[gnome-color-manager] Updated Tamil translation



commit 2e3bb4cd6ea8f12144c65bd8638b31a1dd6f9e73
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Sat Sep 4 04:39:51 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  278 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 29ccaa9..53d0ddc 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 22:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:17+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-06 21:26+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
@@ -41,6 +41,16 @@ msgstr "நிறம�"
 msgid "Manage ICC color profiles"
 msgstr "��ி�ி  நிற வர�ய�ர����ள� ம�லாள��"
 
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:176
+msgid "Missing description"
+msgstr "தவறிப�ப�ன விவரம�:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:582
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+
 #: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
 msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
 msgstr "�ல�லாப� பயனர��ள����� நிற வரிவ�ர� �ம���� ������ாரம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
@@ -57,34 +67,6 @@ msgstr "�ல�லாப� பயனர��ள����� நிற வ
 msgid "Install system color profiles"
 msgstr "�ணினி நிற வர�ய�ர����ள� நிற�வ��"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:390
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "�ல�லா ��ப�ப��ள�����ம� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "��றிப�பி��� ��ற��ள� வழ� ந������."
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "��றிப�பி��� ��யல��ள� வழ� ந������."
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:467
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "வழ�ந���� தரவ� �ர� ��ப�ப����� �ற�ற�மதி ��ய�"
-
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "பிழ�த�திர�த�த த�ர�வ��ள�"
-
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Show debugging options"
-msgstr " பிழ�த�திர�த�த த�ர�வ��ள� �ா����� �ா�����."
-
 #. TRANSLATORS: could not save for all users
 #: ../src/cc-color-panel.c:154
 msgid "Failed to save defaults for all users"
@@ -327,6 +309,34 @@ msgstr "�ந�த வரிய�ர�வில� ம�ழ� திர�
 msgid "More color profiles could be automatically installed."
 msgstr "ம�ல�ம� நிற வர�ய�ர����ள� தானிய���ியா� நிற�வ �யல�ம�."
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:390
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "�ல�லா ��ப�ப��ள�����ம� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:461
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "��றிப�பி��� ��ற��ள� வழ� ந������."
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:464
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "��றிப�பி��� ��யல��ள� வழ� ந������."
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:467
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "வழ�ந���� தரவ� �ர� ��ப�ப����� �ற�ற�மதி ��ய�"
+
+#: ../src/egg-debug.c:471
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "பிழ�த�திர�த�த த�ர�வ��ள�"
+
+#: ../src/egg-debug.c:471
+msgid "Show debugging options"
+msgstr " பிழ�த�திர�த�த த�ர�வ��ள� �ா����� �ா�����."
+
 #. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
 #: ../src/gcm-apply.c:54
 msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
@@ -367,12 +377,12 @@ msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
 msgstr "நிற வன�ப�ர�ளால� �ளவி�ப�ப��ம� தி�������ள� �ர�வா�����ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:750
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:750 ../src/gcm-calibrate-native.c:377
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "தி�������ள� வர��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:752
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:752 ../src/gcm-calibrate-native.c:380
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
@@ -430,12 +440,12 @@ msgid "Setting up display device for useâ?¦"
 msgstr "பயன�ப��த�த �ா���ி வன�ப�ர�ள� வ�ிவம����ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1465
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1465 ../src/gcm-calibrate-native.c:408
 msgid "Setting up device"
 msgstr "வன�ப�ர�ள� வ�ிவம����ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1467
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1467 ../src/gcm-calibrate-native.c:410
 msgid "Setting up the device to read a spot colorâ?¦"
 msgstr "�ர� ��த�த� நிறத�த� ப�ி��� வன�ப�ர�ள� வ�ிவம����ிறத�."
 
@@ -502,12 +512,12 @@ msgid "Setting up the instrument for useâ?¦"
 msgstr "பயன�ப��த�த வன�ப�ர�ள� வ�ிவம����ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2278
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2278 ../src/gcm-calibrate-native.c:333
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "தய���ய�த� �ாதனத�த� �ண����வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2286
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2286 ../src/gcm-calibrate-native.c:341
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
@@ -516,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "ப�ர�த�தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289 ../src/gcm-calibrate-native.c:344
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
@@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "திர�யின� ந��வ� �ாம�பல� நிற
 
 #. TRANSLATORS: button text
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2356
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411 ../src/gcm-calibrate-native.c:358
 msgid "Continue"
 msgstr "த��ரவ�ம�"
 
@@ -1404,6 +1414,98 @@ msgstr "�ந�த மா�ல����� தாய� �ாளரம�
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "��ன�ம� நிற ம�லாளர� நிற த�ர�வி"
 
