)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
msgid "Favorite"
msgstr "OblÃbené"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "PÅ?idat SQL do oblÃbených"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:396
msgid "Execution history:"
msgstr "Historie provádÄ?nÃ:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -7741,34 +7939,34 @@ msgstr ""
"ZkopÃrovat vybranou historii\n"
"do editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:433
msgid "Execution Results:"
msgstr "Výsledky zpracovánÃ:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:677
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:583
msgid "Unnamed query"
msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:767
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Neplatný obsah promÄ?nných"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:919
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:768
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:914
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "pÅ?iÅ?aÄ?te hodnoty následujÃcÃm promÄ?nným"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:822
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zpracovánà kódu: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:834
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -7776,15 +7974,15 @@ msgstr ""
"Dotaz je již provádÄ?n, pokud chcete provést jiný dotaz, otevÅ?ete nové "
"pÅ?ipojenÃ."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:867
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i provádÄ?nà dotazu: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:920
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
@@ -7793,11 +7991,11 @@ msgstr ""
"Chyba pÅ?i provádÄ?nà dotazu:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:931
msgid "Statement executed"
msgstr "PÅ?Ãkaz proveden"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:945
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:940
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -7812,19 +8010,19 @@ msgstr ""
"k binárnÃm datům pÅ?istupuje; pÅ?ed zavÅ?enÃm transakce\n"
"vymažte odpovÃdajÃcà položku historie)."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
msgid "_Execute"
msgstr "_Provést"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
msgid "Execute query"
msgstr "Provést dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄ?t"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
msgid "Undo last change"
msgstr "Vrátit zpÄ?t poslednà zmÄ?nu"
@@ -7924,48 +8122,48 @@ msgstr "Index tabulky"
msgid "Schema browser"
msgstr "ProhlÞeÄ? schématu"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:567
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:224
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:561
msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:234
msgid "Could not save diagram"
msgstr "Nelze uložit diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:260
msgid "Canvas's name"
msgstr "Název plátna"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:378
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:458
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
msgid "Relations diagram"
msgstr "Diagram vztahů"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:368
#, c-format
msgid "Error parsing favorite's contents"
msgstr "Chyba pÅ?i zpracovánà obsahu oblÃbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:377
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:457
#, c-format
msgid "'%s' diagram"
msgstr "Diagram â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:427
#, c-format
msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "Scházà atribut tabulky v obsahu oblÃbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
msgid "View contents"
msgstr "Zobrazit obsah"
@@ -7973,27 +8171,27 @@ msgstr "Zobrazit obsah"
msgid "Could not load diagram"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:228
msgid "Foreign key on "
msgstr "Cizà klÃÄ? smÄ?Å?ujÃcà na "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
msgid "Unique constraint"
msgstr "Omezenà na jedineÄ?nost"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Tabulky odkazujÃcà na toto"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:451
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:448
msgid "Column Name"
msgstr "Název sloupce"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:506
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:503
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "Pravidla omezenà a integrity"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
msgid ""
"Table not found. If you think this is an error,\n"
"please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8003,27 +8201,27 @@ msgstr ""
"jedná o chybu, obÄ?erstvÄ?te metadata z databáze\n"
"(nabÃdka PÅ?ipojenÃ/ZÃskat metadata)."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:394
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
msgid "Relations"
msgstr "Relace"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:404
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:532
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Data úspÄ?Å¡nÄ? vložena"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:671
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:666
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Metadata zatÃm nejsou dostupná"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:688
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:683
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Nelze nalézt informace o tabulce"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:724
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:719
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8032,57 +8230,57 @@ msgstr ""
"Internà chyba bÄ?hem sestavovánà pÅ?Ãkazu INSERT:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:765
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Výchozà hodnota: â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:780
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Výchozà hodnota: automaticky zvyšovaná hodnota"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:894
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:918
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:889
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:913
msgid "Values to insert into table"
msgstr "Hodnoty, které se majà vložit do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "PÅ?idat do o_blÃbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
msgid "Add table to favorites"
