[yelp] Updated Japanese translation



commit 3196bcc0dfa35a17aba45414c6fdd3b02d8925ac
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Sep 20 21:34:59 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 725 insertions(+), 513 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 54b1696..96ea65c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,17 +1,19 @@
 # Yelp ja.po.
-# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Yelp package.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2005, 2006
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2002-2008.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 13:42+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:29+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: yelp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=yelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?³ã?¼ã?«"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:55
 msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ï¼¶ç³»/ã?¡ã??ã?¥ã?¼é?¢æ?°"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? Vç³»/ã?¡ã??ã?¥ã?¼é?¢æ?°"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:56
 msgid "TIFF Functions"
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:67
 msgid "Have some fun"
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªã?²ã?¼ã? ã?§æ¥½ã??ã??ã?§ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªã?²ã?¼ã? ã?§æ¥½ã??ã??ã?§ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:68
 msgid "History"
@@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 msgid "Presentation Tools"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?»ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104
 msgid "Printing"
 msgstr "å?°å?·"
 
@@ -866,658 +868,868 @@ msgstr "GNOME ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¸ã??ã??ã??ã??"
 msgid "Word Processors"
 msgstr "ã?¯ã?¼ã??ã?­"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
-msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr "<b>ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£</b>"
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:401 ../libyelp/yelp-man-document.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ %s ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? %s ã?®ä¸­ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:367
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:377
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:413
+#, c-format
+msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?? well-formed ã?ª XML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§"
+"ã??ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?§ã?¤ã?³ã?¯ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? well-formed ã?ª "
+"XML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:743
+msgid "Unknown"
+msgstr "å??å? ä¸?æ??"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?©ã?³ã??</b>"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:804 ../libyelp/yelp-info-document.c:310
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? %s ã?®ä¸­ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? "
+#: ../libyelp/yelp-error.c:33
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?? well-formed ã?ª info ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:323
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:324
+msgid "A YelpView instance to control"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:339
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_A)"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:340
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:356
+msgid "Enable Search"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "Find"
-msgstr "�索"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:357
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
-msgid "Open Location"
-msgstr "å ´æ??ã??é??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:426 ../src/yelp-window.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Search..."
+msgstr "�索(_S):"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "Loading"
+msgstr "読�込�中..."
+
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:296
+#, c-format
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª '%s' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:444
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?? well-formed ã?ª man ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
-msgid "Preferences"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
+#, fuzzy
+msgid "GtkSettings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
-msgid "Re_name"
-msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_N)"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯(_B):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§é?²è¦§ã??ã??(_B)"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
-msgid "_Find:"
-msgstr "�索(_F):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "ç­?å¹?(_F):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
-msgid "_Location:"
-msgstr "å ´æ??(_L):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
-msgid "_Next"
-msgstr "次�(_N)"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
-msgid "_Previous"
-msgstr "å??ã?¸(_P)"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
+msgid "Editor Mode"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??(_U)"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+#, fuzzy
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "���(_V):"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??(_W)"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
+msgstr ""
+"XSLT ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã?? '%s' ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å¦¥å½?ã?ª XSLT ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯"
+"ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "å?ºå®?å¹?ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr "yelp:document ã?« HREF å±?æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+msgid "Out of memory"
+msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "ç­?å¹?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:118
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "å?°å?·"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "å?¯å¤?å¹?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:123
+msgid "_Back"
+msgstr "æ?»ã??(_B)"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??æ??ä½?ã?§ã??ã??ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:128
+msgid "_Forward"
+msgstr "é?²ã??(_F)"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr "ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "å??ã?¸(_P)"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:138
+#, fuzzy
+msgid "_Next Page"
+msgstr "次�(_N)"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "Yelp"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:150
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:402
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:154
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Loading State"
+msgstr "読�込�中..."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:158
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:411
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯æ?¢ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:420
+msgid "Page ID"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:392
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "<b>%s</b> ã?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯æ?¢ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:405
-msgid "Help Topics"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:420
-msgid "Document Sections"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385
-#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
-msgid "Page not found"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:421
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:429
+msgid "Root Title"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:430
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:438
+msgid "Page Title"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:439
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+msgid "Page Description"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:448
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Page Icon"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-man.c:293
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the document %s."
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸ %s ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? %s ã?®ä¸­ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:457
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
-#: ../src/yelp-man.c:386
-#, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document %s."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? %s ã?®ä¸­ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:813
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
-#: ../src/yelp-man.c:429
-msgid "File not found"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:895
+msgid "Save Code"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1056
 #, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgid "Send email to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1066
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??é??ã??(_O)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?ªã?³ã?¯å??ã??é??ã??(_N)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1122
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1124
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1131
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
-#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
-msgid "Could not parse file"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1133
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼(_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1157
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1162
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1333
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
+msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?? well-formed ã?ª XML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§"
-"ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1339
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
-"is not a well-formed XML document."
+msgid "Could not load a document"
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?§ã?¤ã?³ã?¯ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? well-formed ã?ª "
-"XML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
-msgid "Unknown"
-msgstr "å??å? ä¸?æ??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1415
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/yelp-error.c:146
-msgid "No information is available about this error."
-msgstr "ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??å ±ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-info.c:396
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1513
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?? well-formed ã?ª info ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
-"an unsupported format."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../src/yelp-application.c:53
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-application.c:138
+msgid "_Larger Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-application.c:140
+msgid "Increase the size of the text"
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??"
-"ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??妥å½?ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-main.c:92
-msgid "Use a private session"
-msgstr "å??人ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??"
+#: ../src/yelp-application.c:143
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-main.c:101
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr "使ç?¨ã??ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
+#: ../src/yelp-application.c:145
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr ""
 
