[f-spot] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e0e63e5eadadf83c2797f20835cb45751418a8da
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Fri Sep 17 19:46:29 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 4332 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po | 4370 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 4438 insertions(+), 4264 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e73878f..e0cd4cb 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: f-spot 0.7.1\n"
+"Project-Id-Version: f-spot 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 18:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 19:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 19:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:45+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,1314 +52,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
 msgid "Photo Viewer"
 msgstr "ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:155
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:208
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??ã??{0}ã??è?³ CD"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:210
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:360
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:209
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:773
-#: ../src/MainWindow.cs:645 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:130
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} ä¹? {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:223
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:378
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:390
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:696
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:225
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "�輸��"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:232
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:240
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:266
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
-msgid "copying..."
-msgstr "正��製..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
-msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?ä¹?å??è¦?å??好ç??é ?ç?®è¦?寫å?¥</i></b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??ç?¸ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
-msgid "Create CD"
-msgstr "建� CD"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "å?¯å?ºç??é?¸å??é ?ç?®å¤§å°?ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "ç??覽ä¹?å??è¦?å??好ç??æª?æ¡?(_B)"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:12
-msgid "_Export"
-msgstr "��(_E)"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "F_acebook..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å??æ??æ¬?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:101
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
-"you just selected.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below."
-msgstr ""
-"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??ä½ ç??ç??覽å?¨ï¼?以便你å??ç?¨ä½ å??é?¸å??好ç??許å?¯ã??\n"
-"\n"
-"ä¸?æ?¦ä½ è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:282
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "太å¤?è¦?å?¯å?ºç??å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:283
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
-"selection and try again."
-msgstr "Fackebook å?ªè¨±å?¯æ¯?å??ç?¸ç°¿å?§å­?æ?¾ {0} å¼µç?¸ç??ã??è«?ç²¾æ??ç´°é?¸ä½ ç??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並é??試ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "ç?¸ç°¿å¿?é ?è¦?æ??å??稱"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:299
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "è«?å?½å??ä½ ç??ç?¸ç°¿æ??æ?¯é?¸æ??å·²å­?å?¨ç??ç?¸ç°¿ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:313
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿å¤±æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:314
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
-"\n"
-"{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:327
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:486
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:726
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:593
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:515
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:355
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:652
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:554
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??({2} ä¹? {1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:369
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ä¸?å?³è?³ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:215
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:789
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:685
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:585
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
-msgid "Error"
-msgstr "�誤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:392
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:800
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:698
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:598
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:383
-msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
-msgstr "é? è¨ª Facebook ä¸?ç?? F-Spot ç¾£çµ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:213
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å??èª?è­?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:214
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
-"re-use it on future Facebook exports."
-msgstr ""
-"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??ä½ ç??ç??覽å?¨ï¼?以便你ç?»å?¥  Facebookã??\n"
-"\n"
-"ä¸?æ?¦ä½ è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??F-Spot å°?æ??å°?ä½ å?¨ gnome-keyring å?§ç??ä½?業é??段製ä½?å¿«å??ï¼?è?¥å?¯è?½ç??話ï¼?å?¨æ?ªä¾?ç?? Facebook å?¯å?ºä¸­é?½æ??é??è¤?使ç?¨å®?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:219
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "正���..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:229
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:230
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
-"again."
-msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??è«?確èª?ä½ ç??èª?è­?ï¼?並é??試ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:239
-msgid "Authorizing Session"
-msgstr "æ­£å?¨æ??æ¬?ä½?業é??段"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:248
-msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??使ç?¨è??è³?è¨?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:254
-msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??æ¸?å?®..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:264
-msgid "Session established, fetching friend details..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??詳細è³?æ??..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:276
-msgid "Session established, fetching photo albums..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??ç?¸ç°¿..."
-
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:286
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} 已�� Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:295
-msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr "Facebook ���誤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:296
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
-"\n"
-"Facebook said: {0}"
-msgstr ""
-"å¾? Facebook ä¸?è¼?ä½ ç??è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
-"\n"
-"Facebook 說�{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:325
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "你並æ?ªç?»å?¥ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
-msgid "Auto-confirm Photos"
-msgstr "è?ªå??確èª?ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
-msgid "Caption"
-msgstr "ç?¸ç??說æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
-msgid "Create a new album"
-msgstr "建���簿"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "��� Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
-msgid "In this photo"
-msgstr "æ?¼æ­¤ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
-msgid "Login"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
-msgid "Logout"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
-msgid "Name"
-msgstr "å??稱"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
-msgid "Not logged in"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
-msgid "Permissions:"
-msgstr "許��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "ä¿?æ??é?£ç·?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "使ç?¨ç?¾å­?ç??ç?¸ç°¿"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
-msgid "Who is this?"
-msgstr "é??ä½?æ?¯èª°ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "_Zooomr..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:107
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "æ??æ¬?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:113
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr "å?¨ä½ æ?¼ {0} å®?æ??èª?è­?ç¨?åº?å¾?è«?è¿?å??æ?¬è¦?çª?ï¼?並é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??å®?æ??èª?è­?ã??æ??é??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:114
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "正��� {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:120
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "正�檢���..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:127
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "歡� {0} 你已��� {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:130
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:135
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "已使ç?¨ä½ è¢«å??許ç?? {1} æ¯?æ??é??é¡?中ç?? {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:239
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:308
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:328
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:355
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:769
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:378
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ä¸?å?³è?³ {0} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:465
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:466
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?你已使ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>帳è??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>風格</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
-msgid "Export"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "���籤層�(_H)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
-msgstr "F-Spot é??è¦?ä½ ç??èª?è­?æ??è?½ä¸?å?³ç?¸ç??å?°ä½ ç?? {0} 帳è??ã??è«?æ??ä¸?ã??èª?è­?ã??æ??é??ä¾?é??å??網絡ç??覽å?¨ä¸¦çµ¦äº? F-Spot èª?è­?ã?? "
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "忽��層�籤(_T)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "�人"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "å?¬é??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_M)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "家人å?¯ä»¥ç??å?°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "æ??å??å?¯ä»¥ç??å?°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "���籤(_E)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:117
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:169
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:206
-#, csharp-format
-msgid "Exporting \"{0}\"..."
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºã??{0}ã??..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:213
-#, csharp-format
-msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "è¤?製ã??{0}ã??è?³å??庫 {2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:239
-#, csharp-format
-msgid "Transferring to \"{0}\""
-msgstr "å?³è¼¸è?³ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:240
-msgid "Transferring..."
-msgstr "正��輸..."
-
-#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-msgid "Export Complete."
-msgstr "å?¯å?ºå®?æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:247
-msgid "Exporting Photos Completed."
-msgstr "å?¯å?ºç?¸ç??å®?æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:312
-msgid "Exporting Photos"
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºç?¸ç??"
-
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:716
-msgid "Light"
-msgstr "亮"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:717
-msgid "Dark"
-msgstr "æ??"
-
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:897
-msgid "Prev"
-msgstr "��步"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:899
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
-msgid "Index"
-msgstr "索�"
-
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:902
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1074
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1114
-#: ../src/MainWindow.cs:349 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
-msgid "Tags"
-msgstr "�籤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:905
-#: ../src/ItemAction.cs:102
-msgid "Next"
-msgstr "��步"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1009
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1049
-msgid "Show Styles"
-msgstr "顯示風格"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1050
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "é?±è??風格"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1085
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1086
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
-msgid "Tags: "
-msgstr "�籤�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1217
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1350
-msgid "Page:"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:2
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "建ç«?ç?¨ç«?ç??網絡å??庫(_W)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Export _tags"
-msgstr "���籤(_T)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??示(_I)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "Folder Export"
-msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "_Folder:"
-msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "�����(_S)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/FormClient.cs:294
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "網絡å??庫(_G)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:54
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr "ç?¡"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "é??å??å??庫網å??æ¢?ç?®ä¸?æ?¯æ??æ??ç??網å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "試å??ç?»å?¥æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "å·²å­?å?¨ç?¸å??å??稱ç??å??庫"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
-msgstr "å?¨ä½ è¨»å??ç??å??庫中已ç¶?æ??ç?¸å??å??稱ç??å??庫ã??è«?é?¸æ??ä¸?å??ç??å??稱ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:529
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(æ??é ?層)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "ä¸?正確ç??ç?¸ç°¿å??稱"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-"å??庫å??稱å??å?«ç?¡æ??ç??å­?符ã??\n"
-"å?ªå??許使ç?¨å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ï¼?- è?? _"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:788
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫 {1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:816
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:714
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:614
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(ç?¡å??庫)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:908
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:836
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:710
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:909
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:837
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:711
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(��簿)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:961
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:902
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:752
-msgid "No account selected"
-msgstr "æ²?æ??é?¸å??ä»»ä½?帳è??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>�簿</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>å??庫</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "����簿(_E)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "��簿(_P)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
-msgid "_Password:"
-msgstr "�碼(_P)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-msgid "_Title:"
-msgstr "��(_T)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:363
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "伺æ??å?¨å??æ??è®?å??é?¯èª¤"
-
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:375
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "伺æ??å?¨å??æ??ç?¡å??庫å?§å®¹"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:712
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:713
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
-msgstr ""
-"試å??å?·è¡?è«?æ±?ç??æ??ä½?æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?\n"
-"{0} ({1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:444
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:445
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr "試å??建ç«?ç?¸ç°¿æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:615
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "å·²é??å?º{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{0} / 大� {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:683
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:583
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:765
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} 中ç?? {1}%"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:878
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
-"æ??é?¸ç??ç?¸ç°¿é??å?¶ {0} å¼µå??ç??ï¼?\n"
-"ç?®å??æ??é?¸ç?? {1} å??å??ç??å°?æ??被忽ç?¥"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
-"è«?é©?è­?æ­¤å??庫ç??設å®?å?¼æ?¯å?¦é?½æ­£ç¢ºã??\n"
-"輸å?¥ã??Captchaã??æ¬?ä½?å?§å??ç??ç??\n"
-"å­?æ¯?ã??<i>å­?æ¯?大å°?寫é?½å?¯ä»¥</i>"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Public Album"
-msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "�簿��(_A)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "_Captcha:"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "_Account:"
-msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³ç?¸ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "正��� Tabblo"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "æ­£å?¨å??å¾?ä¾?ä¸?å?³ç??網å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "_Tabblo..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "ç?¸ç??å?³é??å®?æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
-msgid "Upload complete"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ä¸?å?³å?° Tabblo æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? "
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
-msgid "<b>F-Spot tags</b>"
-msgstr "<b>F-Spot �籤</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Tabblo 帳è??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
-msgid ""
-"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
-"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
-"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
-"replace these tags as appropriate.</i></small>"
-msgstr "<small><i>F-Spot æ¨?籤è?½å¹«å?©ä½ è¿½è¹¤ç?¸ç??ç??å?¯å?ºç??æ??ã??ä¾?ï¼?ç?ºä½ æ??ç®?å?¯å?ºç??é??äº?ç?¸ç??å¥?ç?¨ä¸?種æ¨?籤ï¼?並ç?ºé?£äº?å·²ç¶?å?¯å?ºé??ç??ç?¸ç??å¥?ä¸?å?¦å¤?ä¸?種ã??å?¨é??è£?ï¼?ä½ å?¯ä»¥è«? F-Spot å°?é??äº?æ¨?籤å??代ç?ºå??é?©ç??ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
-msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr "å¾?å?¯å?ºç??ç?¸ç??中移é?¤(_O)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
-msgid "Select..."
-msgstr "é?¸å??..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
-msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr "é??å? å?°å?¯å?ºç??ç?¸ç??中(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "試å??å­?å??æ??ç?¼ç??ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
-msgid "Abort this session"
-msgstr "中止此ä½?業é??段"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "總æ?¯ä¿¡ä»»æ­¤ç¶²ç«?ç??è­?æ?¸"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "ä½ å¸?æ??ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "å?ªæ??é??次æ??ä¿¡ä»»é??å??網ç«?ç??è­?æ?¸"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "å£?縮ç??æª?æ¡?(_E)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:199
-msgid "No selection available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??é ?ç?®"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:49
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??æ??æ?¯æ?´å¤?å??ç??ï¼?並é??試"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:65
-msgid "Select export folder"
-msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:103
-msgid "Exporting files"
-msgstr "正�����"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:109
-#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨æº?å??ç?¸ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "建�(_C)"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-msgid "_File name:"
-msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-msgid "_Scale:"
-msgstr "縮�(_S)�"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
-msgid "Check for Duplicates..."
-msgstr "檢æ?¥æ??ç?¡è¤?æ?¬..."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:54
-msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr "ç?ºäº?è¦?å?µæ¸¬ä½ å?¨ 0.5.0 ç??ä¹?å??å?¯å?¥ç??å??ç??æ?¯å?¦æ??è¤?æ?¬ï¼?F-Spot é??è¦?å??æ??ä½ ç??å??ç??æ?¶è??ã??å? ç?ºé??ç?¸ç?¶è??è²»æ??é??ï¼?æ??以é ?設ä¸?ä¸?æ??å?·è¡?ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å°?話æ?¹å¡?ä¾?ã??é??å§?ã??æ??ã??æ?«å??ã??æ­¤æ?´æ?°ç¨?åº?ã??"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:60
-#, csharp-format
-msgid ""
-"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
-msgstr "ä½ ç?®å??æ?? {0} å¼µç?¸ç??é??è¦? md5 è¨?ç®?ï¼?以å?? {1} å??æ?±ç½®ç??å·¥ä½?"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:76 ../src/ui/main_window.ui.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "é??é??(_C)"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:103
-msgid "Processing images..."
-msgstr "æ­£å?¨è??ç??å??ç??..."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:109
-msgid "Stopped"
-msgstr "å·²å??æ­¢"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
-msgid "F-Spot Gallery"
-msgstr "F-Spot å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
-msgid "The web gallery seems to be offline now"
-msgstr "該網絡å??庫ç?¾å?¨ä¼¼ä¹?é?¢ç·?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
-msgid "Show All"
-msgstr "顯示��"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "{0} photo"
-msgid_plural "{0} photos"
-msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
-msgid "Current View"
-msgstr "ç?®å??檢è¦?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
-msgid "Selected"
-msgstr "已�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
-msgid "Live Web Gallery"
-msgstr "Live 網絡å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:90
-msgid "none"
-msgstr "ç?¡"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:93
-#, csharp-format
-msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
-msgstr "å??庫ï¼?{0}ï¼?ç?¸ç??ï¼?{1}ï¼?ä¸?å??ç?¨æ?¶ç«¯ï¼?{3}"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:157
-msgid "Gallery is inactive"
-msgstr "å??庫æ?ªå??ç?¨"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
-msgid ""
-"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
-"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>å??庫æ??維æ??å??ç?¨ç?´å?°ä½ å??ç?¨å®?æ??æ?¯é??é?? F-Spotã??\n"
-"è«?確ä¿?æ?¬æ©?ç??檢è¦?è??ç¹?é?? HTTP proxy 以檢è¦?å??庫ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
-"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ç?¶å??庫å??ç?¨æ??ï¼?ä¸?æ?¹ç?ºå¾?å?¶å®?é?»è?¦è¦?å­?å??æ??å??享ç?¸ç??æ??é??è¦?é??å??ç?? URL</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
-msgid "Activates and deactivates the web gallery"
-msgstr "å??ç?¨è??å??ç?¨è©²ç¶²çµ¡å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
-msgid "Allow viewers to add tags"
-msgstr "å??許檢è¦?è??å? å?¥æ¨?籤"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
-msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "�製 URL ��貼簿"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
-msgid "F-Spot Live Web Gallery"
-msgstr "F-Spot Live 網絡å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
-msgid "Gallery URL:"
-msgstr "å??庫 URLï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
-msgid "Limit number of shared photos to"
-msgstr "é??å?¶ç?¸ç??å??享ç??å¼µæ?¸"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
-msgid "Options:"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
-msgid "Photos with a Tag"
-msgstr "æ??ä¸?å??æ¨?籤ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
-msgid "Selected Photos"
-msgstr "æ??é?¸ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
-msgid "Share:"
-msgstr "å??享ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
-msgid "Views:"
-msgstr "檢���"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-msgid "Merge Db"
-msgstr "å??ä½µè³?æ??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "é??å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:75
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-"ä½ é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ã??\n"
-"\n"
-"æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
-msgstr "<small><i>é?¸æ??ä½ æ?³å¾?å?ªå??ä½?ç½®å?¯å?¥è³?æ??庫</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>é?¸æ??æ?³è¦?å¾?æ??é?¸è³?æ??庫å?¯å?¥ç??é ?ç?®ã??\n"
-"ã??å?ªæ??æ?°ç??è? å?·ã??æ?¯æ?ºæ?§å??é?¸é ?ï¼?è?½é?¿å??é??è¤?å?¯å?¥ä½ å?¨ä¹?å??ç??æ??ä½?å·²ç¶?å?¯å?¥é??ç??ç?¸ç??ã??\n"
-"ã??å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·ã??è®?ä½ é?¸æ??ä½ æ?³è¦?å??ä½µå??å?»ç??è? å?·ã??\n"
-"ã??æ¯?ä¸?å¼µã??æ??å?¯å?¥æ¯?å¼µç?¸ç??ã??å¦?æ??ä½ å·²ç¶?å¾?該è³?æ??庫å?¯å?¥é??ç?¸ç??ï¼?å??æ??建ç«?該ç?¸ç??ç??è¤?æ?¬ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
-msgstr "<small><i>å?¨æ?¬æ©?è¤?製é??äº?å??ç??ï¼?æ??æ?¯å°?å®?å??維æ??å?¨å®?å??ç??å?°æ?¹ã??å¦?æ??ä½ é?¸æ??äº?å¾?è??ï¼?è«?確ä¿?該ä½?ç½®å°? f-spot 維æ??å?¨å?¯å­?å??ç??ç??æ??ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "è¤?製å??ç??è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr "è³?æ??庫ä½?ç½®ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "æ¯?å??æ?±è¥¿"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-msgid "Import:"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "維æ??é??äº?å??ç??å?¨å®?å??å??æ?¬ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another F-Spot collection"
-msgstr "管ç??å?¦ä¸?份 F-Spot æ?¶è??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "å?ªæ??æ?°ç??è? å?·"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
-msgid "Skip"
-msgstr "è·³é??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:34
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
-"<big>é??å??è³?æ??庫å??ç?§å??å?«å?¨ <b>{0}</b> è³?æ??夾å?§ç??æª?æ¡?ã??\n"
-" è«?é?¸å??該è³?æ??夾ï¼?é??樣æ??æ??è?½å?·è¡?å°?æ??è??ç??ã??</big>"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
-msgid "Configure Screensaver"
-msgstr "çµ?æ??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
-msgid "All Images"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
-msgid "Delay:"
-msgstr "延��"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
-msgid "Display:"
-msgstr "顯示�"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å??ç??ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
-msgid "Make F-Spot my screensaver"
-msgstr "è®? F-Spot å??ç?ºä½ ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
-msgid "Screensaver Configuration"
-msgstr "è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?çµ?æ??"
-
 #: ../f-spot.schemas.in.h:1
 msgid "Display of transparent parts."
 msgstr "é??æ??é?¨å??ç??顯示æ?¹å¼?ã??"
@@ -1545,12 +237,80 @@ msgid ""
 "could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
 msgstr "<small><i>ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?å¦?ä½?顯示å??ç??å?§ç??é??æ??é?¨ä»½ã??æ­¤é?¸é ?å°?ç?¸ç??ä¸?æ??é? æ??ä»»ä½?å½±é?¿ï¼?ä½?æ?¯ç?¶æª¢è¦?å?«æ??é??æ??é?¨ä»½ç??å??示æ??æ?¯å?¶ä»?ç¾?å·¥æ??ï¼?å°?此設ç?º CHECK_PATTERN æ?? CUSTOM_COLOR æ??該å¾?æ??ç?¨ã??</i></small>"
 
-#: ../src/Core/App.cs:290
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+msgid "url"
+msgstr "網å??"
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
+msgstr "代符"
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+msgid "captcha_url"
+msgstr "captcha 網å??(_U)"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³ç?¸ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "正��� Tabblo"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾?ä¾?ä¸?å?³ç?? URL"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "è¤?製ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+msgid "Export to"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+msgid "Open _With"
+msgstr "é??å??以(_W)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "移���(_O)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:425
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "å¾?å·¦æ??è½?(_L)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:426
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "工�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "����中��(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "�編�中移�(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:300
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å?? {0} ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/Core/App.cs:291
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:301
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -1560,11 +320,11 @@ msgstr ""
 "æ²?æ??ä»»ä½?æ¨?示ç?ºã??{0}ã??ç??ç?¸ç??ã??ä½ å?¯ä»¥æ¨?示ä¸?äº?\n"
 "ç?¸ç??ï¼?æ??ç??å?¨ F-Spot ç??é?¸é ?中é?¸æ??å?¶ä»?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/Core/App.cs:295
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:305
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "æ²?æ??æ?¾å?°æ??å°?çµ?æ??"
 