msgstr "PÅ?idat tabulku do oblÃbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
msgid "View table's contents"
msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
msgid "_Insert data"
msgstr "Vlož_it data"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
msgid "Insert data into table"
msgstr "Vložit data do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
msgid "default"
msgstr "výchozÃ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:344
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
msgid "Table's fields"
msgstr "Pole tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
msgid "Field's display preferences"
msgstr "PÅ?edvolby zobrazenà pole"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
msgid "Data entry type:"
msgstr "Typ datového záznamu:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
msgid ""
"Defines how data for the selected column\n"
"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -8092,20 +8290,20 @@ msgstr ""
"zobrazovat ve formuláÅ?i. Pokud chcete výchozÃ\n"
"zobrazenÃ, ponechejte â??VýchozÃâ??."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
msgid "none"
msgstr "žádná"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
msgid ""
"Free form to test the configured\n"
"data entry"
@@ -8119,8 +8317,8 @@ msgstr "Historie nenà podporována"
#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2990 ../tools/gda-sql.c:4123
-#: ../tools/gda-sql.c:4213 ../tools/gda-sql.c:4438 ../tools/gda-sql.c:4539
+#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2992 ../tools/gda-sql.c:4125
+#: ../tools/gda-sql.c:4215 ../tools/gda-sql.c:4440 ../tools/gda-sql.c:4541
msgid "No current connection"
msgstr "Žádné aktuálnà pÅ?ipojenÃ"
@@ -8144,15 +8342,15 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný objekt"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:925
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:927
msgid "Nullable"
msgstr "Možno prázdný"
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:929
msgid "Extra"
msgstr "DoplÅ?ujÃcÃ"
@@ -8166,11 +8364,11 @@ msgstr "Seznam sloupců pro pohled â??%sâ??"
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Seznam sloupců pro tabulku â??%sâ??"
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:940
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:940
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -8320,7 +8518,7 @@ msgstr "Nelze otevÅ?Ãt rouru â??%sâ??: %s\n"
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt soubor â??%sâ?? pro Ä?tenÃ: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3232
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Název pÅ?ipojenà â??%sâ?? je neplatný"
@@ -8368,12 +8566,12 @@ msgstr ""
"ZÃskávajà se informace o databázovém schématu pro pÅ?ipojenà â??%sâ??, to může "
"nÄ?jakou chvÃli trvatâ?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3046
+#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3048
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "chyba: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3053
+#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3055
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
@@ -8386,315 +8584,315 @@ msgstr[0] "(%d Å?ádek)"
msgstr[1] "(%d Å?ádky)"
msgstr[2] "(%d Å?ádků)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2870
+#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2872
msgid "Installed providers list"
msgstr "Seznam instalovaných poskytovatelů"
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2190 ../tools/gda-sql.c:2262
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:1997 ../tools/gda-sql.c:2192 ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [SOUBOR]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:1998
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Zobrazit historii pÅ?Ãkazů nebo ji uložit do souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2006 ../tools/gda-sql.c:2018 ../tools/gda-sql.c:2030
-#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2054 ../tools/gda-sql.c:2066
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020 ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2044 ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2009
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [TYP_METADAT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2008
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
msgstr "Vynucené Ä?tenà metadat databáze (nebo Ä?ásti metadat, napÅ?. \"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:2021
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [TABULKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:2022
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Vypsat všechny tabulky (nebo tabulku zadanou názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2033
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [POHLED]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Vypsat všechny pohledy (nebo pohled zadaný názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2043
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [SCHÃ?MA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2046
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Vypsat všechna schémata (nebo schéma zadané názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2055
+#: ../tools/gda-sql.c:2057
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_OBJEKTU|SCHÃ?MA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Popsat objekt nebo vypsat úplný seznam objektů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [TABULKA1 [TABULKA2â?¦]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "VytvoÅ?it graf vÅ¡ech nebo uvedených tabulek"
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [port [ovÄ?Å?ovacà peÅ¡ek]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Spustit/zastavit zabudovaný server HTTP (na zadaném portu nebo výchozÃm "
"portu 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP [DSN|PÅ?IPOJOVACÃ? Å?ETÄ?ZEC]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "OtevÅ?e nové pÅ?ipojenà nebo vypÃÅ¡e otevÅ?ená pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
msgid "Close a connection"
msgstr "ZavÅ?Ãt pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s NÃ?ZEV_PÅ?IP NÃ?ZEV1_PÅ?IP NÃ?ZEV2_PÅ?IP [NÃ?ZEV_PÅ?IP â?¦]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Svázat nÄ?kolik pÅ?ipojenà spoleÄ?nÄ? do virtuálnÃho pÅ?ipojenà NÃ?ZEV_PÅ?IP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2129 ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2131 ../tools/gda-sql.c:2143 ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "Správa DSN (zdrojů dat)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2132
