[libgda] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] [i18n] Updated German translation
- Date: Sat, 18 Sep 2010 11:01:57 +0000 (UTC)
commit b48d8ef716aee371e4f7c03ed33e8645e2fd13b9
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Sep 18 12:59:52 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 1819 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1032 insertions(+), 787 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7627bcd..a2cb3a9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 17:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 22:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1523 ../libgda/gda-data-model.c:2031
+#: ../libgda/gda-connection.c:1529 ../libgda/gda-data-model.c:2031
#: ../libgda/gda-data-model.c:2039 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2051 ../libgda/gda-data-select.c:3446
#: ../libgda/gda-holder.c:488 ../libgda/gda-holder.c:1708
#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:553 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-set.c:559 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2046
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2080
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2555
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2130
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2639
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -155,49 +155,52 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1673
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1688
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:678 ../tools/browser/auth-dialog.c:681
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:623
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:643
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
-#: ../tools/browser/browser-window.c:842 ../tools/browser/browser-window.c:856
-#: ../tools/browser/browser-window.c:870 ../tools/browser/browser-window.c:986
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1027 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:626
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:646
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:854
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887 ../tools/browser/browser-window.c:901
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915 ../tools/browser/browser-window.c:1145
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1186
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1457 ../tools/browser/login-dialog.c:239
#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
-#: ../tools/browser/main.c:136 ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/main.c:136 ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:690
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:978
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:823
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:868
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:554
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:848
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:235
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:843
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
#: ../tools/gda-sql.c:1465 ../tools/gda-sql.c:1480 ../tools/gda-sql.c:1617
-#: ../tools/gda-sql.c:3047 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:3049 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2018
msgid "No detail"
msgstr "Kein Detail"
@@ -374,7 +377,7 @@ msgstr ""
"das Bearbeiten der Attribute der Datenquelle wird deaktiviert.</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1331
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1337
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:281
msgid "Authentication"
msgstr "Legitimierung"
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr ""
"�ffnen der Verbindung bestätigen"
#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
-#: ../tools/browser/support.c:138
+#: ../tools/browser/support.c:153
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -414,7 +417,7 @@ msgstr "Neue Datenquelle konnte nicht deklariert werden"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Information zur Datenquelle wurde nicht erzeugt"
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1069
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1228
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Dienste zum Datenbankzugriff für die GNOME-Arbeitsumgebung"
@@ -474,75 +477,76 @@ msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
msgstr ""
"Legitimierungsinformationen für DSN »%s« konnten nicht gespeichert werden: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:872 ../libgda/gda-config.c:998
+#: ../libgda/gda-config.c:874 ../libgda/gda-config.c:1002
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Systemweite Konfiguration kann nicht verwaltet werden"
-#: ../libgda/gda-config.c:927
+#: ../libgda/gda-config.c:929
#, c-format
msgid "Authentification for the '%s' DSN"
msgstr "Legitimierung für DSN »%s«"
-#: ../libgda/gda-config.c:962
+#: ../libgda/gda-config.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr ""
"Legitimierungsinformationen für DSN »%s« konnten nicht gelöscht werden: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:992 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:996 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Unbekannte DSN »%s«"
-#: ../libgda/gda-config.c:1063
+#: ../libgda/gda-config.c:1067
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Treiber »%s« wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1246 ../libgda/gda-connection.c:1013
-#: ../libgda/gda-connection.c:1167
+#: ../libgda/gda-config.c:1252 ../libgda/gda-connection.c:1016
+#: ../libgda/gda-connection.c:1173
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Treiber »%s« nicht installiert"
-#: ../libgda/gda-config.c:1261
+#: ../libgda/gda-config.c:1267
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Treiber kann nicht geladen werden: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1284
+#: ../libgda/gda-config.c:1290
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Treiberinstanz »%s« konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1328 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-config.c:1334 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1850
-#: ../tools/gda-sql.c:2696 ../tools/gda-sql.c:2868 ../tools/gda-sql.c:3085
+#: ../tools/gda-sql.c:2698 ../tools/gda-sql.c:2870 ../tools/gda-sql.c:3087
msgid "Provider"
msgstr "Treiber"
-#: ../libgda/gda-config.c:1329 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1335 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400 ../tools/gda-sql.c:1851
-#: ../tools/gda-sql.c:2695 ../tools/gda-sql.c:2869
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:130
+#: ../tools/gda-sql.c:1851 ../tools/gda-sql.c:2697 ../tools/gda-sql.c:2871
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../libgda/gda-config.c:1330
+#: ../libgda/gda-config.c:1336
msgid "DSN parameters"
msgstr "DSN-Parameter"
-#: ../libgda/gda-config.c:1332
+#: ../libgda/gda-config.c:1338
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../libgda/gda-config.c:1333
+#: ../libgda/gda-config.c:1339
msgid "List of installed providers"
msgstr "Liste der installierten Treiber"
-#: ../libgda/gda-config.c:1497 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3087
+#: ../libgda/gda-config.c:1503 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3089
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Benutzername"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1499
+#: ../libgda/gda-config.c:1505
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../libgda/gda-config.c:1569
+#: ../libgda/gda-config.c:1575
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Treibers »%s«: %s"
@@ -638,46 +642,46 @@ msgstr ""
"Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:958 ../libgda/gda-connection.c:1108
+#: ../libgda/gda-connection.c:961 ../libgda/gda-connection.c:1114
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstützt oder ist deaktiviert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:967
+#: ../libgda/gda-connection.c:970
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Ungültige Angabe der Datenquelle »%s«"
-#: ../libgda/gda-connection.c:975 ../libgda/gda-connection.c:1355
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357
+#: ../libgda/gda-connection.c:978 ../libgda/gda-connection.c:1361
+#: ../libgda/gda-connection.c:1363
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041
+#: ../libgda/gda-connection.c:1044
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1118 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
+#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:453 ../tools/gda-sql.c:1309
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Ungültige Verbindungszeichenkette »%s«"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../libgda/gda-connection.c:1379
+#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1385
msgid "No provider specified"
msgstr "Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1367 ../libgda/gda-connection.c:1369
+#: ../libgda/gda-connection.c:1373 ../libgda/gda-connection.c:1375
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399
+#: ../libgda/gda-connection.c:1405
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1413
+#: ../libgda/gda-connection.c:1419
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
@@ -685,80 +689,80 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode open_connection"
"() nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1522
+#: ../libgda/gda-connection.c:1528
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2173
+#: ../libgda/gda-connection.c:2179
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Treiber unterstützt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2368 ../libgda/gda-connection.c:2454
-#: ../libgda/gda-connection.c:2524 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2374 ../libgda/gda-connection.c:2460
+#: ../libgda/gda-connection.c:2530 ../libgda/gda-meta-store.c:659
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2375 ../libgda/gda-connection.c:2591
-#: ../libgda/gda-connection.c:2862 ../libgda/gda-connection.c:2932
-#: ../libgda/gda-connection.c:3002
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2597
+#: ../libgda/gda-connection.c:2868 ../libgda/gda-connection.c:2938
+#: ../libgda/gda-connection.c:3008
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1619
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2469 ../libgda/gda-connection.c:2559
+#: ../libgda/gda-connection.c:2475 ../libgda/gda-connection.c:2565
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2547 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1008
+#: ../libgda/gda-connection.c:2553 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1028
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:575
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:896
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:863
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:674
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Treiber unterstützt keine asynchrone Server-Operation"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2733 ../libgda/gda-connection.c:2748
+#: ../libgda/gda-connection.c:2739 ../libgda/gda-connection.c:2754
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2806 ../libgda/gda-connection.c:2882
-#: ../libgda/gda-connection.c:2952
+#: ../libgda/gda-connection.c:2812 ../libgda/gda-connection.c:2888
+#: ../libgda/gda-connection.c:2958
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3411
+#: ../libgda/gda-connection.c:3417
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3420
+#: ../libgda/gda-connection.c:3426
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Fehlende oder falsche Argumente für Tabelle »%s«: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4175
+#: ../libgda/gda-connection.c:4181
msgid "Meta update error"
msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4738
+#: ../libgda/gda-connection.c:4744
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Falsche Filter-Argumente"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4926 ../libgda/gda-connection.c:4979
-#: ../libgda/gda-connection.c:5023 ../libgda/gda-connection.c:5067
-#: ../libgda/gda-connection.c:5111
+#: ../libgda/gda-connection.c:4932 ../libgda/gda-connection.c:4985
+#: ../libgda/gda-connection.c:5029 ../libgda/gda-connection.c:5073
+#: ../libgda/gda-connection.c:5117
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
"Verfolgung des Transaktionsstatus der Verbindung: Für %s existiert keine "
"Transaktion"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5416
+#: ../libgda/gda-connection.c:5422
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger Treiber-Handle"
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht entfernt werden"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2694
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2696
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1131,8 +1135,8 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Zeichenumwandlung in Zeile %d gescheitert, Fehler: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:691
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:710
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:210
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
msgstr "Kein Detail"
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"removed« aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
"Sie diesen Fehler."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3249
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3251
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "Ungültiger Typ"
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Der Vorgang »CREATE TABLE« wird vom Datenbankserver nicht unterstützt"
-#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:552
+#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:558
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Wert des Holders konnte nicht gesetzt werden: %s"
@@ -1622,7 +1626,7 @@ msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition ist keine Auswahlanweisung (für Ansicht »%s«)"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:172
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Fehlender Tabellenname im <table>-Knoten"
@@ -1846,38 +1850,38 @@ msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Datenbankobjekt »%s« existiert bereits"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:78
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geladen werden"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:85
#, c-format
msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
msgstr "Root-Knoten der Datei %s« sollte <schema> sein."