-#: ../src/Core/App.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:306
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -1573,386 +333,322 @@ msgstr ""
 "F-Spot æ­£å?¨å°?æ?¾ç??æ¨?籤ä¸?å­?å?¨ã??\n"
 "è«?試試å?¨ F-Spot å??好å°?話æ?¹å¡?é?¸æ??å?¶ä»?æ¨?籤ã??"
 
-#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:405
-msgid "Reparented"
-msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:422
-#, csharp-format
-msgid "Modified"
-msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "已修� ({0})"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:445
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1}"
-msgstr "� {1} 中已修�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:727
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:445
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "� {1} ({0})中已修�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:728
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "ä½ ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
 
-#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:17
 msgid "Auto Color"
 msgstr "è?ªå??æ ¡è?²"
 
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:41
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "調��彩"
 
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:44
 msgid "Adjust"
 msgstr "調�"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:36
 msgid "4 x 3 (Book)"
 msgstr "4 x 3 (��)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:37
 msgid "4 x 6 (Postcard)"
 msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:38
 msgid "5 x 7 (L, 2L)"
 msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:39
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:40
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:40
 msgid "Square"
 msgstr "正�形"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:43
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:43
 msgid "Crop"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:74
 msgid "Select the area that needs cropping."
 msgstr "é?¸å??é??è¦?å?ªè£?ç??å??å??ã??"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:99
 msgid "No Constraint"
 msgstr "ç?¡é??å?¶"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:100
 msgid "Same as photo"
 msgstr "è??ç?¸ç??ä¸?樣"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:105
 msgid "Custom Ratios..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:17
 msgid "Desaturate"
 msgstr "å?»é£½å??"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:19
 msgid "Red-eye Reduction"
 msgstr "移���"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:21
 msgid "Fix!"
 msgstr "修正�"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:25
 msgid "Select the eyes you wish to fix."
 msgstr "é?¸å??ä½ å¸?æ??修正ç??ç?¼ç??ã??"
 
-#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:17
 msgid "Sepia Tone"
 msgstr "���調"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:32
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "æ??ç?¦"
 
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:30
 msgid "Straighten"
 msgstr "æ??ç?´"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "è¤?製ç?¸ç??"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-msgid "Export to"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-msgid "Open _With"
-msgstr "é??å??以(_W)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
-msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "移���(_O)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/SingleView.cs:427
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "å¾?å·¦æ??è½?(_L)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/SingleView.cs:428
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-msgid "Tools"
-msgstr "工�"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "����中��(_D)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "�編�中移�(_R)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "��(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "管ç??ä½ è?ªé?¸ç??é?¸å??æ¯?ä¾?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5 ../src/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "é?¸å??é??å?¶"
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "溫度(_M)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "æ??å??(_E)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "_Hue:"
-msgstr "�調(_H)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "_Tint:"
-msgstr "��(_T)�"
-
-#: ../src/FullScreenView.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:60
 msgid "Hide"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:60
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:62
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:68
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:68
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:70
 msgid "Image information"
 msgstr "å??ç??è³?è¨?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:75
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "é??å?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:314
-#: ../src/SingleView.cs:91
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:83
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:318
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:89
 msgid "Slideshow"
 msgstr "å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
 msgid "Start slideshow"
 msgstr "é??å§?å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:128
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:130
 msgid "Slide transition:"
 msgstr "æ??å½±ç??å??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:60
 msgid "More dates"
 msgstr "æ?´å¤?æ?¥æ??"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:62
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:63
 msgid "More"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:530 ../src/ui/main_window.ui.h:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:523
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
 msgid "_Clear Date Range"
 msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??ç¯?å??(_C)"
 
-#: ../src/Import/ImportController.cs:468 ../src/Import/ImportController.cs:470
-#: ../src/Import/MetadataImporter.cs:50
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:477
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:479
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:51
 msgid "Imported Tags"
 msgstr "å?¯å?¥ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:281 ../src/SingleView.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:285
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:72
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:81
 msgid "Rotate picture left"
 msgstr "å°?å??ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:285 ../src/SingleView.cs:79
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:289
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:77
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:93
 msgid "Rotate picture right"
 msgstr "å°?å??ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:905
+msgid "Next"
+msgstr "��步"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:104
 msgid "Next picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:123
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:124
 msgid "Previous"
 msgstr "��次"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/Jobs/SyncMetadataJob.cs:73
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Metadata of file {0} may be corrupt, refusing to write to it, falling back "
-"to XMP sidecar."
-msgstr "æª?æ¡? {0} ç??中ä»?è³?æ??å?¯è?½æ??å£?ï¼?æ??çµ?寫å?¥ï¼?å??溯è?³ XMP sidecarã??"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:274 ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:195
-#: ../src/ui/import.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:278
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:193
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
 msgid "Import"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:276
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:280
 msgid "Import new images"
 msgstr "å?¯å?¥æ?°å??ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:292 ../src/ui/main_window.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:300
 msgid "Browse many photos simultaneously"
 msgstr "å??æ??ç??覽å¤?å??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:304
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯å??ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:304
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
 msgid "View and edit a photo"
 msgstr "檢è¦?å??編輯ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/SingleView.cs:86
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:313
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:84
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:311 ../src/SingleView.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:315
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:86
 msgid "View photos fullscreen"
 msgstr "å?¨è?¢å¹?檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:316 ../src/SingleView.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:320
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:91
 msgid "View photos in a slideshow"
 msgstr "æ?¼å¹»ç??ç??中檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:331
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:335
 msgid "Previous photo"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:340
 msgid "Next photo"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:413
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:353
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:57
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:902
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1074
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1114
+msgid "Tags"
+msgstr "�籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:417
 msgid "Show _Find Bar"
 msgstr "顯示æ??å°?å??(_F)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:416
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:420
 msgid "Hide _Find Bar"
 msgstr "é?±è??æ??å°?å??(_F)"
 
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:649
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:358
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:209
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} ä¹? {0}"
+
 #. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1724
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1723
 #, csharp-format
 msgid "Merge the selected tag"
 msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
 msgstr[0] "å??ä½µé?¸å®?ç?? {0} å??æ¨?籤ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1751
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1750
 msgid ""
 "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
 "tag."
 msgstr "æ­¤æ??ä½?å°?å??ä½µæ??é?¸ç??æ¨?籤è??ä»»ä½?å­?æ¨?籤ç?ºå?®ä¸?æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1753
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1752
 msgid "_Merge Tags"
 msgstr "å??ä½µæ¨?籤(_M)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1958
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1957
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo out of {1}"
 msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
 msgstr[0] "{1} å¼µç?¸ç??中ç??第 {0} å¼µ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1960 ../src/SingleView.cs:469
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1959
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:467
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo"
 msgid_plural "{0} Photos"
 msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1963
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1962
 #, csharp-format
 msgid " ({0} selected)"
 msgid_plural " ({0} selected)"
 msgstr[0] " (已� {0} 張)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2044
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2043
 msgid "_Ok"
 msgstr "確�(_O)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2045
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2044
 msgid "Error Deleting Picture"
 msgstr "å?ªé?¤å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2050
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2049
 #, csharp-format
 msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
 msgstr "æ²?æ??å?ªé?¤æª?æ¡?ç??æ¬?é??ï¼?{1}{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2054
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2053
 #, csharp-format
 msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é¡?å?? {0} ç??é?¯èª¤ï¼?{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2086
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2085
 #, csharp-format
 msgid "Delete the selected photo permanently?"
 msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
@@ -1960,18 +656,18 @@ msgstr[0] ""
 "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
 "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2090
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2089
 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
 msgid_plural ""
 "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
 msgstr[0] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?æ©?中å?ªé?¤é??å¼µç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2093
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2092
 msgid "_Delete photo"
 msgid_plural "_Delete photos"
 msgstr[0] "å?ªé?¤ç?¸ç??(_D)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2129
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2128
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
 msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
@@ -1979,84 +675,84 @@ msgstr[0] ""
 "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
 "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2133
 msgid ""
 "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
 "lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
 "again."
 msgstr "å¦?æ??ä½ è¦?å¾? F-Spot ç·¨ç?®ä¸­ç§»é?¤ç?¸ç??ï¼?é?£éº¼æ??æ??æ¨?籤è³?è¨?é?½æ??ä¸?ä½µæ¶?失ã??ä¸?é??ï¼?ä½ ä»?ç?¶å?¯ä»¥å??次æ??ç?¸ç??å?¯å?¥è?³ F-Spot 中ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2135
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2134
 msgid "_Remove from Catalog"
 msgstr "�編�中移�(_R)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2209
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2208
 #, csharp-format
 msgid "Delete tag \"{0}\"?"
 msgstr "è¦?å?ªé?¤ã??{0}ã??æ¨?籤å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2211
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2210
 #, csharp-format
 msgid "Delete the {0} selected tags?"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤 {0} ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2216
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2215
 msgid "photo"
 msgid_plural "photos"
 msgstr[0] "ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2217
 #, csharp-format
 msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
 msgstr[0] "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤æ¨?籤ï¼?é?£éº¼è?? {0} {1} ç??é??è?¯é?½æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2223
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2222
 msgid "_Delete tag"
 msgid_plural "_Delete tags"
 msgstr[0] "���籤(_D)"
 
 #. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2237
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2236
 msgid "Tag is not empty"
 msgstr "æ¨?籤ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2238
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2237
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
 "\"{0}\" first"
 msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤å?§å?«æ¨?籤ç??æ¨?籤ã??è«?å??å?ªé?¤ã??{0}ã??ä¸?ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2678
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2686
 msgid "Rotate selected photo left"
 msgid_plural "Rotate selected photos left"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2691
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2699
 msgid "Rotate selected photo right"
 msgid_plural "Rotate selected photos right"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2702
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2710
 #, csharp-format
 msgid "Find _Selected Tag"
 msgid_plural "Find _Selected Tags"
 msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤(_S)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2706
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2714
 #, csharp-format
 msgid "Find Selected Tag _With"
 msgid_plural "Find Selected Tags _With"
 msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以(_W)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2747
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2755
 msgid "Create New Version?"
 msgid_plural "Create New Versions?"
 msgstr[0] "建ç«?æ?°ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2749
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2757
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -2066,156 +762,103 @@ msgid_plural ""
 "photos to preserve the originals?"
 msgstr[0] "å?¨å??å?? {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ??該ç?ºæ??é?¸ç?¸ç??建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬ä»¥ä¿?ç??å??å§?ç??æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2771
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2779
 msgid "XCF version"
 msgstr "XCF ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoStore.cs:165 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:17
-msgid "Original"
-msgstr "å??å§?ç??æ?¬"
-
-#. Fixme this should really set parent menu
-#. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:62
-msgid "(No Tags)"
-msgstr "(��籤)"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
-msgid "Create New Version"
-msgstr "建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:60
-msgid "Name:"
-msgstr "å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
-msgid "Rename Version"
-msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:65
-msgid "New name:"
-msgstr "æ?°ç??å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:125
-msgid "Delete"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:126
-#, csharp-format
-msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤ã??{0}ã??ç??æ?¬å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:127
-msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
-msgstr "é??æ??移é?¤è©²ç??æ?¬ä¸¦ä¸?å¾?ç£?ç¢?ä¸?å?ªé?¤ç?¸å°?æ??ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:172
-msgid "De_tach"
-msgstr "å??é?¢(_T)"
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:406
+msgid "Reparented"
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:173
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:423
 #, csharp-format
-msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
-msgstr "ç??ç??è¦?å¾?ã??{1}ã??å??é?¢ç??æ?¬ã??{0}ã??å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:174
-msgid ""
-"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
-"drag the new photo back to its parent."
-msgstr "é??æ??è®?å??ç??æ?¬ç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºç?¨ç«?ç??ç?¸ç??ã??è?¥è¦?é??å??ï¼?è«?å°?æ?°ç?¸ç??æ??æ?¾å??å?¶æ¯?æ?¬ã??"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
-msgid "Re_parent"
-msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬(_P)"
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "已修� ({0})"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:446
 #, csharp-format
-msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
-msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
-msgstr[0] "ç??ç??è¦?å°?ã??{2}ã??å¼µç?¸ç??é??å®?æ¯?æ?¬ç?ºã??{1}ã??ç??ç??æ?¬å?? ?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:200
-msgid ""
-"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
-"can be detached using the Photo menu."
-msgstr "é??æ??è®?å¤?å¼µç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºå?®ä¸?å??ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??ç?¸ç??ã??é?¸å?®å°?ç?¾ç??æ?¬å??é?¢ã??"
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "� {1} 中已修�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:240
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:446
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\"."
-msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??"
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr "� {1} ({0})中已修�"
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:54 ../src/Widgets/InfoBox.cs:470
-msgid "(No Edits)"
-msgstr "(�修�)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:180
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "å??å§?ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:337
 msgid "Description:"
 msgstr "æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/Preferences.cs:157
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:158
 msgid "Photos"
 msgstr "ç?¸ç??"
 
-#: ../src/PrintOperation.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:34
 msgid "Image Settings"
 msgstr "å??ç??設å®?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:59
 msgid "Find: "
 msgstr "��� "
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:60
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:64
 msgid "Untagged photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:68
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:72
 msgid "Rated photos"
 msgstr "å·²è©?å??ç??ç?¸ç??"
 
 #. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:81
 msgid "Import roll"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:104
 msgid "Clear search"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:107
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:111
 msgid "Refresh search"
 msgstr "æ?´æ?°æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:110
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:114
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:79
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?é??種ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:98
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?å?¯è®?æª?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:156
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:161
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:167
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:172
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?ç?¸ç??ã??{0}ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:180
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:185
 msgid "Directory not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç?®é??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:182
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:187
 msgid "File not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:200
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:205
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
@@ -2223,7 +866,7 @@ msgstr[0] ""
 "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??\n"
 "ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:207
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -2235,233 +878,163 @@ msgstr[0] ""
 "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??\n"
 "ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:234
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
 msgstr "試å??æ??è½? {1} æ??æ?¥æ?¶å?°é?¯èª¤ã??{0}ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:234
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:239
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "æ??è½?ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:211
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:212
 msgid "Preparing email"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??é?»å­?é?µä»¶"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:255
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:256
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºå??ç??ã??{0}ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:274
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:275
 msgid "Error processing image"
 msgstr "è??ç??å??ç??æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:276
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "ç?¶è??ç??ã??{0}ã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:288
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:289
 msgid "My Photos"
 msgstr "æ??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:73
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:74 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:103
-msgid "Sharpen"
-msgstr "é?³å??"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:113
-msgid "Amount:"
-msgstr "æ?¸é??ï¼?"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:114
-msgid "Radius:"
-msgstr "å??å¾?ï¼?"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:115
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
-
-#: ../src/SingleView.cs:76
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:74
 msgid "Rotate photo left"
 msgstr "å¾?å·¦æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:81
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:79
 msgid "Rotate photo right"
 msgstr "å¾?å?³æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:118
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:116
 msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../src/SingleView.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:341
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:346
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:344
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/SingleView.cs:430
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:428
 msgid "Set as Background"
 msgstr "設ç?ºè??æ?¯"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:116 ../src/TagSelectionWidget.cs:492
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:76
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "é??å??å??稱已被使ç?¨"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:166
-msgid "Create New Tag"
-msgstr "建���籤"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:167
-msgid "Name of New Tag:"
-msgstr "æ?°æ¨?籤å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Find"
-msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "å°?æ?¾"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:98
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "建���籤..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Tag..."
-msgstr "編輯�籤..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:46
-msgid "Delete Tag"
-msgid_plural "Delete Tags"
-msgstr[0] "���籤"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:52
-msgid "Attach Tag to Selection"
-msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸å??ç??é ?ç?®"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:56
-msgid "Remove Tag From Selection"
-msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "å¾?é?¸å??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:62
-msgid "Merge Tags"
-msgstr "å??ä½µæ¨?籤"
-
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:35
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "å??å?«è¢«æ¨?ç?ºã??{0}ã??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:40
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ä¸?å??å?«è¢«æ¨?ç?ºã??{0}ã??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:45
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "å¾?æ??å°?中移é?¤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:89
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
 msgstr[0] "��以(_W)"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:115
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:586
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:150
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:587
 #, csharp-format
 msgid "Not {0}"
 msgstr "é?? {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:273
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:274
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "æ??æ?³æ¨?籤è?³æ­¤ä¾?ç?ºä»?å??æ??å°?"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:491
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:498
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ¨?籤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/TagStore.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:499
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:117
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "é??å??å??稱已被使ç?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:208
 msgid "Favorites"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:210
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:213
 msgid "Hidden"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:221
 msgid "People"
 msgstr "人�"
 
-#: ../src/TagStore.cs:223
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:226
 msgid "Places"
 msgstr "å?°æ?¹"
 
-#: ../src/TagStore.cs:228
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:231
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
 #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:241 ../src/Widgets/InfoBox.cs:344
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:345
 msgid "(None)"
 msgstr "(ç?¡)"
 
-#: ../src/Term.cs:298
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:299
 msgid " and "
 msgstr " å?? "
 
 #. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:301
 msgid ", "
 msgstr "ï¼? "
 
-#: ../src/Term.cs:356
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:357
 msgid " or "
 msgstr " æ?? "
 
 #. OPS The operators we support, case insensitive
 #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:533
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:381
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:534
 msgid "or"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:21
-msgid "Updating Thumbnails"
-msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°ç¸®å??"
-
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:29
-#, csharp-format
-msgid "Updating picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:104
 msgid "Photo management for GNOME"
 msgstr "GNOME ç??ç?¸ç??管ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
 msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
 msgstr "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME å°?æ¡?中æ??å??é?µä»¶è«?å£?\n"
@@ -2481,66 +1054,77 @@ msgstr ""
 "  Tenki https://launchpad.net/~tenki-jih\n";
 "  nckuhuahua https://launchpad.net/~nckuhuahua";
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:134
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "F-Spot 網�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:113
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:117
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
 #, csharp-format
 msgid "Shift all photos by {0}"
 msgstr "æ ¹æ?? {0} è½?æ??æ??æ??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
 msgid "Today"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
 msgid "Yesterday"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
 msgid "Last 7 days"
 msgstr "æ??è¿? 7 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "æ??è¿? 30 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
 msgid "Last 90 days"
 msgstr "æ??è¿? 90 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
 msgid "Last 360 days"
 msgstr "æ??è¿? 360 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
 msgid "Current Week (Mon-Sun)"
 msgstr "æ?¬é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
 msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
 msgstr "å??ä¸?é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
 msgid "Customized Range"
 msgstr "è?ªé?¸ç¯?å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:40
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:28
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:74
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:41
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "編輯ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
 #, csharp-format
 msgid "Edit Icon for Tag {0}"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ¨?籤 {0} ç??å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
 msgid "Select Photo from file"
 msgstr "å¾?æª?æ¡?é?¸æ??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
 #, csharp-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2557,45 +1141,33 @@ msgstr ""
 " è«?å°?æ??ç?¸ç??å? ä¸?ã??{0}ã??æ¨?籤ï¼?並è¿?å??é??è£?\n"
 " 以å°?å®?ä½?ç?ºå??示使ç?¨ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:166
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
 msgid "Unable to load image"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:167
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
 #, csharp-format
 msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??{0}ã??ä½?ç?ºæ¨?籤å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
 #, csharp-format
 msgid "Photo {0} of {1}"
 msgstr "{1}å¼µç?¸ç??中ç??第{0}å¼µ"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr "F-Spot é?­é??å?°å?´é??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr "�誤細�"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "å?ºç?¾äº?é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤ï¼? "
-
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:15
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:16
 msgid "Choose Folder..."
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:131
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:129
 msgid "Choose Import source..."
 msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥ä¾?æº?..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:143
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:141
 msgid "(No Cameras Detected)"
 msgstr "(�測���碼��)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:178
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
 msgid ""
 "Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
 "import finished successfully.\n"
@@ -2607,240 +1179,275 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä¸?è?¬å»ºè­°å?¨ä½ å¾?ç?¸æ©?移é?¤ä½ ç??ç?¸ç??ä¹?å??å??å°?å®?å??å??份ã??<b>使ç?¨æ­¤é?¸é ?è«?è?ªè² é¢¨é?ªï¼?</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:177
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:288
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:295
 #, csharp-format
 msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¥ç?¸ç??ï¼?{0}/{1}..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:312
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:319
 msgid "Importing photos..."
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¥ç?¸ç??..."
 