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Vypsat všechny DSN (nebo atributy DSN zadaného názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN DEFINICE_DSN [POPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "VytvoÅ?it (nebo zmÄ?nit) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN [NÃ?ZEV_DSNâ?¦]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstranit DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2168
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [POSKYTOVATEL]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Vypsat všechny instalované databázové poskytovatele (nebo atributy zadaného "
"názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
msgid "Input/Output"
msgstr "Vstup/výstup"
-#: ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2180 ../tools/gda-sql.c:2312
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Provést pÅ?Ãkazy ze souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Poslat výstup do souboru nebo |roury"
-#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [TEXT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Poslat výstup na standardnà výstup"
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Poslat výstup do výstupnÃho proudu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄ?it"
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [SLOŽKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
msgid "Change the current working directory"
msgstr "ZmÄ?nit souÄ?asnou pracovnà složku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Zobrazit podmÃnky použÃvánà a Å¡ÃÅ?enÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2273 ../tools/gda-sql.c:2285
-#: ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309 ../tools/gda-sql.c:2321
-#: ../tools/gda-sql.c:2333 ../tools/gda-sql.c:2345 ../tools/gda-sql.c:2357
-#: ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2381 ../tools/gda-sql.c:2418
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2299 ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2335 ../tools/gda-sql.c:2347 ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2371 ../tools/gda-sql.c:2383 ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
msgid "Query buffer"
msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Upravit pamÄ?Å¥ dotazů (nebo soubor) v externÃm editoru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "Znovu nastavit pamÄ?Å¥ dotazů (vyplnit ji obsahem souboru)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Zobrazit obsah pamÄ?ti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZÅ®]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Provést obsah pamÄ?ti dotazů nebo pamÄ?ti dotazů zadané názvem"
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapsat pamÄ?Å¥ dotazů do souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2322 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2324 ../tools/gda-sql.c:2336 ../tools/gda-sql.c:2348
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZU"
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Uložit pamÄ?Å¥ dotazů do slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "NaÄ?Ãst pamÄ?Å¥ dotazů ze slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Vymazat pamÄ?Å¥ dotazů ze slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Vypsat vÅ¡echny pamÄ?ti dotazů uložené ve slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2370
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV [HODNOTA|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
"Nastavit nebo zobrazit internà parametr a nebo je všechny vypsat, pokud nenà "
"žádný urÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2382
+#: ../tools/gda-sql.c:2384
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr ""
"Zrušit nastavenà (smazat) internà pojmenovaný parametr (nebo všechny "
"parametry)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
msgid "Formatting"
msgstr "FormátovánÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
msgid "Set output format"
msgstr "Nastavit výstupnà formát"
-#: ../tools/gda-sql.c:2419
+#: ../tools/gda-sql.c:2421
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [NÃ?ZEV|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU] SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Exportovat internà parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s NÃ?ZEV [SOUBOR|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2434
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -8702,189 +8900,189 @@ msgstr ""
"Nastavit internà parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existujÃcà hodnotu "
"tabulky"
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2447
msgid "List all available commands"
msgstr "Vypsat vÅ¡echny dostupné pÅ?Ãkazy"
-#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2512
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznámý výstupnà formát: â??%sâ??, nastavuje se na výchozÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2655 ../tools/gda-sql.c:2830
+#: ../tools/gda-sql.c:2657 ../tools/gda-sql.c:2832
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2660
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Popis DSN â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:2686
+#: ../tools/gda-sql.c:2688
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt DSN pojmenovaný â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2699
msgid "DSN list"
msgstr "Seznam DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2749 ../tools/gda-sql.c:4562
+#: ../tools/gda-sql.c:2751 ../tools/gda-sql.c:4564
msgid "Missing arguments"
msgstr "Scházà parametry"
-#: ../tools/gda-sql.c:2770
+#: ../tools/gda-sql.c:2772
msgid "Missing provider name"
msgstr "Scházà název poskytovatele"
-#: ../tools/gda-sql.c:2793
+#: ../tools/gda-sql.c:2795
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Scházà název DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2833
+#: ../tools/gda-sql.c:2835
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Popis poskytovatele â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "Nelze nalézt žádného poskytovatele s názvem â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:2936 ../tools/gda-sql.c:3225
+#: ../tools/gda-sql.c:2938 ../tools/gda-sql.c:3227
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "PÅ?ipojenà s názvem â??%sâ?? již existuje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3040
+#: ../tools/gda-sql.c:3042
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"ZÃskávajà se informace o databázovém schématu, to může nÄ?jakou chvÃli trvatâ?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:3075
