[mutter] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 11 Sep 2010 09:47:14 +0000 (UTC)
commit c0858b247faa3ab1209bcb7f97a33a6278b0d40e
Author: Dr.Tirumurti Vasudevan <vasudeven git gnome org>
Date: Sat Sep 11 15:16:58 2010 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 26cc578..8e4d2ae 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-05 11:17+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 11:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 15:16+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "வி�� %s � மாற�றி %x ��� �ண�த�த
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2399
+#: ../src/core/keybindings.c:2409
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/core/keybindings.c:2489
+#: ../src/core/keybindings.c:2499
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "����ள� %d �த�வ�ம� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3502
+#: ../src/core/keybindings.c:3512
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "ம�ன�ய ����ள� �த�வ�ம� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�.\n"
@@ -211,35 +211,35 @@ msgstr "ம�ண���ம� த�வ����வதில� பிழ
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
-#: ../src/core/prefs.c:536 ../src/core/prefs.c:697
+#: ../src/core/prefs.c:542 ../src/core/prefs.c:703
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf வி�� '%s' ��ல�லாத மதிப�பா� �ம����ப�ப����ள�ளத�\n"
-#: ../src/core/prefs.c:623 ../src/core/prefs.c:866
+#: ../src/core/prefs.c:629 ../src/core/prefs.c:872
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr ""
"�ி�ான��ப� �ல� ��மி���ப�ப��� %d %s வ��������� �ப�பால� ப���� �ள�ளத�. %d லிர�ந�த� %d வர�.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:667 ../src/core/prefs.c:744 ../src/core/prefs.c:792
-#: ../src/core/prefs.c:856 ../src/core/prefs.c:1323 ../src/core/prefs.c:1339
-#: ../src/core/prefs.c:1356 ../src/core/prefs.c:1372
+#: ../src/core/prefs.c:673 ../src/core/prefs.c:750 ../src/core/prefs.c:798
+#: ../src/core/prefs.c:862 ../src/core/prefs.c:1337 ../src/core/prefs.c:1353
+#: ../src/core/prefs.c:1370 ../src/core/prefs.c:1386
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf வி�� \"%s\" ��ல�லாத வ��\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1202
+#: ../src/core/prefs.c:1216
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr "�ி�ான��ப� வி�� %s �ற���ன�வ� பயனில� �ர����ிறத�. �தனால� %s � ம�ல���யலா��� ம��ியாத�\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1261
+#: ../src/core/prefs.c:1275
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "�ி�ான��ப� வி��ய� �த��னம� ��ய�த� ம�ல� ��யலா��� ம��ியாத�, %s � �ாணவில�ல�\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1463
+#: ../src/core/prefs.c:1477
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -247,56 +247,56 @@ msgstr ""
"���ந�த பயன�பா���ளின� ��யல�பா�� த����ய�யப�ப���த�, �ில பயன�பா���ள� �ரியா� வ�ல� "
"��ய�யாத�.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1534
+#: ../src/core/prefs.c:1554
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "�ழ�த�த�ர� விள���ம� \"%s\" � GConf வி��யிலிர�ந�த� ப����� ம��ியவில�ல� %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1596
+#: ../src/core/prefs.c:1616
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr "�ம�ப�ப� பா���ில� �ள�ள \"%s\" �����ி ப���ன� மாற�றியில� ��ல�லாத மதிப�ப�\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2023
+#: ../src/core/prefs.c:2046
