[gnome-bluetooth] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Polish translation
- Date: Tue, 21 Sep 2010 18:01:03 +0000 (UTC)
commit 70de4ab00533cae381752c761e5d24e7ca4819ae
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 9 19:50:59 2010 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 168 insertions(+), 167 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 730f62f..e65c4c5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,16 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:21+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -81,12 +80,14 @@ msgstr "Tablet"
msgid "Video device"
msgstr "UrzÄ?dzenie wideo"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
msgid "Click to select device..."
msgstr "ProszÄ? kliknÄ?Ä?, aby wybraÄ? urzÄ?dzenie..."
@@ -94,7 +95,8 @@ msgstr "ProszÄ? kliknÄ?Ä?, aby wybraÄ? urzÄ?dzenie..."
msgid "No adapters available"
msgstr "Brak dostÄ?pnych adapterów"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Wyszukiwanie urzÄ?dzeÅ?..."
@@ -104,11 +106,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "UsunÄ?Ä? \"%s\" z listy urzÄ?dzeÅ??"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"UsuniÄ?cie urzÄ?dzenia spowoduje koniecznoÅ?Ä? jego ponownej konfiguracji przed "
-"kolejnym użyciem."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "UsuniÄ?cie urzÄ?dzenia spowoduje koniecznoÅ?Ä? jego ponownej konfiguracji przed kolejnym użyciem."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
msgid "Device"
@@ -118,54 +117,54 @@ msgstr "UrzÄ?dzenie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
msgid "All categories"
msgstr "Wszystkie kategorie"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
msgid "Paired"
msgstr "PowiÄ?zane"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "Trusted"
msgstr "Zaufane"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "NiepowiÄ?zane i niezaufane"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
msgid "Paired or trusted"
msgstr "PowiÄ?zane lub zaufane"
# niestety poprawka po oryginale, ale sensowna, chodzi o filtrowanie wg typu
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
msgstr "<b>WyÅ?wietlanie tylko okreÅ?lonych urzÄ?dzeÅ? Bluetooth</b>"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
msgid "Device _category:"
msgstr "_Kategoria urzÄ?dzenia:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Aby przefiltrowaÄ?, proszÄ? wybraÄ? kategoriÄ? urzÄ?dzenia"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
msgid "Device _type:"
msgstr "_Typ urzÄ?dzenia:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Aby przefiltrowaÄ?, proszÄ? wybraÄ? typ urzÄ?dzenia"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "UrzÄ?dzenia wejÅ?ciowe (myszy, klawiatury itp.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "SÅ?uchawki, zestawy sÅ?uchawkowe i inne urzÄ?dzenia dźwiÄ?kowe"
@@ -180,112 +179,131 @@ msgstr "Używanie tego urzÄ?dzenia GPS do usÅ?ug geolokalizacji"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "DostÄ?p do Internetu używajÄ?c telefonu komórkowego (test)"
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:147
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "ProszÄ? wybraÄ? urzÄ?dzenie do przejrzenia"
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:151
msgid "_Browse"
msgstr "_PrzeglÄ?daj"
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:160
msgid "Select device to browse"
msgstr "ProszÄ? wybraÄ? urzÄ?dzenie do przejrzenia"
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:380
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "WÅ?Ä?cz Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:381
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: wyÅ?Ä?czony"
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:384
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "WyÅ?Ä?cz Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:385
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: wÅ?Ä?czony"
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:390
+#: ../applet/notify.c:154
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: wyÅ?Ä?czony"
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:544
msgid "Disconnecting..."
msgstr "RozÅ?Ä?czanie..."
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:547
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Å?Ä?czenie..."