 #. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:319
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:326
 msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°?ç?¸ç??... (ä½ å·²ç¶?å?¯ä»¥é»?æ??ã??å?¯å?¥ã??以繼çº?)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:57
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:36
+msgid "Import failures"
+msgstr "å?¯å?ºå¤±æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:37
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr "æ??äº?æª?æ¡?å?¯å?ºå¤±æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:38
+msgid ""
+"Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be "
+"something wrong with the storage on which they reside."
+msgstr "æ??äº?æª?æ¡?ç?¡æ³?å?¯å?¥ï¼?å®?å??æ?¬èº«å?¯è?½æ??å£?æ??æ?¯å®?å??æ??å­?å?¨ç??å?²å­?è£?ç½®å?¯è?½æ??äº?å??é¡?ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:101
+msgid "Details"
+msgstr "細�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:82
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:61
 msgid "System profile"
 msgstr "系統å??人設å®?æª?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:97
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:99
 msgid "Standard theme"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
 msgid "Error loading database."
 msgstr "è¼?å?¥è³?æ??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
 #, csharp-format
 msgid ""
 "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
 "database has be moved to {0} and a new database has been created."
 msgstr "ç?¶ F-Spot è¼?å?¥ç?¸ç??è³?æ??庫æ??é?­é??å?°é?¯èª¤ã??è??ç??è³?æ??庫已ç¶?被移è?³ {0}ï¼?æ?°ç??è³?æ??庫已ç¶?建ç«?ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
 msgid "Ratio"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
 msgid "Retry"
 msgstr "é??試"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:59
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "è·³é??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
 msgid "0000:00:00 00:00:00"
 msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>è¡?ç?º</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
 msgid "<b>Reference Photo</b>"
 msgstr "<b>å??è??ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
 msgid "Adjust Time"
 msgstr "調æ?´æ??é??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
 msgid "Adjusted date: "
 msgstr "調æ?´å¾?ç??æ?¥æ??ï¼? "
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
 msgid "Current date:"
 msgstr "ç?®å??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
 msgid "Space all photos by"
 msgstr "å°?æ??æ??ç?¸ç??ç??é??é??設ç?º"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
 msgid "difference:"
 msgstr "差��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
 msgid "min. Starting at {0}"
 msgstr "å??ã??é??å§?æ?¼ {0}"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
 msgid "C_reate"
 msgstr "建�(_R)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
 msgid "Create _icon for this tag when first used"
 msgstr "ç?¶ç¬¬ä¸?次使ç?¨æ??ç?ºæ­¤æ¨?籤建ç«?å??示(_I)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
 msgid "P_arent Tag:"
 msgstr "��籤(_A)�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
 msgid "_Tag Name:"
 msgstr "æ¨?籤å??稱(_T)ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>çµ?æ??æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
 msgid "<b>Select period</b>"
 msgstr "<b>é?¸æ??æ??é??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
 msgid "<b>Start Date</b>"
 msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
 msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
 msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹è®?ç?®å??ç??æ??é??軸ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
 msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?¨é??äº?æ?¥æ??中ç??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
 msgid "Set date range"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
 msgid "Edit Tag"
 msgstr "編輯�籤"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
 msgid "Edit icon"
 msgstr "編輯å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
 msgid "_Icon:"
 msgstr "å??示(_I)ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
 msgid "<b>From External Photo</b>"
 msgstr "<b>å¾?å¤?é?¨ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
 msgid "<b>From Photo</b>"
 msgstr "<b>å¾?ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
 msgid "<b>Predefined icons</b>"
 msgstr "<b>é ?å??å®?義ç??å??示</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>�覽</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
 msgid "Design icon from"
 msgstr "設è¨?å??示å¾?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
 msgid "Edit Tag Icon"
 msgstr "編輯æ¨?籤å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
 msgid "No _image"
 msgstr "æ²?æ??å??ç??(_I)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
 msgid "<b>View all pictures imported</b>"
 msgstr "<b>檢è¦?å?¯å?¥ç??æ??æ??å??ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
 msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé?£äº?被å?¯å?¥æ??å®?è? å?·å?§ç??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
 msgid "Filter on selected rolls"
 msgstr "æ??é?¸è? å?·ç??é??濾æ¢?件"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
 msgid "Number of photos in selected rolls:"
 msgstr "æ??é?¸è? å?·å?§ç??ç?¸ç??æ?¸é??ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
 msgid "Show all photos."
 msgstr "顯示æ??æ??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
 msgid "after"
 msgstr "ç??æ?¼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:534
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:535
 msgid "and"
 msgstr "å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
 msgid "at"
 msgstr "æ?¼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
 msgid "between"
 msgstr "ä»?æ?¼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
 msgid "Color profile for display:"
 msgstr "ä¾?顯示ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
 msgid "Color profile for printing:"
 msgstr "ä¾?æ??å?°ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
 msgid "F-Spot Preferences"
 msgstr "F-Spot å??好設å®?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
 msgid "F-Spot appearance:"
 msgstr "F-Spot ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Inside the image files when possible\n"
 "<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
@@ -2848,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å?¯ä»¥ç??話æ?¾å?¨å??ç??æª?å?§\n"
 "<small>è®?å?¶ä»?å??ç??編輯ç¨?å¼?å?¯ä»¥å­?å??ã??</small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
 msgid ""
 "Never modify image files.\n"
 "<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
@@ -2856,469 +1463,874 @@ msgstr ""
 "æ°¸é? é?½ä¸?ä¿®æ?¹å??ç??æª?æ¡?ã??\n"
 "<small>寫å?¥å??ç??æª?æ??ç?? XMP æª?ï¼?è??ä¸?æ?¯è©²å??ç??æª?ã??</small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
 msgid "Separately from the image files"
 msgstr "å¾?å??ç??æª?å??é?¢"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
 msgid "Store tags and descriptions for photos:"
 msgstr "ç?ºé??äº?ç?¸ç??å?²å­?æ¨?籤è??æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
 msgid "When importing photos, copy them to:"
 msgstr "ç?¶å?¯å?¥ç?¸ç??æ??ï¼?å°?å®?å??è¤?製å?°ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
 msgid "<b>Max Rating</b>"
 msgstr "<b>æ??é«?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
 msgid "<b>Min Rating</b>"
 msgstr "<b>æ??ä½?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
 msgid "Set Rating Filter"
 msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
 msgid "Repair"
 msgstr "修復"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy files to the Photos folder"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "管ç??ä½ è?ªé?¸ç??é?¸å??æ¯?ä¾?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "é?¸å??é??å?¶"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:55
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:201
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:49
+msgid "No selection available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??é ?ç?®"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:202
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ç?¸ç??ç??ä¸?å¡?å??å??ï¼?æ??æ?¯é??試æ??ä½?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:220
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:222
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
+msgstr "æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??è«?注æ??ä½ å?¨ç·¨è¼¯å®?å??ä¹?å??å¿?é ?å??å°? RAW æª?è½?æ??ç?º JPEGã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:471
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:475
+msgid "_Vertical"
+msgstr "å??ç?´(_V)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:60
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:22
+msgid "Folders"
+msgstr "è³?æ??夾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:129
+msgid "Filesystem"
+msgstr "��系統"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:183
+msgid "Histogram"
+msgstr "é?·æ¢?å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:202
+msgid "Image Information"
+msgstr "å??ç??è³?è¨?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:213
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:216
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:219
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:222
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:225
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:229
+msgid "Focal Length"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:232
+msgid "Camera"
+msgstr "�碼��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:235
+msgid "File Size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:238
+msgid "Rating"
+msgstr "è©?ç­?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:328
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(é?¯èª¤ç??æ ¼å¼?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:354
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:365
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:375
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(��)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:471
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:55
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(�修�)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(編輯 {0} 次)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:485
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(æª?æ¡?è®?å??é?¯èª¤)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:530
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} å¼µç?¸ç??"
+
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:550
+#, csharp-format
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"æ?¼ {0} ä»?æ?¼ \n"
+"{1} è?? {2}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:555
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"ä»?æ?¼ {0} \n"
+"以å?? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:582
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?å??æª?æ¡?æ?¾ä¸?å?°)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:699
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "顯示ç?¸ç??å??稱"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:708
+msgid "Show Date"
+msgstr "顯示æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:717
+msgid "Show Size"
+msgstr "顯示大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:726
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "顯示æ??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:735
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:744
+msgid "Show Camera"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:753
+msgid "Show File Size"
+msgstr "顯示��大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:27
+msgid "Metadata"
+msgstr "中ä»?è³?æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:108
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "æ?´å±?ç??中ä»?è³?æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:361
+msgid "No active photo"
+msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:363
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ç?¸ç??ã??{0}ã??並ä¸?å­?å?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:365
+msgid "No metadata available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??中ä»?è³?æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:73
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:103
+msgid "Sharpen"
+msgstr "é?³å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:113
+msgid "Amount:"
+msgstr "æ?¸é??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:114
+msgid "Radius:"
+msgstr "å??å¾?ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:115
+msgid "Threshold:"
+msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:37
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "建���籤..."
+
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:63
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(��籤)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:58
+msgid "Create New Version"
+msgstr "建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:59
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:63
+msgid "Rename Version"
+msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:64
+msgid "New name:"
+msgstr "æ?°ç??å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:124
+msgid "Delete"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤ã??{0}ã??ç??æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:126
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr "é??æ??移é?¤è©²ç??æ?¬ä¸¦ä¸?å¾?ç£?ç¢?ä¸?å?ªé?¤ç?¸å°?æ??ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:171
+msgid "De_tach"
+msgstr "å??é?¢(_T)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:172
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?å¾?ã??{1}ã??å??é?¢ç??æ?¬ã??{0}ã??å??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:173
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
+msgstr "é??æ??è®?å??ç??æ?¬ç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºç?¨ç«?ç??ç?¸ç??ã??è?¥è¦?é??å??ï¼?è«?å°?æ?°ç?¸ç??æ??æ?¾å??å?¶æ¯?æ?¬ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:195
+msgid "Re_parent"
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬(_P)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:196
+#, csharp-format
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] "ç??ç??è¦?å°?ã??{2}ã??å¼µç?¸ç??é??å®?æ¯?æ?¬ç?ºã??{1}ã??ç??ç??æ?¬å?? ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:199
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
+msgstr "é??æ??è®?å¤?å¼µç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºå?®ä¸?å??ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??ç?¸ç??ã??é?¸å?®å°?ç?¾ç??æ?¬å??é?¢ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:239
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:167
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "建���籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:168
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "æ?°æ¨?籤å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "å°?æ?¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:43
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "編輯�籤..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:47
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "���籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:53
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:57
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "å¾?é?¸å??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:63
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "å??ä½µæ¨?籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:22
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°ç¸®å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:30
+#, csharp-format
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "��(_O)�"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "溫度(_M)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "亮度(_B)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "æ??å??(_E)ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+msgid "_Hue:"
+msgstr "�調(_H)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+msgid "_Tint:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
 msgid "C_opy files to the Photos folder"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾(_O)"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Include subfolders"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
 msgid "I_nclude subfolders"
-msgstr "å??æ?¬å­?ç?®é??(_C)"
+msgstr "å??æ?¬å­?è³?æ??夾(_N)"
 
 #. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/ui/import.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Import from:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
 msgid "Import _from:"
-msgstr "����"
+msgstr "���(_F)�"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Attach tag:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
 msgid "_Attach tags:"
-msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
+msgstr "é??å? æ¨?籤(_A)ï¼?"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Detect duplicates"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
 msgid "_Detect duplicates"
-msgstr "�測��"
+msgstr "�測��(_D)"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Import"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
 msgid "_Import"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_I)"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove original files after import"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
 msgid "_Remove original files after import"
-msgstr "å?¨å?¯å?¥å¾?移é?¤å??å§?æª?æ¡?"
+msgstr "å?¨å?¯å?¥å¾?移é?¤å??å§?æª?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
 msgid "1024 px"
 msgstr "1024 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
 msgid "320 px"
 msgstr "320 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
 msgid "480 px"
 msgstr "480 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
 msgid "640 px"
 msgstr "640 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
 msgid "800 px"
 msgstr "800 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>大�</b>"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
 msgid "<b>Summary</b>"
 msgstr "<b>æ??è¦?</b>"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
 msgid "Create Mail"
 msgstr "建��件"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
 msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
 msgstr "建ç«?é?µä»¶ä¸¦å°?æ??é?¸ç?¸ç?? (å?¯è?½æ??被縮æ?¾) ä½?ç?ºé??件"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
 msgid "Do not send a mail"
 msgstr "�����件"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
 msgid "Estimated new size"
 msgstr "估��大�"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
 msgid "Extra large"
 msgstr "é??常大"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:16
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
 msgid "Number of pictures"
 msgstr "å??ç??æ?¸ç?®ï¼?"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
 msgid "Original size (possible very large file size)"
 msgstr "å??å§?大å°?(æª?æ¡?å?¯è?½é??常大)"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
 msgid "Tiny"
 msgstr "極�"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
 msgid "Total original size"
 msgstr "總è¨?å??å§?大å°?"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:22
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
 msgid "_Create Mail"
 msgstr "建��件(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
 msgid "Adjust _Time..."
 msgstr "調æ?´æ??é??(_T)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
 msgid "Arrange _by"
 msgstr "æ??å??æ ¹æ??(_B)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
 msgid "By _Date"
 msgstr "æ ¹æ??æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
 msgid "By _Import Roll"
 msgstr "æ ¹æ??å?¯å?¥è? å?·(_I)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
 msgid "By _Rating"
 msgstr "æ ¹æ??è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
 msgid "Copy"
 msgstr "�製"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
 msgid "Create New _Tag..."
 msgstr "建���籤(_T)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
 msgid "Create _New Version..."
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æ?¬(_N)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
 msgid "De_tach Version"
 msgstr "å??é?¢ç??æ?¬(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
 msgid "Fin_d"
 msgstr "å°?æ?¾(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
 msgid "Manage _Extensions"
 msgstr "管ç??æ?´å??å¥?件(_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "��設�(_U)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
 msgid "Re_fresh Thumbnail"
 msgstr "æ?´æ?°ç¸®å??(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
 msgid "Select _All"
 msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
 msgid "Select _None"
 msgstr "å??æ¶?é?¸æ??(_N)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
 msgid "Send by _Mail..."
 msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:21 ../src/ui/single_view.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
 msgid "Side_bar"
 msgstr "å?´é??å??(_B)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
 msgid "T_ags"
 msgstr "�籤(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1085
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1086
+msgid "Tags: "
+msgstr "�籤�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
 msgid "Thumbnail _elements"
 msgstr "縮å??å??ç´ (_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
 msgid "Too_lbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:28 ../src/ui/single_view.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "æ??è¿?(_I)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:29 ../src/ui/single_view.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "æ??é? (_O)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:30 ../src/ui/single_view.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:31 ../src/ui/single_view.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
 msgid "Zoom out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:32
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
 msgid "_Attach Tag"
 msgstr "é??å? æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
 msgid "_Attach Tag to Selection"
 msgstr "å°?é?¸å??é ?ç?®é??ä¸?æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
 msgid "_Clear Rating Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è©?å??é??濾å?¨(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
 msgid "_Clear Roll Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è? å?·é??濾æ¢?件(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "é??é??(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
 msgid "_Components"
 msgstr "å??件(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
 msgid "_Dates"
 msgstr "æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
 msgid "_Delete Version"
 msgstr "å?ªé?¤ç??æ?¬(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:44 ../src/ui/single_view.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
 msgid "_Edit Tag..."
 msgstr "編輯�籤(_E)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
 msgid "_Export to"
 msgstr "���(_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
 msgid "_Filmstrip"
 msgstr "å¹»ç??ç??帶(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:48 ../src/ui/single_view.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:49 ../src/ui/single_view.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
 msgid "_Hidden"
 msgstr "é?±è??(_H)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
 msgid "_Import..."
 msgstr "��(_I)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "å??è½?é?¸å??(_I)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
 msgid "_Last Import Roll"
 msgstr "æ??è¿?å?¯å?¥è? å?·(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
 msgid "_Loupe"
 msgstr "�大�(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:57 ../src/ui/single_view.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
 msgid "_Photo"
 msgstr "ç?¸ç??(_P)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
 msgid "_Quit"
 msgstr "é?¢é??(_Q)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
 msgid "_Ratings"
 msgstr "è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
 msgid "_Remove Tag From Selection"
 msgstr "å¾?é?¸å??é ?ç?®ä¸­ç§»é??æ¨?籤(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
 msgid "_Rename Version"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
 msgid "_Reverse Order"
 msgstr "é ?åº?å??è½?(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
 msgid "_Select Import Rolls..."
 msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥è? å?·(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
 msgid "_Set Date Range..."
 msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
 msgid "_Set Rating filter..."
 msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "é?³å??(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:68 ../src/ui/single_view.ui.h:16
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "å¹»ç??ç??(_8)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
 msgid "_Small"
 msgstr "å°?(_S)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
 msgid "_Tag Icons"
 msgstr "æ¨?籤å??示(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
 msgid "_Tags"
 msgstr "�籤(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
 msgid "_Timeline"
 msgstr "æ??é??軸(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
 msgid "_Untagged Photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??(_U)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
 msgid "_Version"
 msgstr "ç??æ?¬(_V)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:76 ../src/ui/single_view.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
 msgid "Display File _Names"
 msgstr "顯示æª?æ¡?å??稱(_N)"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
 msgid "F-Spot View"
 msgstr "F-Spot 檢�"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
 msgid "Side _pane"
 msgstr "å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼(_P)"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:17
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+msgid "_Export"
+msgstr "��(_E)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Image Interpolation</b>"
 msgstr "<b>å??ç??æ??è£?</b>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Transparent Parts</b>"
 msgstr "<b>é??æ??é?¨ä»½</b>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
 msgid ""
 "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
 "disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
 "usefull in icon design.</i></small>"
 msgstr "<small><i>å??ç?¨æ­¤é?¸é ?ä¾?å??許é??å°?æ??è¿?æ??é? ç??å??ç??é?²è¡?æ??è£?è??ç??ã??ä½ ä¸?æ??該å??ç?¨æ­¤é?¸é ?以檢è¦?ç?¸ç??ï¼?ä½?æ?¯å??ç?¨æ??è£?è??ç??å?¯è?½å°?æ?¼å??示設å®?å¾?æ??ç?¨è??ã??</i></small>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
 msgid ""
 "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
 "option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
@@ -3326,297 +2338,1296 @@ msgid ""
 "parts.</i></small>"
 msgstr "<small><i>ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?å¦?ä½?顯示å??ç??å?§ç??é??æ??é?¨ä»½ã??æ­¤é?¸é ?å°?ç?¸ç??ä¸?æ??é? æ??ä»»ä½?å½±é?¿ï¼?ä½?æ?¯ç?¶æª¢è¦?å?«æ??é??æ??é?¨ä»½ç??å??示æ??æ?¯å?¶ä»?ç¾?å·¥æ??ï¼?å°?此設ç?ºæ ¼å­?è?±ç´?æ??æ?¯è?ªé?¸è?²å½©æ??該å¾?æ??ç?¨ã??</i></small>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
 msgid "As _background"
 msgstr "設ç?ºè??æ?¯(_B)"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
 msgid "As _custom color: "
 msgstr "設����彩(_C)� "
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "設�格���(_P)"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
 msgid "_Interpolate image on zoom"
 msgstr "æ??è¿?æ??æ??é? å??ç??æ??å°?å??ç??é?²è¡?æ??è£?(_I)"
 
-#: ../src/Updater.cs:727
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
-
-#: ../src/Updater.cs:728
-msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
-msgstr "ä½ ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
 msgid "Page Setup"
 msgstr "��設�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
 #, csharp-format
 msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
 msgstr "�張大��{0} x {1} mm"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
 msgid "Set Page Size and Orientation"
 msgstr "設å®?é ?é?¢å¤§å°?è??æ?¹å??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
 msgid "Photos per page"
 msgstr "æ¯?é ?ç?¸ç??å¼µæ?¸"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "é??è¤?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
 msgid "Print cut marks"
 msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ¨?è¨?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
 msgid "Photos layout"
 msgstr "ç?¸ç??é??ç½®"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
 msgid "Full Page (no margin)"
 msgstr "å?¨é ?(ç?¡é??ç·£)"
 
 #. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
 msgid "Zoom"
 msgstr "æ??è¿?æ??é? "
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
 msgid "Scaled"
 msgstr "已縮�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
 msgid "White borders"
 msgstr "ç?½è?²é??ç·£"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
 msgid "Custom Text"
 msgstr "è?ªé?¸æ??å­?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
 msgid "Photos infos"
 msgstr "ç?¸ç??è³?è¨?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
 msgid "Print file name"
 msgstr "æ??å?°æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
 msgid "Print photo date"
 msgstr "æ??å?°ç?¸ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
 msgid "Print photo time"
 msgstr "æ??å?°ç?¸ç??æ??é??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
 msgid "Print photo tags"
 msgstr "æ??å?°ç?¸ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
 msgid "Print photo comment"
 msgstr "æ??å?°ç?¸ç??註解"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:32 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:72
+msgid "No applications available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:18
+msgid "Blackout"
+msgstr "è½?é»?"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:26
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr "é?¸å??ä½ æ?³è¦?è½?é»?ç??å??å??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:23
+msgid "Convert to B/W"
+msgstr "è½?æ??è?³é»?ç?½"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:200
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:26
+msgid "Apply"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:17
+msgid "Flip"
+msgstr "翻�"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:18
+msgid "Pixelate"
+msgstr "å??ç´ å??"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:26
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr "é?¸å??ä½ æ?³è¦?å??ç´ å??ç??å??å??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:22
+msgid "Resize"
+msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:62
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??ã??{0}ã??è?³ CD"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:130
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:379
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:388
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:212
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:261
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:229
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "�輸��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:139
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:266
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:157
+msgid "copying..."
+msgstr "正��製..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?ä¹?å??è¦?å??好ç??é ?ç?®è¦?寫å?¥</i></b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??ç?¸ç??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "建� CD"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "å?¯å?ºç??é?¸å??é ?ç?®å¤§å°?ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "ç??覽ä¹?å??è¦?å??好ç??æª?æ¡?(_B)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:101
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??æ??æ¬?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:102
 msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ç?¸ç??ç??ä¸?å¡?å??å??ï¼?æ??æ?¯é??試æ??ä½?"
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??ä½ ç??ç??覽å?¨ï¼?以便你å??ç?¨ä½ å??é?¸å??好ç??許å?¯ã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦ä½ è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:283
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "太å¤?è¦?å?¯å?ºç??å??ç??"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:284
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
-msgstr "æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??è«?注æ??ä½ å?¨ç·¨è¼¯å®?å??ä¹?å??å¿?é ?å??å°? RAW æª?è½?æ??ç?º JPEGã??"
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr "Fackebook å?ªè¨±å?¯æ¯?å??ç?¸ç°¿å?§å­?æ?¾ {0} å¼µç?¸ç??ã??è«?ç²¾æ??ç´°é?¸ä½ ç??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:470
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "æ°´å¹³(_H)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "ç?¸ç°¿å¿?é ?è¦?æ??å??稱"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:474
-msgid "_Vertical"
-msgstr "å??ç?´(_V)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "è«?å?½å??ä½ ç??ç?¸ç°¿æ??æ?¯é?¸æ??å·²å­?å?¨ç??ç?¸ç°¿ã??"
 
