[eog/gnome-2-32] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog/gnome-2-32] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 16 Sep 2010 14:59:22 +0000 (UTC)
commit b3fab8068e0f23f2ee7a0cfe82d11c94ece1e6b9
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Thu Sep 16 22:59:04 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 257 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0d61aab..52c0ae5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-06 13:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 22:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 22:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 22:58+0800\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian lidian info>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -644,32 +644,32 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
# æ¤å?¥æ ¡å¯¹æ?¶ï¼?请注æ??ï¼?--syq
-#: ../src/eog-image.c:589
+#: ../src/eog-image.c:598
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "å?¸è½½å?¾å??æ?¶ç??å??å½¢ã??"
-#: ../src/eog-image.c:617
+#: ../src/eog-image.c:626
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "å??形失败ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1044
+#: ../src/eog-image.c:1053
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "è¿?ç§?æ??ä»¶æ ¼å¼?ä¸?æ?¯æ?? EXIFã??"
-#: ../src/eog-image.c:1171
+#: ../src/eog-image.c:1180
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "å?¾å??è£?å?¥å¤±è´¥ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1576 ../src/eog-image.c:1678
+#: ../src/eog-image.c:1585 ../src/eog-image.c:1687
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "没æ??è£?å?¥å?¾å??ã??"
-#: ../src/eog-image.c:1586 ../src/eog-image.c:1690
+#: ../src/eog-image.c:1595 ../src/eog-image.c:1699
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "临æ?¶æ??件å??建失败ã??"
@@ -912,13 +912,33 @@ msgstr " (æ? æ??ç?? Unicode)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:831
+#: ../src/eog-window.c:832
#, c-format
msgid "%i Ã? %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i Ã? %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i Ã? %i å??ç´ %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:1239
+#: ../src/eog-window.c:1138
+msgid "_Reload"
+msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
+
+#: ../src/eog-window.c:1140 ../src/eog-window.c:2995
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr "é??è??(_D)"
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eog-window.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+"å?¾ç?? â??%sâ?? 已被å¤?é?¨ç¨?åº?ä¿®æ?¹ã??\n"
+"æ?¨æ?³é??æ?°è½½å?¥å??ï¼?"
+
+#: ../src/eog-window.c:1305
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "使ç?¨â??%sâ??æ??å¼?é??ä¸å?¾å??"
@@ -928,17 +948,17 @@ msgstr "使ç?¨â??%sâ??æ??å¼?é??ä¸å?¾å??"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1389
+#: ../src/eog-window.c:1455
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ä¿?å?å?¾å??â??%sâ??(第%u个ï¼?å?±%u个)"
-#: ../src/eog-window.c:1739
+#: ../src/eog-window.c:1808
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "æ£å?¨æ??å¼?å?¾å??â??%sâ??"
-#: ../src/eog-window.c:2429
+#: ../src/eog-window.c:2498
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -947,15 +967,15 @@ msgstr ""
"æ??å?°æ??件å?ºé??ï¼?\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2682
+#: ../src/eog-window.c:2751
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../src/eog-window.c:2685
+#: ../src/eog-window.c:2754
msgid "_Reset to Default"
msgstr "é??设为é»?认å?¼(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2771
+#: ../src/eog-window.c:2840
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹?ç®?ä½?ä¸æ??ç»?\n"
@@ -963,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Xiyue Deng <manphiz gmail com>, 2009\n"
"YunQiang Su <wzssyqa gmail com> 2010"
-#: ../src/eog-window.c:2774
+#: ../src/eog-window.c:2843
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -973,7 +993,7 @@ msgstr ""
"æ¤ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??表ç?? GNU GPL å??è®®è?ªç?±å??æ?¾å??/æ??"
"ä¿®æ?¹å®?ï¼?GPL å??è®®åº?该é??ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??æ?¨æ??å??欢ç??第äº?ç??ä¹?å??ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../src/eog-window.c:2778
+#: ../src/eog-window.c:2847
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -983,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"æ¤ç¨?åº?å??表ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?è?½å¤?对æ?¨æ??ç?¨ï¼?ä½?æ??们没æ??ä»»ä½?ä¿?è¯?ï¼?对äº?以任ä½?ç?¨é??使ç?¨"
"å®?æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥æ??é?´æ?¥å??æ??é?½ä¸?æ?¿æ??ä»»ä½?责任ã??请å??ç?? GNU GPL å??è®®ä¸ç??ç»?è??ã??\n"
-#: ../src/eog-window.c:2782
+#: ../src/eog-window.c:2851
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -993,28 +1013,23 @@ msgstr ""
"ç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??ä¿¡ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA"
-#: ../src/eog-window.c:2795
+#: ../src/eog-window.c:2864
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼"
-#: ../src/eog-window.c:2798
+#: ../src/eog-window.c:2867
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼å?¾å??æ?¥ç??å?¨ã??"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2924
+#: ../src/eog-window.c:2993
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "æ??å¼?è??æ?¯é¦?é??项(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:2926
-msgctxt "MessageArea"
-msgid "Hi_de"
-msgstr "é??è??(_D)"
-
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2938
+#: ../src/eog-window.c:3009
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1023,11 +1038,11 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? è¿?å¼ å?¾å·²è®¾ä¸ºæ¡?é?¢è??æ?¯ã??\n"
"æ?¨æ?³ä¿®æ?¹å®?ç??å¤?è§?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3330
+#: ../src/eog-window.c:3405
msgid "Saving image locallyâ?¦"
msgstr "æ?¬å?°ä¿?å?å?¾å??..."