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "பணியி�த�த� �ம�ப�பதில� பிழ� %d: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2205 ../src/core/prefs.c:2707
+#: ../src/core/prefs.c:2228 ../src/core/prefs.c:2730
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "வ�ல�யி�ம� %d"
-#: ../src/core/prefs.c:2237 ../src/core/prefs.c:2415
+#: ../src/core/prefs.c:2260 ../src/core/prefs.c:2438
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" �ம�ப�ப� தரவ�த�தளத�தில� �ள�ள மதிப�ப� ��ல�லாத ��ப�ன��ி��\"%s\"\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2788
+#: ../src/core/prefs.c:2811
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "பணியி�த�த� %d லிர�ந�த� \"%s\" ���� மாற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2992
+#: ../src/core/prefs.c:3015
#, c-format
msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgstr "பல�வின�யா���த�த� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:3021
+#: ../src/core/prefs.c:3049
#, c-format
msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
msgstr "��ள���ர� ��ர��ி�ள� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:3065
+#: ../src/core/prefs.c:3093
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "�யிர�ப�ப�ள�ள மற�ந�த �ாளர நில�ய� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:3093
+#: ../src/core/prefs.c:3121
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "��ற�ற� த�ள�ளல� நில�ய� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "fdopen() பதிவ�����ப�ப� த�ல�வி %s:
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "பதிவ�����ப�ப� திற���ப�ப���த� %s\n"
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:176
+#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:179
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "வ�ர�ப�ஸ� �தரவ� �ல�லாமல� ம���ர� �ம����ப�ப���த�\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Mutter"
msgstr "ம���ர�"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6228
+#: ../src/core/window.c:6291
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:6891
+#: ../src/core/window.c:6954
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -803,10 +803,14 @@ msgid "Move window to center of screen"
msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� ந��வ� ந�ர�த�த� "
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "மாதிரி �ர�யா�ல��ள� �ண�"
+
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
msgid "Clutter Plugins"
msgstr "��ள���ர� ��ர��ி�ள�"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
"other workspaces than the current one) should be kept alive."
@@ -814,19 +818,19 @@ msgstr ""
"மற�ந�த�ள�ள �ாளர���ள� (�தாவத� ��ற����ியவ�, ந�ப�பில� �ல�லாத வ�ற� பணி���ளத�தில� �ள�ளவ�) "
"�யிர�ப�ப��ன� வ����ப�ப� வ�ண���மா �ன த�ர�மானி���ிறத�."
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "�யிர�ப�ப�ள�ள மற�ந�த �ாளர���ள�"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "ந����ி���ப�ப��� �ாளர ம�லாண�ம� ��யல�பா���ள����� பயன�ப� வ�ண��ிய மாற�றி"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
msgstr "��ள���ர� ��ிப�ப���யிலான பலவின����� ம�லாளர� ���� �ற�ற வ�ண��ிய ��ர��ி�ள�"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -837,52 +841,61 @@ msgstr ""
"ம�ன�னிர�ப�ப� �ணினி வன�ப�ர����ளின� �ாளர வி��யா� ய��ி���ப�ப���ிறத�. �ந�த பிண�ப�ப� "
"ம�ன�னிர�ப�பா�வ� �ாலி �ரமா�வ� �ம����வ�ம�."
-#: ../src/tools/mutter-message.c:150
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
+msgstr ""
+"�ண�ம� �னில� ��தந�திர தனி தல�ப�ப� ப�����ள����� பதில� மாதிரி �ர�யா�ல��ள� ம�தன�ம� "
+"�ாளரத�தின� தல�ப�ப� ப���ய��ன� �ண�த�த� �ர�����ம�; �வ� ம�தன�ம� �ாளரத�த��ன� ந�ர�த�தப�ப��ம�."