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:59
-msgid "Find:"
-msgstr "���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:314
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿å¤±æ??"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
-msgid "Folders"
-msgstr "è³?æ??夾"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:127
-msgid "Filesystem"
-msgstr "��系統"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:328
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:483
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:140
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:158
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:148
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-msgid "Histogram"
-msgstr "é?·æ¢?å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:356
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:217
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??({2} ä¹? {1})"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
-msgid "Image Information"
-msgstr "å??ç??è³?è¨?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:370
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³è?³ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:371
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:379
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:215
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:203
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:250
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:218
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "�誤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
-msgid "Date"
-msgstr "æ?¥æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:390
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:214
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:263
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:231
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "����"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-msgid "Exposure"
-msgstr "æ??å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:384
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "é? è¨ª Facebook ä¸?ç?? F-Spot ç¾£çµ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
-msgid "Focal Length"
-msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??èª?è­?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
-msgid "Camera"
-msgstr "�碼��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:218
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??ä½ ç??ç??覽å?¨ï¼?以便你ç?»å?¥  Facebookã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦ä½ è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??F-Spot å°?æ??å°?ä½ å?¨ gnome-keyring å?§ç??ä½?業é??段製ä½?å¿«å??ï¼?è?¥å?¯è?½ç??話ï¼?å?¨æ?ªä¾?ç?? Facebook å?¯å?ºä¸­é?½æ??é??è¤?使ç?¨å®?ã??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
-msgid "File Size"
-msgstr "��大�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:223
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "正���..."
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
-msgid "Rating"
-msgstr "è©?ç­?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:233
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:327
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(é?¯èª¤ç??æ ¼å¼?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:234
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??è«?確èª?ä½ ç??èª?è­?ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:353 ../src/Widgets/InfoBox.cs:364
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:374
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(��)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:243
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "æ­£å?¨æ??æ¬?ä½?業é??段"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??使ç?¨è??è³?è¨?..."
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:474
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:258
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??æ¸?å?®..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:268
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??詳細è³?æ??..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:280
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??ç?¸ç°¿..."
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:290
 #, csharp-format
-msgid "(One Edit)"
-msgid_plural "({0} Edits)"
-msgstr[0] "(編輯 {0} 次)"
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} 已�� Facebook"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:484
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(æª?æ¡?è®?å??é?¯èª¤)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:299
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook ���誤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:529
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:300
 #, csharp-format
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} å¼µç?¸ç??"
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"å¾? Facebook ä¸?è¼?ä½ ç??è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"Facebook 說�{0}"
 
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:329
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "你並æ?ªç?»å?¥ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "è?ªå??確èª?ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "ç?¸ç??說æ??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "建���簿"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "��� Facebook"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "æ?¼æ­¤ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "許��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "ä¿?æ??é?£ç·?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "使ç?¨ç?¾å­?ç??ç?¸ç°¿"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "é??ä½?æ?¯èª°ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:106
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "æ??æ¬?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:112
 #, csharp-format
 msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "å?¨ä½ æ?¼ {0} å®?æ??èª?è­?ç¨?åº?å¾?è«?è¿?å??æ?¬è¦?çª?ï¼?並é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??å®?æ??èª?è­?ã??æ??é??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:113
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:118
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "正��� {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:119
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "正�檢���..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:126
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "歡� {0} 你已��� {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:129
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "已使ç?¨ä½ è¢«å??許ç?? {1} æ¯?æ??é??é¡?中ç?? {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:306
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:326
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:353
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:376
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³è?³ {0} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:463
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:464
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?你已使ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>帳è??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>風格</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "���籤層�(_H)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr "F-Spot é??è¦?ä½ ç??èª?è­?æ??è?½ä¸?å?³ç?¸ç??å?°ä½ ç?? {0} 帳è??ã??è«?æ??ä¸?ã??èª?è­?ã??æ??é??ä¾?é??å??網絡ç??覽å?¨ä¸¦çµ¦äº? F-Spot èª?è­?ã?? "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "忽��層�籤(_T)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "�人"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "å?¬é??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "家人å?¯ä»¥ç??å?°"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "æ??å??å?¯ä»¥ç??å?°"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+msgid "_Export tags"
+msgstr "���籤(_E)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:117
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:169
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:206
+#, csharp-format
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºã??{0}ã??..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:213
+#, csharp-format
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "è¤?製ã??{0}ã??è?³å??庫 {2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:239
+#, csharp-format
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "å?³è¼¸è?³ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
+msgid "Transferring..."
+msgstr "正��輸..."
+
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:245
+msgid "Export Complete."
+msgstr "å?¯å?ºå®?æ??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:247
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "å?¯å?ºç?¸ç??å®?æ??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:312
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºç?¸ç??"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:716
+msgid "Light"
+msgstr "亮"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:717
+msgid "Dark"
+msgstr "æ??"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:897
+msgid "Prev"
+msgstr "��步"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:899
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1140
+msgid "Index"
+msgstr "索�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1009
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1049
+msgid "Show Styles"
+msgstr "顯示風格"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1050
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "é?±è??風格"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1217
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1350
+msgid "Page:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "建ç«?ç?¨ç«?ç??網絡å??庫(_W)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "���籤(_T)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??示(_I)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
+msgid "Folder Export"
+msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "�����(_S)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:103
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:104
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "é??å??å??庫 URL æ¢?ç?®ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URL"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:114
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:141
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:152
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:115
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:142
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "試å??ç?»å?¥æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:129
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "å·²å­?å?¨ç?¸å??å??稱ç??å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:130
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr "å?¨ä½ è¨»å??ç??å??庫中已ç¶?æ??ç?¸å??å??稱ç??å??庫ã??è«?é?¸æ??ä¸?å??ç??å??稱ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:53
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:66
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(æ??é ?層)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:128
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "ä¸?正確ç??ç?¸ç°¿å??稱"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:129
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
 msgstr ""
-"æ?¼ {0} ä»?æ?¼ \n"
-"{1} è?? {2}"
+"å??庫å??稱å??å?«ç?¡æ??ç??å­?符ã??\n"
+"å?ªå??許使ç?¨å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ï¼?- è?? _"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:554
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:202
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫 {1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:230
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(ç?¡å??庫)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:322
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:401
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:342
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:323
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:402
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:343
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(��簿)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:375
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:467
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:384
+msgid "No account selected"
+msgstr "æ²?æ??é?¸å??ä»»ä½?帳è??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:364
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??è®?å??é?¯èª¤"
+
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:376
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??ç?¡å??庫å?§å®¹"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:713
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:714
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
 msgstr ""
-"ä»?æ?¼ {0} \n"
-"以å?? {1}"
+"試å??å?·è¡?è«?æ±?ç??æ??ä½?æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?\n"
+"{0} ({1})"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:581
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?å??æª?æ¡?æ?¾ä¸?å?°)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:698
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "顯示ç?¸ç??å??稱"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:707
-msgid "Show Date"
-msgstr "顯示æ?¥æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "��簿(_P)�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:716
-msgid "Show Size"
-msgstr "顯示大�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T)�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:725
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "顯示æ??å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:734
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "顯示��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:743
-msgid "Show Camera"
-msgstr "顯示��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:752
-msgid "Show File Size"
-msgstr "顯示��大�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
-msgid "Metadata"
-msgstr "中ä»?è³?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P)�"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "æ?´å±?ç??中ä»?è³?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:359
-msgid "No active photo"
-msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>�簿</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>å??庫</b>"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:361
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "����簿(_E)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:82
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:83
 #, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ç?¸ç??ã??{0}ã??並ä¸?å­?å?¨"
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "試å??建ç«?ç?¸ç°¿æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:363
-msgid "No metadata available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??中ä»?è³?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:180
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "å·²é??å?º{0}"
 
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:72
-msgid "No applications available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} / 大� {1}"
 
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:57
-msgid "Rating:"
-msgstr "è©?å??ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:248
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:330
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} 中ç?? {1}%"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:443
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"æ??é?¸ç??ç?¸ç°¿é??å?¶ {0} å¼µå??ç??ï¼?\n"
+"ç?®å??æ??é?¸ç?? {1} å??å??ç??å°?æ??被忽ç?¥"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "Public Album"
+msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "�簿��(_A)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"è«?é©?è­?æ­¤å??庫ç??設å®?å?¼æ?¯å?¦é?½æ­£ç¢ºã??\n"
+"輸å?¥ã??Captchaã??æ¬?ä½?å?§å??ç??ç??\n"
+"å­?æ¯?ã??<i>å­?æ¯?大å°?寫é?½å?¯ä»¥</i>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "_Captcha:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ç?¸ç??å?³é??å®?æ??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+msgid "Upload complete"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ä¸?å?³å?° Tabblo æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot �籤</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo 帳è??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr "<small><i>F-Spot æ¨?籤è?½å¹«å?©ä½ è¿½è¹¤ç?¸ç??ç??å?¯å?ºç??æ??ã??ä¾?ï¼?ç?ºä½ æ??ç®?å?¯å?ºç??é??äº?ç?¸ç??å¥?ç?¨ä¸?種æ¨?籤ï¼?並ç?ºé?£äº?å·²ç¶?å?¯å?ºé??ç??ç?¸ç??å¥?ä¸?å?¦å¤?ä¸?種ã??å?¨é??è£?ï¼?ä½ å?¯ä»¥è«? F-Spot å°?é??äº?æ¨?籤å??代ç?ºå??é?©ç??ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "å¾?å?¯å?ºç??ç?¸ç??中移é?¤(_O)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "é?¸å??..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "é??å? å?°å?¯å?ºç??ç?¸ç??中(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "試å??å­?å??æ??ç?¼ç??ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "中止此ä½?業é??段"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "總æ?¯ä¿¡ä»»æ­¤ç¶²ç«?ç??è­?æ?¸"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "ä½ å¸?æ??ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "å?ªæ??é??次æ??ä¿¡ä»»é??å??網ç«?ç??è­?æ?¸"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:50
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??æ??æ?¯æ?´å¤?å??ç??ï¼?並é??試"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+msgid "Select export folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:104
+msgid "Exporting files"
+msgstr "正�����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:110
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨æº?å??ç?¸ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "建�(_C)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "縮�(_S)�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
+msgstr "<b>æ??å®?æ??ä¸?層ç??ç?¸ç??ç?®é??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr "æ?´æ?¹å??ç??ç?®é??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr "����路� (URI) �"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr "é??å?»ç??å?ºç¤?è·¯å¾? (URI) ç?º"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:22
+msgid "Developing photos"
+msgstr "æ­£å?¨é¡¯å½±ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:29
+#, csharp-format
+msgid "Developing {0}"
+msgstr "正�顯影 {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "F-Spot å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "該網絡å??庫ç?¾å?¨ä¼¼ä¹?é?¢ç·?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:110
+msgid "Show All"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:162
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "ç?®å??檢è¦?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:165
+msgid "Selected"
+msgstr "已�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:91
+msgid "none"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:94
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr "å??庫ï¼?{0}ï¼?ç?¸ç??ï¼?{1}ï¼?ä¸?å??ç?¨æ?¶ç«¯ï¼?{3}"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:158
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "å??庫æ?ªå??ç?¨"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>å??庫æ??維æ??å??ç?¨ç?´å?°ä½ å??ç?¨å®?æ??æ?¯é??é?? F-Spotã??\n"
+"è«?確ä¿?æ?¬æ©?ç??檢è¦?è??ç¹?é?? HTTP proxy 以檢è¦?å??庫ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr "<small><i>ç?¶å??庫å??ç?¨æ??ï¼?ä¸?æ?¹ç?ºå¾?å?¶å®?é?»è?¦è¦?å­?å??æ??å??享ç?¸ç??æ??é??è¦?é??å??ç?? URL</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "å??ç?¨è??å??ç?¨è©²ç¶²çµ¡å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "å??許檢è¦?è??å? å?¥æ¨?籤"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "�製 URL ��貼簿"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spot Live 網絡å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "å??庫 URLï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "é??å?¶ç?¸ç??å??享ç??å¼µæ?¸"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "æ??ä¸?å??æ¨?籤ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "æ??é?¸ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "å??享ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "檢���"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:69
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "é??å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:70
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ä½ é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ã??\n"
+"\n"
+"æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:35
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>é??å??è³?æ??庫å??ç?§å??å?«å?¨ <b>{0}</b> è³?æ??夾å?§ç??æª?æ¡?ã??\n"
+" è«?é?¸å??該è³?æ??夾ï¼?é??樣æ??æ??è?½å?·è¡?å°?æ??è??ç??ã??</big>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>é?¸æ??ä½ æ?³å¾?å?ªå??ä½?ç½®å?¯å?¥è³?æ??庫</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>é?¸æ??æ?³è¦?å¾?æ??é?¸è³?æ??庫å?¯å?¥ç??é ?ç?®ã??\n"
+"ã??å?ªæ??æ?°ç??è? å?·ã??æ?¯æ?ºæ?§å??é?¸é ?ï¼?è?½é?¿å??é??è¤?å?¯å?¥ä½ å?¨ä¹?å??ç??æ??ä½?å·²ç¶?å?¯å?¥é??ç??ç?¸ç??ã??\n"
+"ã??å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·ã??è®?ä½ é?¸æ??ä½ æ?³è¦?å??ä½µå??å?»ç??è? å?·ã??\n"
+"ã??æ¯?ä¸?å¼µã??æ??å?¯å?¥æ¯?å¼µç?¸ç??ã??å¦?æ??ä½ å·²ç¶?å¾?該è³?æ??庫å?¯å?¥é??ç?¸ç??ï¼?å??æ??建ç«?該ç?¸ç??ç??è¤?æ?¬ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>å?¨æ?¬æ©?è¤?製é??äº?å??ç??ï¼?æ??æ?¯å°?å®?å??維æ??å?¨å®?å??ç??å?°æ?¹ã??å¦?æ??ä½ é?¸æ??äº?å¾?è??ï¼?è«?確ä¿?該ä½?ç½®å°? f-spot 維æ??å?¨å?¯å­?å??ç??ç??æ??ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "è¤?製å??ç??è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "è³?æ??庫ä½?ç½®ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "æ¯?å??æ?±è¥¿"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "維æ??é??äº?å??ç??å?¨å®?å??å??æ?¬ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "管ç??å?¦ä¸?份 F-Spot æ?¶è??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "å?ªæ??æ?°ç??è? å?·"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "延��"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "顯示�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å??ç??ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "è®? F-Spot å??ç?ºä½ ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?çµ?æ??"
 
 #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Display a slideshow from F-Spot"
@@ -3626,6 +3637,92 @@ msgstr "å¾? F-Spot æ?­æ?¾å¹»ç??ç??"
 msgid "F-Spot photos"
 msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Metadata of file {0} may be corrupt, refusing to write to it, falling "
+#~ "back to XMP sidecar."
+#~ msgstr "æª?æ¡? {0} ç??中ä»?è³?æ??å?¯è?½æ??å£?ï¼?æ??çµ?寫å?¥ï¼?å??溯è?³ XMP sidecarã??"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "è©?å??ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-"
+#~ "Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default "
+#~ "as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using "
+#~ "this dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?ºäº?è¦?å?µæ¸¬æ?¨å?¨ 0.5.0 ç??ä¹?å??å?¯å?¥ç??å??ç??æ?¯å?¦æ??è¤?æ?¬ï¼?F-Spot é??è¦?å??æ??æ?¨ç??å??ç??æ?¶"
+#~ "è??ã??å? ç?ºé??ç?¸ç?¶è??è²»æ??é??ï¼?æ??以é ?設ä¸?ä¸?æ??å?·è¡?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å°?話æ?¹å¡?ä¾?ã??é??å§?ã??"
+#~ "æ??ã??æ?«å??ã??æ­¤æ?´æ?°ç¨?åº?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending "
+#~ "jobs"
+#~ msgstr "æ?¨ç?®å??æ?? {0} å¼µç?¸ç??é??è¦? md5 è¨?ç®?ï¼?以å?? {1} å??æ?±ç½®ç??å·¥ä½?"
+
+#~ msgid "Processing images..."
+#~ msgstr "æ­£å?¨è??ç??å??ç??..."
+
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "å·²å??æ­¢"
+
+#~ msgid "_CD..."
+#~ msgstr "_CD..."
+
+#~ msgid "F_acebook..."
+#~ msgstr "F_acebook..."
+
+#~ msgid "_23hq..."
+#~ msgstr "_23hq..."
+
+#~ msgid "_Flickr..."
+#~ msgstr "_Flickr..."
+
+#~ msgid "_Zooomr..."
+#~ msgstr "_Zooomr..."
+
+#~ msgid "Strip _metadata"
+#~ msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_M)"
+
+#~ msgid "F_older..."
+#~ msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
+
+#~ msgid "Web _Gallery..."
+#~ msgstr "網路å??庫(_G)..."
+
+#~ msgid "_PicasaWeb..."
+#~ msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#~ msgid "_SmugMug..."
+#~ msgstr "_SmugMug..."
+
+#~ msgid "_Tabblo..."
+#~ msgstr "_Tabblo..."
+
+#~ msgid "Compressed fil_e..."
+#~ msgstr "å£?縮ç??æª?æ¡?(_E)..."
+
+#~ msgid "Check for Duplicates..."
+#~ msgstr "檢æ?¥æ??ç?¡è¤?æ?¬..."
+
+#~ msgid "Live Web Gallery"
+#~ msgstr "Live 網路å??庫"
+
+#~ msgid "Merge Db"
+#~ msgstr "å??ä½µè³?æ??庫"
+
+#~ msgid "Configure Screensaver"
+#~ msgstr "çµ?æ??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
+#~ msgstr "F-Spot é?­é??å?°å?´é??é?¯èª¤"
+
+#~ msgid "Error Details"
+#~ msgstr "�誤細�"
+
+#~ msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#~ msgstr "å?ºç?¾äº?é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
 #~ msgid "Attach Tags:"
 #~ msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
 
@@ -3769,9 +3866,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 #~ msgid "x"
 #~ msgstr "x"
 
-#~ msgid "Image Directory"
-#~ msgstr "å??ç??ç?®é??"
-
 #~ msgid "Thumbnail Directory"
 #~ msgstr "縮å??ç?®é??"
 
@@ -4109,9 +4203,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 #~ msgid "Disable"
 #~ msgstr "å??ç?¨"
 
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "細�"
-
 #~ msgid "Extension Repository Management"
 #~ msgstr "æ?´å??å¥?件庫管ç??"
 