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:231
#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
msgstr "Fehlender Spaltenname für Tabelle »%s«"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:283
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
msgstr "Fremdschlüssel-Referenztabellenname für Tabelle »%s« fehlt"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:294 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:300
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:306
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
msgstr "Ungültiger Name »%s« der Referenztabelle "
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:345
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Fremdschlüssel-Spaltenname für Tabelle »%s« fehlt"
@@ -1979,6 +1983,7 @@ msgstr "Aggregation"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:123
msgid "Id"
msgstr "Kennung"
@@ -2019,6 +2024,7 @@ msgstr "EinTyp"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
@@ -2040,6 +2046,8 @@ msgstr "Datenbank"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
msgid "Field name"
@@ -2056,6 +2064,8 @@ msgstr "Feldname"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
msgid "Data type"
@@ -2069,6 +2079,8 @@ msgstr "Daten-Typ"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
msgid "Size"
@@ -2082,6 +2094,8 @@ msgstr "Grö�e"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
msgid "Scale"
@@ -2117,6 +2131,7 @@ msgstr "Referenzen"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
msgid "Default value"
msgstr "Vorgabe-Wert"
@@ -2129,6 +2144,7 @@ msgstr "Weitere Attribute"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:166
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:172
@@ -2158,9 +2174,13 @@ msgstr "Namensraum"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:134
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
@@ -2197,9 +2217,10 @@ msgstr "Auslöser"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/web-server.c:926
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2220,6 +2241,7 @@ msgstr "Benutzer"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@@ -2244,12 +2266,15 @@ msgstr "Ansicht"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3084 ../tools/gda-sql.c:4010
+#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3086 ../tools/gda-sql.c:4012
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2284,40 +2309,40 @@ msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
msgstr ""
"Datenmodell des Schemas hat einen falschen GDA-Typ: »%s« anstelle von »%s«"
-#: ../libgda/gda-set.c:544 ../libgda/gda-set.c:645
+#: ../libgda/gda-set.c:550 ../libgda/gda-set.c:651
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() kann nicht mit Werten des Typs »%s« umgehen."
-#: ../libgda/gda-set.c:599
+#: ../libgda/gda-set.c:605
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "GdaHolder mit Kennung »%s« wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-set.c:779
+#: ../libgda/gda-set.c:785
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Wurzelknoten des Spec != »data-set-spec«: »%s«"
-#: ../libgda/gda-set.c:818
+#: ../libgda/gda-set.c:824
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Fehlender Knoten <parameters>: '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:1031
+#: ../libgda/gda-set.c:1036
#, c-format
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Datensatz erlaubt keine Ã?nderungen"
-#: ../libgda/gda-set.c:1276
+#: ../libgda/gda-set.c:1301
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder muss eine Kennung haben"
-#: ../libgda/gda-set.c:1386
+#: ../libgda/gda-set.c:1414
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ein oder mehrere Werte sind ungültig"
-#: ../libgda/gda-set.c:1603 ../libgda/gda-set.c:1616
+#: ../libgda/gda-set.c:1631 ../libgda/gda-set.c:1644
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2325,58 +2350,58 @@ msgstr ""
"Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
"Datenmodell, das ersetzt werden soll"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1399
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:286 ../libgda/gda-sql-builder.c:1391
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:298
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:290
msgid "Unknown part type"
msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:342
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:334
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder ist leer"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418 ../libgda/gda-sql-builder.c:475
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:504 ../libgda/gda-sql-builder.c:625
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667 ../libgda/gda-sql-builder.c:729
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:789 ../libgda/gda-sql-builder.c:1161
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1290
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1381 ../libgda/gda-sql-builder.c:1432
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1474 ../libgda/gda-sql-builder.c:1521
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1571 ../libgda/gda-sql-builder.c:1607
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:410 ../libgda/gda-sql-builder.c:467
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:496 ../libgda/gda-sql-builder.c:617
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:659 ../libgda/gda-sql-builder.c:721
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:781 ../libgda/gda-sql-builder.c:1153
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1237 ../libgda/gda-sql-builder.c:1282
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1373 ../libgda/gda-sql-builder.c:1424
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1466 ../libgda/gda-sql-builder.c:1513
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1563 ../libgda/gda-sql-builder.c:1599
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1765 ../libgda/gda-sql-builder.c:1791
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Ungültiger Anweisungstyp"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:596
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:588
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr ""
"Wert konnte nicht in Typ »%s« umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:720
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:712
msgid "Wrong field format"
msgstr "Falsches Feldformat"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:823 ../libgda/gda-sql-builder.c:828
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:815 ../libgda/gda-sql-builder.c:820
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp »%s«"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:844
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:836
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Wert konnte nicht in »%s« umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1312
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1304
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1317
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
@@ -2410,10 +2435,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Fehlender Parameter »%s«"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2448
+#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2532
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1347
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1982
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2461,7 +2486,6 @@ msgstr "Spaltenname konnte nicht erhalten werden werden"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:914
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
@@ -2554,10 +2578,10 @@ msgstr ""
"geschrieben werden"
#: ../libgda/gda-util.c:1316 ../libgda/gda-util.c:1373
-#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2429
+#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1964
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1931
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
@@ -2600,7 +2624,7 @@ msgid "Binary representation"
msgstr "Binärdarstellung"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "Boolean values handler"
msgstr "Handler für boolesche Werte"
@@ -2649,15 +2673,15 @@ msgstr "Gda-Typ-Darstellung"
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Die zu erstellende Tabelle muss mindestens eine Zeile enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
msgid "SQlite binary handler"
msgstr "SQlite-binär-Handler"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
msgid "SQlite binary representation"
msgstr "SQlite-Binärdarstellung"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Boolesche Darstellung von SQLite"
@@ -2677,29 +2701,29 @@ msgstr "Parameter »%s« bezieht sich nicht auf eine Tabellenspalte"
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "Binden eines BLOB wird für diesen Anweisungstyp nicht unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:513
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "libsqlite3 konnte nicht gefunden werden."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:565
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:354
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:431
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:398
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Der Treiber unterstützt die �ffnung einer asynchronen Verbindung nicht"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:589
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:609
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:617
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:616
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:624
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2710,102 +2734,113 @@ msgstr ""
"durch »DB_DIR« (Pfad zur Datenbankdatei) und »DB_NAME« (Datenbankdatei ohne "
"»%s« am Ende)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:639
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr ""
"Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gültigen Ordner "
"verweisen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:681
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr "Falsches Verschlüsselungskennwort"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:709
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "SQLite-Option »empty_result_callbacks« konnte nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:905
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:944
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:162
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:237
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:964
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:769
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:825
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:736
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:792
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Fehlende Spezifikationsdatei »%s«"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1086
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1095
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1107
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1116
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr "Fehler beim Initialisieren der Datenbank mit dem Kennwort"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1158
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Fehlender Datenbankname oder Ordner"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1184
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:993
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Im schreibgeschützten Modus werden keine Transaktionen unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1933
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2017
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1115
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1561
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1528
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1259
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Unbenannte Parameter sind in vorbereiteten Anweisungen nicht erlaubt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2045
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2129
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1672
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
"SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile kann nicht "
"erstellt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1720
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile kann nicht "
"ausgeführt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2092
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2176
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1733
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile gab keine "
"Zeile zurück"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2096
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2180
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1737
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile gab zu "
"viele Zeilen zurück (%d)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2161
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Vorbereitete Anweisung hat kein zugehöriges GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2201
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2285
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2322
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "SQLite-BLOB-Handle kann nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2243
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2289
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2327
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "BLOB für SQLite kann nicht geschrieben werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2228
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2815,74 +2850,78 @@ msgstr ""
"ist »%s«, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul "
"»libgda«."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2337
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "ROWID zum Füllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2301
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2385
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1213
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1799
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1392
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Der Treiber unterstützt die asynchrone Ausführung einer Anweisung nicht"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2453
