[evolution-webcal/gnome-2-30] Updated Finnish translation (only very small fixes)



commit 4fa8950ff39e75e0978a97a937206fcc506ef2db
Author: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>
Date:   Fri Sep 17 18:34:02 2010 +0300

    Updated Finnish translation (only very small fixes)

 po/fi.po |   65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2583d93..dde440e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,5 @@
 # Finnish messages for evolution-webcal.
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-
 # This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2004-2007.
 #
@@ -8,17 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-webcal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-06 05:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 05:27+0300\n"
-"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Hellberg <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-17 15:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
 msgid "How to handle webcal URLs"
-msgstr "Kuinka webcal-URL:eja käsittellään"
+msgstr "Kuinka webcal-URL-osoitteita käsitellään"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
 msgid "Run program in terminal"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Tosi, jos URLin käsittelevä ohjelma halutaan suorittaa päätteessä"
 msgid "URL handler for webcal uris"
 msgstr "URL-käsittelijä webcal URI:lle"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
@@ -47,48 +48,48 @@ msgstr ""
 "Virhe tulkittaessa kalenteria \"%s\". Varmista että se on kelvollinen "
 "kalenteri ja yritä uudestaan."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
 msgid "Error Parsing Calendar"
 msgstr "Virhe tulkittaessa kalenteria"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
 #, c-format
 msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
 msgstr "Kalenterin \"%s\" lukeminen on kielletty."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
 #, c-format
 msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
 msgstr "Kalenteria \"%s\" ei löytynyt palvelimelta."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
 #, c-format
 msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
 msgstr "Tapahtui palvelimen sisäinen virhe yritettäessä ladata \"%s\"."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
 msgstr "Virhe ladattaessa kalenteria \"%s\"."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
 msgid "Error Loading Calendar"
 msgstr "Virhe ladattaessa kalenteria"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
 #, c-format
 msgid "The URI \"%s\" is invalid."
 msgstr "URI \"%s\" on virheellinen."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
 msgid "Invalid URI Specified"
 msgstr "Annettu URI on virheellinen"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
 msgid "No URI Specified"
 msgstr "URI:a ei ole määritelty"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
 msgid ""
 "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
 "subscribe to, as an argument on the command line."
@@ -96,20 +97,20 @@ msgstr ""
 "Ladattavaa URI:a ei ole määritelty. Sinun täytyy antaa URI tilattavaan "
 "kalenteriin argumenttina komentorivillä."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
 msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
 msgstr "- Evolution webcal: URI-käsittelijä"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
 #, c-format
 msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
 msgstr "Kalenterista \"%s\" ei löytynyt tapahtumia tai tehtäviä."
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
 msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
 msgstr "<b>Tehtäviä tai tapahtumia ei löytynyt</b>"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -117,45 +118,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tilaat jo kalenterin \"%s\". Ole hyvä ja anna toinen kalenteri tilattavaksi."
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
 msgid "<b>Already Subscribed</b>"
 msgstr "<b>Kalenteri jo tilattu</b>"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
 msgid "Subscribe to Calendar"
 msgstr "Tilaa kalenteri"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Tilaa"
 
 #. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
 msgid "No Description"
 msgstr "Ei kuvausta"
 
 #. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
 msgid "_Refresh Every:"
 msgstr "_Virkistysväli:"
 
 #. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Vä_ri:"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
 msgid "Days"
 msgstr "Päiviä"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
 msgid "Hours"
 msgstr "Tunteja"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
 msgid "Minutes"
-msgstr "Minuutteja"
+msgstr "Minuuttia"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
 msgid "Weeks"
-msgstr "Viikkoja"
+msgstr "Viikkoa"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]