[nautilus/gnome-2-32] update for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus/gnome-2-32] update for Punjabi
- Date: Sat, 18 Sep 2010 03:15:19 +0000 (UTC)
commit 4ad9bfddbd80a6bed5f75fd1b259407d57e1ee7d
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Sep 18 08:45:28 2010 +0530
update for Punjabi
po/pa.po | 786 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 409 insertions(+), 377 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 108ee29..33c7c30 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-12 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-16 07:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 08:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1461,9 +1461,9 @@ msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ �ਹ ��ਸ਼ਨ ਲਵ�(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1033
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2280
msgid "_Eject"
@@ -1473,9 +1473,9 @@ msgstr "ਬਾਹਰ �ੱਢ�(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1044
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7239
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2273
msgid "_Unmount"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ ��ਤਾ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7153
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
msgid "Select _All"
msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਵਰਤ��(_f)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1577
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1603
msgid "Name"
msgstr "ਨਾ�"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr "ਰੱਦà©? 'à¨? à¨à©?à¨?ਣ ਤà©?à¨? ਪਹਿਲਾà¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਦਾ à¨?ਸਲ à¨?ਿà¨?ਾਣਾ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:522
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1873
msgid "Reset"
@@ -1741,115 +1741,156 @@ msgstr "à¨?ਫਸà©?ਸ ਹà©?, ਪਰ ਸà©?ਧਿà¨? ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰà¨
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "à¨?ਫਸà©?ਸ ਹà©?, ਪਰ ਸà©?ਧਿà¨? ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਾà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?।"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:82
-msgid "An older"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣ�"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:85
-msgid "A newer"
-msgstr "ਨਵ��"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:87
-msgid "Another"
-msgstr "ਹ�ਰ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:159
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:144
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਮਿਲਾ�ਣਾ ਹ�?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166
-#, c-format
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:148
+#| msgid ""
+#| "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
+#| "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with "
+#| "the files being moved."
msgid ""
-"%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
-"\"%2$s\" ਵਿੱ� %1$s ਫ�ਲਡਰ �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। \n"
"ਮਿਲਾ�ਣ ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਿਸ� ਵ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਪ�ਸ਼�� ��ਤ� �ਾਵ���, �ਦ�� �ਿ ਫਾ�ਲਾ� "
"�ਾਪ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ��ਰਾ ਹ�ਵ��ਾ।"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:153
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਪ�ਰਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:157
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:161
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਹ�ਰ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166
+#| msgid ""
+#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr "�ਸ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਵਿ�ਲ��� ਸਠਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� �ਾਣ����।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:168
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਬਦਲਣਾ?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:176
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:170
#, c-format
-msgid ""
-"A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
-"Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr ""
-"\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।\n"
-"�ਸ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਵਿ�ਲ��� ਸਠਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� �ਾਣ����।"
+#| msgid ""
+#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਬਦਲਣ� ਹ�?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:177
+#| msgid ""
+#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will overwrite its content."
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr "�ਸ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ �ਸ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ���।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:181
#, c-format
-msgid ""
-"%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
-"Replacing it will overwrite its content."
-msgstr ""
-"\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ %s ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।\n"
-"�ਸ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ �ਸ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ���।"
+#| msgid ""
+#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will overwrite its content."
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਪ�ਰਾਣ� ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:185
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will overwrite its content."
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਨਵ�� ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:189
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#| "Replacing it will overwrite its content."
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱ� �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਹ�ਰ ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255
msgid "Original file"
msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3311
msgid "Size:"
msgstr "��ਾਰ:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
msgid "Type:"
msgstr "�ਿਸਮ:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:262
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:293
msgid "Last modified:"
msgstr "��ਰ� ਵਾਰ ਸ�ਧ�:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:283
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:286
msgid "Replace with"
msgstr "�ਸ ਨਾਲ ਬਦਲ�"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:312
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:315
msgid "Merge"
msgstr "ਮਿਲਾ�"
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:508
msgid "_Select a new name for the destination"
msgstr "�ਿਾ�ਣ� ਲ� ਨਵਾ� ਨਾ� ��ਣ�(_S)"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:534
msgid "Apply this action to all files"
msgstr "�ਹ �ਾਰਵਾ� ਸਠਫਾ�ਲਾ� �ੱਤ� ਲਾ�� �ਰ�"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:545
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "_Skip"
msgstr "�ੱਡ�(_S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:550
msgid "Re_name"
msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�(_n)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:553
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:556
msgid "Replace"
msgstr "ਬਦਲ�"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:626
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629
msgid "File conflict"
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਰਾ"
@@ -1921,7 +1962,7 @@ msgstr[1] "ਲà¨?à¨à¨? %'d à¨?à©°à¨?à©?"