-#: ../src/eog-window.c:3412
+#: ../src/eog-window.c:3487
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1036,14 +1051,14 @@ msgstr ""
"æ?¨ç??ç??æ?³è¦?å°?â??%sâ??\n"
"移è?³å??æ?¶ç«?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3415
+#: ../src/eog-window.c:3490
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ç?¨äº?â??%sâ??ç??å??æ?¶ç«?ã??æ?¨æ?³è¦?å°?æ¤å?¾ç??æ°¸ä¹?移é?¤å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3420
+#: ../src/eog-window.c:3495
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1055,368 +1070,368 @@ msgstr[0] ""
"æ?¨ç??ç??æ?³è¦?å°? %d 个\n"
"é??ä¸ç??å?¾å??移è?³å??æ?¶ç«?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3425
+#: ../src/eog-window.c:3500
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "æ??äº?æ??é??æ?©ç??å?¾ç??æ? æ³?移å?¨å?°å??æ?¶ç«?并å°?æ°¸ä¹?移é?¤ã??æ?¨ç¡®å®?è¦?è¿?æ ·è¿?è¡?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3442 ../src/eog-window.c:3900 ../src/eog-window.c:3924
+#: ../src/eog-window.c:3517 ../src/eog-window.c:3975 ../src/eog-window.c:3999
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移è?³å??æ?¶ç«?(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3519
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "å?¨è¿?个ä¼?è¯?æ??é?´ä¸?å??询é?®(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3489 ../src/eog-window.c:3503
+#: ../src/eog-window.c:3564 ../src/eog-window.c:3578
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "æ? æ³?访é?®å??æ?¶ç«?ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3511
+#: ../src/eog-window.c:3586
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件"
-#: ../src/eog-window.c:3582
+#: ../src/eog-window.c:3657
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "å? é?¤å?¾å?? %s å?ºé??"
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3899
msgid "_Image"
msgstr "å?¾å??(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3900
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3826
+#: ../src/eog-window.c:3901
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3902
msgid "_Go"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3829
+#: ../src/eog-window.c:3904
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../src/eog-window.c:3832
+#: ../src/eog-window.c:3907
msgid "Open a file"
msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??件"
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3835
+#: ../src/eog-window.c:3910
msgid "Close window"
msgstr "å?³é?çª?å?£"
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3912
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3838
+#: ../src/eog-window.c:3913
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ç¼?è¾?åº?ç?¨ç¨?åº?å·¥å?·æ ?"
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Prefere_nces"
msgstr "é¦?é??项(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3841
+#: ../src/eog-window.c:3916
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼ç??é¦?é??项"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "_Contents"
msgstr "å??容(_C)"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3844
+#: ../src/eog-window.c:3919
msgid "Help on this application"
msgstr "å?³äº?æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?ç??帮å?©"
-#: ../src/eog-window.c:3846 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3921 ../src/eog-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3922
msgid "About this application"
msgstr "å?³äº?æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3927
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:3928
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£å·¥å?·æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3930
msgid "_Statusbar"
msgstr "ç?¶æ??æ ?(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3931
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£ç?¶æ??æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3933
msgid "_Image Collection"
msgstr "å?¾å??æ?¶è??(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3859
+#: ../src/eog-window.c:3934
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£å?¾å??æ?¶è??é?¢æ?¿ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3936
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边æ ?(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3937
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£ä¾§è¾¹æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3942
msgid "_Save"
msgstr "ä¿?å?(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3868
+#: ../src/eog-window.c:3943
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ä¿?å?æ?´æ?¹å?°å½?å??é??ä¸å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3945
msgid "Open _with"
msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3946
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ç?¨ä¸?个ä¸?å??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?æ??å¼?é??ä¸å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:3948
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?为"
-#: ../src/eog-window.c:3874
+#: ../src/eog-window.c:3949
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "以ä¸?个ä¸?å??ç??å??å?ä¿?å?é??ä¸å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:3951
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../src/eog-window.c:3877
+#: ../src/eog-window.c:3952
msgid "Print the selected image"
msgstr "æ??å?°é??ä¸å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3954
msgid "Prope_rties"
msgstr "å±?æ?§(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3880
+#: ../src/eog-window.c:3955
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "æ?¾ç¤ºé??ä¸å?¾ç??ç??å±?æ?§å??å??æ?°æ?®"
-#: ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3957
msgid "_Undo"
msgstr "æ?¤é??(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3883
+#: ../src/eog-window.c:3958
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "æ?¤é??ä¸?ä¸?次对å?¾ç??ç??ä¿®æ?¹"
-#: ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3960
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平翻转(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3886