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
msgstr "Leere Anweisung"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2414
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2495
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2498
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1300
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1303
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1946
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1913
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1473
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Fehlende(r) Parameter zur Ausführung der Abfrage"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2473
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2557
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1382
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1974
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1537
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr ""
"Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
"werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "BLOB-Länge kann nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2623
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
msgid "BLOB is too big"
msgstr "BLOB ist zu groÃ?"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp »%s«"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2805
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2826
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2761
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2923
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2944
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funktion benötigt ein Argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2976
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3042
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funktion benötigt zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:234
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
@@ -2891,39 +2930,39 @@ msgstr "Funktion benötigt zwei Argumente"
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr "Spalte %d auÃ?erhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:385
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:397
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Ganzzahlwert ist zu groÃ?"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:462
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "BLOB kann nicht geöffnet werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:482
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Ungültiges Datum »%s« (Datumsformat sollte JJJJ-MM-TT sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:496
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Ungültige Zeit »%s« (Zeitformat sollte HH:MM:SS[.ms] sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:510
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Ungültiger Zeitstempel »%s« (Format sollte JJJJ-MM-TT HH:MM:SS[.ms] sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:544
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Schwerwiegender interner Fehler im SQLite-Treiber"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:592
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
#, c-format
msgid "Row %d not found"
@@ -2975,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Virtuelle Tabelle kann nicht deklariert werden (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:649
msgid "Column not found"
msgstr "Spalte nicht gefunden"
@@ -2994,87 +3033,87 @@ msgstr "Syntaxfehler in Zeile %d, Spalte %d"
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Ã?berlauf-Fehler in Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
msgstr "GdaSqlField ist nicht Teil einer INSERT- oder UPDATE-Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
msgid "Missing table in statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:559
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:768
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Spalte »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:594
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "GdaSqlSelectField ist nicht Teil einer SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:653
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:797
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Tabelle »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Tabelle oder Feld »%s« konnten nicht identifiziert werden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:927
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr ""
"Der Ausdruck darf nicht zugleich eine Typumwandlung und eine "
"Parameterspezifikation enthalten"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:937
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:950
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Bezeichner"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:940
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:953
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:966
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
msgid "Empty identifier"
msgstr "Leerer Bezeichner"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:975
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Operation hat keinen Operanden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1005
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1027
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Falsche Anzahl der Operanden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "Unbekannter Operator %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1064
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Fehlender Ausdruck im SELECT-Feld"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1073
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Fehlender Ausdruck im SELECT-Ziel"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1082
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
@@ -3082,17 +3121,17 @@ msgstr ""
"Verbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine Liste zu "
"verbindender Felder angeben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"Kreuzverbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine "
"Liste zu verbindender Felder angeben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Leere FROM-Klausel"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1371
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "Select-Feld ist keine SELECT-Anweisung"
@@ -3210,17 +3249,17 @@ msgstr "UPDATE-Anweisung enthält keine zu aktualisierende Spalte als Ziel"
msgid "A connection is required"
msgstr "Eine Verbindung ist erforderlich"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1059
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1153
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signal existiert nicht\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1068
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signal zum Verbinden muss keinen Rückgabewert haben\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1140
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1207
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signal %lu existiert nicht"
@@ -3264,8 +3303,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Unbekannte Anfrage »%s«"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2979
-#: ../tools/gda-sql.c:3061 ../tools/gda-sql.c:3161 ../tools/gda-sql.c:3237
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2981
+#: ../tools/gda-sql.c:3063 ../tools/gda-sql.c:3163 ../tools/gda-sql.c:3239
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Keine Verbindung namens »%s« gefunden"
@@ -3392,9 +3431,9 @@ msgstr "Unbekannt"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:807 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:875
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2656
-#: ../tools/gda-sql.c:2831 ../tools/gda-sql.c:4011
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:717 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:753
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:740 ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2833 ../tools/gda-sql.c:4013
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -3691,80 +3730,6 @@ msgstr "Zeichenkette"
msgid "Variable"
msgstr "Bearbeitbar"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Cgrid-Datenhandler"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Cgrid-Datenhandler"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Cgrid-gtype"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr "Der Cgrid-gtype"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Cgrid-Optionen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Cgrid-Optionen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr "Cgrid ist bearbeitbar"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Cgrid bearbeitbar"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Cgrid soll gelöscht werden"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Zu löschendes Cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:590
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Cgrid-Wert"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:596
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:597
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Attribute des Cgrid-Werts"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:843
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Cgrid-Textspalte"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:844
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr "Eine Spalte im Datenquellenmodell zum Holen der Zeichenkette."
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:851
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr "Cgrid-Rasterhöhe"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:852
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr "Cgrid-Höhen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:859
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr "Kopfzeilen im Cgrid sind sichtbar"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:860
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr "Cgrid-Kopfzeilen sichtbar"
-
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
msgid "Mask settings"
msgstr "Maskierungseinstellungen"
@@ -3893,7 +3858,7 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
msgstr "Zeilen beliebig umbrechen, wo die EIngabemarke erscheinen kann"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@@ -3905,10 +3870,10 @@ msgstr "Beschränkungen"
msgid "Foreign keys"
msgstr "Fremdschlüssel"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1994
-#: ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2105 ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2249
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2239 ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -4038,7 +4003,7 @@ msgstr "Geänderte Daten verwerfen"
msgid "Correct data first"
msgstr "Daten zuerst korrigieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:259
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:260
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -4046,46 +4011,46 @@ msgstr ""
"Zeiger auf eine XML-Datenlayout-Spezifikationen (als ein xmlNodePtr zu einem "
"<gdaui_form>-Knoten)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:263
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:264
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Liste der im Formular anzuzeigenden Parameter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:268
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr "Eingabekopf berücksichtigt Gro�-/Kleinschreibung"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:272
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:273
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Eintragsaktionen anzeigen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:277
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:278
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Einträge automatisch auf Voreinstellung"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:282
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:283
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "WAHR, falls das vertikale Ausklappen des Formulars sinnvoll ist"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:761 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2619
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:839 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:781
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2611
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Das Attribut »%s« sollte einen G_TYPE_STRING-Wert haben"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1686
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1738
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Dateneintrag für GdaHolder konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1958
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2010
msgid "Values to be filled"
msgstr "Werte müssen eingegeben werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2039 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2446
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2091 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2438
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument »%s« konnte nicht erfolgreich eingelesen werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2049 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2456
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2101 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2448
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4094,7 +4059,7 @@ msgstr ""
"DTD »%s« konnte nicht erfolgreich eingelesen werden: �berprüfung des XML-"
"Datenimports wird nicht ausgeführt (einige Fehler könnten auftreten)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2180
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2233
msgid ""
"size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group"
"()"
@@ -4109,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"Falscher Spaltentyp für Bezeichnung: Zeichenkette wurde erwartet, erhalten "
"wurde »%s«"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:457
msgid "Find:"
msgstr "Suchen:"
@@ -4162,8 +4127,11 @@ msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
msgstr "Plugin-Ordner konnte nicht geöffnet werden, kein Plugin geladen."