+
+#: ../src/tools/mutter-message.c:151
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "பயன�பா��: %s\n"
-#: ../src/ui/frames.c:1112
+#: ../src/ui/frames.c:1118
msgid "Close Window"
msgstr "�ாளரம� ம��வ�ம�"
-#: ../src/ui/frames.c:1115
+#: ../src/ui/frames.c:1121
msgid "Window Menu"
msgstr "�ாளர ப���ி"
-#: ../src/ui/frames.c:1118
+#: ../src/ui/frames.c:1124
msgid "Minimize Window"
msgstr "�ாளரத�த� ��ற����வ�ம�"
-#: ../src/ui/frames.c:1121
+#: ../src/ui/frames.c:1127
msgid "Maximize Window"
msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
-#: ../src/ui/frames.c:1124
+#: ../src/ui/frames.c:1130
msgid "Restore Window"
msgstr "�ாளரத�த� ம����ம�"
-#: ../src/ui/frames.c:1127
+#: ../src/ui/frames.c:1133
msgid "Roll Up Window"
msgstr "�ாளரத�த� ம�ல� ��ர�����"
-#: ../src/ui/frames.c:1130
+#: ../src/ui/frames.c:1136
msgid "Unroll Window"
msgstr "�ாளரம� விரி���வ�ம�"
-#: ../src/ui/frames.c:1133
+#: ../src/ui/frames.c:1139
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "�ாளரத�த� ம�ல� வ�த�திர� "
-#: ../src/ui/frames.c:1136
+#: ../src/ui/frames.c:1142
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "ம�லிர�ந�த� �ாளரத�த� ந����� "
-#: ../src/ui/frames.c:1139
+#: ../src/ui/frames.c:1145
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "வ�ல��ளத�தில� �ப�ப�த�ம� த�ரிய�ம� "
-#: ../src/ui/frames.c:1142
+#: ../src/ui/frames.c:1148
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "�ாளரத�த� �ர� �ர� பணியி�த�தில� ம����ம� வ����வ�ம�"
@@ -968,22 +981,22 @@ msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ��ழ� ந�ர�த�
msgid "_Close"
msgstr "ம��வ�ம� (_C)"
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:205
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "பணியி�ம� %d%n"
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:215
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "வ�ல�யி�ம� 1_0"
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:217
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "வ�ல�யி�ம� %s%d"
-#: ../src/ui/menu.c:396
+#: ../src/ui/menu.c:398
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "மற�ற வ�ல�யி�த�திற��� மாற�றவ�ம� (_W)"
@@ -1085,48 +1098,48 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/ui/theme.c:256
+#: ../src/ui/theme.c:258
msgid "top"
msgstr "ம�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:258
+#: ../src/ui/theme.c:260
msgid "bottom"
msgstr "��ழ�"
-#: ../src/ui/theme.c:260
+#: ../src/ui/theme.c:262
msgid "left"
msgstr "��த�"
-#: ../src/ui/theme.c:262
+#: ../src/ui/theme.c:264
msgid "right"
msgstr "வலத�"
-#: ../src/ui/theme.c:289
+#: ../src/ui/theme.c:291
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "���� வ�ிவியல� \"%s\" �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:308
+#: ../src/ui/theme.c:310
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ரத�திற��� வ�ிவியல� \"%s\" �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:345
+#: ../src/ui/theme.c:347
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "ப���ன� �ளவ� வி�ிதம� %g �ரியில�ல"
-#: ../src/ui/theme.c:357
+#: ../src/ui/theme.c:359
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "���� �ளவ� ப���ன� �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1022
+#: ../src/ui/theme.c:1028
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "��ர��ியன��ில� �ரண��� நிற���ளாவத� �ர���� வ�ண���ம�"
-#: ../src/ui/theme.c:1148
+#: ../src/ui/theme.c:1166
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1135,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"GTK வண�ணம� ���ப�ப�����றி�ள� ��ண��ிர���� வ�ண���ம� �ம� gtk:fg[NORMAL] NORMAL நில�ய� "
"��றி����ம� ப����� ம��ியாத� \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1162
+#: ../src/ui/theme.c:1180
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1144,17 +1157,17 @@ msgstr ""
"GTK வண�ணம� ம��ிய ���ப�ப�����றி�ள� ��ண��ிர���� வ�ண���ம� �ம� gtk:fg[NORMAL] NORMAL "
"நில�ய� ��றி����ம� ப����� ம��ியாத� \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1173