+#: ../tools/gda-sql.c:3077
msgid "No opened connection"
msgstr "Žádné otevÅ?ené pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3086
+#: ../tools/gda-sql.c:3088
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN nebo pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec"
-#: ../tools/gda-sql.c:3177
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
msgid "No connection currently opened"
msgstr "V souÄ?asnosti nenà otevÅ?eno žádné pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3217
+#: ../tools/gda-sql.c:3219
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Scházà názvy požadovaného pÅ?ipojenÃ"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3256
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Návazná pÅ?ipojenà jsou:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3357
+#: ../tools/gda-sql.c:3359
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Nelze zÃskat domovskou složku: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3383
+#: ../tools/gda-sql.c:3385
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Pracovnà složka je nynÃ: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:3389
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Nelze zmÄ?nit pracovnà složku na â??%sâ??: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3414 ../tools/gda-sql.c:3517 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3589 ../tools/gda-sql.c:3630 ../tools/gda-sql.c:3681
-#: ../tools/gda-sql.c:3734 ../tools/gda-sql.c:3825 ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3416 ../tools/gda-sql.c:3519 ../tools/gda-sql.c:3562
+#: ../tools/gda-sql.c:3591 ../tools/gda-sql.c:3632 ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3736 ../tools/gda-sql.c:3827 ../tools/gda-sql.c:3899
msgid "No connection opened"
msgstr "Nenà otevÅ?eno žádné pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3432
+#: ../tools/gda-sql.c:3434
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Nelze zapsat do doÄ?asného souboru â??%sâ??: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3468
+#: ../tools/gda-sql.c:3470
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "nelze spustit editor â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:3473
+#: ../tools/gda-sql.c:3475
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3638
+#: ../tools/gda-sql.c:3640
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Scházà SOUBOR, do kterého se má zapisovat"
-#: ../tools/gda-sql.c:3690 ../tools/gda-sql.c:3756 ../tools/gda-sql.c:3838
-#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3692 ../tools/gda-sql.c:3758 ../tools/gda-sql.c:3840
+#: ../tools/gda-sql.c:3912
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pamÄ?tà dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3709
+#: ../tools/gda-sql.c:3711
msgid "Query buffer name"
msgstr "Název pamÄ?ti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3710
+#: ../tools/gda-sql.c:3712
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3876 ../tools/gda-sql.c:3937
+#: ../tools/gda-sql.c:3749 ../tools/gda-sql.c:3878 ../tools/gda-sql.c:3939
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Scházà název pamÄ?ti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3804
+#: ../tools/gda-sql.c:3806
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů je prázdná"
-#: ../tools/gda-sql.c:3871
+#: ../tools/gda-sql.c:3873
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt pamÄ?Å¥ dotazů s názvem â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:4001 ../tools/gda-sql.c:4251 ../tools/gda-sql.c:4329
+#: ../tools/gda-sql.c:4003 ../tools/gda-sql.c:4253 ../tools/gda-sql.c:4331
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Nenà definován žádný parametr s názvem â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:4012
+#: ../tools/gda-sql.c:4014
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam definovaných parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4068 ../tools/gda-sql.c:4590
+#: ../tools/gda-sql.c:4070 ../tools/gda-sql.c:4592
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Nesprávná podmÃnka Å?ádku"
-#: ../tools/gda-sql.c:4096
+#: ../tools/gda-sql.c:4098
msgid "No unique row identified"
msgstr "Nebyl zjiÅ¡tÄ?n žádný jedineÄ?ný Å?ádek"
-#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4229 ../tools/gda-sql.c:4553
+#: ../tools/gda-sql.c:4139 ../tools/gda-sql.c:4231 ../tools/gda-sql.c:4555
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PÅ?ÃliÅ¡ mnoho parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4185 ../tools/gda-sql.c:4257
+#: ../tools/gda-sql.c:4187 ../tools/gda-sql.c:4259
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Nesprávný poÄ?et parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4269 ../tools/gda-sql.c:4283
+#: ../tools/gda-sql.c:4271 ../tools/gda-sql.c:4285
msgid "Could not write file"
msgstr "Nelze zapsat soubor"
-#: ../tools/gda-sql.c:4408
+#: ../tools/gda-sql.c:4410
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf zapsán do â??%sâ??\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4411
+#: ../tools/gda-sql.c:4413
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -8899,23 +9097,23 @@ msgstr ""
"Poznámka: pro zobrazenà grafu nastavte promÄ?nnou prostÅ?edà "
"GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:4484
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Server HTTPD zastaven"
-#: ../tools/gda-sql.c:4501
+#: ../tools/gda-sql.c:4503
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4505
+#: ../tools/gda-sql.c:4507
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Server HTTPD spuÅ¡tÄ?n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4510
+#: ../tools/gda-sql.c:4512
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neplatné zadánà portu"
-#: ../tools/gda-sql.c:4724
+#: ../tools/gda-sql.c:4726
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "PÅ?Ãkaz je neúplný"
@@ -8933,112 +9131,166 @@ msgstr "Konzola"
msgid "Could not save history file to '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit soubor s historià do â??%sâ??: %s"
-#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:566 ../tools/web-server.c:567
msgid "Authentication required"
msgstr "Vyžadováno ovÄ?Å?enÃ"
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:631
msgid "Token:"
msgstr "Pešek:"
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:772
msgid "SQL console:"
msgstr "Konzola SQL:"
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:852 ../tools/web-server.c:1872
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:852
#, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Tabulky ve schématu â??%sâ??"