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:217
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:235
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2017
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
@@ -4223,44 +4191,44 @@ msgid "Global Actions visible"
msgstr "Globale Aktionen sichtbar"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:743 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:766
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Kann nicht NULL sein"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:774
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1754
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1759
msgid "_Clear Selection"
msgstr "Auswahl lös_chen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Spalten_titel anzeigen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1775
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
msgid "_Set filter"
msgstr "Filter _setzen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1778
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
msgid "_Unset filter"
msgstr "Filter z_urücksetzen"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
msgid "Saving Data"
msgstr "Daten speichern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1886
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Daten ein einer Datei speichern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
msgid ""
"The data will be exported without any of the modifications which may have "
"been made and have not been committed."
@@ -4268,53 +4236,53 @@ msgstr ""
"Die Daten werden ohne die nicht eingespielten vorgenommenen Ã?nderungen "
"exportiert."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1921
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Durch Tabulatoren getrennt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Durch Kommata getrennt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1954
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
msgid "Limit to selection?"
msgstr "Auf Auswahl begrenzen?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Leere Zeichenkette, wenn NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1997
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "NULL-Variablen als eine leere Zeichenkette (»«) exportieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ungültige Daten als NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2007
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4322,28 +4290,28 @@ msgstr ""
"Keine ungültigen Daten,\n"
"sondern NULL exportieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Feldnamen in der ersten Zeile?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Eine übergeordnete Zeile mit Spaltenbezeichnungen hinzufügen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Bei der Datenumwandlung wurde eine leere Datei erhalten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4352,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"Datei »%s« existiert bereits.\n"
"Wollen Sie sie überschreiben?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Wenn Sie dies bejahen, geht der Inhalt verloren."
@@ -4368,6 +4336,7 @@ msgstr ""
#. last row is for new entries
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -4426,6 +4395,9 @@ msgstr "Datenbankdatei"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
@@ -4439,6 +4411,9 @@ msgstr "Datenbankname"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
@@ -4448,6 +4423,7 @@ msgstr "Ordner"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
msgid "Directory where the database file is stored"
msgstr "Ordner, in dem die Datenbankdatei gespeichert ist"
@@ -4460,21 +4436,21 @@ msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank innerhalb der Datenbankdatei"
msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
msgstr "Die Verbindungszeichenkette enthält keinen DB_NAME-Parameter."
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:194
msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
msgstr "Beim Zugriff auf die BDB-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:202
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
msgid "Can't open virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#, c-format
msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
msgstr "BDB-Datenmodell konnte nicht zur Verbindung hinzugefügt werden: %s"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:221
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -4491,6 +4467,8 @@ msgstr "Treiber für Berkeley-Datenbanken"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
msgid "Check"
@@ -4505,6 +4483,8 @@ msgstr "�berprüfen"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
msgid "Check constraint"
@@ -4516,6 +4496,7 @@ msgstr "Beschränkungen überprüfen"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
msgid "Column's description"
msgstr "Spaltenbeschreibung"
@@ -4529,13 +4510,16 @@ msgstr "Spaltenbeschreibung"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:928
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
msgstr "Vorgabewert, obligatorisch falls die Spalte nicht NULL ist"
@@ -4549,6 +4533,8 @@ msgstr "Vorgabewert, obligatorisch falls die Spalte nicht NULL ist"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
msgid "Not NULL"
@@ -4566,6 +4552,8 @@ msgstr "Nicht NULL"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
msgid "Table's name"
@@ -4578,6 +4566,8 @@ msgstr "Tabellenname"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
msgid "Database's description"
@@ -4586,6 +4576,8 @@ msgstr "Datenbankbeschreibung"
#. DSN parameters
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
msgid "Directory where the database file will be"
@@ -4597,6 +4589,8 @@ msgstr "Ordner für die Datenbankdatei"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
msgid "The name of a database to create"
@@ -4605,6 +4599,8 @@ msgstr "Name der zu erstellenden Datenbank"
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
@@ -4613,12 +4609,15 @@ msgstr "Name der Sortierung (BINARY|NOCASE)"
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
msgid "Compare method"
msgstr "Vergleichsmethode"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
msgid "Create index only if it does not yet exist"
msgstr "Index nur erstellen, falls dieser noch nicht existiert"
@@ -4626,6 +4625,7 @@ msgstr "Index nur erstellen, falls dieser noch nicht existiert"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
msgid "Index description"
msgstr "Index-Beschreibung"
@@ -4633,6 +4633,7 @@ msgstr "Index-Beschreibung"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
msgid "Index name"
msgstr "Index-Name"
@@ -4641,6 +4642,7 @@ msgstr "Index-Name"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
msgid "Indexed field or expression"
msgstr "Indiziertes Feld oder Ausdruck"
@@ -4649,6 +4651,7 @@ msgstr "Indiziertes Feld oder Ausdruck"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
msgid "Indexed field(s)"
msgstr "Indizierte(s) Feld(er)"
@@ -4657,6 +4660,7 @@ msgstr "Indizierte(s) Feld(er)"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
msgid "On table"
msgstr "In Tabelle"
@@ -4667,6 +4671,9 @@ msgstr "In Tabelle"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
@@ -4676,6 +4683,7 @@ msgstr "Nur wenn noch nicht vorhanden"
#. Index fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
msgid "Sort type"
msgstr "Sortierungstyp"
@@ -4685,26 +4693,30 @@ msgstr "Sortierungstyp"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/web-server.c:898 ../tools/web-server.c:901
msgid "Auto increment"
msgstr "Automatisch erhöhen"
#. list of fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#. list of fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
msgstr "Methode der Konfliktauflösung (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
msgid "Create table only if it does not yet exist"
msgstr "Tabelle nur erstellen, wenn noch nicht vorhanden"
@@ -4715,6 +4727,7 @@ msgstr "Tabelle nur erstellen, wenn noch nicht vorhanden"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
msgid "Global constraints"
msgstr "Globale Einschränkungen"
@@ -4727,9 +4740,10 @@ msgstr "Globale Einschränkungen"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:375
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:190
#: ../tools/command-exec.c:809
msgid "Primary key"
msgstr "Primärschlüssel"
@@ -4740,6 +4754,7 @@ msgstr "Primärschlüssel"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
msgid "Table's columns"
msgstr "Tabellenspalten"
@@ -4750,6 +4765,7 @@ msgstr "Tabellenspalten"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
msgid "Table's description"
msgstr "Beschreibung der Tabelle"
@@ -4758,6 +4774,7 @@ msgstr "Beschreibung der Tabelle"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
msgid "Temporary table"
msgstr "Temporäre Tabelle"
@@ -4771,18 +4788,21 @@ msgstr "Temporäre Tabelle"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../tools/command-exec.c:932
msgid "Unique"
msgstr "Eindeutig"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
msgid "Create view only if it does not yet exist"
msgstr "Ansicht nur dann erzeugen, falls noch nicht vorhanden"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
msgid "Temporary view"
msgstr "Temporäre Ansicht"
@@ -4790,6 +4810,7 @@ msgstr "Temporäre Ansicht"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
msgid "View's definition"
msgstr "Definition der Ansicht"
@@ -4797,6 +4818,7 @@ msgstr "Definition der Ansicht"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
msgid "View's description"
msgstr "Beschreibung der Ansicht"
@@ -4804,11 +4826,13 @@ msgstr "Beschreibung der Ansicht"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
msgid "View's name"
msgstr "Name der Ansicht"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
msgid "Drop index only if it exists"
msgstr "Index nur einfügen, falls er existiert"
@@ -4821,6 +4845,9 @@ msgstr "Index nur einfügen, falls er existiert"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
@@ -4830,12 +4857,14 @@ msgstr "Falls vorhanden"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
msgid "Index to delete"
msgstr "Zu löschender Index"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
msgid "Drop table only if it exists"
msgstr "Tabelle einfügen, nur wenn sie existiert"
@@ -4843,6 +4872,7 @@ msgstr "Tabelle einfügen, nur wenn sie existiert"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
msgid "Table to delete"
msgstr "Zu löschende Tabelle"
@@ -4850,6 +4880,7 @@ msgstr "Zu löschende Tabelle"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
msgid "Drop view only if it exists"
msgstr "Ansicht einfügen, nur wenn sie existiert"
@@ -4857,31 +4888,37 @@ msgstr "Ansicht einfügen, nur wenn sie existiert"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
msgid "View to delete"
msgstr "Zu löschende Ansicht"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
msgstr "Zusätzliche Funktionen in SQL aktivieren"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
msgid "Enforce foreign keys"
msgstr "Fremdschlüssel erzwingen"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
msgid "Extra functions"
msgstr "Weitere Funktionen"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
msgid "The name of a database to use (without the .db)"
msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (ohne .db)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
msgid "With foreign keys"
msgstr "Mit Fremdschlüsseln"
@@ -4889,6 +4926,7 @@ msgstr "Mit Fremdschlüsseln"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
@@ -4896,6 +4934,7 @@ msgstr "Neuer Name"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
msgid "New table name"
msgstr "Neuer Tabellenname"
@@ -4903,6 +4942,7 @@ msgstr "Neuer Tabellenname"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
msgid "Table to rename"
msgstr "Umzubenennende Tabelle"
@@ -5895,11 +5935,11 @@ msgstr ""
"Nicht ausreichender Speicher zum Umwandeln der Zeichenkette in einen "
"Binärpuffer"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:456
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:423
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss einen DB_NAME-Wert enthalten"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:460
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:427
msgid ""
"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
"the same contents"
@@ -5907,54 +5947,54 @@ msgstr ""
"Das Format der Verbindungszeichenkette wurde geändert: Ersetzen Sie DATABASE "
"durch DB_NAME und den gleichen Inhalt"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:588
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:555
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "search_path zu %s konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:597
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:564
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Suchpfad »%s« ist ungültig"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1036
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1038
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr ""
"Es werden keine Transaktionen mit dem Isolationsgrad »read uncommitted« "
"unterstützt"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1042
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1044
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1011
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr ""
"Es werden keine Transaktionen mit dem Isolationsgrad »repeatable read« "
"unterstützt"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1061
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1159
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1209
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1259