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:358
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr " GNOME ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+#: ../src/yelp-application.c:257
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1532
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??"
 
-#: ../src/yelp-man.c:459
-#, c-format
+#: ../src/yelp-application.c:785
 msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+"You do not have PackageKit installed. Package installation links require "
+"PackageKit."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?? well-formed ã?ª man ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-print.c:97
-msgid "Print"
-msgstr "å?°å?·"
+#: ../src/yelp-window.c:267
+msgid "_Page"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:167
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "å?°å?·ã?®æº?å??中"
+#: ../src/yelp-window.c:268
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
 
-#: ../src/yelp-print.c:261
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?ªã?³ã?¿ã?¸ã?®å?°å?·ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:269
+msgid "_Go"
+msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã??(_G)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:264
-#, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ %s ã?¯ Postscript å?°å?·ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:270
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯(_B)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:366
-msgid "Waiting to print"
-msgstr "��中"
+#: ../src/yelp-window.c:273
+msgid "_New Window"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(_N)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:578
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "æ??è¨?"
 
-#: ../src/yelp-print.c:582
-#, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+#: ../src/yelp-window.c:283
+#, fuzzy
+msgid "_All Documents"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:68
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "GNOME ã?®ã?µã??ã?¼ã??å°?ç?¨ã??ã?©ã?¼ã?©ã? "
+#: ../src/yelp-window.c:287
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_A)"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
-#, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã?«è©²å½?ã??ã??ã??ã?®ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:292
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ç·¨é??(_E)..."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:287
-msgid ""
-"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
-"you want help with."
-msgstr "å?¥ã?®å??èª?ã?¾ã??ã?¯é?¢é?£ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??æ??å®?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®å?°å?·..."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:290
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã?®æ¤?ç´¢çµ?æ??"
+#: ../src/yelp-window.c:307
+msgid "Open Location"
+msgstr "å ´æ??ã??é??ã??"
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:304
+#: ../src/yelp-window.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
+
+#: ../src/yelp-window.c:336
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:589
+msgid "Read Later"
+msgstr ""
+
+#. %s will be replaced with the name of a document
+#: ../src/yelp-window.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmarks for %s"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1339
 #, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr "%sã?§ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??"
-
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:874
-msgid ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1364
+msgid "No matches"
 msgstr ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:890
-msgid "re"
-msgstr "re"
-
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:899
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr "ers:er:ing:es:s:'s"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
-msgid "No Comment"
-msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??ã?ªã??"
+#: ../src/yelp-window.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#. Much bigger problems
-#: ../src/yelp-search.c:238
-msgid "Search could not be processed"
-msgstr "æ¤?ç´¢å?¦ç??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Open Bookmark in New _Window"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/yelp-search.c:239
-msgid "The requested search could not be processed."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/yelp-search.c:366
-msgid "Cannot process the search"
-msgstr "æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "GNOME ã?®ã??ã?«ã??ã??æ??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/yelp-search.c:367
-msgid "The search processor returned invalid results"
-msgstr "æ¤?ç´¢å?¦ç??ã?§ä¸?æ­£ã?ªå?¤ã??è¿?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Re_name"
+#~ msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_N)"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:267
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the TOC."
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸ %s ã?? TOC ã?®ä¸­ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "_Bookmarks:"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯(_B):"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:366
-msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?? TOC (ç?®æ¬¡) ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+#~ msgid "Add Bookmark"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? "
 