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:858 ../tools/web-server.c:1877
msgid "Views"
msgstr "Pohledy"
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:858
#, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
msgstr "Pohledy ve schématu â??%sâ??"
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:917
#, c-format
msgid "Columns for the '%s' table:"
msgstr "Sloupce pro tabulku â??%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:963
msgid "Primary key:"
msgstr "Primárnà klÃÄ?:"
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1068
msgid "Relations:"
msgstr "Relace:"
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1085
msgid "Foreign keys:"
msgstr "Cizà klÃÄ?e:"
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1097
#, c-format
msgid "To '%s':"
msgstr "K â??%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1272
+#: ../tools/web-server.c:1271
msgid "View definition:"
msgstr "Definice pohledu:"
-#: ../tools/web-server.c:1347
+#: ../tools/web-server.c:1346
#, c-format
msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
msgstr "Trigger â??%sâ?? pro tabulku â??%s.%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1366
#, c-format
msgid "Trigger fired for: %s"
msgstr "Trigger spuÅ¡tÄ?n pro: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1371
+#: ../tools/web-server.c:1370
#, c-format
msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
msgstr "Ä?as, kdy je trigger spouÅ¡tÄ?n: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1375
+#: ../tools/web-server.c:1374
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1604
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggery:"
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1636 ../tools/web-server.c:1730
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "Pro tabulku â??%s.%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1702
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Triggery ve schématu â??%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1856
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "Databázová informace pro â??%sâ??"
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1861
msgid "Database information"
msgstr "Databázová informace"
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1870
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1882
msgid "Triggers"
msgstr "Triggery"
+#~ msgid "Cgrid data handler"
+#~ msgstr "Obsluha dat cgrid"
+
+#~ msgid "The cgrid data handler"
+#~ msgstr "Obslužný ovladaÄ? dat cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid gtype"
+#~ msgstr "Gtype cgrid"
+
+#~ msgid "The cgrid gtype"
+#~ msgstr "Gtype cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid options"
+#~ msgstr "Volby cgrid"
+
+#~ msgid "The cgrid options"
+#~ msgstr "Volby cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid is editable"
+#~ msgstr "Cgrid je upravitelný"
+
+#~ msgid "Cgrid editable"
+#~ msgstr "Upravitelný cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid is to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid, který se má zmazat"
+
+#~ msgid "Cgrid to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid ke smazánÃ"
+
+#~ msgid "Cgrid value"
+#~ msgstr "Hodnota cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid value attributes"
+#~ msgstr "Hodnota atributů cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid text column"
+#~ msgstr "Textový sloupec cgrid"
+
+#~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
+#~ msgstr "Sloupce v modelu zdroje dat, ze kterého se má zÃskat Å?etÄ?zec."
+
+#~ msgid "Cgrid grid height"
+#~ msgstr "Výška mÅ?Þky cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid height's."
+#~ msgstr "Výška cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid has its headers visible"
+#~ msgstr "Cgrid má viditelné své záhlavÃ"
+
+#~ msgid "Cgrid headers visible"
+#~ msgstr "Viditelné záhlavà cgrid"
+
#~ msgid "Unsaved diagram"
#~ msgstr "Neuložený diagram"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]