[gnome-vfs] Updated Japanese translation



commit a5a6865dd52ee6ffeaa0eaa43a55032df01c0037
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Sep 20 18:22:02 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9487654..2c22449 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,21 +1,23 @@
 # gnome-vfs ja.po.
-# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2007,2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Akira TAGOH <at ff iij4u or jp>, 2000.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2007.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-vfs trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 00:03+0900\n"
+"Project-Id-Version: gnome-vfs master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"vfs&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:03+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana gnome gr jp>\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237
 msgid "ISO 9660 Volume"
@@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ã??"
 #. GNOME_VFS_ERROR_NOT_A_SYMBOLIC_LINK
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:98
 msgid "Not a symbolic link"
-msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:225
 msgid "Unknown error"
@@ -771,7 +773,6 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%uã??ã?¤ã??"
-msgstr[1] "%uã??ã?¤ã??"
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:84
 #, c-format
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¯ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?¸å??ã??ã?¦ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??é??ã?«ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 "\n"
 "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??ã??é??ã??ã??ã??è­?å?¥å­?ã?¯ %s ã?§ã??ã??ã??ã?®è­?å?¥å­?ã??絶対確å®?ã? ã?¨"
-"æ??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«å??ã??å??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"æ??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«å??ã??å??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../modules/sftp-method.c:1433
 msgid "Log In Anyway"
@@ -1060,12 +1061,12 @@ msgstr "%s ã?«é?©å??ã?ªè¨­å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 #: ../modules/test-method.c:589
 #, c-format
 msgid "Use the %s environment variable to specify a different location.\n"
-msgstr "å?¥ã?®å ´æ??ã??示ã??ç?°å¢?å¤?æ?° %s ã??使ç?¨ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
+msgstr "å?¥ã?®å ´æ??ã??示ã??ç?°å¢?å¤?æ?° %s ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #: ../programs/authentication.c:106
 #, c-format
 msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n"
-msgstr "ã??使ã??ã?® HTTP ã??ã?­ã?­ã?·ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
+msgstr "ã??使ã??ã?® HTTP ã??ã?­ã?­ã?·ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #: ../programs/authentication.c:107
 #, c-format
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid ""
 "You must log in to access \"%s\".\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\"%s\" ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
+"\"%s\" ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 "%s"
 
 #: ../programs/authentication.c:110
@@ -1087,12 +1088,12 @@ msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??転é??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??
 #: ../programs/authentication.c:163
 #, c-format
 msgid "You must log in to access %s domain %s\n"
-msgstr "%s (ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?¯ %s) ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+msgstr "%s (ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?¯ %s) ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
 #: ../programs/authentication.c:165
 #, c-format
 msgid "You must log in to access %s\n"
-msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
 #: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:1
 msgid "Default component viewer application"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]