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:550
+#: ../applet/main.c:891
msgid "Connected"
msgstr "PoÅ?Ä?czono"
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:553
+#: ../applet/main.c:891
msgid "Disconnected"
msgstr "RozÅ?Ä?czono"
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:909
+#: ../applet/main.c:973
+#: ../properties/adapter.c:380
msgid "Disconnect"
msgstr "RozÅ?Ä?cz"
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:909
+#: ../applet/main.c:973
msgid "Connect"
msgstr "PoÅ?Ä?cz"
# pozycja w wysuwanym menu
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:922
msgid "Send files..."
msgstr "WyÅ?lij pliki..."
# pozycja w wysuwanym menu
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:932
msgid "Browse files..."
msgstr "PrzeglÄ?daj pliki..."
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:943
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Preferencje klawiatury..."
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:951
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Preferencje myszy..."
-#: ../applet/main.c:899
+#: ../applet/main.c:961
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Preferencje dźwiÄ?ku..."
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1081
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1100
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Aplet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1105
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Aby uzyskaÄ? peÅ?nÄ? listÄ? dostÄ?pnych poleceÅ?, proszÄ? uruchomiÄ? \"%s --help"
-"\". \n"
+"Aby uzyskaÄ? peÅ?nÄ? listÄ? dostÄ?pnych poleceÅ?, proszÄ? uruchomiÄ? \"%s --help\". \n"
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1122
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Aplet Bluetooth"
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:154
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: wÅ?Ä?czony"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251
+#: ../applet/agent.c:332
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "UrzÄ?dzenie \"%s\" żÄ?da powiÄ?zania z tym komputerem"
@@ -298,8 +316,7 @@ msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? kod PIN z urzÄ?dzenia %s."
#: ../applet/agent.c:339
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"ProszÄ? potwierdziÄ?, czy kod PIN \"%s\" jest identyczny z kodem urzÄ?dzenia %s."
+msgstr "ProszÄ? potwierdziÄ?, czy kod PIN \"%s\" jest identyczny z kodem urzÄ?dzenia %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:385
@@ -314,17 +331,24 @@ msgstr "UrzÄ?dzenie %s żÄ?da dostÄ?pu do usÅ?ugi \"%s\"."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496
+#: ../applet/agent.c:531
+#: ../applet/agent.c:573
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Å»Ä?danie wiÄ?zania dla urzÄ?dzenia \"%s\""
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500
+#: ../applet/agent.c:535
+#: ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618
+#: ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "UrzÄ?dzenie Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501
+#: ../applet/agent.c:536
+#: ../applet/agent.c:578
msgid "Enter PIN"
msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? kod PIN"
@@ -365,8 +389,10 @@ msgstr "Bluetooth: sprawdzanie"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "PrzeglÄ?daj pliki w urzÄ?dzeniu..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
msgid "Devices"
msgstr "UrzÄ?dzenia"
@@ -416,61 +442,57 @@ msgstr "I_dentyczny"
msgid "_Show input"
msgstr "_WyÅ?wietlanie wprowadzanych danych"
-#: ../properties/main.c:91
+#: ../properties/main.c:90
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "Nie można uruchomiÄ? preferencji \"WspóÅ?dzielenie osobistych plików\""
-#: ../properties/main.c:96
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"ProszÄ? sprawdziÄ?, czy program \"WspóÅ?dzielenie osobistych plików\" jest "
-"poprawnie zainstalowany."
+#: ../properties/main.c:95
+msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
+msgstr "ProszÄ? sprawdziÄ?, czy program \"WspóÅ?dzielenie osobistych plików\" jest poprawnie zainstalowany."
-#: ../properties/main.c:125
+#: ../properties/main.c:124
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "Preferencje Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:140
+#: ../properties/main.c:139
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_WyÅ?wietlanie ikony Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:164
+#: ../properties/main.c:163
msgid "Receive Files"
msgstr "Odbierz pliki"
-#: ../properties/main.c:212
+#: ../properties/main.c:211
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "WyÅ?wietla listÄ? znanych urzÄ?dzeÅ?"