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6365
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10336
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ਲਿੰ�"
@@ -2077,13 +2118,10 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "���ਰ ਤ�ਸ�� �ੱ� ���ਮ ਹ�ਾ� ਤਾ� �ਹ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ���।"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1332
-#| msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ਰੱਦ� '��� ਸਠ���ਮਾ� ਹ�ਾ�ਣ��� ਹਨ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
-#| msgid ""
-#| "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ਰੱਦ� '��� ਸਠ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
@@ -2798,7 +2836,7 @@ msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "ਦਿੱਤਾ �ਰ�ੱਪ '%s' ਮ���ਦ ਨਹ��"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5858
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -3017,8 +3055,8 @@ msgstr "ਸੰ��ਪ �ਲ�"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1631
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3154
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1658
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3147
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "List View"
msgstr "ਲਿਸ� �ਲ�"
@@ -3145,10 +3183,10 @@ msgstr "�ਹ ਲਿੰ� ਵਰਤ��ਯ�� ਨਹ��, �ਿ��
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8729
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8730
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ਰੱਦà©? ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?(_v)"
@@ -3261,12 +3299,12 @@ msgstr "à¨à¨°à©?ਸà©?ਯà©?à¨? ਬਣਾà¨?(_T)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1893
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2167
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6199
msgid "Unable to mount location"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਮਾ��� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2246
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6372
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
msgid "Unable to start location"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
@@ -3377,8 +3415,8 @@ msgstr "�ਲ�(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:895
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7097
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8598
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8599
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1163
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2222
msgid "_Open"
@@ -3465,9 +3503,6 @@ msgstr ""
"�ਾ ਸ�ਦ��� ਹਨ।"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:115
-#| msgid ""
-#| "No other applications are available to view this file. If you copy this "
-#| "file onto your computer, you may be able to open it."
msgid ""
"No other applications are available to view this file. If you copy this file "
"onto your computer, you may be able to open it."
@@ -3476,15 +3511,12 @@ msgstr ""
"��ਲ�ਹ ਸ��।"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:121
-#| msgid ""
-#| "No other actions are available to view this file. If you copy this file "
-#| "onto your computer, you may be able to open it."
msgid ""
"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto "
"your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-"�ਹ ਫਾ�ਲ ਵ��ਣ ਲ� ��� ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�। ���ਰ �ਪਣ� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� �ਾਪ� ਬਣਾ ਲਵ� ਤਾ� ਸ਼ਾ�ਦ ��ਲ�ਹ "
-"ਸ�ਦ� ਹ�।"
+"�ਹ ਫਾ�ਲ ਵ��ਣ ਲ� ��� ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�। ���ਰ �ਪਣ� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� �ਾਪ� ਬਣਾ ਲਵ� ਤਾ� ਸ਼ਾ�ਦ "
+"��ਲ�ਹ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:372
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
@@ -3617,8 +3649,8 @@ msgstr "ਬ��-�ਰਾ��ਡ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7129
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8798
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ਰੱਦ� �ਾਲ� �ਰ�(_m)"
@@ -3626,13 +3658,13 @@ msgstr "ਰੱਦ� �ਾਲ� �ਰ�(_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ਲਾ��ਰ ਬਣਾ�(_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:726
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
msgid "Create a new launcher"
msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਲਾ��ਰ ਬਣਾ�"
@@ -3653,7 +3685,7 @@ msgstr "ਰੱਦ� �ਾਲ� �ਰ�"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:740
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ਰੱਦ� '��� ਸਠ���ਮਾ� ਹ�ਾ�"
@@ -3716,20 +3748,20 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F):"
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਦà©? à¨?à©?ਣ à¨?ਰà©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2207