-#: ../src/yelp-toc.c:438
-msgid ""
-"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr ""
-"TOC ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? well-formed ã?ª XML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??"
-"ã??ã??"
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:80
-msgid "Invalid Stylesheet"
-msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "_Location:"
+#~ msgstr "å ´æ??(_L):"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:81
-#, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
-msgstr ""
-"XSLT ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã?? '%s' ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å¦¥å½?ã?ª XSLT ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯"
-"ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:112
-msgid "Broken Transformation"
-msgstr "å¤?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "設�"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:113
-msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å¤?æ??ã??ã??é??ã?«å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+#~ msgid "_Browse with caret"
+#~ msgstr "ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§é?²è¦§ã??ã??(_B)"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:373
-msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr "yelp:document ã?« HREF å±?æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
+#~ msgid "_Fixed width:"
+#~ msgstr "ç­?å¹?(_F):"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:388
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "_Use system fonts"
+#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??(_U)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_File"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
+#~ msgid "_Variable width:"
+#~ msgstr "���(_V):"
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "ç·¨é??(_E)"
+#~ msgid "Font for fixed text"
+#~ msgstr "å?ºå®?å¹?ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Go"
-msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã??(_G)"
+#~ msgid "Font for text"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:307
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯(_B)"
+#~ msgid "Font for text with fixed width."
+#~ msgstr "ç­?å¹?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:308
-msgid "_Help"
-msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
+#~ msgid "Font for text with variable width."
+#~ msgstr "å?¯å¤?å¹?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:311
-msgid "_New Window"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(_N)"
+#~ msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
+#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??æ??ä½?ã?§ã??ã??ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:316
-msgid "Print This Document ..."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å?°å?·..."
+#~ msgid "Use caret"
+#~ msgstr "ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "Print This Page ..."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®å?°å?·..."
+#~ msgid "Use system fonts"
+#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:326
-msgid "About This Document"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦"
+#~ msgid "Use the default fonts set for the system."
+#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:331
-msgid "Open _Location"
-msgstr "å ´æ??ã??é??ã??(_L)"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å?¹ã?ª .desktop ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
-msgid "_Close Window"
-msgstr "é??ã??ã??(_C)"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "èª?è­?ã?§ã??ã?ªã?? desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ '%s'"
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
-msgid "_Copy"
-msgstr "ã?³ã??ã?¼(_C)"
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s ã??èµ·å??中"
 