@@ -4215,9 +4306,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "��"
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "網å??"
-
 #~ msgid "Exception occurred: {0}"
 #~ msgstr "ç?¼ç??ç?°å¸¸: {0}"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a396fcb..da766b6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: f-spot 0.7.1\n"
+"Project-Id-Version: f-spot 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 18:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 19:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:18+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese-l10n <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,1331 +52,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
 msgid "Photo Viewer"
 msgstr "ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:155
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:208
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??ã??{0}ã??è?³ CD"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:210
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:360
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:209
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:773
-#: ../src/MainWindow.cs:645 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:130
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} ä¹? {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:223
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:378
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:390
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:696
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:225
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "�輸��"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:232
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:240
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:266
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
-msgid "copying..."
-msgstr "正��製..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
-msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?ä¹?å??è¦?å??好ç??é ?ç?®è¦?寫å?¥</i></b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??ç?¸ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
-msgid "Create CD"
-msgstr "建� CD"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "å?¯å?ºç??é?¸å??é ?ç?®å¤§å°?ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "ç??覽ä¹?å??è¦?å??好ç??æª?æ¡?(_B)"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:12
-msgid "_Export"
-msgstr "��(_E)"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "F_acebook..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å??æ??æ¬?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:101
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
-"you just selected.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below."
-msgstr ""
-"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??æ?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?以便æ?¨å??ç?¨æ?¨å??é?¸å??好ç??許å?¯ã??\n"
-"\n"
-"ä¸?æ?¦æ?¨è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:282
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "太å¤?è¦?å?¯å?ºç??å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:283
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
-"selection and try again."
-msgstr ""
-"Fackebook å?ªè¨±å?¯æ¯?å??ç?¸ç°¿å?§å­?æ?¾ {0} å¼µç?¸ç??ã??è«?ç²¾æ??ç´°é?¸æ?¨ç??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並é??試ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "ç?¸ç°¿å¿?é ?è¦?æ??å??稱"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:299
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "è«?å?½å??æ?¨ç??ç?¸ç°¿æ??æ?¯é?¸æ??å·²å­?å?¨ç??ç?¸ç°¿ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:313
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿å¤±æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:314
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
-"\n"
-"{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:327
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:486
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:726
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:593
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:515
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:355
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:652
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:554
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??({2} ä¹? {1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:369
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ä¸?å?³è?³ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:215
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:789
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:685
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:585
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
-msgid "Error"
-msgstr "�誤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:392
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:800
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:698
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:598
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:383
-msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
-msgstr "é? è¨ª Facebook ä¸?ç?? F-Spot 群çµ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:213
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å??èª?è­?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:214
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
-"re-use it on future Facebook exports."
-msgstr ""
-"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??æ?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?以便æ?¨ç?»å?¥  Facebookã??\n"
-"\n"
-"ä¸?æ?¦æ?¨è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??F-Spot å°?æ??å°?"
-"æ?¨å?¨ gnome-keyring å?§ç??ä½?業é??段製ä½?å¿«å??ï¼?è?¥å?¯è?½ç??話ï¼?å?¨æ?ªä¾?ç?? Facebook å?¯å?ºä¸­"
-"é?½æ??é??è¤?使ç?¨å®?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:219
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "正���..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:229
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:230
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
-"again."
-msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??è«?確èª?æ?¨ç??èª?è­?ï¼?並é??試ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:239
-msgid "Authorizing Session"
-msgstr "æ­£å?¨æ??æ¬?ä½?業é??段"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:248
-msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??使ç?¨è??è³?è¨?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:254
-msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??æ¸?å?®..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:264
-msgid "Session established, fetching friend details..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??詳細è³?æ??..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:276
-msgid "Session established, fetching photo albums..."
-msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??ç?¸ç°¿..."
-
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:286
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} 已�� Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:295
-msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr "Facebook ���誤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:296
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
-"\n"
-"Facebook said: {0}"
-msgstr ""
-"å¾? Facebook ä¸?è¼?æ?¨ç??è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
-"\n"
-"Facebook 說�{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:325
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "æ?¨ä¸¦æ?ªç?»å?¥ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
-msgid "Auto-confirm Photos"
-msgstr "è?ªå??確èª?ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
-msgid "Caption"
-msgstr "ç?¸ç??說æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
-msgid "Create a new album"
-msgstr "建���簿"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "��� Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
-msgid "In this photo"
-msgstr "æ?¼æ­¤ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
-msgid "Login"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
-msgid "Logout"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
-msgid "Name"
-msgstr "å??稱"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
-msgid "Not logged in"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
-msgid "Permissions:"
-msgstr "許��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "ä¿?æ??é?£ç·?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "使ç?¨ç?¾å­?ç??ç?¸ç°¿"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
-msgid "Who is this?"
-msgstr "é??ä½?æ?¯èª°ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "_Zooomr..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:107
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "æ??æ¬?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:113
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr "å?¨æ?¨æ?¼ {0} å®?æ??èª?è­?ç¨?åº?å¾?è«?è¿?å??æ?¬è¦?çª?ï¼?並é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??å®?æ??èª?è­?ã??æ??é??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:114
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "正��� {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:120
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "æ­£å?¨æª¢æ?¥æ??è­?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:127
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "歡� {0} �已��� {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:130
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:135
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "已使ç?¨æ?¨è¢«å??許ç?? {1} æ¯?æ??é??é¡?中ç?? {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:239
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:308
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:328
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:355
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:769
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:378
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ä¸?å?³è?³ {0} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:465
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:466
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?æ?¨å·²ä½¿ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>帳è??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>風格</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
-msgid "Export"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "���籤層�(_H)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
-msgstr ""
-"F-Spot é??è¦?æ?¨ç??èª?è­?æ??è?½ä¸?å?³ç?¸ç??å?°æ?¨ç?? {0} 帳è??ã??è«?æ??ä¸?ã??èª?è­?ã??æ??é??ä¾?é??å??網路"
-"ç??覽å?¨ä¸¦çµ¦äº? F-Spot èª?è­?ã?? "
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "忽��層�籤(_T)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "�人"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "å?¬é??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_M)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "家人å?¯ä»¥ç??å?°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "æ??å??å?¯ä»¥ç??å?°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "���籤(_E)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:117
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:169
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:206
-#, csharp-format
-msgid "Exporting \"{0}\"..."
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºã??{0}ã??..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:213
-#, csharp-format
-msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "è¤?製ã??{0}ã??è?³å??庫 {2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:239
-#, csharp-format
-msgid "Transferring to \"{0}\""
-msgstr "å?³è¼¸è?³ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:240
-msgid "Transferring..."
-msgstr "正��輸..."
-
-#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-msgid "Export Complete."
-msgstr "å?¯å?ºå®?æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:247
-msgid "Exporting Photos Completed."
-msgstr "å?¯å?ºç?¸ç??å®?æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:312
-msgid "Exporting Photos"
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºç?¸ç??"
-
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:716
-msgid "Light"
-msgstr "亮"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:717
-msgid "Dark"
-msgstr "æ??"
-
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:897
-msgid "Prev"
-msgstr "��步"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:899
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
-msgid "Index"
-msgstr "索�"
-
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:902
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1074
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1114
-#: ../src/MainWindow.cs:349 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
-msgid "Tags"
-msgstr "�籤"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:905
-#: ../src/ItemAction.cs:102
-msgid "Next"
-msgstr "��步"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1009
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1049
-msgid "Show Styles"
-msgstr "顯示風格"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1050
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "é?±è??風格"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1085
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1086
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
-msgid "Tags: "
-msgstr "�籤�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1217
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1350
-msgid "Page:"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:2
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "建ç«?ç?¨ç«?ç??網路å??庫(_W)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Export _tags"
-msgstr "���籤(_T)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??示(_I)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "Folder Export"
-msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "_Folder:"
-msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "�����(_S)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/FormClient.cs:294
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "網路å??庫(_G)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:54
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr "ç?¡"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "é??å??å??庫網å??æ¢?ç?®ä¸?æ?¯æ??æ??ç??網å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "試å??ç?»å?¥æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "å·²å­?å?¨ç?¸å??å??稱ç??å??庫"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
-msgstr "å?¨æ?¨è¨»å??ç??å??庫中已ç¶?æ??ç?¸å??å??稱ç??å??庫ã??è«?é?¸æ??ä¸?å??ç??å??稱ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:529
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(æ??é ?層)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "ä¸?正確ç??ç?¸ç°¿å??稱"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-"å??庫å??稱å??å?«ç?¡æ??ç??å­?å??ã??\n"
-"å?ªå??許使ç?¨å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ï¼?- è?? _"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:788
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫 {1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:816
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:714
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:614
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(ç?¡å??庫)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:908
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:836
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:710
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:909
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:837
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:711
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(��簿)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:961
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:902
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:752
-msgid "No account selected"
-msgstr "æ²?æ??é?¸å??ä»»ä½?帳è??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>�簿</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>å??庫</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "����簿(_E)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "��簿(_P)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
-msgid "_Password:"
-msgstr "�碼(_P)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-msgid "_Title:"
-msgstr "��(_T)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:363
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "伺æ??å?¨å??æ??è®?å??é?¯èª¤"
-
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:375
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "伺æ??å?¨å??æ??ç?¡å??庫å?§å®¹"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:712
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:713
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
-msgstr ""
-"試å??å?·è¡?è«?æ±?ç??æ??ä½?æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?\n"
-"{0} ({1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:444
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:445
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr "試å??建ç«?ç?¸ç°¿æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:615
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "å·²é??å?º{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{0} / 大� {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:683
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:583
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:765
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} 中ç?? {1}%"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:878
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
-"æ??é?¸ç??ç?¸ç°¿é??å?¶ {0} å¼µå??ç??ï¼?\n"
-"ç?®å??æ??é?¸ç?? {1} å??å??ç??å°?æ??被忽ç?¥"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>æ?¨ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
-"è«?é©?è­?æ­¤å??庫ç??設å®?å?¼æ?¯å?¦é?½æ­£ç¢ºã??\n"
-"輸å?¥ã??Captchaã??æ¬?ä½?å?§å??ç??ç??\n"
-"å­?æ¯?ã??<i>å­?æ¯?大å°?寫é?½å?¯ä»¥</i>"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Public Album"
-msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "�簿��(_A)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "_Captcha:"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "_Account:"
-msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³ç?¸ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "正��� Tabblo"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "æ­£å?¨å??å¾?ä¾?ä¸?å?³ç??網å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "_Tabblo..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "ç?¸ç??å?³é??å®?æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
-msgid "Upload complete"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ä¸?å?³å?° Tabblo æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? "
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
-msgid "<b>F-Spot tags</b>"
-msgstr "<b>F-Spot �籤</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Tabblo 帳è??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
-msgid ""
-"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
-"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
-"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
-"replace these tags as appropriate.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>F-Spot æ¨?籤è?½å¹«å?©æ?¨è¿½è¹¤ç?¸ç??ç??å?¯å?ºç??æ??ã??ä¾?ï¼?ç?ºæ?¨æ??ç®?å?¯å?ºç??é??äº?ç?¸ç??å¥?"
-"ç?¨ä¸?種æ¨?籤ï¼?並ç?ºé?£äº?å·²ç¶?å?¯å?ºé??ç??ç?¸ç??å¥?ä¸?å?¦å¤?ä¸?種ã??å?¨é??裡ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è«? F-Spot å°?"
-"é??äº?æ¨?籤å??代ç?ºå??é?©ç??ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
-msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr "å¾?å?¯å?ºç??ç?¸ç??中移é?¤(_O)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
-msgid "Select..."
-msgstr "é?¸å??..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
-msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr "é??å? å?°å?¯å?ºç??ç?¸ç??中(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "試å??å­?å??æ??ç?¼ç??ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
-msgid "Abort this session"
-msgstr "中止此ä½?業é??段"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "總æ?¯ä¿¡ä»»æ­¤ç¶²ç«?ç??æ??è­?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "æ?¨å¸?æ??ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "å?ªæ??é??次æ??ä¿¡ä»»é??å??網ç«?ç??æ??è­?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "å£?縮ç??æª?æ¡?(_E)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:199
-msgid "No selection available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??é ?ç?®"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:49
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??æ??æ?¯æ?´å¤?å??ç??ï¼?並é??試"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:65
-msgid "Select export folder"
-msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:103
-msgid "Exporting files"
-msgstr "正�����"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:109
-#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨æº?å??ç?¸ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "建�(_C)"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-msgid "_File name:"
-msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-msgid "_Scale:"
-msgstr "縮�(_S)�"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
-msgid "Check for Duplicates..."
-msgstr "檢æ?¥æ??ç?¡è¤?æ?¬..."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:54
-msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr ""
-"ç?ºäº?è¦?å?µæ¸¬æ?¨å?¨ 0.5.0 ç??ä¹?å??å?¯å?¥ç??å??ç??æ?¯å?¦æ??è¤?æ?¬ï¼?F-Spot é??è¦?å??æ??æ?¨ç??å??ç??æ?¶"
-"è??ã??å? ç?ºé??ç?¸ç?¶è??è²»æ??é??ï¼?æ??以é ?設ä¸?ä¸?æ??å?·è¡?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å°?話æ?¹å¡?ä¾?ã??é??å§?ã??æ??"
-"ã??æ?«å??ã??æ­¤æ?´æ?°ç¨?åº?ã??"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:60
-#, csharp-format
-msgid ""
-"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
-msgstr "æ?¨ç?®å??æ?? {0} å¼µç?¸ç??é??è¦? md5 è¨?ç®?ï¼?以å?? {1} å??æ?±ç½®ç??å·¥ä½?"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:76 ../src/ui/main_window.ui.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "é??é??(_C)"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:103
-msgid "Processing images..."
-msgstr "æ­£å?¨è??ç??å??ç??..."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:109
-msgid "Stopped"
-msgstr "å·²å??æ­¢"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
-msgid "F-Spot Gallery"
-msgstr "F-Spot å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
-msgid "The web gallery seems to be offline now"
-msgstr "該網路å??庫ç?¾å?¨ä¼¼ä¹?é?¢ç·?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
-msgid "Show All"
-msgstr "顯示��"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "{0} photo"
-msgid_plural "{0} photos"
-msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
-msgid "Current View"
-msgstr "ç?®å??檢è¦?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
-msgid "Selected"
-msgstr "已�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
-msgid "Live Web Gallery"
-msgstr "Live 網路å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:90
-msgid "none"
-msgstr "ç?¡"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:93
-#, csharp-format
-msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
-msgstr "å??庫ï¼?{0}ï¼?ç?¸ç??ï¼?{1}ï¼?ä¸?å??ç?¨æ?¶ç«¯ï¼?{3}"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:157
-msgid "Gallery is inactive"
-msgstr "å??庫æ?ªå??ç?¨"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
-msgid ""
-"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
-"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>å??庫æ??維æ??å??ç?¨ç?´å?°æ?¨å??ç?¨å®?æ??æ?¯é??é?? F-Spotã??\n"
-"è«?確ä¿?æ?¬æ©?ç??檢è¦?è??ç¹?é?? HTTP proxy 以檢è¦?å??庫ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
-"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>ç?¶å??庫å??ç?¨æ??ï¼?ä¸?æ?¹ç?ºå¾?å?¶å®?é?»è?¦è¦?å­?å??æ??å??享ç?¸ç??æ??é??è¦?é??å??ç?? URL</"
-"i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
-msgid "Activates and deactivates the web gallery"
-msgstr "å??ç?¨è??å??ç?¨è©²ç¶²è·¯å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
-msgid "Allow viewers to add tags"
-msgstr "å??許檢è¦?è??å? å?¥æ¨?籤"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
-msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "�製 URL ��貼簿"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
-msgid "F-Spot Live Web Gallery"
-msgstr "F-Spot Live 網路å??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
-msgid "Gallery URL:"
-msgstr "å??庫 URLï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
-msgid "Limit number of shared photos to"
-msgstr "é??å?¶ç?¸ç??å??享ç??å¼µæ?¸"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
-msgid "Options:"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
-msgid "Photos with a Tag"
-msgstr "æ??ä¸?å??æ¨?籤ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
-msgid "Selected Photos"
-msgstr "æ??é?¸ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
-msgid "Share:"
-msgstr "å??享ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
-msgid "Views:"
-msgstr "檢���"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-msgid "Merge Db"
-msgstr "å??ä½µè³?æ??庫"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "é??å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:75
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-"æ?¨é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ã??\n"
-"\n"
-"æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
-msgstr "<small><i>é?¸æ??æ?¨æ?³å¾?å?ªå??ä½?ç½®å?¯å?¥è³?æ??庫</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>é?¸æ??æ?³è¦?å¾?æ??é?¸è³?æ??庫å?¯å?¥ç??é ?ç?®ã??\n"
-"ã??å?ªæ??æ?°ç??è? å?·ã??æ?¯æ?ºæ?§å??é?¸é ?ï¼?è?½é?¿å??é??è¤?å?¯å?¥æ?¨å?¨ä¹?å??ç??æ??ä½?å·²ç¶?å?¯å?¥é??ç??ç?¸"
-"ç??ã??\n"
-"ã??å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·ã??è®?æ?¨é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?å??ä½µå??å?»ç??è? å?·ã??\n"
-"ã??æ¯?ä¸?å¼µã??æ??å?¯å?¥æ¯?å¼µç?¸ç??ã??å¦?æ??æ?¨å·²ç¶?å¾?該è³?æ??庫å?¯å?¥é??ç?¸ç??ï¼?å??æ??建ç«?該ç?¸ç??ç??è¤?"
-"æ?¬ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
-msgstr ""
-"<small><i>å?¨æ?¬æ©?è¤?製é??äº?å??ç??ï¼?æ??æ?¯å°?å®?å??維æ??å?¨å®?å??ç??å?°æ?¹ã??å¦?æ??æ?¨é?¸æ??äº?å¾?è??ï¼?"
-"è«?確ä¿?該ä½?ç½®å°? f-spot 維æ??å?¨å?¯å­?å??ç??ç??æ??ã??</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "è¤?製å??ç??è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr "è³?æ??庫ä½?ç½®ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "æ¯?å??æ?±è¥¿"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-msgid "Import:"
-msgstr "���"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "維æ??é??äº?å??ç??å?¨å®?å??å??æ?¬ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another F-Spot collection"
-msgstr "管ç??å?¦ä¸?份 F-Spot æ?¶è??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "å?ªæ??æ?°ç??è? å?·"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
-msgid "Skip"
-msgstr "è·³é??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:34
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
-"<big>é??å??è³?æ??庫å??ç?§å??å?«å?¨ <b>{0}</b> è³?æ??夾å?§ç??æª?æ¡?ã??\n"
-" è«?é?¸å??該è³?æ??夾ï¼?é??樣æ??æ??è?½å?·è¡?å°?æ??è??ç??ã??</big>"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
-msgid "Configure Screensaver"
-msgstr "çµ?æ??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
-msgid "All Images"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
-msgid "Delay:"
-msgstr "延��"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
-msgid "Display:"
-msgstr "顯示�"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å??ç??ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
-msgid "Make F-Spot my screensaver"
-msgstr "è®? F-Spot å??ç?ºæ?¨ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
-msgid "Screensaver Configuration"
-msgstr "è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?çµ?æ??"
-
 #: ../f-spot.schemas.in.h:1
 msgid "Display of transparent parts."
 msgstr "é??æ??é?¨å??ç??顯示æ?¹å¼?ã??"
@@ -1566,12 +241,80 @@ msgstr ""
 "é?¿ï¼?ä½?æ?¯ç?¶æª¢è¦?å?«æ??é??æ??é?¨ä»½ç??å??示æ??æ?¯å?¶ä»?ç¾?å·¥æ??ï¼?å°?此設ç?º CHECK_PATTERN æ?? "
 "CUSTOM_COLOR æ??該å¾?æ??ç?¨ã??</i></small>"
 
-#: ../src/Core/App.cs:290
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+msgid "url"
+msgstr "網å??"
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
+msgstr "代符"
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+msgid "captcha_url"
+msgstr "captcha 網å??(_U)"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³ç?¸ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "正��� Tabblo"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾?ä¾?ä¸?å?³ç?? URL"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "è¤?製ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+msgid "Export to"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+msgid "Open _With"
+msgstr "é??å??以(_W)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "移���(_O)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:425
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "å¾?å·¦æ??è½?(_L)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:426
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "工�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "����中��(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "�編�中移�(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:300
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å?? {0} ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/Core/App.cs:291
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:301
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -1581,11 +324,11 @@ msgstr ""
 "æ²?æ??ä»»ä½?æ¨?示ç?ºã??{0}ã??ç??ç?¸ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥æ¨?示ä¸?äº?\n"
 "ç?¸ç??ï¼?æ??è??å?¨ F-Spot ç??é?¸é ?中é?¸æ??å?¶ä»?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/Core/App.cs:295
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:305
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "æ²?æ??æ?¾å?°æ??å°?çµ?æ??"
 