-#: ../properties/main.c:250
+#: ../properties/main.c:249
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci Bluetooth"
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:277
+#: ../properties/adapter.c:286
msgid "Make computer _visible"
msgstr "Wi_doczny"
-#: ../properties/adapter.c:300
+#: ../properties/adapter.c:309
msgid "Friendly name"
msgstr "Przyjazna nazwa"
# pozycja w wysuwanym menu
-#: ../properties/adapter.c:362
+#: ../properties/adapter.c:371
msgid "Set up _new device..."
msgstr "U_staw nowe urzÄ?dzenie..."
-#: ../properties/adapter.c:385
+#: ../properties/adapter.c:394
msgid "_Remove"
msgstr "_UsuÅ?"
-#: ../properties/adapter.c:661
+#: ../properties/adapter.c:671
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth jest wyÅ?Ä?czony"
-#: ../properties/adapter.c:697
+#: ../properties/adapter.c:711
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Brak dostÄ?pnych adapterów Bluetooth"
@@ -478,54 +500,33 @@ msgstr "Brak dostÄ?pnych adapterów Bluetooth"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "Brak adapterów Bluetooth podÅ?Ä?czonych do komputera."
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
+#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
+msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+msgstr "Bluetooth zostaÅ? wyÅ?Ä?czony przez przeÅ?Ä?cznik w komputerze."
# tooltip w menu preferencje
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Konfiguracja ustawieÅ? Bluetooth"
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "OkreÅ?la, czy wyÅ?wietlaÄ? ikonÄ? powiadamiania"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "OkreÅ?la, czy wyÅ?wietlaÄ? ikonÄ? powiadamiania."
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "BÅ?Ä?d GConf: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "WyÅ?wietlanie kolejnych bÅ?Ä?dów wyÅ?Ä?cznie w terminalu."
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:206
+#: ../wizard/main.c:327
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Anulowano wiÄ?zanie z \"%s\""
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:246
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"ProszÄ? potwierdziÄ?, że kod PIN wyÅ?wietlony na urzÄ?dzeniu \"%s\" jest "
-"identyczny z tym."
+msgstr "ProszÄ? potwierdziÄ?, że kod PIN wyÅ?wietlony na urzÄ?dzeniu \"%s\" jest identyczny z tym."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:300
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN:"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:383
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Ustawienie \"%s\" siÄ? nie powiodÅ?o"
@@ -542,20 +543,19 @@ msgstr "Ustawienie \"%s\" siÄ? nie powiodÅ?o"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
#.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:514
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Å?Ä?czenie z \"%s\"..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:550
+#: ../moblin/moblin-panel.c:658
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN w \"%s\" i nacisnÄ?Ä? klawisz \"Enter\" "
-"na klawiaturze:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN w \"%s\" i nacisnÄ?Ä? klawisz \"Enter\" na klawiaturze:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:552
+#: ../moblin/moblin-panel.c:660
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN w \"%s\":"
@@ -564,12 +564,13 @@ msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN w \"%s\":"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:573
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "ProszÄ? czekaÄ?, koÅ?czenie ustawiania urzÄ?dzenia \"%s\"..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:589
+#: ../moblin/moblin-panel.c:686
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Ustawienie nowego urzÄ?dzenia \"%s\" powiodÅ?o siÄ?"
@@ -606,78 +607,74 @@ msgstr "Ustawienie urzÄ?dzenia siÄ? nie powiodÅ?o"
msgid "Device search"
msgstr "Wyszukiwanie urzÄ?dzeÅ?"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Bez wiÄ?zania"
+
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
msgid "Does not match"
msgstr "Inny"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "KoÅ?czenie ustawiania nowego urzÄ?dzenia"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Fixed PIN"
msgstr "StaÅ?y kod PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
msgid "Matches"
msgstr "Identyczny"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN Options"
msgstr "Opcje kodu PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Opcje kodu PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "ProszÄ? wybraÄ? dodatkowe usÅ?ugi do użycia z tym urzÄ?dzeniem:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "ProszÄ? wybraÄ? urzÄ?dzenie do ustawienia"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
msgstr "Ustawianie ukoÅ?czone"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Asystent ustawiania nowego urzÄ?dzenia Bluetooth poprowadzi przez proces "
-"konfiguracji urzÄ?dzeÅ? wyposażonych w moduÅ? Bluetooth do użytkowania z tym "
-"komputerem."