-#: ../src/yelp-window.c:348
-msgid "_Select All"
-msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??(_S)"
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å??ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
-msgid "_Find..."
-msgstr "�索(_F)..."
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "èª?è­?ã?§ã??ã?ªã??èµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³: %d"
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "å??æ?¹æ¤?ç´¢(_V)"
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®URIã?? 'Type=Link' ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«æ¸¡ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­ã?«å??ã??ã?£ã?¦å??èª?ã?¾ã??ã?¯æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "èµ·å??ã?§ã??ã?ªã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?§ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:363
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "���索(_X)"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¼ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ?«å°¾ã?«å??ã??ã?£ã?¦å??èª?ã?¾ã??ã?¯æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ä¿?å­?ã??ã??設å®?ã??å?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:368
-msgid "_Preferences"
-msgstr "設�(_P)"
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FILE"
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "_Reload"
-msgstr "å??読込ã?¿(_R)"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??IDã??æ??å®?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:385
-msgid "_Back"
-msgstr "æ?»ã??(_B)"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "履歴ã?®ä¸­ã?®å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:390
-msgid "_Forward"
-msgstr "é?²ã??(_F)"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "履歴ã?®ä¸­ã?®æ¬¡ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+#~ msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯æ?¢ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:395
-msgid "_Help Topics"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯(_H)"
+#~ msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ã?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯æ?¢ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?®ä¸?覧ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Help Topics"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯"
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "_Previous Section"
-msgstr "å??ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³(_P)"
+#~ msgid "Document Sections"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "_Next Section"
-msgstr "次������(_N)"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
-msgid "_Contents"
-msgstr "�次(_C)"
+#~ msgid "Could not parse file"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:416
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_A)"
+#~ msgid "Could Not Read File"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ç·¨é??(_E)..."
+#~ msgid "No information is available about this error."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??å ±ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??é??ã??(_O)"
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed "
+#~ "in an unsupported format."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?ª"
+#~ "ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??妥å½?ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:432
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?ªã?³ã?¯å??ã??é??ã??(_N)"
+#~ msgid "Use a private session"
+#~ msgstr "å??人ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:437
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
+#~ msgid "Define which cache directory to use"
+#~ msgstr "使ç?¨ã??ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:444
-msgid "Help On this application"
-msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?«ã??ã?§ã??"
+#~ msgid " GNOME Help Browser"
+#~ msgstr " GNOME ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
 
-#: ../src/yelp-window.c:447
-msgid "_About"
-msgstr "æ??å ±(_A)"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:452
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_E)"
+#~ msgid "Preparing to print"
+#~ msgstr "å?°å?·ã?®æº?å??中"
 
-#: ../src/yelp-window.c:501
-msgid "Help Browser"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?ªã?³ã?¿ã?¸ã?®å?°å?·ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684
-msgid "Loading..."
-msgstr "読�込�中..."
+#~ msgid "Printer %s does not support postscript printing."
+#~ msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ %s ã?¯ Postscript å?°å?·ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
-msgid "Unknown Page"
-msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¼ã?¸"
+#~ msgid "Waiting to print"
+#~ msgstr "��中"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074
-#, c-format
-msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI \"%s\" ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "An error occurred while printing"
+#~ msgstr "å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075
-msgid "Unable to load page"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "It was not possible to print your document: %s"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1069
-msgid "Error executing \"gnome-open\""
-msgstr "\"gnome-open\" ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "the GNOME Support Forums"
+#~ msgstr "GNOME ã?®ã?µã??ã?¼ã??å°?ç?¨ã??ã?©ã?¼ã?©ã? "
 