-#: ../src/Core/App.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:306
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -1594,386 +337,322 @@ msgstr ""
 "F-Spot æ­£å?¨å°?æ?¾ç??æ¨?籤ä¸?å­?å?¨ã??\n"
 "è«?試試å?¨ F-Spot å??好å°?話æ?¹å¡?é?¸æ??å?¶ä»?æ¨?籤ã??"
 
-#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:405
-msgid "Reparented"
-msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:422
-#, csharp-format
-msgid "Modified"
-msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "已修� ({0})"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:445
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1}"
-msgstr "� {1} 中已修�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:727
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:445
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "� {1} ({0})中已修�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:728
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "æ?¨ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
 
-#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:17
 msgid "Auto Color"
 msgstr "è?ªå??æ ¡è?²"
 
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:41
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "調��彩"
 
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:44
 msgid "Adjust"
 msgstr "調�"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:36
 msgid "4 x 3 (Book)"
 msgstr "4 x 3 (��)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:37
 msgid "4 x 6 (Postcard)"
 msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:38
 msgid "5 x 7 (L, 2L)"
 msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:39
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:40
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:40
 msgid "Square"
 msgstr "正�形"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:43
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:43
 msgid "Crop"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:74
 msgid "Select the area that needs cropping."
 msgstr "é?¸å??é??è¦?å?ªè£?ç??å??å??ã??"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:99
 msgid "No Constraint"
 msgstr "ç?¡é??å?¶"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:100
 msgid "Same as photo"
 msgstr "è??ç?¸ç??ä¸?樣"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:105
 msgid "Custom Ratios..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:17
 msgid "Desaturate"
 msgstr "å?»é£½å??"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:19
 msgid "Red-eye Reduction"
 msgstr "移���"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:21
 msgid "Fix!"
 msgstr "修正�"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:25
 msgid "Select the eyes you wish to fix."
 msgstr "é?¸å??æ?¨å¸?æ??修正ç??ç?¼ç??ã??"
 
-#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:17
 msgid "Sepia Tone"
 msgstr "���調"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:32
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "æ??ç?¦"
 
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:30
 msgid "Straighten"
 msgstr "æ??ç?´"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "è¤?製ç?¸ç??"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-msgid "Export to"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-msgid "Open _With"
-msgstr "é??å??以(_W)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
-msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "移���(_O)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/SingleView.cs:427
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "å¾?å·¦æ??è½?(_L)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/SingleView.cs:428
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-msgid "Tools"
-msgstr "工�"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "����中��(_D)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "�編�中移�(_R)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "��(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "管ç??æ?¨è?ªè¨?ç??é?¸å??æ¯?ä¾?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5 ../src/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "é?¸å??é??å?¶"
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "溫度(_M)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "æ??å??(_E)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "_Hue:"
-msgstr "�調(_H)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "_Tint:"
-msgstr "��(_T)�"
-
-#: ../src/FullScreenView.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:60
 msgid "Hide"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:60
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:62
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:68
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:68
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:70
 msgid "Image information"
 msgstr "å??ç??è³?è¨?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:75
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "é??å?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:314
-#: ../src/SingleView.cs:91
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:83
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:318
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:89
 msgid "Slideshow"
 msgstr "å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
 msgid "Start slideshow"
 msgstr "é??å§?å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:128
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:130
 msgid "Slide transition:"
 msgstr "æ??å½±ç??å??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:60
 msgid "More dates"
 msgstr "æ?´å¤?æ?¥æ??"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:62
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:63
 msgid "More"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:530 ../src/ui/main_window.ui.h:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:523
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
 msgid "_Clear Date Range"
 msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??ç¯?å??(_C)"
 
-#: ../src/Import/ImportController.cs:468 ../src/Import/ImportController.cs:470
-#: ../src/Import/MetadataImporter.cs:50
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:477
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:479
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:51
 msgid "Imported Tags"
 msgstr "å?¯å?¥ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:281 ../src/SingleView.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:285
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:72
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:81
 msgid "Rotate picture left"
 msgstr "å°?å??ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:285 ../src/SingleView.cs:79
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:289
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:77
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:93
 msgid "Rotate picture right"
 msgstr "å°?å??ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:905
+msgid "Next"
+msgstr "��步"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:104
 msgid "Next picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:123
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:124
 msgid "Previous"
 msgstr "��次"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/Jobs/SyncMetadataJob.cs:73
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Metadata of file {0} may be corrupt, refusing to write to it, falling back "
-"to XMP sidecar."
-msgstr "æª?æ¡? {0} ç??中ä»?è³?æ??å?¯è?½æ??å£?ï¼?æ??çµ?寫å?¥ï¼?å??溯è?³ XMP sidecarã??"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:274 ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:195
-#: ../src/ui/import.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:278
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:193
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
 msgid "Import"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:276
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:280
 msgid "Import new images"
 msgstr "å?¯å?¥æ?°å??ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:292 ../src/ui/main_window.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:300
 msgid "Browse many photos simultaneously"
 msgstr "å??æ??ç??覽å¤?å??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:304
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯å??ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:304
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
 msgid "View and edit a photo"
 msgstr "檢è¦?å??編輯ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/SingleView.cs:86
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:313
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:84
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:311 ../src/SingleView.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:315
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:86
 msgid "View photos fullscreen"
 msgstr "å?¨è?¢å¹?檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:316 ../src/SingleView.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:320
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:91
 msgid "View photos in a slideshow"
 msgstr "æ?¼å¹»ç??ç??中檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:331
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:335
 msgid "Previous photo"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:340
 msgid "Next photo"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:413
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:353
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:57
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:902
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1074
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1114
+msgid "Tags"
+msgstr "�籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:417
 msgid "Show _Find Bar"
 msgstr "顯示æ??å°?å??(_F)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:416
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:420
 msgid "Hide _Find Bar"
 msgstr "é?±è??æ??å°?å??(_F)"
 
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:649
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:358
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:209
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} ä¹? {0}"
+
 #. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1724
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1723
 #, csharp-format
 msgid "Merge the selected tag"
 msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
 msgstr[0] "å??ä½µé?¸å®?ç?? {0} å??æ¨?籤ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1751
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1750
 msgid ""
 "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
 "tag."
 msgstr "æ­¤æ??ä½?å°?å??ä½µæ??é?¸ç??æ¨?籤è??ä»»ä½?å­?æ¨?籤ç?ºå?®ä¸?æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1753
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1752
 msgid "_Merge Tags"
 msgstr "å??ä½µæ¨?籤(_M)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1958
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1957
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo out of {1}"
 msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
 msgstr[0] "{1} å¼µç?¸ç??中ç??第 {0} å¼µ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1960 ../src/SingleView.cs:469
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1959
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:467
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo"
 msgid_plural "{0} Photos"
 msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1963
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1962
 #, csharp-format
 msgid " ({0} selected)"
 msgid_plural " ({0} selected)"
 msgstr[0] " (已� {0} 張)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2044
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2043
 msgid "_Ok"
 msgstr "確�(_O)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2045
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2044
 msgid "Error Deleting Picture"
 msgstr "å?ªé?¤å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2050
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2049
 #, csharp-format
 msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
 msgstr "æ²?æ??å?ªé?¤æª?æ¡?ç??æ¬?é??ï¼?{1}{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2054
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2053
 #, csharp-format
 msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é¡?å?? {0} ç??é?¯èª¤ï¼?{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2086
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2085
 #, csharp-format
 msgid "Delete the selected photo permanently?"
 msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
@@ -1981,18 +660,18 @@ msgstr[0] ""
 "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
 "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2090
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2089
 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
 msgid_plural ""
 "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
 msgstr[0] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?æ©?中å?ªé?¤é??å¼µç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2093
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2092
 msgid "_Delete photo"
 msgid_plural "_Delete photos"
 msgstr[0] "å?ªé?¤ç?¸ç??(_D)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2129
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2128
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
 msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
@@ -2000,7 +679,7 @@ msgstr[0] ""
 "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
 "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2133
 msgid ""
 "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
 "lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
@@ -2009,77 +688,77 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ?¨è¦?å¾? F-Spot ç·¨ç?®ä¸­ç§»é?¤ç?¸ç??ï¼?é?£éº¼æ??æ??æ¨?籤è³?è¨?é?½æ??ä¸?ä½µæ¶?失ã??ä¸?é??ï¼?æ?¨ä»?ç?¶"
 "å?¯ä»¥å??次æ??ç?¸ç??å?¯å?¥è?³ F-Spot 中ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2135
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2134
 msgid "_Remove from Catalog"
 msgstr "�編�中移�(_R)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2209
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2208
 #, csharp-format
 msgid "Delete tag \"{0}\"?"
 msgstr "è¦?å?ªé?¤ã??{0}ã??æ¨?籤å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2211
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2210
 #, csharp-format
 msgid "Delete the {0} selected tags?"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤 {0} ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2216
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2215
 msgid "photo"
 msgid_plural "photos"
 msgstr[0] "ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2217
 #, csharp-format
 msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
 msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤æ¨?籤ï¼?é?£éº¼è?? {0} {1} ç??é??è?¯é?½æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2223
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2222
 msgid "_Delete tag"
 msgid_plural "_Delete tags"
 msgstr[0] "���籤(_D)"
 
 #. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2237
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2236
 msgid "Tag is not empty"
 msgstr "æ¨?籤ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2238
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2237
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
 "\"{0}\" first"
 msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤å?§å?«æ¨?籤ç??æ¨?籤ã??è«?å??å?ªé?¤ã??{0}ã??ä¸?ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2678
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2686
 msgid "Rotate selected photo left"
 msgid_plural "Rotate selected photos left"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2691
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2699
 msgid "Rotate selected photo right"
 msgid_plural "Rotate selected photos right"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2702
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2710
 #, csharp-format
 msgid "Find _Selected Tag"
 msgid_plural "Find _Selected Tags"
 msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤(_S)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2706
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2714
 #, csharp-format
 msgid "Find Selected Tag _With"
 msgid_plural "Find Selected Tags _With"
 msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以(_W)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2747
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2755
 msgid "Create New Version?"
 msgid_plural "Create New Versions?"
 msgstr[0] "建ç«?æ?°ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2749
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2757
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -2090,159 +769,103 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "å?¨å??å?? {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ??該ç?ºæ??é?¸ç?¸ç??建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬ä»¥ä¿?ç??å??å§?ç??æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2771
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2779
 msgid "XCF version"
 msgstr "XCF ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoStore.cs:165 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:17
-msgid "Original"
-msgstr "å??å§?ç??æ?¬"
-
-#. Fixme this should really set parent menu
-#. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:62
-msgid "(No Tags)"
-msgstr "(��籤)"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
-msgid "Create New Version"
-msgstr "建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:60
-msgid "Name:"
-msgstr "å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
-msgid "Rename Version"
-msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:65
-msgid "New name:"
-msgstr "æ?°ç??å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:125
-msgid "Delete"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:126
-#, csharp-format
-msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤ã??{0}ã??ç??æ?¬å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:127
-msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
-msgstr "é??æ??移é?¤è©²ç??æ?¬ä¸¦ä¸?å¾?ç£?ç¢?ä¸?å?ªé?¤ç?¸å°?æ??ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:172
-msgid "De_tach"
-msgstr "å??é?¢(_T)"
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:406
+msgid "Reparented"
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:173
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:423
 #, csharp-format
-msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
-msgstr "ç??ç??è¦?å¾?ã??{1}ã??å??é?¢ç??æ?¬ã??{0}ã??å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:174
-msgid ""
-"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
-"drag the new photo back to its parent."
-msgstr ""
-"é??æ??è®?å??ç??æ?¬ç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºç?¨ç«?ç??ç?¸ç??ã??è?¥è¦?é??å??ï¼?è«?å°?æ?°ç?¸ç??æ??æ?¾å??å?¶æ¯?"
-"æ?¬ã??"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
-msgid "Re_parent"
-msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬(_P)"
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "已修� ({0})"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:446
 #, csharp-format
-msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
-msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
-msgstr[0] "ç??ç??è¦?å°?ã??{2}ã??å¼µç?¸ç??é??å®?æ¯?æ?¬ç?ºã??{1}ã??ç??ç??æ?¬å?? ?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:200
-msgid ""
-"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
-"can be detached using the Photo menu."
-msgstr ""
-"é??æ??è®?å¤?å¼µç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºå?®ä¸?å??ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??ç?¸ç??ã??é?¸å?®å°?ç?¾ç??æ?¬å??é?¢ã??"
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "� {1} 中已修�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:240
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:446
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\"."
-msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??"
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr "� {1} ({0})中已修�"
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:54 ../src/Widgets/InfoBox.cs:470
-msgid "(No Edits)"
-msgstr "(�修�)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:180
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "å??å§?ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:337
 msgid "Description:"
 msgstr "æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/Preferences.cs:157
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:158
 msgid "Photos"
 msgstr "ç?¸ç??"
 
-#: ../src/PrintOperation.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:34
 msgid "Image Settings"
 msgstr "å??ç??設å®?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:59
 msgid "Find: "
 msgstr "��� "
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:60
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:64
 msgid "Untagged photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:68
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:72
 msgid "Rated photos"
 msgstr "å·²è©?å??ç??ç?¸ç??"
 
 #. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:81
 msgid "Import roll"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:104
 msgid "Clear search"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:107
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:111
 msgid "Refresh search"
 msgstr "æ?´æ?°æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:110
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:114
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:79
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?é??種ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:98
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?å?¯è®?æª?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:156
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:161
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:167
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:172
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?ç?¸ç??ã??{0}ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:180
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:185
 msgid "Directory not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç?®é??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:182
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:187
 msgid "File not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:200
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:205
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
@@ -2250,7 +873,7 @@ msgstr[0] ""
 "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??\n"
 "ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:207
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -2264,233 +887,163 @@ msgstr[0] ""
 "ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?"
 "ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:234
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
 msgstr "試å??æ??è½? {1} æ??æ?¥æ?¶å?°é?¯èª¤ã??{0}ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:234
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:239
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "æ??è½?ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:211
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:212
 msgid "Preparing email"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??é?»å­?é?µä»¶"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:255
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:256
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºå??ç??ã??{0}ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:274
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:275
 msgid "Error processing image"
 msgstr "è??ç??å??ç??æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:276
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "ç?¶è??ç??ã??{0}ã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:288
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:289
 msgid "My Photos"
 msgstr "æ??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:73
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:74 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:103
-msgid "Sharpen"
-msgstr "é?³å??"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:113
-msgid "Amount:"
-msgstr "æ?¸é??ï¼?"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:114
-msgid "Radius:"
-msgstr "å??å¾?ï¼?"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:115
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
-
-#: ../src/SingleView.cs:76
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:74
 msgid "Rotate photo left"
 msgstr "å¾?å·¦æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:81
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:79
 msgid "Rotate photo right"
 msgstr "å¾?å?³æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:118
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:116
 msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../src/SingleView.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:341
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:346
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:344
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/SingleView.cs:430
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:428
 msgid "Set as Background"
 msgstr "設ç?ºè??æ?¯"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:116 ../src/TagSelectionWidget.cs:492
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:76
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "é??å??å??稱已被使ç?¨"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:166
-msgid "Create New Tag"
-msgstr "建���籤"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:167
-msgid "Name of New Tag:"
-msgstr "æ?°æ¨?籤å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Find"
-msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "å°?æ?¾"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:98
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "建���籤..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Tag..."
-msgstr "編輯�籤..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:46
-msgid "Delete Tag"
-msgid_plural "Delete Tags"
-msgstr[0] "���籤"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:52
-msgid "Attach Tag to Selection"
-msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸å??ç??é ?ç?®"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:56
-msgid "Remove Tag From Selection"
-msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "å¾?é?¸å??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:62
-msgid "Merge Tags"
-msgstr "å??ä½µæ¨?籤"
-
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:35
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "å??å?«è¢«æ¨?ç?ºã??{0}ã??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:40
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ä¸?å??å?«è¢«æ¨?ç?ºã??{0}ã??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:45
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "å¾?æ??å°?中移é?¤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:89
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
 msgstr[0] "��以(_W)"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:115
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:586
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:150
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:587
 #, csharp-format
 msgid "Not {0}"
 msgstr "é?? {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:273
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:274
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "æ??æ?³æ¨?籤è?³æ­¤ä¾?ç?ºä»?å??æ??å°?"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:491
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:498
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ¨?籤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/TagStore.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:499
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:117
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "é??å??å??稱已被使ç?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:208
 msgid "Favorites"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:210
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:213
 msgid "Hidden"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:221
 msgid "People"
 msgstr "人�"
 
-#: ../src/TagStore.cs:223
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:226
 msgid "Places"
 msgstr "å?°æ?¹"
 
-#: ../src/TagStore.cs:228
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:231
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
 #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:241 ../src/Widgets/InfoBox.cs:344
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:345
 msgid "(None)"
 msgstr "(ç?¡)"
 
-#: ../src/Term.cs:298
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:299
 msgid " and "
 msgstr " å?? "
 
 #. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:301
 msgid ", "
 msgstr "ï¼? "
 
-#: ../src/Term.cs:356
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:357
 msgid " or "
 msgstr " æ?? "
 
 #. OPS The operators we support, case insensitive
 #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:533
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:381
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:534
 msgid "or"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:21
-msgid "Updating Thumbnails"
-msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°ç¸®å??"
-
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:29
-#, csharp-format
-msgid "Updating picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:104
 msgid "Photo management for GNOME"
 msgstr "GNOME ç??ç?¸ç??管ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
 msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
 msgstr "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME å°?æ¡?中æ??å??é?µä»¶è«?å£?\n"
@@ -2510,66 +1063,77 @@ msgstr ""
 "  Tenki https://launchpad.net/~tenki-jih\n";
 "  nckuhuahua https://launchpad.net/~nckuhuahua";
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:134
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "F-Spot 網�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:113
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:117
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
 #, csharp-format
 msgid "Shift all photos by {0}"
 msgstr "ä¾? {0} è½?æ??æ??æ??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
 msgid "Today"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
 msgid "Yesterday"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
 msgid "Last 7 days"
 msgstr "æ??è¿? 7 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "æ??è¿? 30 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
 msgid "Last 90 days"
 msgstr "æ??è¿? 90 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
 msgid "Last 360 days"
 msgstr "æ??è¿? 360 天"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
 msgid "Current Week (Mon-Sun)"
 msgstr "æ?¬é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
 msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
 msgstr "å??ä¸?é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
 msgid "Customized Range"
 msgstr "è?ªè¨?ç¯?å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:40
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:28
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:74
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:41
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "編輯ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
 #, csharp-format
 msgid "Edit Icon for Tag {0}"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ¨?籤 {0} ç??å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
 msgid "Select Photo from file"
 msgstr "å¾?æª?æ¡?é?¸æ??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
 #, csharp-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2586,45 +1150,33 @@ msgstr ""
 " è«?å°?æ??ç?¸ç??å? ä¸?ã??{0}ã??æ¨?籤ï¼?並è¿?å??é??裡\n"
 " 以å°?å®?ä½?ç?ºå??示使ç?¨ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:166
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
 msgid "Unable to load image"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:167
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
 #, csharp-format
 msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??{0}ã??ä½?ç?ºæ¨?籤å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
 #, csharp-format
 msgid "Photo {0} of {1}"
 msgstr "{1}å¼µç?¸ç??中ç??第{0}å¼µ"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr "F-Spot é?­é??å?°å?´é??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr "�誤細�"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "å?ºç?¾äº?é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤ï¼? "
-
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:15
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:16
 msgid "Choose Folder..."
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:131
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:129
 msgid "Choose Import source..."
 msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥ä¾?æº?..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:143
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:141
 msgid "(No Cameras Detected)"
 msgstr "(�測������)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:178
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
 msgid ""
 "Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
 "import finished successfully.\n"
@@ -2636,42 +1188,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä¸?è?¬å»ºè­°å?¨æ?¨å¾?ç?¸æ©?移é?¤æ?¨ç??ç?¸ç??ä¹?å??å??å°?å®?å??å??份ã??<b>使ç?¨æ­¤é?¸é ?è«?è?ªè² é¢¨é?ªï¼?</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:177
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:288
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:295
 #, csharp-format
 msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¥ç?¸ç??ï¼?{0}/{1}..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:312
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:319
 msgid "Importing photos..."
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¥ç?¸ç??..."
 