-
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"UrzÄ?dzenie musi znajdowaÄ? siÄ? w odlegÅ?oÅ?ci do 10 metrów od komputera i musi "
-"byÄ? \"widoczne\" (czasami okreÅ?lane mianem \"wykrywalne\"). W razie "
-"wÄ?tpliwoÅ?ci proszÄ? sprawdziÄ? instrukcjÄ? użytkownika urzÄ?dzenia."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Asystent ustawiania nowego urzÄ?dzenia Bluetooth poprowadzi przez proces konfiguracji urzÄ?dzeÅ? wyposażonych w moduÅ? Bluetooth do użytkowania z tym komputerem."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "UrzÄ?dzenie musi znajdowaÄ? siÄ? w odlegÅ?oÅ?ci do 10 metrów od komputera i musi byÄ? \"widoczne\" (czasami okreÅ?lane mianem \"wykrywalne\"). W razie wÄ?tpliwoÅ?ci proszÄ? sprawdziÄ? instrukcjÄ? użytkownika urzÄ?dzenia."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "Witamy w asystencie ustawiania nowego urzÄ?dzenia Bluetooth"
# bo _Anuluj
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "A_utomatyczne wybranie kodu PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Uruchom ustawianie ponownie"
@@ -689,7 +686,8 @@ msgstr[0] "%'d sekunda"
msgstr[1] "%'d sekundy"
msgstr[2] "%'d sekund"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -734,24 +732,22 @@ msgstr "Od:"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "WystÄ?piÅ? nieznany bÅ?Ä?d"
#: ../sendto/main.c:352
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"ProszÄ? siÄ? upewniÄ?, że zdalne urzÄ?dzenie jest wÅ?Ä?czone i zezwala na "
-"poÅ?Ä?czenia Bluetooth"
+msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "ProszÄ? siÄ? upewniÄ?, że zdalne urzÄ?dzenie jest wÅ?Ä?czone i zezwala na poÅ?Ä?czenia Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "WysyÅ?anie %s"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "WysyÅ?anie pliku %d z %d"
@@ -786,16 +782,16 @@ msgstr "Zdalne urzÄ?dzenie do użycia"
msgid "Remote device's name"
msgstr "Nazwa zdalnego urzÄ?dzenia"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error, could not find the device in the list"
msgstr "BÅ?Ä?d programisty. Nie można odnaleźÄ? urzÄ?dzenia na liÅ?cie"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
msgid "Obex Push file transfer unsupported"
msgstr "PrzesyÅ?anie plików za pomocÄ? OBEX Push jest nieobsÅ?ugiwane"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
@@ -803,7 +799,8 @@ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Uruchomia w trybie samodzielnym"
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:94
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Panel Bluetooth Å?rodowiska Moblin"
@@ -837,8 +834,10 @@ msgid "Device setup failed"
msgstr "Ustawienie urzÄ?dzenia siÄ? nie powiodÅ?o"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
msgid "Back to devices"
msgstr "WróÄ? do urzÄ?dzeÅ?"
@@ -847,7 +846,8 @@ msgstr "WróÄ? do urzÄ?dzeÅ?"
msgid "Done"
msgstr "UkoÅ?czono"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
msgid "Device setup"
msgstr "Ustawianie urzÄ?dzenia"
@@ -873,3 +873,4 @@ msgstr "WyÅ?lij plik z komputera"
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panel menedżera Bluetooth"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]