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1226
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1165
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1215
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1132
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1232
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Falscher Name des Speicherpunkts »%s«"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2043
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2045
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2010
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2012
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Transaktion konnte nicht gestartet werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2325
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2221
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2257
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2292
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
@@ -6611,6 +6651,22 @@ msgstr "Daten können nicht vom Server importiert werden"
msgid "could not determine the indexed columns for index"
msgstr "Indizierte Spalten konnten nicht für den Index bestimmt werden"
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "Treiber für SQLCipher"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "Verschlüsselungskennwort"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Kennwort"
+
#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Treiber für SQLite-Datenbanken"
@@ -6852,49 +6908,49 @@ msgstr ""
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:436
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Datenbankschema wird analysiert"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:352
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:418
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:438
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:850
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:853
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten von der Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:416
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:848
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:642
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:625
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:645
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1104
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1107
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1157
msgid "Executing a query"
msgstr "Abfrage wird ausgeführt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1437
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Verbindung noch nicht geöffnet"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1443
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht initialisiert "
"werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1468
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1474
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1610
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1489
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1495
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1631
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
@@ -6902,7 +6958,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1555
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1576
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -6942,11 +6998,11 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Geöffnete Verbindungen"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3090
msgid "List of opened connections"
msgstr "Liste der geöffneten Verbindungen"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:707
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
@@ -6985,17 +7041,17 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
msgid "Begin"
msgstr "Start"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "Commit"
msgstr "Einspielen"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Rollback"
msgstr "Zurücknehmen"
@@ -7011,19 +7067,19 @@ msgstr "Gekoppelte Verbindung wird verwendet"
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
msgstr "Die virtuelle Verbindung, welche diese Verbindung verwendet, ist belegt"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:271
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:271
msgid "Use the whole screen"
msgstr "Den gesamten Bildschirm verwenden"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
msgid "_Bind connection"
msgstr "Verbindung _koppeln"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
msgid ""
"Use connection to create\n"
"a new binding connection to access data\n"
@@ -7034,75 +7090,87 @@ msgstr ""
"auf mehrere Datenbanken gleichzeitig\n"
"verwenden"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
msgid "Begin a new transaction"
msgstr "Eine neue Transaktion starten"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "Commit current transaction"
msgstr "Aktuelle Transaktion einspielen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Aktuelle Transaktion zurücknehmen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:364
+#: ../tools/browser/browser-window.c:391
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:365
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
#, c-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:740 ../tools/browser/support.c:75
+#: ../tools/browser/browser-window.c:785 ../tools/browser/support.c:83
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Wollen Sie die Verbindung »%s« schlie�en?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:782 ../tools/browser/browser-window.c:789
+#: ../tools/browser/browser-window.c:827 ../tools/browser/browser-window.c:834
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Wollen Sie diese Anwendung beenden?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:783
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "Alle Verbindungen werden geschlossen."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:790
+#: ../tools/browser/browser-window.c:835
msgid "the connection will be closed."
msgstr "Verbindung wird geschlossen."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:841
+#: ../tools/browser/browser-window.c:886
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Transaktion: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:855
+#: ../tools/browser/browser-window.c:900
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Fehler beim Einspielen der Transaktion: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:869
+#: ../tools/browser/browser-window.c:914
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Fehler beim Zurücknehmen der Transaktion: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:985
+#: ../tools/browser/browser-window.c:998
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Vollbildmodus zu verlassen"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1144
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der gekoppelten Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1185
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Gekoppelte Verbindung konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1066
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1225
#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Datenbankbrowser"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1320
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1543
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1589
+msgid "Note:"
+msgstr "Achtung:"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1701
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7269,15 +7337,7 @@ msgstr ""
"Objekt zum\n"
"Festlegen ziehen"
-#: ../tools/browser/support.c:211
-msgid "Note:"
-msgstr "Achtung:"
-
-#: ../tools/browser/support.c:214
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
-
-#: ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:206
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
"installed."
@@ -7285,15 +7345,19 @@ msgstr ""
"Die Hilfe kann nicht angezeigt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das "
"Dokumentationspaket installiert ist."
-#: ../tools/browser/support.c:301
+#: ../tools/browser/support.c:232
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Die Hilfedatei kann nicht geöffnet werden"
-#: ../tools/browser/support.c:355
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "Hilfe wird geladen, bitte warten â?¦"
+
+#: ../tools/browser/support.c:289
msgid "Close tab"
msgstr "Reiter schlieÃ?en"
-#: ../tools/browser/support.h:95
+#: ../tools/browser/support.h:96
msgid ""
"<small>This area allows to give values to\n"
"variables defined in the SQL code\n"
@@ -7330,18 +7394,26 @@ msgstr ""
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:299
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:303
msgid "Add referenced tables"
msgstr "Referenzierte Tabellen hinzufügen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:307
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "Tabellen hinzufügen, die sich auf diese Tabelle beziehen"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:505
msgid "Add table"
msgstr "Tabelle hinzufügen"
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:525
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr "Tabellen zum Hinzufügen zum Diagramm auswählen"
+
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
msgid "Page size and zoom"
msgstr "Seitengrö�e und Vergrö�erung"
@@ -7518,18 +7590,18 @@ msgstr "Datensatz mit %s und %s"
msgid "No data set"
msgstr "Kein Datensatz"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:249
#, c-format
msgid "%d table in current schema:"
msgid_plural "%d tables in current schema:"
msgstr[0] "%d Tabelle im aktuellen Schema:"
msgstr[1] "%d Tabellen im aktuellen Schema:"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:253
msgid "Tables in current schema:"
msgstr "Tabellen im aktuellen Schema:"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:256
#, c-format
msgid "%d Table in schema '%s':"
msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -7537,60 +7609,61 @@ msgstr[0] "%d Tabelle im Schema »%s«:"
msgstr[1] "%d Tabellen im Schema »%s«:"
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:266 ../tools/web-server.c:712
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:162
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:169
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "Zwischen Raster- und Formulardarstellung umschalten"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
msgid "Data Manager"
msgstr "Datenverwaltung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
msgid "Unsaved"
msgstr "Ungespeichert"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:330
msgid "Variables' values:"
msgstr "Werte der Variablen:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
-msgid "Clear"
-msgstr "Leeren"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
msgid ""
-"Clear the editor's\n"
+"Reset the editor's\n"
"contents"
msgstr ""
"Inhalt des\n"
-"Editors leeren"
+"Editors zurücksetzen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "Eine neue Datenquelle hinzufügen"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
msgid "Show variables needed"
msgstr "Benötigte Variablen anzeigen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
msgid ""
"Execute specified\n"
"data manager"
@@ -7598,11 +7671,11 @@ msgstr ""
"Angegebene Daten-\n"
"verwaltung ausführen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
msgid "View XML"
msgstr "XML-Ansicht"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
msgid ""
"View specifications\n"
"as XML (advanced)"
@@ -7610,55 +7683,70 @@ msgstr ""
"Spezifikationen als\n"
"XML zeigen (fortgeschritten)"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:376 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:418 ../tools/html-doc.c:95
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:431
msgid "BBB:"
msgstr "BBB:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:447
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
#, c-format
msgid "'%s' data manager"
msgstr "Datenverwaltung »%s«"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:448
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:492
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:942
msgid "Data manager"
msgstr "Datenverwaltung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:502
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:558
msgid "Could not save data manager"
msgstr "Datenverwaltung konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:528
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:584
msgid "Data manager's name"
msgstr "Name der Datenverwaltung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:604
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:280
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:646
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:724
#, c-format
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Keine Datenquelle definiert"
+msgid "source%d"
+msgstr "Quelle%d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Datenquelle der Abfrage"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:706
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:161
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:805
#, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der XML-Spezifikation"
+msgid "In schema %s"
+msgstr "In Schema %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:815
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr "Für Tabelle: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:892
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+"Es wird in den Ausführungsmodus gewechselt. Drücken Sie die Esc-Taste, um in "
+"den Erstellungsmodus zurückzukehren."