-#: ../src/yelp-window.c:1253
-msgid "_Search:"
-msgstr "�索(_S):"
+#~ msgid "No results for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ã?«è©²å½?ã??ã??ã??ã?®ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1254
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr "ä»?ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ¤?ç´¢"
+#~ msgid ""
+#~ "Try using different words to describe the problem you're having or the "
+#~ "topic you want help with."
+#~ msgstr "å?¥ã?®å??èª?ã?¾ã??ã?¯é?¢é?£ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??æ??å®?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1274
-msgid "Cannot create window"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Search results for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ã?®æ¤?ç´¢çµ?æ??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1280
-msgid "Cannot create search component"
-msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã?³ã??ã?¼ã??ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Repeat the search online at %s"
+#~ msgstr "%sã?§ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1452
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "�索(_D):"
+#~ msgid ""
+#~ "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:"
+#~ "doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:"
+#~ "when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:"
+#~ "this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
+#~ msgstr ""
+#~ "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:"
+#~ "doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:"
+#~ "when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:"
+#~ "this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1474
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "���索(_P)"
+#~ msgid "re"
+#~ msgstr "re"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1486
-msgid "Find _Next"
-msgstr "å??æ?¹æ¤?ç´¢(_N)"
+#~ msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
+#~ msgstr "ers:er:ing:es:s:'s"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1499
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "èª?å?¥ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "No Comment"
+#~ msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??ã?ªã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1627
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
-"not have permissions to read it."
-msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??読ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯èª­ã?¿"
-"è¾¼ã?¿æ¨©é??ã??ã??æ??ã?¡ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "Search could not be processed"
+#~ msgstr "æ¤?ç´¢å?¦ç??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2453
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
-"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
+#~ msgid "The requested search could not be processed."
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2456
-msgid "Yelp"
-msgstr "Yelp"
+#~ msgid "Cannot process the search"
+#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2458
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??å??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??é?²è¦§ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "The search processor returned invalid results"
+#~ msgstr "æ¤?ç´¢å?¦ç??ã?§ä¸?æ­£ã?ªå?¤ã??è¿?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "GNOME ã?®ã??ã?«ã??ã??æ??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "The page %s was not found in the TOC."
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ %s ã?? TOC ã?®ä¸­ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "The requested page was not found in the TOC."
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?? TOC (ç?®æ¬¡) ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+#~ "document."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOC ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? well-formed ã?ª XML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§"
+#~ "ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Broken Transformation"
+#~ msgstr "å¤?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å¤?æ??ã??ã??é??ã?«å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ç·¨é??(_E)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
+
+#~ msgid "Print This Document ..."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å?°å?·..."
+
+#~ msgid "Open _Location"
+#~ msgstr "å ´æ??ã??é??ã??(_L)"
+
+#~ msgid "_Close Window"
+#~ msgstr "é??ã??ã??(_C)"
+
+#~ msgid "_Select All"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??(_S)"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "�索(_F)..."
+
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "å??æ?¹æ¤?ç´¢(_V)"
+
+#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­ã?«å??ã??ã?£ã?¦å??èª?ã?¾ã??ã?¯æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "���索(_X)"
+
+#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ?«å°¾ã?«å??ã??ã?£ã?¦å??èª?ã?¾ã??ã?¯æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "設�(_P)"
+
+#~ msgid "_Reload"
+#~ msgstr "å??読ã?¿è¾¼ã?¿(_R)"
+
+#~ msgid "Show previous page in history"
+#~ msgstr "履歴ã?®ä¸­ã?®å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Show next page in history"
+#~ msgstr "履歴ã?®ä¸­ã?®æ¬¡ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "_Help Topics"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯(_H)"
+
+#~ msgid "Go to the listing of help topics"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?®ä¸?覧ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "_Previous Section"
+#~ msgstr "å??ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³(_P)"
+
+#~ msgid "_Next Section"
+#~ msgstr "次������(_N)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "�次(_C)"
+
+#~ msgid "_Copy Link Address"
+#~ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
+
+#~ msgid "Help On this application"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?«ã??ã?§ã??"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "æ??å ±(_A)"
+
+#~ msgid "Copy _Email Address"
+#~ msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_E)"
+
+#~ msgid "Help Browser"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+
+#~ msgid "Unknown Page"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¼ã?¸"
+
+#~ msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI \"%s\" ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Unable to load page"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Search for other documentation"
+#~ msgstr "ä»?ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ¤?ç´¢"
+
+#~ msgid "Cannot create search component"
+#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã?³ã??ã?¼ã??ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Fin_d:"
+#~ msgstr "�索(_D):"
+
+#~ msgid "Find _Previous"
+#~ msgstr "���索(_P)"
+
+#~ msgid "Find _Next"
+#~ msgstr "å??æ?¹æ¤?ç´¢(_N)"
+
+#~ msgid "Phrase not found"
+#~ msgstr "èª?å?¥ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you "
+#~ "might not have permissions to read it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??読ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯èª­"
+#~ "ã?¿è¾¼ã?¿æ¨©é??ã??ã??æ??ã?¡ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
+#~ "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
+#~ "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
+#~ "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
+
+#~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
+#~ msgstr "GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??å??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??é?²è¦§ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
+#~ msgstr "<b>ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£</b>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?©ã?³ã??</b>"
+
+#~ msgid "C_ase sensitive"
+#~ msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_A)"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "�索"
+
+#~ msgid "_Find:"
+#~ msgstr "�索(_F):"
+
+#~ msgid "_Wrap around"
+#~ msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??(_W)"
+
+#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
+#~ msgstr "\"gnome-open\" ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]