+#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
+#: ../src/gcm-session.c:111
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "�ப�ப�த� �ளவ� வ��"
+
+#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
+#: ../src/gcm-session.c:114
+msgid "Ignore"
+msgstr "�தா��னம� ��ய��"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../src/gcm-session.c:141
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "மற� �ளவ�வ��த�தல� த�வ�"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../src/gcm-session.c:151
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "�ா���ி '%s' �����ிரம� மற� �ளவ��� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../src/gcm-session.c:158
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "�����ப�ப�றி '%s'�����ிரம� மற� �ளவ����� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
+
+#: ../src/gcm-session.c:707
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr "வ�ண���தல� நிற�வ�றியபின� வ�ளிய�ற வ�ண��ாம�."
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gcm-session.c:723 ../data/gcm-prefs.ui.h:13
+msgid "Color Management"
+msgstr "நிற ம�லாண�ம�"
+
+#: ../src/gcm-session.c:725
+msgid "Color Management D-Bus Service"
+msgstr "நிற ம�லாண�ம� �ி-பஸ� ( D-Bus) ��வ�"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:546
+msgid "Perceptual"
+msgstr "ப�லப�ப������ிய"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:550
+msgid "Relative"
+msgstr "�ார�ப�"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:554
+msgid "Saturation"
+msgstr "த�வி���ம�"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:558
+msgid "Absolute"
+msgstr "ம�ழ�ம�யான"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:571
+msgid "High quality photography"
+msgstr "�யர�தர ப���ப�ப�ம���த�தல�"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:575
+msgid "Precise color matching"
+msgstr "த�ல�லிய நிற ப�ர�த�தம�"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:579
+msgid "Graphs and presentations"
+msgstr "வர�ப����ள� மற�ற�ம� ம�ன�வ�ப�ப��ள�"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:583
+msgid "Proofing devices"
+msgstr "பிழ�யறிய�ம� �ர�வி�ள�"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:596 ../src/gcm-viewer.c:600 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+msgid "RGB"
+msgstr "�ர��ிபி"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:600 ../src/gcm-viewer.c:612 ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "CMYK"
+msgstr "�ி�ம��ய���"
+
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
 #: ../src/gcm-viewer.c:289
 msgid "Permanently delete profile?"
@@ -1481,12 +1583,6 @@ msgid "Yxy"
 msgstr "�ய����ஸ��ய�"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#: ../src/gcm-viewer.c:600 ../src/gcm-utils.c:596 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
-msgid "RGB"
-msgstr "�ர��ிபி"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
 #: ../src/gcm-viewer.c:604
 msgid "Gray"
 msgstr "�ாம�பல�"
@@ -1497,12 +1593,6 @@ msgid "HSV"
 msgstr "ஹ����ஸ�வி"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
-#: ../src/gcm-viewer.c:612 ../src/gcm-utils.c:600 ../data/gcm-prefs.ui.h:10
-msgid "CMYK"
-msgstr "�ி�ம��ய���"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
 #: ../src/gcm-viewer.c:616
 msgid "CMY"
 msgstr "�ி�ம��ய�"
@@ -1556,96 +1646,6 @@ msgstr "�ர�வ ம�ன��ா���ி (�ள�ள�����
 msgid "Image preview (output)"
 msgstr "�ர�வ ம�ன��ா���ி (வ�ளிய�����)"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:111
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "�ப�ப�த� �ளவ� வ��"
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:114
-msgid "Ignore"
-msgstr "�தா��னம� ��ய��"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:141
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "மற� �ளவ�வ��த�தல� த�வ�"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:151
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "�ா���ி '%s' �����ிரம� மற� �ளவ��� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:158
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "�����ப�ப�றி '%s'�����ிரம� மற� �ளவ����� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
-
-#: ../src/gcm-session.c:707
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "வ�ண���தல� நிற�வ�றியபின� வ�ளிய�ற வ�ண��ாம�."
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:723 ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Color Management"
-msgstr "நிற ம�லாண�ம�"
-
-#: ../src/gcm-session.c:725
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "நிற ம�லாண�ம� �ி-பஸ� ( D-Bus) ��வ�"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:546
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ப�லப�ப������ிய"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:550
-msgid "Relative"
-msgstr "�ார�ப�"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:554
-msgid "Saturation"
-msgstr "த�வி���ம�"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:558
-msgid "Absolute"
-msgstr "ம�ழ�ம�யான"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:571
-msgid "High quality photography"
-msgstr "�யர�தர ப���ப�ப�ம���த�தல�"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:575
-msgid "Precise color matching"
-msgstr "த�ல�லிய நிற ப�ர�த�தம�"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:579
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr "வர�ப����ள� மற�ற�ம� ம�ன�வ�ப�ப��ள�"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:583
-msgid "Proofing devices"
-msgstr "பிழ�யறிய�ம� �ர�வி�ள�"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:176
-msgid "Missing description"
-msgstr "தவறிப�ப�ன விவரம�:"
-
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:582
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-
 #: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
 msgid "Blue:"
 msgstr "ந�லம�:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]