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2244
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ��ਣਿ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2209
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "%'d ਫ�ਲਡਰ ��ਣਿ�"
msgstr[1] "%'d ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2219
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -3737,14 +3769,14 @@ msgstr[0] " (���ਮ %'d ਰੱ�ਦਾ ਹ�)"
msgstr[1] " (���ਮਾ� %'d ਰੱ�ਦ� ਹਨ)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2230
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (��ੱਲ %'d ���ਮ ਰੱ�ਦਾ ਹ�)"
msgstr[1] " (��ੱਲ %'d ���ਮਾ� ਰੱ�ਦ� ਹਨ)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2247
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3752,7 +3784,7 @@ msgstr[0] "%'d ���ਮ ��ਣ�"
msgstr[1] "%'d ���ਮਾ� ��ਣ���"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2254
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3764,19 +3796,18 @@ msgstr[1] "%'d ਹ�ਰ ��ਣ��� ���ਮਾ�"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2269
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2282
#, c-format
-#| msgid "Free space:"
msgid "Free space: %s"
msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�: %s"
# Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, �ਾਲ� ਥਾ�: %s"
@@ -3786,9 +3817,8 @@ msgstr "%s, �ਾਲ� ਥਾ�: %s"
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
-#| msgid "%s%s, %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -3804,8 +3834,8 @@ msgstr "%s, %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2341
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s %s, %s"
@@ -3818,9 +3848,8 @@ msgstr "%s %s, %s"
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2354
#, c-format
-#| msgid "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
@@ -3828,49 +3857,49 @@ msgstr "%s%s, %s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2440
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr "ਫà©?ਲਡਰ \"%s\" ਨà¨?à©?ਲਸ ਵਲà©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?à¨?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਣ ਤà©?à¨? ਵੱਧ ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਰੱà¨?ਦਾ ਹà©?।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2446
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "��� ਫਾ�ਲਾ� ਵ��ਾ��� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਣ����।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4418
#: ../src/nautilus-information-panel.c:833
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4420
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "��ਣ� ���ਮ ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਲ� \"%s\" ਵਰਤ��"
msgstr[1] "��ਣ��� ���ਮਾ� ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਲ� \"%s\" ਵਰਤ��"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5260
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "�ਿਸ� ਵ� ��ਣ� ���ਮ �ੱਤ� \"%s\" �ਲਾ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5511
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "��ਪਲ�� \"%s\" ਤ�� ਡ���ਮ��� ਬਣਾ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5760
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿ�ਲ��� ਸਾਰ��� �ਲਣਯ�� ਫਾ�ਲਾ� ਸ��ਰਿਪ� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� �ਪਬਲੱਧ ਹਨ।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5762
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr "ਮ�ਨ� ਵਿੱ��� ��ਣ� ��� ਸ��ਰਿਪ� �ਿਸ� ਵ� ��ਣ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ �ੰਪ�ੱ� ਲ� �� �ੱਲ ਸ����।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5764
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3926,124 +3955,124 @@ msgstr ""
"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ਵੰਡ-�ਲ� ਵਿੰਡ� ਦ� �਼�ਰ-���ਿਵ ਬਾਹ� ਵਿੱ� ਮ���ਦਾ "
"�ਿ�ਾਣ� ਦਾ URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5832
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5833
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:921
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "à¨?à©?à¨?ਰ ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?à©?ਪà©? à¨?ਮਾà¨?ਡ à¨?ਲਾà¨? ਤਾà¨? à¨?ਹ \"%s\" ਨà©?à©° à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5836
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5837
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:925
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "���ਰ ਤ�ਸ�� ��ਪ� �ਮਾ�ਡ �ਲਾ� ਤਾ� \"%s\" ਨ�ੰ �ਾਪ� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5843
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5844
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "à¨?à©?à¨?ਰ ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?à©?ਪà©? à¨?ਮਾà¨?ਡ à¨?à©?ਣà©? ਤਾà¨? %'d à¨?à©?ਣà©? à¨?à¨?à¨?ਮ à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾਵà©?à¨?à©?"