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
msgid "_Toggle mode"
msgstr "Modus umschal_ten"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "Zwischen Erstellungs- und Ausführungsmodus umschalten"
@@ -7670,12 +7758,12 @@ msgid "Could not remove favorite: %s"
msgstr "Favorit konnte nicht entfernt werden: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:626
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:474
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:597
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:356
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "Favorit konnte nicht hinzugefügt werden: %s"
@@ -7689,116 +7777,219 @@ msgstr "Eigenschaften der Favoriten"
msgid "Specifications"
msgstr "Spezifikationen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:446
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:612
msgid "Unnamed data manager"
msgstr "Unbenannte Datenverwaltung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
msgid "_Show favorites"
msgstr "Favoriten an_zeigen"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
msgid "Show or hide favorites"
msgstr "Favoriten anzeigen oder verbergen"
#. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:252
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:401
#, c-format
msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
msgstr "Knoten muss »table« oder »query« sein, ist aber »%s«"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:284
-#, c-format
-msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
-msgstr "Mehrere Anweisungen gefunden, nur die erste wird verwendet"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:434
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
#, c-format
msgid "Not ready"
msgstr "Nicht bereit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:375
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:441
#, c-format
msgid "Malformed table name \"%s\""
msgstr "Ungültiger Tabellenname »%s«"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:458
#, c-format
msgid "Could not find the \"%s\" table"
msgstr "Tabelle »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:463
#, c-format
msgid "The \"%s\" object is not a table"
msgstr "Das »%s«-Objekt ist keine Tabelle"
#. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:482
#, c-format
msgid "Missing attribute \"name\" for table"
msgstr "Fehlendes Attribut namens »name« für Tabelle"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:420
-#, c-format
-msgid "Contents of '%s'"
-msgstr "Inhalt von »%s«"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
-#, c-format
-msgid "Could not build SELECT statement"
-msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:622
#, c-format
msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
msgstr "Fremdschlüssel für »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:527
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:627
#, c-format
msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr "Die betroffenen Felder im Fremdschlüssel für »%s« sind unbekannt"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:648
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:808
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "Auszuführende Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:788
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:948
#, c-format
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "Keine auszuführende SELECT-Anweisung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:357
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1231
+#, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "Inhalt von »%s«"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1242
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1309
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr "Mehrere Anweisungen gefunden, nur die erste wird verwendet"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:125
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+"Datenquellenkennung\n"
+"(wie durch andere Datenquellen referenziert)"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Datenquellenbeschreibung"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+"Tabelle mit anzuzeigenden Daten, leer lassen,\n"
+"um stattdessen eine SELECT-Anweisung anzugeben"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:139
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+"Zur Datenauswahl derzeit\n"
+"ausgeführtes SQL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:150
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Abhängigkeiten:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+msgid "Requires:"
+msgstr "Benötigt:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:260
+msgid "Exports:"
+msgstr "Exportiert:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:246
+msgid "Link to other data"
+msgstr "Verweis zu anderen Daten"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:342
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen der neuen Datenquelle: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Datenquelle entfernen"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:393
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Eigenschaften der Datenquelle anzeigen"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:531
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Referenzierte Daten in Tabelle beziehen"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:548
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Referenzdaten auflisten in"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Keine Datenquelle definiert"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:849
msgid "Error: no detail"
msgstr "Fehler: Kein Detail"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:175
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Datenquellen:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Datenquelle:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der XML-Spezifikation"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
#, c-format
msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "Root-Knoten <%s> wurde erwartet"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:320
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:309
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Auszuführender SQL-Code:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1078
msgid "Query editor"
msgstr "Abfrageeditor"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
+msgid "Clear"
+msgstr "Leeren"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr ""
+"Inhalt des\n"
+"Editors leeren"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
@@ -7806,15 +7997,15 @@ msgstr ""
"Zur Ausführung von SQL\n"
"nötige Variablen anzeigen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "SQL im Editor ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
msgid "Indent"
msgstr "Einzug"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -7824,23 +8015,23 @@ msgstr ""
"Lesbarkeit einziehen\n"
"(entfernt Kommentare)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
msgid "Favorite"
msgstr "Favoriten"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "SQL zu Favoriten hinzufügen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:396
msgid "Execution history:"
msgstr "Ausführungschronik:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -7848,34 +8039,34 @@ msgstr ""
"Ausgewählten Chronikeintrag\n"
"in Editor kopieren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
msgid "Clear history"
msgstr "Chronik leeren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:433
msgid "Execution Results:"
msgstr "Ergebnisse der Ausführung:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:677
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:583
msgid "Unnamed query"
msgstr "Unbenannte Anfrage"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:767
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Ungültiger Inhalt der Variablen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:919
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:768
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:914
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "Werte folgenden Variablen zuordnen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:822
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:834
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -7883,15 +8074,15 @@ msgstr ""
"Es wird bereits eine Abfrage ausgeführt. Bitte öffnen Sie für eine weitere "
"Abfrage eine neue Verbindung."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:867
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen der Abfrage: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:920
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
@@ -7900,11 +8091,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen der Abfrage:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:931
msgid "Statement executed"
msgstr "Anweisung wurde ausgeführt"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:945
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:940
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -7921,19 +8112,19 @@ msgstr ""
"entsprechenden Chronikeintrag, bevor Sie\n"
"die Transaktion schlieÃ?en."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
msgid "_Execute"
msgstr "_Ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
msgid "Execute query"
msgstr "Abfrage ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte �nderung zurücknehmen"
@@ -8028,48 +8219,48 @@ msgstr "Tabellenindex"
msgid "Schema browser"
msgstr "Schema-Browser"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:567
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:224
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:561
msgid "Diagram"
msgstr "Diagramm"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:234
msgid "Could not save diagram"
msgstr "Diagramm konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:260
msgid "Canvas's name"
msgstr "Name des Arbeitsbereichs"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:378
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:458
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
msgid "Relations diagram"
msgstr "Beziehungsdiagramm"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:368
#, c-format
msgid "Error parsing favorite's contents"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der bevorzugten Inhalte"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:377
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:457
#, c-format
msgid "'%s' diagram"
msgstr "»%s«-Diagramm"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:427
#, c-format
msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "Fehlendes Tabellenattribut im Inhalt des Favoriten"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
msgid "View contents"
msgstr "Inhalt anzeigen"
@@ -8077,27 +8268,27 @@ msgstr "Inhalt anzeigen"
msgid "Could not load diagram"
msgstr "Diagramm konnte nicht geladen werden"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:228
msgid "Foreign key on "
msgstr "Fremdschlüssel auf"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
msgid "Unique constraint"
msgstr "Eindeutige Beschränkung"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Tabelle, die sich auf diese beziehen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:451
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:448
msgid "Column Name"
msgstr "Spaltenname"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:506
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:503
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "Beschränkungen und Integritätsregeln"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
msgid ""
"Table not found. If you think this is an error,\n"
"please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8108,27 +8299,27 @@ msgstr ""
"die Metadaten der Datenbank\n"
"(Menü »Verbindung/Metadaten holen«)."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:394
