[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- Date: Sat, 18 Sep 2010 11:31:10 +0000 (UTC)
commit f3414099ebbd6719c9982dadb8d09804fe9a3585
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Sep 18 13:29:05 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 266 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 417c386..86d1152 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 22:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,49 +39,71 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
-#: ../studio/studioBuilder.py:166
+#: ../studio/studioBuilder.py:169
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../studio/studioBuilder.py:174
+#: ../studio/studioBuilder.py:181
+msgid "Obtaining scanners"
+msgstr "Scanner werden ermittelt"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:181 ../studio/studioBuilder.py:207
+#: ../studio/studioBuilder.py:249 ../studio/widgetModeler.py:443
+#: ../studio/widgetModeler.py:448 ../studio/widgetModeler.py:500
+#: ../studio/widgetModeler.py:535
+msgid "Please waitâ?¦"
+msgstr "Bitte warten â?¦"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:207
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scannen läuft"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:212
+msgid "No scanner devices were found"
+msgstr "Es wurden keine Scanner gefunden"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:213 ../studio/studioBuilder.py:228
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1133 ../studio/widgetPresenter.py:1144
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:227
+msgid "Error scanning page"
+msgstr "Fehler beim Scannen der Seite"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:235
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:188
+#: ../studio/studioBuilder.py:249
msgid "Loading PDF"
msgstr "PDF wird geladen"
-#: ../studio/studioBuilder.py:188 ../studio/widgetModeler.py:411
-#: ../studio/widgetModeler.py:416 ../studio/widgetModeler.py:468
-#: ../studio/widgetModeler.py:503
-msgid "Please waitâ?¦"
-msgstr "Bitte warten â?¦"
-
-#: ../studio/studioBuilder.py:211
+#: ../studio/studioBuilder.py:272
msgid "Export pages"
msgstr "Seiten exportieren"
-#: ../studio/studioBuilder.py:225
+#: ../studio/studioBuilder.py:286
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:313
+#: ../studio/studioBuilder.py:377
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Das Projekt wurde nicht gespeichert."
-#: ../studio/studioBuilder.py:314
+#: ../studio/studioBuilder.py:378
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:315
+#: ../studio/studioBuilder.py:379
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:123
+#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1650
+#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1690
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -89,49 +111,49 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Selectable areas"
msgstr "Auswählbare Bereiche"
-#: ../studio/widgetModeler.py:411
+#: ../studio/widgetModeler.py:443
msgid "Preparing image"
msgstr "Bild wird vorbereitet"
-#: ../studio/widgetModeler.py:413
+#: ../studio/widgetModeler.py:445
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Bild wird vorbereitet %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../studio/widgetModeler.py:468
+#: ../studio/widgetModeler.py:500
msgid "Deskewing image"
msgstr "Bild wird begradigt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:485 ../studio/widgetPresenter.py:715
-#: ../studio/widgetPresenter.py:722
+#: ../studio/widgetModeler.py:517 ../studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../studio/widgetPresenter.py:762
msgid "Page size"
msgstr "Seitengrö�e"
-#: ../studio/widgetModeler.py:486
+#: ../studio/widgetModeler.py:518
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: ../studio/widgetModeler.py:490
+#: ../studio/widgetModeler.py:522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:503
+#: ../studio/widgetModeler.py:535
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Dokument wird erkannt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:557
+#: ../studio/widgetModeler.py:593
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:571 ../studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../studio/widgetModeler.py:607 ../studio/widgetPresenter.py:199
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:592
+#: ../studio/widgetModeler.py:628
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../studio/widgetModeler.py:650
+#: ../studio/widgetModeler.py:686
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -144,633 +166,653 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte überschrieben."
-#: ../studio/widgetModeler.py:657
+#: ../studio/widgetModeler.py:693
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Open project"
msgstr "Projekt öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Speichern unter â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportieren â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrö�ern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165 ../studio/widgetPresenter.py:1318
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173 ../studio/widgetPresenter.py:1358
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Bilder be_gradigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "Versuchen, das Bild zu begradigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Select All _Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:188
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../studio/widgetPresenter.py:192
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../studio/widgetPresenter.py:193
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:188
+#: ../studio/widgetPresenter.py:196
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche löschen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:197
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Löscht alle aktuell ausgewählten Inhaltsbereiche"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../studio/widgetPresenter.py:199
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:252
+#: ../studio/widgetPresenter.py:201
+msgid "Import Page From S_canner"
+msgstr "Seite vom S_canner importieren"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:203
+msgid "Import From Scanner"
+msgstr "Vom Scanner importieren"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:206
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "In die Zwischenablage _kopieren"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:208
+msgid "Copy recognized text to clipboard"
+msgstr "Erkannten Text in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:211
+msgid "Spell_checker"
+msgstr "Rechts_chreibprüfung"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:213
+msgid "Spell Check Recognized Text"
+msgstr "Rechtschreibung des erkannten Texts prüfen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:287
msgid "Area editor"
msgstr "Bereichseditor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:260
+#: ../studio/widgetPresenter.py:295
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:264
+#: ../studio/widgetPresenter.py:299
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:268
+#: ../studio/widgetPresenter.py:303
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:306
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:274 ../studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../studio/widgetPresenter.py:309 ../studio/widgetPresenter.py:522
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:275
+#: ../studio/widgetPresenter.py:310
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:276
+#: ../studio/widgetPresenter.py:311
msgid "_Image"
msgstr "B_ild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:277
+#: ../studio/widgetPresenter.py:312
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../studio/widgetPresenter.py:313
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:288
+#: ../studio/widgetPresenter.py:323
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:377
+#: ../studio/widgetPresenter.py:412
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:386
+#: ../studio/widgetPresenter.py:421
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:398 ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:433 ../studio/widgetPresenter.py:776
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
+#: ../studio/widgetPresenter.py:442
msgid "Hei_ght:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:430
+#: ../studio/widgetPresenter.py:465
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:469
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Text als linksbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:441
+#: ../studio/widgetPresenter.py:476
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:478
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../studio/widgetPresenter.py:483
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:485
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:455
+#: ../studio/widgetPresenter.py:490
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:461
+#: ../studio/widgetPresenter.py:496
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:462
+#: ../studio/widgetPresenter.py:497
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
"ausführen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:468
+#: ../studio/widgetPresenter.py:503
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:476
+#: ../studio/widgetPresenter.py:511
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:504
+#: ../studio/widgetPresenter.py:541
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:506
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:508
+#: ../studio/widgetPresenter.py:545
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../studio/widgetPresenter.py:550
msgid "_Line:"
msgstr "Zei_le:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:524
+#: ../studio/widgetPresenter.py:561
msgid "L_etter:"
msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:536
+#: ../studio/widgetPresenter.py:573
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../studio/widgetPresenter.py:580
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:547