msgstr[1] "à¨?à©?à¨?ਰ ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?à©?ਪà©? à¨?ਮਾà¨?ਡ à¨?à©?ਣà©? ਤਾà¨? %'d à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? à¨à©?à¨?à©?à¨?à¨? à¨?ਾਣà¨?à©?à¨?à¨?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5850
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5851
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "���ਰ ਤ�ਸ�� ��ਪ� �ਮਾ�ਡ ��ਣ� ਤਾ� �ਹ %'d ��ਣ� ���ਮ ਦ� �ਾਪ� ��ਤ� �ਾਵ���"
msgstr[1] "���ਰ ਤ�ਸ�� ��ਪ� �ਮਾ�ਡ ��ਣ� ਤਾ� �ਹ %'d ��ਣ��� ���ਮਾ� ਦ� �ਾਪ� ��ਤ� �ਾਵ���"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6030
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6031
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:964
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� ��� ਨਹ��, �� ਰੱ�ਿ� �ਾ ਸ��।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6220
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ �ਣ-ਮਾ��� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241
msgid "Unable to eject location"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ �ੱਡ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6256
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਰ��ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6810
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8017
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8109
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6816
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
msgid "_Connect"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਰ�(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6829
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6830
msgid "Link _name:"
msgstr "ਲਿੰ� ਨਾ�(_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
msgid "Create _Document"
msgstr "ਡ���ਮ��� ਬਣਾ�(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
msgid "Open Wit_h"
msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ��ਣ�, �� ��ਣ� ���ਮ ਨ�ੰ ��ਲ�ਹ ਸ��"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "_Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8785
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8786
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ਹਰ�� ��ਣ� ���ਮ ਦ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ��� �ਾ� ਸ�ਧ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1194
msgid "Create _Folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ �ੰਦਰ �� �ਾਲ� ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
msgid "No templates installed"
msgstr "��� ��ਪਲ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ�"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
msgid "_Empty File"
msgstr "�ਾਲ� ਫਾ�ਲ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �� �ਾਲ� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "��ਣ� ���ਮ �ਸ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
@@ -4052,92 +4081,92 @@ msgstr "��ਣ� ���ਮ �ਸ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7105
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ਨਵ�� ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ ਵਿੰਡ� '� ��ਲ�ਹ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ਹਰ�� ��ਣ� ���ਮ ਨਵ�� ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7109
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8675
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8676
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2230
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ਨਵ�� ��ਬ ��ਲ�ਹ�(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ਹਰ�� ��ਣ� ���ਮ ਨਵ�� ��ਬ ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7113
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਵਿੰਡ� '� ��ਲ�ਹ�(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ਹਰ�� ��ਣ� ���ਮ ਨਵ�� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
msgid "Other _Application..."
msgstr "ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ��ਣ�, �ਿਸ ਨਾਲ �ਿ ��ਣ� ���ਮ ��ਲ�ਹ� �ਾ ਸ��।"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ਸ��ਰਿਪ� ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "�ਹ ਫ�ਲਡਰ ਵ��ਾ�, �� �ਹ ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਰੱ�ਦਾ ਹ�, �� �ਿ �ਸ ਮ�ਨ� ਲ� ਲ���ਦ��� ਹਨ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? à¨?à©?ਪà©? à¨?ਮਾà¨?ਡ ਨਾਲ à¨à©?à¨?ਣ ਲà¨? à¨?ਰਨ ਤਿà¨?ਰ à¨?ਰà©?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ��ਪ� �ਮਾ�ਡ ਨਾਲ �ਾਪ� �ਰਨ ਤਿ�ਰ �ਰ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾà¨? à¨?ਾਪà©? à¨?ਰà©?, à¨?à©? ਪਹਿਲਾà¨? ਨà¨?ਲ à¨?ਾà¨? à¨?ੱà¨? ਦà©? à¨?ਮਾà¨?ਡ ਨਾਲ à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? ਸਨ"
@@ -4145,118 +4174,116 @@ msgstr "à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾà¨? à¨?ਾਪà©? à¨?ਰà©?, à¨?à©? ਪਹਿਲਾà¨?