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:404
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:532
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Daten wurden erfolgreich eingefügt"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:671
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:666
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Metadaten sind noch nicht verfügbar"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:688
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:683
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Es können keine Informationen zur Tabelle gefunden werden"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:724
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:719
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8137,57 +8328,57 @@ msgstr ""
"Interner Fehler beim Erstellen der INSERT-Anweisung:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:765
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Vorgabewert: »%s«"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:780
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Vorgabewert: Automatisch erhöhter Wert"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:894
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:918
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:889
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:913
msgid "Values to insert into table"
msgstr "In die Tabelle einzufügende Werte"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "Zu _Favoriten hinzufuÌ?gen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
msgid "Add table to favorites"
msgstr "Tabelle zu Favoriten hinzufügen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
msgid "View table's contents"
msgstr "Inhalt der Tabelle anzeigen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
msgid "_Insert data"
msgstr "Daten _einfuÌ?gen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
msgid "Insert data into table"
msgstr "Daten in die Tabelle einfügen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
msgid "default"
msgstr "Vorgabe"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:344
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
msgid "Table's fields"
msgstr "Tabellenfelder"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
msgid "Field's display preferences"
msgstr "Einstellungen zur Feldanzeige"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
msgid "Data entry type:"
msgstr "Dateneintragstyp:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
msgid ""
"Defines how data for the selected column\n"
"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -8197,20 +8388,20 @@ msgstr ""
"in Formularen angezeigt werden. Als »Vorgabe«\n"
"belassen, um die Vorgabeanzeige zu erhalten"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
msgid "none"
msgstr "Kein"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
msgid ""
"Free form to test the configured\n"
"data entry"
@@ -8224,8 +8415,8 @@ msgstr "Chronik wird nicht unterstützt"
#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2990 ../tools/gda-sql.c:4123
-#: ../tools/gda-sql.c:4213 ../tools/gda-sql.c:4438 ../tools/gda-sql.c:4539
+#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2992 ../tools/gda-sql.c:4125
+#: ../tools/gda-sql.c:4215 ../tools/gda-sql.c:4440 ../tools/gda-sql.c:4541
msgid "No current connection"
msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
@@ -8249,15 +8440,15 @@ msgstr "Kein Objekt gefunden"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:925
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:927
msgid "Nullable"
msgstr "Nullbar"
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:929
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@@ -8271,11 +8462,11 @@ msgstr "Liste der Spalten für Ansicht »%s«"
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Liste der Spalten für Tabelle »%s«"
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:940
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:940
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -8427,7 +8618,7 @@ msgstr "Pipe »%s« kann nicht geöffnet werden: %s\n"
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3232
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Verbindungsname »%s« ist ungültig"
@@ -8475,12 +8666,12 @@ msgstr ""
"Holen der Datenbankschema-Informationen für Verbindung »%s«, etwas Geduld "
"bitte â?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3046
+#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3048
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3053
+#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3055
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
@@ -8492,314 +8683,314 @@ msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d Zeile)"
msgstr[1] "(%d Zeilen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2870
+#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2872
msgid "Installed providers list"
msgstr "Liste der installierten Treiber"
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2190 ../tools/gda-sql.c:2262
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:1997 ../tools/gda-sql.c:2192 ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATEI]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:1998
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Befehlschronik anzeigen oder in Datei speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2006 ../tools/gda-sql.c:2018 ../tools/gda-sql.c:2030
-#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2054 ../tools/gda-sql.c:2066
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020 ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2044 ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2009
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METADATENTYP]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2008
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr ""
"Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
"ex:»tables«)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:2021
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [TABELLE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:2022
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Alle Tabellen auflisten (oder benannte Tabellen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2033
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [ANSICHT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Alle Ansichten auflisten (oder benannte Ansichten)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2043
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [SCHEMA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2046
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Alle Schemata auflisten (oder benannte Schemata)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2055
+#: ../tools/gda-sql.c:2057
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Objekt oder vollständige Objektliste beschreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [TABELLE1 [TABELLE2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ein Diagramm aller aufgelisteten Tabellen erstellen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [Port [Legitimierungs-Token]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder auf "
"Vorgabeport 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_NAME [DSN|VERBINDUNGSZEICHENKETTE]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "�ffnet eine neu Verbindung oder eine Liste der geöffneten Verbindungen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_NAME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
msgid "Close a connection"
msgstr "Eine Verbindung schlieÃ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
-#: ../tools/gda-sql.c:2129 ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2131 ../tools/gda-sql.c:2143 ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN- (Datenquellen-)Verwaltung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2132
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Alle DSNs auflisten (oder benannte DSN-Attribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [BESCHREIBUNG]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Eine DSN erstellen oder ändern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Eine DSN entfernen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2168
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [TREIBER]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Alle installierten Datenbanktreiber auflisten (oder benannte Attribute eines "
"Treibers)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
msgid "Input/Output"
msgstr "Eingabe/Ausgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2180 ../tools/gda-sql.c:2312
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s DATEI"
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Befehle aus einer Datei ausführen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Ausgabe an eine Datei oder |pipe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [TEXT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Ausgabe in Ausgabestrom senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [ORDNER]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Den aktuellen Arbeitsordner wechseln"
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Angaben zur Benutzung und Verbreitung zeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2273 ../tools/gda-sql.c:2285
-#: ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309 ../tools/gda-sql.c:2321
-#: ../tools/gda-sql.c:2333 ../tools/gda-sql.c:2345 ../tools/gda-sql.c:2357
-#: ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2381 ../tools/gda-sql.c:2418
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2299 ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2335 ../tools/gda-sql.c:2347 ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2371 ../tools/gda-sql.c:2383 ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
msgid "Query buffer"
msgstr "Abfragepuffer"
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Abfragepuffer (oder Datei) in externem Editor bearbeiten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "Abfragepuffer zurücksetzen (Puffer mit dem Inhalt der Datei füllen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers anzeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [ABFRAGEPUFFER_NAME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder benannten Abfragepuffers ausführen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Abfragepuffer in Datei schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2322 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2324 ../tools/gda-sql.c:2336 ../tools/gda-sql.c:2348
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s ABFRAGEPUFFER_NAME"
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Abfragepuffer in Beschreibung speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung laden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung löschen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Alle in der Beschreibung gespeicherten Abfragepuffer auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2370
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [NAME [WERT|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
"Interne Parameter setzen oder anzeigen oder alle auflisten, falls keine "
"existieren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2382
+#: ../tools/gda-sql.c:2384
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [NAME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurücksetzen (löschen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
msgid "Set output format"
msgstr "Ausgabeformat festlegen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2419
+#: ../tools/gda-sql.c:2421
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [NAME|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG] DATEI"
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Interne Parameter oder Tabellenwerte in die Datei DATEI schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s NAME [DATEI|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2434