+#: ../studio/widgetPresenter.py:584
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:561
+#: ../studio/widgetPresenter.py:598
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:563
+#: ../studio/widgetPresenter.py:600
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:645
+#: ../studio/widgetPresenter.py:685
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:648
+#: ../studio/widgetPresenter.py:688
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:652
+#: ../studio/widgetPresenter.py:692
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:679
+#: ../studio/widgetPresenter.py:719
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:681
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:682
+#: ../studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:698
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../studio/widgetPresenter.py:767
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:741
+#: ../studio/widgetPresenter.py:781
msgid "_Height:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:750
+#: ../studio/widgetPresenter.py:790
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:752
+#: ../studio/widgetPresenter.py:792
msgid "C_urrent"
msgstr "Akt_uelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../studio/widgetPresenter.py:795
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:815
+#: ../studio/widgetPresenter.py:855
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:829
+#: ../studio/widgetPresenter.py:869
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+#: ../studio/widgetPresenter.py:875
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+#: ../studio/widgetPresenter.py:901
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+#: ../studio/widgetPresenter.py:901
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:905
+#: ../studio/widgetPresenter.py:945
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:907 ../studio/widgetPresenter.py:939
+#: ../studio/widgetPresenter.py:947 ../studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:909 ../studio/widgetPresenter.py:941
+#: ../studio/widgetPresenter.py:949 ../studio/widgetPresenter.py:981
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:911 ../studio/widgetPresenter.py:943
+#: ../studio/widgetPresenter.py:951 ../studio/widgetPresenter.py:983
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:937
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:969
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1009
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:970
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1010
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1017
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:979
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1019
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1076
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Unpaper-Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1133 ../studio/widgetPresenter.py:1144
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1254
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1294
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1299
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1263 ../studio/widgetPresenter.py:1327
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1303 ../studio/widgetPresenter.py:1367
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1280
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1320
msgid "_Recognition"
msgstr "E_rkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1285
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1325
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1291
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1331
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1297
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1303
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1335 ../studio/widgetPresenter.py:1585
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1623 ../studio/widgetPresenter.py:1641
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1375 ../studio/widgetPresenter.py:1625
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1663 ../studio/widgetPresenter.py:1681
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1377
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1388
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1403
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1364
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1404
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1365
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1405
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1386
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
msgid "Columns Detection"
msgstr "Spaltenerkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1391
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1431
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "Spaltenerkennung _verbessern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Erkennung von Spalten "
"verbessert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1404 ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1444 ../studio/widgetPresenter.py:1518
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1406 ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1446 ../studio/widgetPresenter.py:1520
msgid "Custo_m"
msgstr "_Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1410
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Minimale Spaltenbreite in Pixel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimale Breite einer Spalte:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1447
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1487
msgid "Recognized Text"
msgstr "Erkannter Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1448
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "Zeilenumbrüche und Bindestriche reparieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1490
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -778,81 +820,81 @@ msgstr ""
"Entfernt einzelne Zeilenumbrüche und Bindestriche aus dem von den OCR-"
"Anwendungen erzeugten Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1500
msgid "Content Areas"
msgstr "Inhaltsbereiche"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1505
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "Genzen des Inhaltsbereichs anpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Ränder der "
"Inhaltsbereiche verkleinert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Die maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs in Pixel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1541
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1547
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1587
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Bild-Vorverarbeitung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1548
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1588
msgid "Des_kew images"
msgstr "Bilder be_gradigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1550
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1590
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Versucht, das Bild zu begradigen, bevor es hinzugefügt wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1559
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
msgid "_Unpaper images"
msgstr "_Unpaper-Bilder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1561
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1601
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Bereinigt das Bild mit Hilfe der Vorverarbeitung in Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1565
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1605
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "Un_paper-Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1639
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1604
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1644
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1608 ../studio/widgetPresenter.py:1645
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1648 ../studio/widgetPresenter.py:1685
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1649
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1689
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1651
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1691
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1652
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1692
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1666
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1706
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1712
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1752
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -860,67 +902,67 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1715
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1755
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1732
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1756
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1796
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1757
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1797
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1759
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1799
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1761
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1801
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1803
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1765
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1805
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1808
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1810
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1812
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1774
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1814
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1831
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1831
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1827
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1867
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]