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1226
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ��ਪ�(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ਪਹਿਲਾà¨? à¨?ੱà¨? à¨?ਾà¨? à¨?ਾਪà©? à¨?ਮਾà¨?ਡ ਨਾਲ à¨à©?à¨?à©?à¨?à¨? à¨?ਾà¨? à¨?ਾਪà©? à¨?à©?ਤà©?à¨?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? à¨?à©?ਣà©? ਫà©?ਲਡਰ à¨?ੰਦਰ à¨à©?à¨?à©?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
-#| msgid "Copy to"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
msgid "Cop_y to"
msgstr "�ੱਥ� �ਾਪ� �ਰ�(_y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
-#| msgid "Move to"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
msgid "M_ove to"
msgstr "à¨?ੱਥà©? à¨à©?à¨?à©?(_o)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
msgid "Select all items in this window"
msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਵਿ��� ਸਠ���ਮਾ� ��ਣ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7157
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "ਰਲਦ��� ���ਮਾ� ��ਣ�(_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ���ਮਾ� ��ਣ�, �� ਦਿੱਤ� ਪ��ਰਨ ਮ�ਤਾਬ� ਹ�ਵ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
msgid "_Invert Selection"
msgstr "�ਲ� ��ਣ(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ਸਠà¨?ਤà©? à¨?ਹ à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? à¨à©?à¨?à©?, à¨?à©? à¨?ਿ ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?à¨?à¨?à¨?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
msgid "D_uplicate"
msgstr "ਡ�ਪਲ����(_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ਹਰ�� ��ਣ� ���ਮ ਲ� ਡ�ਪਲ���� ਤਿ�ਰ �ਰ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8769
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8770
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ਲਿੰ� ਬਣਾ�(_k)"
msgstr[1] "ਲਿੰ� ਬਣਾ�(_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ਹਰ�� ���ਮ ਲ� ਸਿੰਬਲਿ� ਲਿੰ� ਬਣਾ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
msgid "_Rename..."
msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
msgid "Rename selected item"
msgstr "��ਣ� ���ਮ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8730
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8731
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ਹਰà©?à¨? à¨?à©?ਣà©? à¨?à¨?à¨?ਮ ਰੱਦà©? ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8750
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8751
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
msgid "_Delete"
msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ਹਰà©?à¨? à¨?à©?ਣà©? ਫਾà¨?ਲ ਨà©?à©° ਰੱਦà©? ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©? ਬਿਨਾà¨? ਹà©? à¨?ਤਮ à¨?ਰà©?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7190
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "_Restore"
msgstr "ਰ�ਸ��ਰ(_R)"
@@ -4268,607 +4295,607 @@ msgstr "ਰ�ਸ��ਰ(_R)"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "�ਲ� ਡਿਫਾਲ� ਹ� ਸ�ੱ� �ਰ�(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "�ਸ �ਲ� ਦ� ਪਸੰਦ ਲ� ��ਰਮ �ਤ� ��ਮ ਸਾ��਼ ਮ��-ਦਿ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
msgid "Connect To This Server"
msgstr "�ਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "�ਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪੱ�ਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2266
msgid "_Mount"
msgstr "ਮਾ���(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "��ਣ� ਵਾਲ��ਮ ਨ�ੰ ਮਾ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "��ਣ� ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ �ਣ-ਮਾ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "��ਣ� ਵਾਲ��ਮ ਨ�ੰ ਬਾਹਰ �ੱਢ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2294
msgid "_Format"
msgstr "ਫਾਰਮ��(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7221
msgid "Format the selected volume"
msgstr "��ਣ� ਵਾਲ��ਮ ਨ�ੰ ਫਾਰਮ�� �ਰ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8013
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8101
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8105
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1444 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2301
msgid "_Start"
msgstr "ਸ਼�ਰ�(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
msgid "Start the selected volume"
msgstr "��ਣ� ਵਾਲ��ਮ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8130
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8131
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1445 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2308
#: ../src/nautilus-window-menus.c:810
msgid "_Stop"
msgstr "ਰ���(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "��ਣ� ਵਾਲ��ਮ ਨ�ੰ ਰ���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2287
msgid "_Detect Media"
msgstr "ਮ�ਡਿ� ���ਿ�(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਵਿੱ� ਮ�ਡਿ� ਮਿਲਿ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਮਾ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ �ਣ-ਮਾ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਬਾਹਰ �ੱਢ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਫਾਰਮ�� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7253