+#: ../src/ui/theme.c:1191
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "நில� \"%s\" வண�ண ��றிப�பில� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1186
+#: ../src/ui/theme.c:1204
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "நில� \"%s\" வண�ண ��றிப�ப� ப�ர�ளில� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1216
+#: ../src/ui/theme.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1163,128 +1176,128 @@ msgstr ""
"வள�ந�த �ம�ப�ப� \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" �ந�த வ�ிவம�ப�பிற��� "
"ப�ர�ந�தாத�"
-#: ../src/ui/theme.c:1227
+#: ../src/ui/theme.c:1245
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "�ம��பா மதிப�ப� \"%s\" வள�ந�த நிறத�தில� ப����� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1237
+#: ../src/ui/theme.c:1255
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "�ல��பா மத�ப�ப� \"%s\"வள�வ� நிறத�தில� 0.0 ����ம� 1.0 ����ம� ���யில� �ல�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1284
+#: ../src/ui/theme.c:1302
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "நிழல� வ�ிவம�ப�ப� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �ந�த �ம�ப�பிற��� ப�ர�ந�தாத�"
-#: ../src/ui/theme.c:1295
+#: ../src/ui/theme.c:1313
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "நிழல�வி�ிதத�த� \"%s\" நிறத�த��� ப����� ம��ியாத�"
-#: ../src/ui/theme.c:1305
+#: ../src/ui/theme.c:1323
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "நிழல� வி�ிதம� \"%s\" ம�ழ����ளா� �ள�ளத� "
-#: ../src/ui/theme.c:1334
+#: ../src/ui/theme.c:1352
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "\"%s\" நிறத�த� ப����� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1588
+#: ../src/ui/theme.c:1610
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "��������ள� �ழ�த�தால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' ���� �ன�மதி �ல�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1615
+#: ../src/ui/theme.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "��������ள� பின�ன �ண�ணால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' � ப����� ம��ியாத�"
-#: ../src/ui/theme.c:1629
+#: ../src/ui/theme.c:1651
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "��������ள� �யல� �ண�ணால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' � ப����� ம��ியாத�"
-#: ../src/ui/theme.c:1751
+#: ../src/ui/theme.c:1773
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "�ர�யின� த�வ���த�தில� ����ின� ��ற�றில� த�ரியாத ��யல� ��ம�ப�ற�ற�ள�ளத� \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1808
+#: ../src/ui/theme.c:1830
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "����� ��ற�ற� �ாலியா� �ள�ளத� �ல�லத� ப�ரியவில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:1919 ../src/ui/theme.c:1929 ../src/ui/theme.c:1963
+#: ../src/ui/theme.c:1941 ../src/ui/theme.c:1951 ../src/ui/theme.c:1985
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "����� ��ற�ற� ப����ியத�தால� வ��த�தல� பிழ�ய� தந�தத�"
-#: ../src/ui/theme.c:1971
+#: ../src/ui/theme.c:1993
#, c-format
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "����� ��ற�ற� mod �ப�பர����ர� பின�ன �ண�ணில� பயன�ப��த�த ம�யல��ிறத�"
-#: ../src/ui/theme.c:2027
+#: ../src/ui/theme.c:2049
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%s\" �ப�பரன� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
-#: ../src/ui/theme.c:2036
+#: ../src/ui/theme.c:2058
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பரன��� �ள�ளத� �னால� �ப�பர����ர� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
-#: ../src/ui/theme.c:2044
+#: ../src/ui/theme.c:2066
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பரன��������� பதில� �ப�பர����ரால� ம��ிந�தத�"
-#: ../src/ui/theme.c:2054
+#: ../src/ui/theme.c:2076
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "����� ��ற�றில� \"%c\" �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%c\" �ப�பர����ர����� �ப�பரன��� �ல�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:2205 ../src/ui/theme.c:2250