 #. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:319
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:326
 msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°?ç?¸ç??... (æ?¨å·²ç¶?å?¯ä»¥é»?æ??ã??å?¯å?¥ã??以繼çº?)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:57
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:36
+msgid "Import failures"
+msgstr "å?¯å?ºå¤±æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:37
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr "æ??äº?æª?æ¡?å?¯å?ºå¤±æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:38
+msgid ""
+"Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be "
+"something wrong with the storage on which they reside."
+msgstr ""
+"æ??äº?æª?æ¡?ç?¡æ³?å?¯å?¥ï¼?å®?å??æ?¬èº«å?¯è?½æ??å£?æ??æ?¯å®?å??æ??å­?å?¨ç??å?²å­?è£?ç½®å?¯è?½æ??äº?å??é¡?ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:101
+msgid "Details"
+msgstr "細�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:82
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:61
 msgid "System profile"
 msgstr "系統å??人設å®?æª?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:97
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:99
 msgid "Standard theme"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
 msgid "Error loading database."
 msgstr "è¼?å?¥è³?æ??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
 #, csharp-format
 msgid ""
 "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
@@ -2680,198 +1251,215 @@ msgstr ""
 "ç?¶ F-Spot è¼?å?¥ç?¸ç??è³?æ??庫æ??é?­é??å?°é?¯èª¤ã??è??ç??è³?æ??庫已ç¶?被移è?³ {0}ï¼?æ?°ç??è³?æ??庫已"
 "ç¶?建ç«?ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
 msgid "Ratio"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
 msgid "Retry"
 msgstr "é??試"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:59
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "è·³é??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
 msgid "0000:00:00 00:00:00"
 msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>è¡?ç?º</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
 msgid "<b>Reference Photo</b>"
 msgstr "<b>å??è??ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
 msgid "Adjust Time"
 msgstr "調æ?´æ??é??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
 msgid "Adjusted date: "
 msgstr "調æ?´å¾?ç??æ?¥æ??ï¼? "
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
 msgid "Current date:"
 msgstr "ç?®å??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
 msgid "Space all photos by"
 msgstr "å°?æ??æ??ç?¸ç??ç??é??é??設ç?º"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
 msgid "difference:"
 msgstr "差��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
 msgid "min. Starting at {0}"
 msgstr "å??ã??é??å§?æ?¼ {0}"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
 msgid "C_reate"
 msgstr "建�(_R)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
 msgid "Create _icon for this tag when first used"
 msgstr "ç?¶ç¬¬ä¸?次使ç?¨æ??ç?ºæ­¤æ¨?籤建ç«?å??示(_I)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
 msgid "P_arent Tag:"
 msgstr "��籤(_A)�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
 msgid "_Tag Name:"
 msgstr "æ¨?籤å??稱(_T)ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>çµ?æ??æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
 msgid "<b>Select period</b>"
 msgstr "<b>é?¸æ??æ??é??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
 msgid "<b>Start Date</b>"
 msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
 msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
 msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹è®?ç?®å??ç??æ??é??軸ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
 msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?¨é??äº?æ?¥æ??中ç??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
 msgid "Set date range"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
 msgid "Edit Tag"
 msgstr "編輯�籤"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
 msgid "Edit icon"
 msgstr "編輯å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
 msgid "_Icon:"
 msgstr "å??示(_I)ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
 msgid "<b>From External Photo</b>"
 msgstr "<b>å¾?å¤?é?¨ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
 msgid "<b>From Photo</b>"
 msgstr "<b>å¾?ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
 msgid "<b>Predefined icons</b>"
 msgstr "<b>é ?å??å®?義ç??å??示</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>�覽</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
 msgid "Design icon from"
 msgstr "設è¨?å??示å¾?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
 msgid "Edit Tag Icon"
 msgstr "編輯æ¨?籤å??示"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
 msgid "No _image"
 msgstr "æ²?æ??å??ç??(_I)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
 msgid "<b>View all pictures imported</b>"
 msgstr "<b>檢è¦?å?¯å?¥ç??æ??æ??å??ç??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
 msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé?£äº?被å?¯å?¥æ??å®?è? å?·å?§ç??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
 msgid "Filter on selected rolls"
 msgstr "æ??é?¸è? å?·ç??é??濾æ¢?件"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
 msgid "Number of photos in selected rolls:"
 msgstr "æ??é?¸è? å?·å?§ç??ç?¸ç??æ?¸é??ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
 msgid "Show all photos."
 msgstr "顯示æ??æ??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
 msgid "after"
 msgstr "ç??æ?¼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:534
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:535
 msgid "and"
 msgstr "å??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
 msgid "at"
 msgstr "æ?¼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
 msgid "between"
 msgstr "ä»?æ?¼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
 msgid "Color profile for display:"
 msgstr "ä¾?顯示ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
 msgid "Color profile for printing:"
 msgstr "ä¾?å??å?°ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
 msgid "F-Spot Preferences"
 msgstr "F-Spot å??好設å®?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
 msgid "F-Spot appearance:"
 msgstr "F-Spot ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Inside the image files when possible\n"
 "<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
@@ -2879,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å?¯ä»¥ç??話æ?¾å?¨å??ç??æª?å?§\n"
 "<small>è®?å?¶ä»?å??ç??編輯ç¨?å¼?å?¯ä»¥å­?å??ã??</small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
 msgid ""
 "Never modify image files.\n"
 "<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
@@ -2887,462 +1475,870 @@ msgstr ""
 "æ°¸é? é?½ä¸?ä¿®æ?¹å??ç??æª?æ¡?ã??\n"
 "<small>寫å?¥å??ç??æª?æ??ç?? XMP æª?ï¼?è??ä¸?æ?¯è©²å??ç??æª?ã??</small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
 msgid "Separately from the image files"
 msgstr "å¾?å??ç??æª?å??é?¢"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
 msgid "Store tags and descriptions for photos:"
 msgstr "ç?ºé??äº?ç?¸ç??å?²å­?æ¨?籤è??æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
 msgid "When importing photos, copy them to:"
 msgstr "ç?¶å?¯å?¥ç?¸ç??æ??ï¼?å°?å®?å??è¤?製å?°ï¼?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
 msgid "<b>Max Rating</b>"
 msgstr "<b>æ??é«?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
 msgid "<b>Min Rating</b>"
 msgstr "<b>æ??ä½?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
 msgid "Set Rating Filter"
 msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
 msgid "Repair"
 msgstr "修復"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy files to the Photos folder"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "管ç??æ?¨è?ªè¨?ç??é?¸å??æ¯?ä¾?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "é?¸å??é??å?¶"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:55
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:201
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:49
+msgid "No selection available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??é ?ç?®"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:202
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ç?¸ç??ç??ä¸?å¡?å??å??ï¼?æ??æ?¯é??試æ??ä½?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:220
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:222
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
+msgstr "æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??è«?注æ??æ?¨å?¨ç·¨è¼¯å®?å??ä¹?å??å¿?é ?å??å°? RAW æª?è½?æ??ç?º JPEGã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:471
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:475
+msgid "_Vertical"
+msgstr "å??ç?´(_V)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:60
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:22
+msgid "Folders"
+msgstr "è³?æ??夾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:129
+msgid "Filesystem"
+msgstr "��系統"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:183
+msgid "Histogram"
+msgstr "é?·æ¢?å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:202
+msgid "Image Information"
+msgstr "å??ç??è³?è¨?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:213
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:216
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:219
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:222
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:225
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:229
+msgid "Focal Length"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:232
+msgid "Camera"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:235
+msgid "File Size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:238
+msgid "Rating"
+msgstr "è©?ç­?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:328
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(é?¯èª¤ç??æ ¼å¼?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:354
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:365
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:375
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(��)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:471
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:55
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(�修�)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(編輯 {0} 次)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:485
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(æª?æ¡?è®?å??é?¯èª¤)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:530
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} å¼µç?¸ç??"
+
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:550
+#, csharp-format
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"æ?¼ {0} ä»?æ?¼ \n"
+"{1} è?? {2}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:555
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"ä»?æ?¼ {0} \n"
+"以å?? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:582
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?å??æª?æ¡?æ?¾ä¸?å?°)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:699
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "顯示ç?¸ç??å??稱"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:708
+msgid "Show Date"
+msgstr "顯示æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:717
+msgid "Show Size"
+msgstr "顯示大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:726
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "顯示æ??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:735
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:744
+msgid "Show Camera"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:753
+msgid "Show File Size"
+msgstr "顯示��大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:27
+msgid "Metadata"
+msgstr "中ä»?è³?æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:108
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "æ?´å±?ç??中ä»?è³?æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:361
+msgid "No active photo"
+msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:363
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ç?¸ç??ã??{0}ã??並ä¸?å­?å?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:365
+msgid "No metadata available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??中ä»?è³?æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:73
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:103
+msgid "Sharpen"
+msgstr "é?³å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:113
+msgid "Amount:"
+msgstr "æ?¸é??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:114
+msgid "Radius:"
+msgstr "å??å¾?ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:115
+msgid "Threshold:"
+msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:37
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "建���籤..."
+
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:63
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(��籤)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:58
+msgid "Create New Version"
+msgstr "建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:59
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:63
+msgid "Rename Version"
+msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:64
+msgid "New name:"
+msgstr "æ?°ç??å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:124
+msgid "Delete"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤ã??{0}ã??ç??æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:126
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr "é??æ??移é?¤è©²ç??æ?¬ä¸¦ä¸?å¾?ç£?ç¢?ä¸?å?ªé?¤ç?¸å°?æ??ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:171
+msgid "De_tach"
+msgstr "å??é?¢(_T)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:172
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?å¾?ã??{1}ã??å??é?¢ç??æ?¬ã??{0}ã??å??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:173
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
+msgstr ""
+"é??æ??è®?å??ç??æ?¬ç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºç?¨ç«?ç??ç?¸ç??ã??è?¥è¦?é??å??ï¼?è«?å°?æ?°ç?¸ç??æ??æ?¾å??å?¶æ¯?"
+"æ?¬ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:195
+msgid "Re_parent"
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬(_P)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:196
+#, csharp-format
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] "ç??ç??è¦?å°?ã??{2}ã??å¼µç?¸ç??é??å®?æ¯?æ?¬ç?ºã??{1}ã??ç??ç??æ?¬å?? ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:199
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
+msgstr ""
+"é??æ??è®?å¤?å¼µç?¸ç??å?¨ç?¸ç??庫å?§é¡¯ç?¾ç?ºå?®ä¸?å??ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??ç?¸ç??ã??é?¸å?®å°?ç?¾ç??æ?¬å??é?¢ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:239
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ã??{0}ã??ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:167
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "建���籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:168
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "æ?°æ¨?籤å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "å°?æ?¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:43
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "編輯�籤..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:47
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "���籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:53
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:57
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "å¾?é?¸å??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:63
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "å??ä½µæ¨?籤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:22
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°ç¸®å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:30
+#, csharp-format
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "��(_O)�"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "溫度(_M)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "亮度(_B)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "æ??å??(_E)ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+msgid "_Hue:"
+msgstr "�調(_H)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+msgid "_Tint:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
 msgid "C_opy files to the Photos folder"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾(_O)"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Include subfolders"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
 msgid "I_nclude subfolders"
-msgstr "å??æ?¬å­?ç?®é??(_C)"
+msgstr "å??æ?¬å­?è³?æ??夾(_N)"
 
 #. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/ui/import.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Import from:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
 msgid "Import _from:"
-msgstr "����"
+msgstr "���(_F)�"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Attach tag:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
 msgid "_Attach tags:"
-msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
+msgstr "é??å? æ¨?籤(_A)ï¼?"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Detect duplicates"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
 msgid "_Detect duplicates"
-msgstr "�測��"
+msgstr "�測��(_D)"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Import"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
 msgid "_Import"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_I)"
 
-#: ../src/ui/import.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove original files after import"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
 msgid "_Remove original files after import"
-msgstr "å?¨å?¯å?¥å¾?移é?¤å??å§?æª?æ¡?"
+msgstr "å?¨å?¯å?¥å¾?移é?¤å??å§?æª?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
 msgid "1024 px"
 msgstr "1024 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
 msgid "320 px"
 msgstr "320 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
 msgid "480 px"
 msgstr "480 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
 msgid "640 px"
 msgstr "640 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
 msgid "800 px"
 msgstr "800 px"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>大�</b>"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
 msgid "<b>Summary</b>"
 msgstr "<b>æ??è¦?</b>"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
 msgid "Create Mail"
 msgstr "建��件"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
 msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
 msgstr "建ç«?é?µä»¶ä¸¦å°?æ??é?¸ç?¸ç?? (å?¯è?½æ??被縮æ?¾) ä½?ç?ºé??件"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
 msgid "Do not send a mail"
 msgstr "�����件"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
 msgid "Estimated new size"
 msgstr "估��大�"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
 msgid "Extra large"
 msgstr "é??常大"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:16
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
 msgid "Number of pictures"
 msgstr "å??ç??æ?¸ç?®ï¼?"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
 msgid "Original size (possible very large file size)"
 msgstr "å??å§?大å°?(æª?æ¡?å?¯è?½é??常大)"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
 msgid "Tiny"
 msgstr "極�"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
 msgid "Total original size"
 msgstr "總è¨?å??å§?大å°?"
 
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:22
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
 msgid "_Create Mail"
 msgstr "建��件(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
 msgid "Adjust _Time..."
 msgstr "調æ?´æ??é??(_T)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
 msgid "Arrange _by"
 msgstr "æ??å??ä¾?(_B)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
 msgid "By _Date"
 msgstr "ä¾?æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
 msgid "By _Import Roll"
 msgstr "�����(_I)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
 msgid "By _Rating"
 msgstr "ä¾?è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
 msgid "Copy"
 msgstr "�製"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
 msgid "Create New _Tag..."
 msgstr "建���籤(_T)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
 msgid "Create _New Version..."
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æ?¬(_N)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
 msgid "De_tach Version"
 msgstr "å??é?¢ç??æ?¬(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
 msgid "Fin_d"
 msgstr "å°?æ?¾(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
 msgid "Manage _Extensions"
 msgstr "管ç??æ?´å??å¥?件(_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "��設�(_U)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
 msgid "Re_fresh Thumbnail"
 msgstr "æ?´æ?°ç¸®å??(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
 msgid "Select _All"
 msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
 msgid "Select _None"
 msgstr "å??æ¶?é?¸æ??(_N)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
 msgid "Send by _Mail..."
 msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:21 ../src/ui/single_view.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
 msgid "Side_bar"
 msgstr "å?´é??å??(_B)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
 msgid "T_ags"
 msgstr "�籤(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1085
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1086
+msgid "Tags: "
+msgstr "�籤�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
 msgid "Thumbnail _elements"
 msgstr "縮å??å??ç´ (_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
 msgid "Too_lbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:28 ../src/ui/single_view.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "æ??è¿?(_I)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:29 ../src/ui/single_view.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "æ??é? (_O)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:30 ../src/ui/single_view.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:31 ../src/ui/single_view.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
 msgid "Zoom out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:32
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
 msgid "_Attach Tag"
 msgstr "é??å? æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
 msgid "_Attach Tag to Selection"
 msgstr "å°?é?¸å??é ?ç?®é??ä¸?æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
 msgid "_Clear Rating Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è©?å??é??濾å?¨(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
 msgid "_Clear Roll Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è? å?·é??濾æ¢?件(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "é??é??(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
 msgid "_Components"
 msgstr "å??件(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
 msgid "_Dates"
 msgstr "æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
 msgid "_Delete Version"
 msgstr "å?ªé?¤ç??æ?¬(_D)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:44 ../src/ui/single_view.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
 msgid "_Edit Tag..."
 msgstr "編輯�籤(_E)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
 msgid "_Export to"
 msgstr "���(_E)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
 msgid "_Filmstrip"
 msgstr "å¹»ç??ç??帶(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:48 ../src/ui/single_view.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:49 ../src/ui/single_view.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
 msgid "_Hidden"
 msgstr "é?±è??(_H)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
 msgid "_Import..."
 msgstr "��(_I)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "å??è½?é?¸å??(_I)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
 msgid "_Last Import Roll"
 msgstr "æ??è¿?å?¯å?¥è? å?·(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
 msgid "_Loupe"
 msgstr "�大�(_L)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:57 ../src/ui/single_view.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
 msgid "_Photo"
 msgstr "ç?¸ç??(_P)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
 msgid "_Quit"
 msgstr "é?¢é??(_Q)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
 msgid "_Ratings"
 msgstr "è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
 msgid "_Remove Tag From Selection"
 msgstr "å¾?é?¸å??é ?ç?®ä¸­ç§»é??æ¨?籤(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
 msgid "_Rename Version"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
 msgid "_Reverse Order"
 msgstr "é ?åº?å??è½?(_R)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
 msgid "_Select Import Rolls..."
 msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥è? å?·(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
 msgid "_Set Date Range..."
 msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
 msgid "_Set Rating filter..."
 msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "é?³å??(_S)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:68 ../src/ui/single_view.ui.h:16
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "å¹»ç??ç??(_8)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
 msgid "_Small"
 msgstr "å°?(_S)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
 msgid "_Tag Icons"
 msgstr "æ¨?籤å??示(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
 msgid "_Tags"
 msgstr "�籤(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
 msgid "_Timeline"
 msgstr "æ??é??軸(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
 msgid "_Untagged Photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??(_U)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
 msgid "_Version"
 msgstr "ç??æ?¬(_V)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:76 ../src/ui/single_view.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
 msgid "Display File _Names"
 msgstr "顯示æª?æ¡?å??稱(_N)"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
 msgid "F-Spot View"
 msgstr "F-Spot 檢�"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
 msgid "Side _pane"
 msgstr "å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼(_P)"
 
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:17
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+msgid "_Export"
+msgstr "��(_E)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Image Interpolation</b>"
 msgstr "<b>å??ç??æ??è£?</b>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Transparent Parts</b>"
 msgstr "<b>é??æ??é?¨ä»½</b>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
 msgid ""
 "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
 "disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
@@ -3351,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 "<small><i>å??ç?¨æ­¤é?¸é ?ä¾?å??許é??å°?æ??è¿?æ??é? ç??å??ç??é?²è¡?æ??è£?è??ç??ã??æ?¨ä¸?æ??該å??ç?¨æ­¤é?¸é ?"
 "以檢è¦?ç?¸ç??ï¼?ä½?æ?¯å??ç?¨æ??è£?è??ç??å?¯è?½å°?æ?¼å??示設å®?å¾?æ??ç?¨è??ã??</i></small>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
 msgid ""
 "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
 "option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
@@ -3362,297 +2358,1310 @@ msgstr ""
 "é?¿ï¼?ä½?æ?¯ç?¶æª¢è¦?å?«æ??é??æ??é?¨ä»½ç??å??示æ??æ?¯å?¶ä»?ç¾?å·¥æ??ï¼?å°?此設ç?ºæ ¼å­?è?±ç´?æ??æ?¯è?ªè¨?è?²å½©"
 "æ??該å¾?æ??ç?¨ã??</i></small>"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
 msgid "As _background"
 msgstr "設ç?ºè??æ?¯(_B)"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
 msgid "As _custom color: "
 msgstr "設����彩(_C)� "
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "設�格���(_P)"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
 msgid "_Interpolate image on zoom"
 msgstr "æ??è¿?æ??æ??é? å??ç??æ??å°?å??ç??é?²è¡?æ??è£?(_I)"
 
-#: ../src/Updater.cs:727
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
-
-#: ../src/Updater.cs:728
-msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
-msgstr "æ?¨ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
 msgid "Page Setup"
 msgstr "��設�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
 #, csharp-format
 msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
 msgstr "�張大��{0} x {1} mm"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
 msgid "Set Page Size and Orientation"
 msgstr "設å®?é ?é?¢å¤§å°?è??æ?¹å??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
 msgid "Photos per page"
 msgstr "æ¯?é ?ç?¸ç??å¼µæ?¸"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "é??è¤?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
 msgid "Print cut marks"
 msgstr "å??å?°è£?å?ªæ¨?è¨?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
 msgid "Photos layout"
 msgstr "ç?¸ç??é??ç½®"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
 msgid "Full Page (no margin)"
 msgstr "å?¨é ?(ç?¡é??ç·£)"
 
 #. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
 msgid "Zoom"
 msgstr "æ??è¿?æ??é? "
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
 msgid "Scaled"
 msgstr "已縮�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
 msgid "White borders"
 msgstr "ç?½è?²é??ç·£"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
 msgid "Custom Text"
 msgstr "è?ªè¨?æ??å­?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
 msgid "Photos infos"
 msgstr "ç?¸ç??è³?è¨?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
 msgid "Print file name"
 msgstr "å??å?°æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
 msgid "Print photo date"
 msgstr "å??å?°ç?¸ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
 msgid "Print photo time"
 msgstr "å??å?°ç?¸ç??æ??é??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
 msgid "Print photo tags"
 msgstr "å??å?°ç?¸ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
 msgid "Print photo comment"
 msgstr "å??å?°ç?¸ç??註解"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:32 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:72
+msgid "No applications available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:18
+msgid "Blackout"
+msgstr "è½?é»?"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:26
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr "é?¸å??æ?¨æ?³è¦?è½?é»?ç??å??å??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:23
+msgid "Convert to B/W"
+msgstr "è½?æ??è?³é»?ç?½"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:26
+msgid "Apply"
+msgstr "��"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:200
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:17
+msgid "Flip"
+msgstr "翻�"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:18
+msgid "Pixelate"
+msgstr "å??ç´ å??"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:26
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr "é?¸å??æ?¨æ?³è¦?å??ç´ å??ç??å??å??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:22
+msgid "Resize"
+msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:62
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "æ­£å?¨å?³é??å??ç??ã??{0}ã??è?³ CD"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:130
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:379
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:388
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:212
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:261
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:229
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "�輸��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:139
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:266
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:157
+msgid "copying..."
+msgstr "正��製..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?ä¹?å??è¦?å??好ç??é ?ç?®è¦?寫å?¥</i></b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??ç?¸ç??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "建� CD"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "å?¯å?ºç??é?¸å??é ?ç?®å¤§å°?ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "ç??覽ä¹?å??è¦?å??好ç??æª?æ¡?(_B)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:101
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??æ??æ¬?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:102
 msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ç?¸ç??ç??ä¸?å¡?å??å??ï¼?æ??æ?¯é??試æ??ä½?"
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??æ?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?以便æ?¨å??ç?¨æ?¨å??é?¸å??好ç??許å?¯ã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦æ?¨è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:283
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "太å¤?è¦?å?¯å?ºç??å??ç??"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:284
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
-msgstr "æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??è«?注æ??æ?¨å?¨ç·¨è¼¯å®?å??ä¹?å??å¿?é ?å??å°? RAW æª?è½?æ??ç?º JPEGã??"
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr ""
+"Fackebook å?ªè¨±å?¯æ¯?å??ç?¸ç°¿å?§å­?æ?¾ {0} å¼µç?¸ç??ã??è«?ç²¾æ??ç´°é?¸æ?¨ç??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:470
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "æ°´å¹³(_H)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "ç?¸ç°¿å¿?é ?è¦?æ??å??稱"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:474
-msgid "_Vertical"
-msgstr "å??ç?´(_V)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "è«?å?½å??æ?¨ç??ç?¸ç°¿æ??æ?¯é?¸æ??å·²å­?å?¨ç??ç?¸ç°¿ã??"
 