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਰ���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ� �ਤ� ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
msgid "Save the edited search"
msgstr "ਸà©?ਧà©? à¨?à©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "à¨?à©?à¨? à¨?à©°à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨?à©?à¨? ਨà©?à©° à¨?ੱà¨? ਫਾà¨?ਲ ਵਾà¨?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ �ੱ� ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ ਵਿੰਡ� '� ��ਲ�ਹ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ �ੱ� ਨਵ�� ��ਬ '� ��ਲ�ਹ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ �ੱ� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੰਡ� '� ��ਲ�ਹ�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° à¨?à©?ਪਣ à¨?ਮਾà¨?ਡ ਨਾਲ à¨à©?à¨?ਣ ਲà¨? ਤਿà¨?ਰ à¨?ਰà©?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ��ਪਣ �ਮਾ�ਡ ਨਾਲ �ਾਪ� �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ਪਹਿਲਾà¨? à¨?ੱà¨? à¨?ਾà¨? ਨà¨?ਲ à¨?ਮਾà¨?ਡ ਨਾਲ à¨à©?à¨?à©?à¨?à¨? à¨?ਾà¨? à¨?ਾਪà©? à¨?à©?ਤà©?à¨?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? à¨?à©?ਣà©? ਫà©?ਲਡਰ à¨?ੰਦਰ à¨à©?à¨?à©?"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "à¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਰੱਦà©? 'à¨? à¨à©?à¨?à©?"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "à¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਰੱਦà©? 'à¨? ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©? ਬਿਨਾà¨? ਹà¨?ਾà¨?"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਮਾ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ �ਣ-ਮਾ��� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਬਾਹਰ �ੱਢ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਫਾਰਮ�� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਾਲ��ਮ ਰ���"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਦ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ��� �ਾ� ਸ�ਧ�"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Other pane"
msgstr "ਹ�ਰ ਬਾਹ�(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ ਨ�ੰ ਵਿੰਡ� ਦ� ਹ�ਰ ਬਾਹ� ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨?à©?ਣ ਨà©?à©° ਵਿੰਡà©? ਦà©? ਹà©?ਰ ਬਾਹà©? ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
msgid "_Home Folder"
msgstr "�ਰ ਫ�ਲਡਰ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ ਨ�ੰ �ਰ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨?à©?ਣ ਨà©?à©° à¨?ਰ ਫà©?ਲਡਰ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
msgid "_Desktop"
msgstr "ਡ�ਸ��ਾਪ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੱਤ� �ਾਪ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨?à©?ਣ ਨà©?à©° ਡà©?ਸà¨?à¨?ਾਪ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?à©?"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s ਤà©?à¨? ਸà¨?ਰਿਪà¨?ਾà¨? à¨?ਲਾà¨? à¨?ਾà¨? ਦà©?à¨?à¨à¨¾à¨² à¨?ਰà©?"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
msgid "_Scripts"
msgstr "ਸ��ਰਿਪ�ਾ�(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7858
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "à¨?à©?ੱਲà©?ਹਾ ਫà©?ਲਡਰ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" 'à¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7860
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7861
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à¨?à©?ਣਿà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" 'à¨? à¨à©?à¨?à©?"
msgstr[1] "à¨?à©?ਣà©? ਫà©?ਲਡਰ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7864
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7865
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "à¨?à©?ਣਿà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? ਬਾਹਰ à¨à©?à¨?à©?"
msgstr[1] "à¨?à©?ਣà©? ਫà©?ਲਡਰ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? ਬਾਹਰ à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7870
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7871
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à¨?à©?ਣà©? ਫਾà¨?ਲ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
msgstr[1] "à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7874
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7875
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "à¨?à©?ਣà©? ਫਾà¨?ਲ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? ਬਾਹਰ à¨à©?à¨?à©?"
msgstr[1] "à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? ਬਾਹਰ à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7880
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7881
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à¨?à©?ਣà©? à¨?à¨?à¨?ਮ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
msgstr[1] "à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? \"%s\" ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7884
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ਹਰà©?à¨? à¨?à©?ਣà©? à¨?à¨?à¨?ਮ ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? ਬਾਹਰ à¨à©?à¨?à©?"