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -8807,190 +8998,190 @@ msgstr ""
"Interne Parameter als Inhalt der Datei DATEI oder aus den Werten einer "
"existierenden Tabelle setzen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2447
msgid "List all available commands"
msgstr "Alle verfügbaren Befehle auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2512
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: »%s«, Zurücksetzen auf Vorgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2655 ../tools/gda-sql.c:2830
+#: ../tools/gda-sql.c:2657 ../tools/gda-sql.c:2832
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2660
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Beschreibung der DSN »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:2686
+#: ../tools/gda-sql.c:2688
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Es konnte keine DSN namens »%s« gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2699
msgid "DSN list"
msgstr "DSN-Liste"
-#: ../tools/gda-sql.c:2749 ../tools/gda-sql.c:4562
+#: ../tools/gda-sql.c:2751 ../tools/gda-sql.c:4564
msgid "Missing arguments"
msgstr "Fehlende Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:2770
+#: ../tools/gda-sql.c:2772
msgid "Missing provider name"
msgstr "Fehlender Treibername"
-#: ../tools/gda-sql.c:2793
+#: ../tools/gda-sql.c:2795
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Fehlender DSN-Name"
-#: ../tools/gda-sql.c:2833
+#: ../tools/gda-sql.c:2835
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Beschreibung des Treibers »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "Treiber namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2936 ../tools/gda-sql.c:3225
+#: ../tools/gda-sql.c:2938 ../tools/gda-sql.c:3227
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Eine Verbindung namens »%s« existiert bereits"
-#: ../tools/gda-sql.c:3040
+#: ../tools/gda-sql.c:3042
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt, etwas Geduld bitte â?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:3075
+#: ../tools/gda-sql.c:3077
msgid "No opened connection"
msgstr "Keine geöffnete Verbindung"
-#: ../tools/gda-sql.c:3086
+#: ../tools/gda-sql.c:3088
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN oder Verbindungszeichenkette"
-#: ../tools/gda-sql.c:3177
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Gegenwärtig keine Verbindung geöffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3217
+#: ../tools/gda-sql.c:3219
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Erforderliche Verbindungsnamen fehlen"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3256
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Gekoppelte Verbindungen sind:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3357
+#: ../tools/gda-sql.c:3359
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Persönlicher Ordner konnte nicht ermittelt werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3383
+#: ../tools/gda-sql.c:3385
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Arbeitsordner ist jetzt: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:3389
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Arbeitsordner konnte nicht zu »%s« geändert werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3414 ../tools/gda-sql.c:3517 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3589 ../tools/gda-sql.c:3630 ../tools/gda-sql.c:3681
-#: ../tools/gda-sql.c:3734 ../tools/gda-sql.c:3825 ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3416 ../tools/gda-sql.c:3519 ../tools/gda-sql.c:3562
+#: ../tools/gda-sql.c:3591 ../tools/gda-sql.c:3632 ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3736 ../tools/gda-sql.c:3827 ../tools/gda-sql.c:3899
msgid "No connection opened"
msgstr "Keine Verbindung geöffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3432
+#: ../tools/gda-sql.c:3434
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Es konnte nicht in die temporäre Datei »%s« geschrieben werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3468
+#: ../tools/gda-sql.c:3470
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Editor »%s« konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3473
+#: ../tools/gda-sql.c:3475
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "/bin/sh konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3638
+#: ../tools/gda-sql.c:3640
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "DATEI zum Schreiben fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:3690 ../tools/gda-sql.c:3756 ../tools/gda-sql.c:3838
-#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3692 ../tools/gda-sql.c:3758 ../tools/gda-sql.c:3840
+#: ../tools/gda-sql.c:3912
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Abfragepuffer kann nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3709
+#: ../tools/gda-sql.c:3711
msgid "Query buffer name"
msgstr "Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3710
+#: ../tools/gda-sql.c:3712
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3876 ../tools/gda-sql.c:3937
+#: ../tools/gda-sql.c:3749 ../tools/gda-sql.c:3878 ../tools/gda-sql.c:3939
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Fehlender Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3804
+#: ../tools/gda-sql.c:3806
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Abfragepuffer ist leer"
-#: ../tools/gda-sql.c:3871
+#: ../tools/gda-sql.c:3873
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Abfragepuffer namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4001 ../tools/gda-sql.c:4251 ../tools/gda-sql.c:4329
+#: ../tools/gda-sql.c:4003 ../tools/gda-sql.c:4253 ../tools/gda-sql.c:4331
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Kein Parameter namens »%s« definiert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4012
+#: ../tools/gda-sql.c:4014
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Liste der definierten Parameter"
-#: ../tools/gda-sql.c:4068 ../tools/gda-sql.c:4590
+#: ../tools/gda-sql.c:4070 ../tools/gda-sql.c:4592
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
-#: ../tools/gda-sql.c:4096
+#: ../tools/gda-sql.c:4098
msgid "No unique row identified"
msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4229 ../tools/gda-sql.c:4553
+#: ../tools/gda-sql.c:4139 ../tools/gda-sql.c:4231 ../tools/gda-sql.c:4555
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4185 ../tools/gda-sql.c:4257
+#: ../tools/gda-sql.c:4187 ../tools/gda-sql.c:4259
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4269 ../tools/gda-sql.c:4283
+#: ../tools/gda-sql.c:4271 ../tools/gda-sql.c:4285
msgid "Could not write file"
msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4408
+#: ../tools/gda-sql.c:4410
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Diagramm geschrieben nach »%s«\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4411
+#: ../tools/gda-sql.c:4413
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -9005,23 +9196,23 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
"müssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:4484
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4501
+#: ../tools/gda-sql.c:4503
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4505
+#: ../tools/gda-sql.c:4507
msgid "HTTPD server started"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
-#: ../tools/gda-sql.c:4510
+#: ../tools/gda-sql.c:4512
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Ungültige Angabe des Ports"
-#: ../tools/gda-sql.c:4724
+#: ../tools/gda-sql.c:4726
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Befehl ist unvollständig"
@@ -9039,112 +9230,166 @@ msgstr "Konsole"
msgid "Could not save history file to '%s': %s"
msgstr "Chronik konnte nicht in »%s« gespeichert werden: %s"
-#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:566 ../tools/web-server.c:567
msgid "Authentication required"
msgstr "Legitimierung erforderlich"
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:631
msgid "Token:"
msgstr "Token:"
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:772
msgid "SQL console:"
msgstr "SQL-Konsole:"
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:852 ../tools/web-server.c:1872
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:852
#, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Tabellen im Schema »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:858 ../tools/web-server.c:1877
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:858
#, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
msgstr "Ansichten im Schema »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:917
#, c-format
msgid "Columns for the '%s' table:"
msgstr "Spalten für Tabelle »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:963
msgid "Primary key:"
msgstr "Primärschlüssel:"
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1068
msgid "Relations:"
msgstr "Beziehungen:"
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1085
msgid "Foreign keys:"
msgstr "Fremdschlüssel:"
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1097
#, c-format
msgid "To '%s':"
msgstr "An »%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1272
+#: ../tools/web-server.c:1271
msgid "View definition:"
msgstr "Definition anzeigen:"
-#: ../tools/web-server.c:1347
+#: ../tools/web-server.c:1346
#, c-format
msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
msgstr "Auslöser »%s« für die Tabelle »%s.%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1366
#, c-format
msgid "Trigger fired for: %s"
msgstr "Auslöser gestartet für: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1371
+#: ../tools/web-server.c:1370
#, c-format
msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
msgstr "Startzeit des Auslösers: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1375
+#: ../tools/web-server.c:1374
msgid "Action:"
msgstr "Aktion:"
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1604
msgid "Triggers:"
msgstr "Auslöser:"
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1636 ../tools/web-server.c:1730
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "Für die Tabelle »%s.%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1702
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Auslöser im Schema »%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1856
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "Datenbankinformation für »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1861
msgid "Database information"
msgstr "Datenbankinformation"
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1870
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1882
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
+#~ msgid "Cgrid data handler"
+#~ msgstr "Cgrid-Datenhandler"
+
+#~ msgid "The cgrid data handler"
+#~ msgstr "Cgrid-Datenhandler"
+
+#~ msgid "Cgrid gtype"
+#~ msgstr "Cgrid-gtype"
+
+#~ msgid "The cgrid gtype"
+#~ msgstr "Der Cgrid-gtype"
+
+#~ msgid "Cgrid options"
+#~ msgstr "Cgrid-Optionen"
+
+#~ msgid "The cgrid options"
+#~ msgstr "Cgrid-Optionen"
+
+#~ msgid "Cgrid is editable"
+#~ msgstr "Cgrid ist bearbeitbar"
+
+#~ msgid "Cgrid editable"
+#~ msgstr "Cgrid bearbeitbar"
+
+#~ msgid "Cgrid is to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid soll gelöscht werden"
+
+#~ msgid "Cgrid to be deleted"
+#~ msgstr "Zu löschendes Cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid value"
+#~ msgstr "Cgrid-Wert"
+
+#~ msgid "Cgrid value attributes"
+#~ msgstr "Attribute des Cgrid-Werts"
+
+#~ msgid "Cgrid text column"
+#~ msgstr "Cgrid-Textspalte"
+
+#~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
+#~ msgstr "Eine Spalte im Datenquellenmodell zum Holen der Zeichenkette."
+
+#~ msgid "Cgrid grid height"
+#~ msgstr "Cgrid-Rasterhöhe"
+
+#~ msgid "Cgrid height's."
+#~ msgstr "Cgrid-Höhen"
+
+#~ msgid "Cgrid has its headers visible"
+#~ msgstr "Kopfzeilen im Cgrid sind sichtbar"
+
+#~ msgid "Cgrid headers visible"
+#~ msgstr "Cgrid-Kopfzeilen sichtbar"
+
#~ msgid "Unsaved diagram"
#~ msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]