+#: ../src/ui/theme.c:2227 ../src/ui/theme.c:2272
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "����� ��ற�றில� ��ல�லாத மாற�றி மற�ற�ம� �ான�ஸ����ன� �ள�ளத� \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2304
+#: ../src/ui/theme.c:2326
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "�யத�த�ல�வ� த�ரிவிப�ப� ப��ப�பி �தன� ���ய�த�த� நிரப�பியத�"
-#: ../src/ui/theme.c:2333
+#: ../src/ui/theme.c:2355
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "����� ��ற�றில� ம��ிய ���ப�ப�����றி �ள�ளத� �னால� திறந�த ���ப�ப���றி �ல�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:2397
+#: ../src/ui/theme.c:2419
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "����� ��ற�றில� திறந�த ���ப�ப�����றி �ள�ளத� �னால� ம��ிய ���ப�ப���றி �ல�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:2408
+#: ../src/ui/theme.c:2430
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "���������ற�றில� �ப�பரன��� மற�ற�ம� �ப�பர����ர� �ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:2610 ../src/ui/theme.c:2630 ../src/ui/theme.c:2650
+#: ../src/ui/theme.c:2640 ../src/ui/theme.c:2660 ../src/ui/theme.c:2680
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளில� �ர� ��ற�ற� �ர�ந�தத�. �த� பிழ�ய� �ற�ப��த�தியத� : %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4261
+#: ../src/ui/theme.c:4297
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1293,23 +1306,23 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> �ந�த ���� பாணி���� "
"��றிப�பி�ப�ப� வ�ண���ம�"
-#: ../src/ui/theme.c:4769 ../src/ui/theme.c:4794
+#: ../src/ui/theme.c:4805 ../src/ui/theme.c:4830
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "�ாணவில�ல� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:4838
+#: ../src/ui/theme.c:4878
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� �ற�ற�வதில� த�ல�வி \"%s\": %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4970 ../src/ui/theme.c:4977 ../src/ui/theme.c:4984
-#: ../src/ui/theme.c:4991 ../src/ui/theme.c:4998
+#: ../src/ui/theme.c:5014 ../src/ui/theme.c:5021 ../src/ui/theme.c:5028
+#: ../src/ui/theme.c:5035 ../src/ui/theme.c:5042
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "�ல�ல�<%s> �ர�ப�ப�ர�ள����ா� �ம����ப�ப���த� \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:5006
+#: ../src/ui/theme.c:5050
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1318,12 +1331,12 @@ msgstr ""
"���� பாணி �ாளர வ�� �ல�ல�\"%s\" �ர�ப�ப�ர�ளில� \"%s\", <window type=\"%s\" "
"style_set=\"whatever\"/> �ற�ப�ப� ��ர����வ�ம�"
-#: ../src/ui/theme.c:5449 ../src/ui/theme.c:5511 ../src/ui/theme.c:5574
+#: ../src/ui/theme.c:5497 ../src/ui/theme.c:5559 ../src/ui/theme.c:5622
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "பயன����ாளர�-��றிப�பி��� �ான�ஸ��ன� ப�ரிய �ழ�த�தில� த�வ��� வ�ண���ம�; \"%s\" �ல�ல�"
-#: ../src/ui/theme.c:5457 ../src/ui/theme.c:5519 ../src/ui/theme.c:5582
+#: ../src/ui/theme.c:5505 ../src/ui/theme.c:5567 ../src/ui/theme.c:5630
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "�ான�ஸ��ன� \"%s\" �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப���த�"
@@ -1631,8 +1644,8 @@ msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
msgstr ""
-"\"பதிப�ப�\" �ன�ற பண�ப�����ற�ற� ம��ா�ி�ி-�ர�த�த�-1.xml �ல�லத� ம��ா�ி�ி-�ர�த�த�-2.xml "
-"�வற�றில� பயன�ப��த�த ம��ியாத�."
+"\"பதிப�ப�\" �ன�ற பண�ப�����ற�ற� ம��ா�ி�ி-�ர�த�த�-1.xml �ல�லத� ம��ா�ி�ி-�ர�த�த�-2."
+"xml �வற�றில� பயன�ப��த�த ம��ியாத�."
#: ../src/ui/theme-parser.c:3469
#, c-format
@@ -1690,7 +1703,7 @@ msgstr "�ற�ப�பிற���ள� �ர� �ன�மதி �
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> �ந�த �ர�ப�ப�ர�ள����� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4283
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4287
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "%s �ர�த�த����� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ��ப�ப� �ண���பி�ித�தல� த�ல�விய�ற�றத� \n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]