msgstr[1] "ਹਰà©?à¨? à¨?à©?ਣà©?à¨?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? ਰੱਦà©? ਤà©?à¨? ਬਾਹਰ à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
msgid "Start the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਰ���"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8019
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8021
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8113
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8022
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "ਮਲ��ਡਿਸ� ਡਰਾ�ਵ ਸ਼�ਰ�(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8022
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "��ਣ� ਮਲ��ਡਿਸ� ਡਰਾ�ਵ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8026
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ਡਰਾ�ਵ �ਣ-ਲਾ�(_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8026
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ �ਣ-ਲਾ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8040
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਰ���"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8042
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8134
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1451
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਹ�ਾ�(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8044
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ ਹ�ਾ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8046
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8138
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
msgid "_Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8048
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8050
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8142
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "ਮਲ��-ਡਿਸ� ਡਰਾ�ਵ ਰ���(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8254
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "��ਣ� ਮਲ��-ਡਿਸ� ਡਰਾ�ਵ ਰ���"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8054
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1464
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਲਾ� �ਰ�(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8056
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8258
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "��ਣ� ਡਰਾ�ਵ ਲਾ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8111
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ ��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਮਲ��-ਡਿਸ� ਡਰਾ�ਵ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8117
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1463
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ਡਰਾ�ਵ �ਣ-ਲਾ� �ਰ�(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8119
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ �ਣ-ਲਾ� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8131
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8132
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ ਰ���(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8136
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ ਹ�ਾ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8140
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਮਲ��-ਡਿਸ� ਡਰਾ�ਵ ਰ���"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਡਰਾ�ਵ ਲਾ� �ਰ�"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8636
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8637
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1183
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2237
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ� '� ��ਲ�ਹ�(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8645
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8329
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8646
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ� '� �ਲ�(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8655
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8656
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ਫ�ਲਡਰ �ਲ�(_B)"
msgstr[1] "ਫ�ਲਡਰ �ਲ�(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8351
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8684
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8685
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ਨਵ�� ��ਬ '� �ਲ�(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8400
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8725
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8726
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ ਲ� ਹ�ਾ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "à¨?à©?ੱਲà©?ਹਾ ਫà©?ਲਡਰ ਰੱਦà©? 'à¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8585
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8586
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8638
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8639
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�(_W)"
msgstr[1] "%'d ਨਵ��� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8647
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8648
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� �ਲ�(_W)"
msgstr[1] "%'d ਨਵ��� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� �ਲ� ਵ���(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8677
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8678
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d ਨਵ�� ��ਬ ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�(_T)"
msgstr[1] "%'d ਨਵ��� ��ਬਾ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8686
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d ਨਵ�� ��ਬ ਵਿੱ� �ਲ�(_T)"
msgstr[1] "%'d ਨਵ��� ��ਬਾ� ਵਿੱ� �ਲ� ਵ���(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8726
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8727
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ਸਠ���ਮਾ� ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8783
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8784
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ ਦ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ��� �ਾ� ਸ�ਧ�"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10087
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10088
msgid "Download location?"
msgstr "�� �ਿ�ਾਣਾ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨਾ ਹ�?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10091
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ� �ਾ� �ਸ ਨਾਲ ਲਿੰ� ਬਣਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10094
msgid "Make a _Link"
msgstr "�ੱ� ਲਿੰ� ਬਣਾ�(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10097
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10098
msgid "_Download"
msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10258
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10316
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10422