+#: ../src/eog-window.c:3961
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平翻转å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3963
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3889
+#: ../src/eog-window.c:3964
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3891
+#: ../src/eog-window.c:3966
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "顺æ?¶é??æ??转(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3967
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "å°?å?¾ç??顺æ?¶é??æ??转90度"
-#: ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3969
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "é??æ?¶é??æ??转(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3895
+#: ../src/eog-window.c:3970
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "å°?å?¾ç??é??æ?¶é??æ??转90度"
-#: ../src/eog-window.c:3897
+#: ../src/eog-window.c:3972
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "设为æ¡?é?¢è??æ?¯(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3898
+#: ../src/eog-window.c:3973
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "å°?é??ä¸å?¾å??设为æ¡?é?¢è??æ?¯"
-#: ../src/eog-window.c:3901
+#: ../src/eog-window.c:3976
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "å°?é??ä¸å?¾å??移è?³å??æ?¶ç«?æ??件夹"
-#: ../src/eog-window.c:3903 ../src/eog-window.c:3915 ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3978 ../src/eog-window.c:3990 ../src/eog-window.c:3993
msgid "_Zoom In"
msgstr "�大(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3904 ../src/eog-window.c:3916
+#: ../src/eog-window.c:3979 ../src/eog-window.c:3991
msgid "Enlarge the image"
msgstr "æ?¾å¤§å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3906 ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3981 ../src/eog-window.c:3996
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩�(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3907 ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3922
+#: ../src/eog-window.c:3982 ../src/eog-window.c:3994 ../src/eog-window.c:3997
msgid "Shrink the image"
msgstr "缩å°?å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3984
msgid "_Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3910
+#: ../src/eog-window.c:3985
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以æ£å¸¸å¤§å°?æ?¾ç¤ºå?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3987
msgid "Best _Fit"
msgstr "æ??ä½³å?¹é??(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3913
+#: ../src/eog-window.c:3988
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "使å?¾å??é??å??çª?å?£"
-#: ../src/eog-window.c:3930
+#: ../src/eog-window.c:4005
msgid "_Fullscreen"
msgstr "��(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3931
+#: ../src/eog-window.c:4006
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?ä¸æ?¾ç¤ºå½?å??å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3933
+#: ../src/eog-window.c:4008
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "æ??å??æ?¾æ? "
-#: ../src/eog-window.c:3934
+#: ../src/eog-window.c:4009
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "æ??å??æ??继ç»å¹»ç?¯ç??æ?¾æ? "
-#: ../src/eog-window.c:3939 ../src/eog-window.c:3954
+#: ../src/eog-window.c:4014 ../src/eog-window.c:4029
msgid "_Previous Image"
msgstr "ä¸?ä¸?个å?¾å??(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3940
+#: ../src/eog-window.c:4015
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ä¸?ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:4017
msgid "_Next Image"
msgstr "ä¸?ä¸?个å?¾å??(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3943
+#: ../src/eog-window.c:4018
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ä¸?ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3945 ../src/eog-window.c:3957
+#: ../src/eog-window.c:4020 ../src/eog-window.c:4032
msgid "_First Image"
msgstr "第ä¸?个å?¾å??(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3946
+#: ../src/eog-window.c:4021
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ç¬¬ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3948 ../src/eog-window.c:3960
+#: ../src/eog-window.c:4023 ../src/eog-window.c:4035
msgid "_Last Image"
msgstr "æ??å??ä¸?个å?¾å??(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3949
+#: ../src/eog-window.c:4024
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸æ??å??ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3951
+#: ../src/eog-window.c:4026
msgid "_Random Image"
msgstr "é??æ?ºå?¾å??(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3952
+#: ../src/eog-window.c:4027
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ä¸?ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3966
+#: ../src/eog-window.c:4041
msgid "_Slideshow"
msgstr "å¹»ç?¯ç??æ?¾æ? (_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3967
+#: ../src/eog-window.c:4042
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻ç?¯ç??æ?¹å¼?æ?¥ç??å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:4033
+#: ../src/eog-window.c:4108
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?å¼ "
-#: ../src/eog-window.c:4037
+#: ../src/eog-window.c:4112
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?å¼ "
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:4041
+#: ../src/eog-window.c:4116
msgid "Right"
msgstr "顺æ?¶é??"
-#: ../src/eog-window.c:4044
+#: ../src/eog-window.c:4119
msgid "Left"
msgstr "é??æ?¶é??"
-#: ../src/eog-window.c:4047
+#: ../src/eog-window.c:4122
msgid "In"
msgstr "�大"
-#: ../src/eog-window.c:4050
+#: ../src/eog-window.c:4125
msgid "Out"
msgstr "缩�"
-#: ../src/eog-window.c:4053
+#: ../src/eog-window.c:4128
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: ../src/eog-window.c:4056
+#: ../src/eog-window.c:4131
msgid "Fit"
msgstr "é??å??"
-#: ../src/eog-window.c:4059
+#: ../src/eog-window.c:4134
msgid "Collection"
msgstr "æ?¶è??"
-#: ../src/eog-window.c:4062
+#: ../src/eog-window.c:4137
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "移å?¥å??æ?¶ç«?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]