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:59
-msgid "Find:"
-msgstr "���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:314
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿å¤±æ??"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
-msgid "Folders"
-msgstr "è³?æ??夾"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:127
-msgid "Filesystem"
-msgstr "��系統"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:328
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:483
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:140
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:158
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:148
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-msgid "Histogram"
-msgstr "é?·æ¢?å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:356
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:217
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??({2} ä¹? {1})"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
-msgid "Image Information"
-msgstr "å??ç??è³?è¨?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:370
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³è?³ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:371
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:379
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:215
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:203
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:250
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:218
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "�誤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
-msgid "Date"
-msgstr "æ?¥æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:390
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:214
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:263
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:231
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "����"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-msgid "Exposure"
-msgstr "æ??å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:384
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "é? è¨ª Facebook ä¸?ç?? F-Spot 群çµ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
-msgid "Focal Length"
-msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??èª?è­?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
-msgid "Camera"
-msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:218
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??æ?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?以便æ?¨ç?»å?¥  Facebookã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦æ?¨è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??F-Spot å°?æ??å°?"
+"æ?¨å?¨ gnome-keyring å?§ç??ä½?業é??段製ä½?å¿«å??ï¼?è?¥å?¯è?½ç??話ï¼?å?¨æ?ªä¾?ç?? Facebook å?¯å?ºä¸­"
+"é?½æ??é??è¤?使ç?¨å®?ã??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
-msgid "File Size"
-msgstr "��大�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:223
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "正���..."
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
-msgid "Rating"
-msgstr "è©?ç­?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:233
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:327
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(é?¯èª¤ç??æ ¼å¼?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:234
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??è«?確èª?æ?¨ç??èª?è­?ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:353 ../src/Widgets/InfoBox.cs:364
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:374
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(��)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:243
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "æ­£å?¨æ??æ¬?ä½?業é??段"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??使ç?¨è??è³?è¨?..."
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:474
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:258
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??æ¸?å?®..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:268
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??詳細è³?æ??..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:280
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??ç?¸ç°¿..."
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:290
 #, csharp-format
-msgid "(One Edit)"
-msgid_plural "({0} Edits)"
-msgstr[0] "(編輯 {0} 次)"
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} 已�� Facebook"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:484
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(æª?æ¡?è®?å??é?¯èª¤)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:299
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook ���誤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:529
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:300
 #, csharp-format
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} å¼µç?¸ç??"
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"å¾? Facebook ä¸?è¼?æ?¨ç??è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"Facebook 說�{0}"
 
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:329
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "æ?¨ä¸¦æ?ªç?»å?¥ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "è?ªå??確èª?ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "ç?¸ç??說æ??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "建���簿"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "��� Facebook"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "æ?¼æ­¤ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "許��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "ä¿?æ??é?£ç·?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "使ç?¨ç?¾å­?ç??ç?¸ç°¿"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "é??ä½?æ?¯èª°ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:106
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "æ??æ¬?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:112
 #, csharp-format
 msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "å?¨æ?¨æ?¼ {0} å®?æ??èª?è­?ç¨?åº?å¾?è«?è¿?å??æ?¬è¦?çª?ï¼?並é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??å®?æ??èª?è­?ã??æ??é??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:113
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:118
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "正��� {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:119
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "æ­£å?¨æª¢æ?¥æ??è­?..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:126
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "歡� {0} �已��� {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:129
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "已使ç?¨æ?¨è¢«å??許ç?? {1} æ¯?æ??é??é¡?中ç?? {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:306
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:326
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:353
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:376
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³è?³ {0} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:463
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:464
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?æ?¨å·²ä½¿ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>帳è??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>風格</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "���籤層�(_H)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
 msgstr ""
-"æ?¼ {0} ä»?æ?¼ \n"
-"{1} è?? {2}"
+"F-Spot é??è¦?æ?¨ç??èª?è­?æ??è?½ä¸?å?³ç?¸ç??å?°æ?¨ç?? {0} 帳è??ã??è«?æ??ä¸?ã??èª?è­?ã??æ??é??ä¾?é??å??網路"
+"ç??覽å?¨ä¸¦çµ¦äº? F-Spot èª?è­?ã?? "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "忽��層�籤(_T)"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:554
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "�人"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "å?¬é??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "家人å?¯ä»¥ç??å?°"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "æ??å??å?¯ä»¥ç??å?°"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+msgid "_Export tags"
+msgstr "���籤(_E)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:117
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:169
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:206
+#, csharp-format
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºã??{0}ã??..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:213
+#, csharp-format
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "è¤?製ã??{0}ã??è?³å??庫 {2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:239
+#, csharp-format
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "å?³è¼¸è?³ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
+msgid "Transferring..."
+msgstr "正��輸..."
+
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:245
+msgid "Export Complete."
+msgstr "å?¯å?ºå®?æ??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:247
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "å?¯å?ºç?¸ç??å®?æ??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:312
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºç?¸ç??"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:716
+msgid "Light"
+msgstr "亮"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:717
+msgid "Dark"
+msgstr "æ??"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:897
+msgid "Prev"
+msgstr "��步"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:899
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1140
+msgid "Index"
+msgstr "索�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1009
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1049
+msgid "Show Styles"
+msgstr "顯示風格"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1050
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "é?±è??風格"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1217
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1350
+msgid "Page:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "建ç«?ç?¨ç«?ç??網路å??庫(_W)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "���籤(_T)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??示(_I)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
+msgid "Folder Export"
+msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "�����(_S)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:103
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:104
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "é??å??å??庫 URL æ¢?ç?®ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URL"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:114
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:141
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:152
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:115
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:142
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "試å??ç?»å?¥æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:129
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "å·²å­?å?¨ç?¸å??å??稱ç??å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:130
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr "å?¨æ?¨è¨»å??ç??å??庫中已ç¶?æ??ç?¸å??å??稱ç??å??庫ã??è«?é?¸æ??ä¸?å??ç??å??稱ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:53
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:66
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(æ??é ?層)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:128
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "ä¸?正確ç??ç?¸ç°¿å??稱"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:129
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
 msgstr ""
-"ä»?æ?¼ {0} \n"
-"以å?? {1}"
+"å??庫å??稱å??å?«ç?¡æ??ç??å­?å??ã??\n"
+"å?ªå??許使ç?¨å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ï¼?- è?? _"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:581
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?å??æª?æ¡?æ?¾ä¸?å?°)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:202
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫 {1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:698
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "顯示ç?¸ç??å??稱"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:230
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(ç?¡å??庫)"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:707
-msgid "Show Date"
-msgstr "顯示æ?¥æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:322
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:401
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:342
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:716
-msgid "Show Size"
-msgstr "顯示大�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:323
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:402
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:343
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(��簿)"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:725
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "顯示æ??å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:375
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:467
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:384
+msgid "No account selected"
+msgstr "æ²?æ??é?¸å??ä»»ä½?帳è??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:734
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "顯示��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:364
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??è®?å??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:743
-msgid "Show Camera"
-msgstr "顯示��"
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:376
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??ç?¡å??庫å?§å®¹"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:752
-msgid "Show File Size"
-msgstr "顯示��大�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:713
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
-msgid "Metadata"
-msgstr "中ä»?è³?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:714
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"試å??å?·è¡?è«?æ±?ç??æ??ä½?æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?\n"
+"{0} ({1})"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "æ?´å±?ç??中ä»?è³?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:359
-msgid "No active photo"
-msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "��簿(_P)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>�簿</b>"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:361
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>å??庫</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "����簿(_E)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:82
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:83
 #, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ç?¸ç??ã??{0}ã??並ä¸?å­?å?¨"
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "試å??建ç«?ç?¸ç°¿æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:363
-msgid "No metadata available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??中ä»?è³?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:180
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "å·²é??å?º{0}"
 
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:72
-msgid "No applications available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} / 大� {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:248
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:330
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} 中ç?? {1}%"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:443
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"æ??é?¸ç??ç?¸ç°¿é??å?¶ {0} å¼µå??ç??ï¼?\n"
+"ç?®å??æ??é?¸ç?? {1} å??å??ç??å°?æ??被忽ç?¥"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "Public Album"
+msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "�簿��(_A)�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>æ?¨ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"è«?é©?è­?æ­¤å??庫ç??設å®?å?¼æ?¯å?¦é?½æ­£ç¢ºã??\n"
+"輸å?¥ã??Captchaã??æ¬?ä½?å?§å??ç??ç??\n"
+"å­?æ¯?ã??<i>å­?æ¯?大å°?寫é?½å?¯ä»¥</i>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "_Captcha:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
 
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:57
-msgid "Rating:"
-msgstr "è©?å??ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ç?¸ç??å?³é??å®?æ??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+msgid "Upload complete"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ä¸?å?³å?° Tabblo æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot �籤</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo 帳è??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>F-Spot æ¨?籤è?½å¹«å?©æ?¨è¿½è¹¤ç?¸ç??ç??å?¯å?ºç??æ??ã??ä¾?ï¼?ç?ºæ?¨æ??ç®?å?¯å?ºç??é??äº?ç?¸ç??å¥?"
+"ç?¨ä¸?種æ¨?籤ï¼?並ç?ºé?£äº?å·²ç¶?å?¯å?ºé??ç??ç?¸ç??å¥?ä¸?å?¦å¤?ä¸?種ã??å?¨é??裡ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è«? F-Spot å°?"
+"é??äº?æ¨?籤å??代ç?ºå??é?©ç??ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "å¾?å?¯å?ºç??ç?¸ç??中移é?¤(_O)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "é?¸å??..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "é??å? å?°å?¯å?ºç??ç?¸ç??中(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "試å??å­?å??æ??ç?¼ç??ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "中止此ä½?業é??段"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "總æ?¯ä¿¡ä»»æ­¤ç¶²ç«?ç??æ??è­?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "æ?¨å¸?æ??ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "å?ªæ??é??次æ??ä¿¡ä»»é??å??網ç«?ç??æ??è­?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:50
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??æ??æ?¯æ?´å¤?å??ç??ï¼?並é??試"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+msgid "Select export folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:104
+msgid "Exporting files"
+msgstr "正�����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:110
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨æº?å??ç?¸ç??ã??{0}ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "建�(_C)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "縮�(_S)�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
+msgstr "<b>æ??å®?æ??ä¸?層ç??ç?¸ç??ç?®é??</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr "è®?æ?´å??ç??ç?®é??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr "����路� (URI) �"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr "é??å?»ç??å?ºç¤?è·¯å¾? (URI) ç?º"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:22
+msgid "Developing photos"
+msgstr "æ­£å?¨é¡¯å½±ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:29
+#, csharp-format
+msgid "Developing {0}"
+msgstr "正�顯影 {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "F-Spot å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "該網路å??庫ç?¾å?¨ä¼¼ä¹?é?¢ç·?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:110
+msgid "Show All"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:162
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "ç?®å??檢è¦?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:165
+msgid "Selected"
+msgstr "已�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:91
+msgid "none"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:94
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr "å??庫ï¼?{0}ï¼?ç?¸ç??ï¼?{1}ï¼?ä¸?å??ç?¨æ?¶ç«¯ï¼?{3}"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:158
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "å??庫æ?ªå??ç?¨"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>å??庫æ??維æ??å??ç?¨ç?´å?°æ?¨å??ç?¨å®?æ??æ?¯é??é?? F-Spotã??\n"
+"è«?確ä¿?æ?¬æ©?ç??檢è¦?è??ç¹?é?? HTTP proxy 以檢è¦?å??庫ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>ç?¶å??庫å??ç?¨æ??ï¼?ä¸?æ?¹ç?ºå¾?å?¶å®?é?»è?¦è¦?å­?å??æ??å??享ç?¸ç??æ??é??è¦?é??å??ç?? URL</"
+"i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "å??ç?¨è??å??ç?¨è©²ç¶²è·¯å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "å??許檢è¦?è??å? å?¥æ¨?籤"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "�製 URL ��貼簿"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spot Live 網路å??庫"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "å??庫 URLï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "é??å?¶ç?¸ç??å??享ç??å¼µæ?¸"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "æ??ä¸?å??æ¨?籤ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "æ??é?¸ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "å??享ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "檢���"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:69
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "é??å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:70
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"æ?¨é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ã??\n"
+"\n"
+"æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:35
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>é??å??è³?æ??庫å??ç?§å??å?«å?¨ <b>{0}</b> è³?æ??夾å?§ç??æª?æ¡?ã??\n"
+" è«?é?¸å??該è³?æ??夾ï¼?é??樣æ??æ??è?½å?·è¡?å°?æ??è??ç??ã??</big>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>é?¸æ??æ?¨æ?³å¾?å?ªå??ä½?ç½®å?¯å?¥è³?æ??庫</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>é?¸æ??æ?³è¦?å¾?æ??é?¸è³?æ??庫å?¯å?¥ç??é ?ç?®ã??\n"
+"ã??å?ªæ??æ?°ç??è? å?·ã??æ?¯æ?ºæ?§å??é?¸é ?ï¼?è?½é?¿å??é??è¤?å?¯å?¥æ?¨å?¨ä¹?å??ç??æ??ä½?å·²ç¶?å?¯å?¥é??ç??ç?¸"
+"ç??ã??\n"
+"ã??å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·ã??è®?æ?¨é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?å??ä½µå??å?»ç??è? å?·ã??\n"
+"ã??æ¯?ä¸?å¼µã??æ??å?¯å?¥æ¯?å¼µç?¸ç??ã??å¦?æ??æ?¨å·²ç¶?å¾?該è³?æ??庫å?¯å?¥é??ç?¸ç??ï¼?å??æ??建ç«?該ç?¸ç??ç??è¤?"
+"æ?¬ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small><i>å?¨æ?¬æ©?è¤?製é??äº?å??ç??ï¼?æ??æ?¯å°?å®?å??維æ??å?¨å®?å??ç??å?°æ?¹ã??å¦?æ??æ?¨é?¸æ??äº?å¾?è??ï¼?"
+"è«?確ä¿?該ä½?ç½®å°? f-spot 維æ??å?¨å?¯å­?å??ç??ç??æ??ã??</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "è¤?製å??ç??è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "è³?æ??庫ä½?ç½®ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "æ¯?å??æ?±è¥¿"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "維æ??é??äº?å??ç??å?¨å®?å??å??æ?¬ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "管ç??å?¦ä¸?份 F-Spot æ?¶è??"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "å?ªæ??æ?°ç??è? å?·"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "延��"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "顯示�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å??ç??ï¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "è®? F-Spot å??ç?ºæ?¨ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?çµ?æ??"
 
 #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Display a slideshow from F-Spot"
@@ -3662,6 +3671,92 @@ msgstr "å¾? F-Spot æ?­æ?¾å¹»ç??ç??"
 msgid "F-Spot photos"
 msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Metadata of file {0} may be corrupt, refusing to write to it, falling "
+#~ "back to XMP sidecar."
+#~ msgstr "æª?æ¡? {0} ç??中ä»?è³?æ??å?¯è?½æ??å£?ï¼?æ??çµ?寫å?¥ï¼?å??溯è?³ XMP sidecarã??"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "è©?å??ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-"
+#~ "Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default "
+#~ "as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using "
+#~ "this dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?ºäº?è¦?å?µæ¸¬æ?¨å?¨ 0.5.0 ç??ä¹?å??å?¯å?¥ç??å??ç??æ?¯å?¦æ??è¤?æ?¬ï¼?F-Spot é??è¦?å??æ??æ?¨ç??å??ç??æ?¶"
+#~ "è??ã??å? ç?ºé??ç?¸ç?¶è??è²»æ??é??ï¼?æ??以é ?設ä¸?ä¸?æ??å?·è¡?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å°?話æ?¹å¡?ä¾?ã??é??å§?ã??"
+#~ "æ??ã??æ?«å??ã??æ­¤æ?´æ?°ç¨?åº?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending "
+#~ "jobs"
+#~ msgstr "æ?¨ç?®å??æ?? {0} å¼µç?¸ç??é??è¦? md5 è¨?ç®?ï¼?以å?? {1} å??æ?±ç½®ç??å·¥ä½?"
+
+#~ msgid "Processing images..."
+#~ msgstr "æ­£å?¨è??ç??å??ç??..."
+
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "å·²å??æ­¢"
+
+#~ msgid "_CD..."
+#~ msgstr "_CD..."
+
+#~ msgid "F_acebook..."
+#~ msgstr "F_acebook..."
+
+#~ msgid "_23hq..."
+#~ msgstr "_23hq..."
+
+#~ msgid "_Flickr..."
+#~ msgstr "_Flickr..."
+
+#~ msgid "_Zooomr..."
+#~ msgstr "_Zooomr..."
+
+#~ msgid "Strip _metadata"
+#~ msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_M)"
+
+#~ msgid "F_older..."
+#~ msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
+
+#~ msgid "Web _Gallery..."
+#~ msgstr "網路å??庫(_G)..."
+
+#~ msgid "_PicasaWeb..."
+#~ msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#~ msgid "_SmugMug..."
+#~ msgstr "_SmugMug..."
+
+#~ msgid "_Tabblo..."
+#~ msgstr "_Tabblo..."
+
+#~ msgid "Compressed fil_e..."
+#~ msgstr "å£?縮ç??æª?æ¡?(_E)..."
+
+#~ msgid "Check for Duplicates..."
+#~ msgstr "檢æ?¥æ??ç?¡è¤?æ?¬..."
+
+#~ msgid "Live Web Gallery"
+#~ msgstr "Live 網路å??庫"
+
+#~ msgid "Merge Db"
+#~ msgstr "å??ä½µè³?æ??庫"
+
+#~ msgid "Configure Screensaver"
+#~ msgstr "çµ?æ??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
+#~ msgstr "F-Spot é?­é??å?°å?´é??é?¯èª¤"
+
+#~ msgid "Error Details"
+#~ msgstr "�誤細�"
+
+#~ msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#~ msgstr "å?ºç?¾äº?é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
 #~ msgid "Attach Tags:"
 #~ msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
 
@@ -3805,9 +3900,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 #~ msgid "x"
 #~ msgstr "x"
 
-#~ msgid "Image Directory"
-#~ msgstr "å??ç??ç?®é??"
-
 #~ msgid "Thumbnail Directory"
 #~ msgstr "縮å??ç?®é??"
 
@@ -4145,9 +4237,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 #~ msgid "Disable"
 #~ msgstr "å??ç?¨"
 
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "細�"
-
 #~ msgid "Extension Repository Management"
 #~ msgstr "æ?´å??å¥?件庫管ç??"
 
@@ -4251,9 +4340,6 @@ msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "��"
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "網å??"
-
 #~ msgid "Exception occurred: {0}"
 #~ msgstr "ç?¼ç??ç?°å¸¸: {0}"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]