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "��ੱ�ਣ ਸ�ੱ�ਣ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "��ੱ�ਣ ਸ�ੱ�ਣ ��ਵਲ ਲ��ਲ ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ਹ�।"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10317
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10318
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10423
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "�� �ਲਤ ��ੱ�ਣ ਦ� �ਾ�ਪ ਹ�।"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10500
msgid "dropped text.txt"
msgstr "�ੱਡਿ� text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10544
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10545
msgid "dropped data"
msgstr "�ੱਡਿ� ਡਾ�ਾ"
@@ -5196,44 +5223,44 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(�ਾਲ�)"
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/nautilus-window-slot.c:205
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/nautilus-window-slot.c:201
msgid "Loading..."
msgstr "ਲ�ਡ ਹ� ਰਿਹਾ ਹ� ....."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2290
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2317
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ਵ��ਣਯ�� �ਾਲਮ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2309
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2336
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "��ਰਮ ਦਿ�, �ਿਸ �ਨ�ਸਾਰ �ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਣ�ਾਰ� �ਪਲਬੱਧ ਹ�ਵ�:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2363
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2390
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ਵ��ਣਯ�� �ਾਲਮ(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2364
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2391
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਪਲਬੱਧ �ਾਲਮਾ� ਦ� ��ਣ �ਰ�"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3156
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3149
msgid "_List"
msgstr "ਲਿਸ�(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3157
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3150
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ਲਿਸ� �ਲ� ਲ� �ੱ� ਸਮੱਸਿ� �� ਹ�।"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3158
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3151
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ਲਿਸ� �ਲ� ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱ� ਸਮੱਸਿ� �� ਹ�।"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3152
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ਲਿਸ� �ਲ� ਵਿੱ� �ਹ �ਿ�ਾਣਾ ਵ���।"
@@ -5573,23 +5600,23 @@ msgstr "�ਰ�"
msgid "Show Tree"
msgstr "�ਰ� ਵ���"
-#: ../src/nautilus-application.c:328
+#: ../src/nautilus-application.c:406
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "ਨ��ਲਸ ਲ���ਦਾ \"%s\" ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ ਨਹ�� ਸ�ਿ� ਹ�।"
-#: ../src/nautilus-application.c:330
+#: ../src/nautilus-application.c:408
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
msgstr "ਨ��ਲਸ �ਲਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ�, �ਹ ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ� �ਾ� �ਧਿ�ਾਰ ਬਦਲ� ਤਾ� �ਿ ਨ��ਲਸ �ਸ ਨ�ੰ ਬਣਾ ਸ��।"
-#: ../src/nautilus-application.c:333
+#: ../src/nautilus-application.c:411
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "ਨ��ਲਸ ਲ���ਦਾ �ਹ ਫ�ਲਡਰ ਨਹ�� ਬਣਾ ਸ�ਿ� ਹ�: %s।"
-#: ../src/nautilus-application.c:335
+#: ../src/nautilus-application.c:413
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -5774,7 +5801,7 @@ msgid "C_onnect"
msgstr "��ਨ��� �ਰ�(_o)"
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:79 ../src/nautilus-desktop-window.c:249
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1259 ../src/nautilus-places-sidebar.c:356
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1260 ../src/nautilus-places-sidebar.c:356
msgid "Desktop"
msgstr "ਡ�ਸ��ਾਪ"
@@ -6025,7 +6052,6 @@ msgid "Never"
msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
-#| msgid "Open each _folder its own window"
msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr "ਹਰ�� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ �ਪਣ� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�(_f)"
@@ -6423,7 +6449,6 @@ msgstr "�ਾ� ਮ�ਨ� �ਤ� ਪਿੱ��/�ੱ�� ਲਿਸ
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
-#| msgid "Switch to other pane"
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr "ਹ�ਰ ਬਾਹ� ਵਿੱ� �ਾ�(_w)"
@@ -6433,7 +6458,6 @@ msgstr "ਫ��ਸ ਨ�ੰ ਵੰਡ-�ਲ� ਵਿੰਡ� ਦ� ਦ�
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
-#| msgid "Same location as other pane"
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr "�ਹ� �ਿ�ਾਣਾ ਹ�ਰ ਬਾਹ� ਵ���(_m)"
@@ -6498,7 +6522,6 @@ msgid "Move current tab to right"
msgstr "ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨?à©?ਬ ਸੱà¨?à©? à¨à©?à¨?à©?"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
-#| msgid "Show search"
msgid "S_how Search"
msgstr "��� ਵ���(_h)"
@@ -6572,7 +6595,6 @@ msgstr "ਨਾ� ਨਾਲ ਡ���ਮ��� �ਤ� ਫ�ਲਡਰ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:870
-#| msgid "Extra Pane"
msgid "E_xtra Pane"
msgstr "ਬਾਹਰ� ਬਾਹ�(_x)"
@@ -7451,6 +7473,24 @@ msgstr "�਼�ਮ"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲ� ਲ� �਼�ਮ ਲ�ਵਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+#~ msgid "An older"
+#~ msgstr "ਪ�ਰਾਣ�"
+
+#~ msgid "A newer"
+#~ msgstr "ਨਵ��"
+
+#~ msgid "Another"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+#~ "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the "
+#~ "folder that conflict with the files being copied."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ਵਿੱ� %1$s ਫ�ਲਡਰ �ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। \n"
+#~ "ਮਿਲਾ�ਣ ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਿਸ� ਵ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਪ�ਸ਼�� ��ਤ� �ਾਵ���, �ਦ�� �ਿ "
+#~ "ਫਾ�ਲਾ� �ਾਪ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ��ਰਾ ਹ�ਵ��ਾ।"
+
#~ msgid ""
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
@@ -7480,14 +7520,6 @@ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲ� ਲ� �਼�ਮ ਲ�ਵਲ ਸ�ੱ
#~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
#~ msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ \"%B\" ਨਾ� ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#~ msgid ""
-#~ "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-#~ "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with "
-#~ "the files being moved."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%B\" ਵਿੱ� ਸਰ�ਤ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। �ਸ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਮ���ਦਾ �ਿਸ� ਵ� "
-#~ "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ��ਾ, �� �ਿ ਫਾ�ਲ �ਾਪ� �ਰਨ ਸਮ�� �ਪਵਾਦ ਵ��ਾ�ਦ��� ਸਨ।"
-
#~ msgid "Could not use system package installer"
#~ msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲਰ ਵਰਤਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]