[gnome-bluetooth/meego-1.0] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth/meego-1.0] Updated French translation
- Date: Thu, 9 Sep 2010 19:34:15 +0000 (UTC)
commit 1329690a2d8af966ffc5b055bd0ca5d73eaeaccb
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Thu Sep 9 21:33:52 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5644d56..b1afa4f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 16:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -183,92 +183,92 @@ msgstr "Utiliser ce périphérique GPS pour les services de géolocalisation"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Accéder à Internet avec votre téléphone mobile (test)"
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:140
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Choisir le périphérique à parcourir"
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:144
msgid "_Browse"
msgstr "_Parcourir"
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:153
msgid "Select device to browse"
msgstr "Choisir le périphérique à parcourir"
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Activer Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:333
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth : désactivé"
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:336
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Désactiver Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:337
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth : actif"
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth : désactivé"
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:493
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Déconnexion en cours..."
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1038
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:871
msgid "Send files..."
msgstr "Envoyer des fichiers..."
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:881
msgid "Browse files..."
msgstr "Parcourir les fichiers..."
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:892
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Ouvrir les préférences du clavier..."
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Ouvrir les préférences de la souris..."
-#: ../applet/main.c:899
+#: ../applet/main.c:910
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Ouvrir les préférences du son..."
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1037
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1057
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- applet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1062
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -278,11 +278,20 @@ msgstr ""
"Exécutez « %s --help » pour voir une liste complète des options disponibles\n"
"en ligne de commande.\n"
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1079
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Applet Bluetooth"
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1636
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth : activé"
@@ -369,7 +378,7 @@ msgid "Browse files on device..."
msgstr "Parcourir les fichiers sur le périphérique..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1435 ../moblin/moblin-panel.c:1545
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
@@ -478,15 +487,6 @@ msgstr "Aucun adaptateur Bluetooth détecté"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "Votre ordinateur n'est pas équipé d'adaptateur Bluetooth."
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Configuration des paramètres Bluetooth"
@@ -518,14 +518,14 @@ msgstr ""
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Appairage de « %s » annulé"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1178
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr ""
"Veuillez confirmer que le numéro d'identification personnel affiché sur « %"
"s » correspond à celui-ci."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1229
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Veuillez saisir le numéro d'identification personnel suivant :"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "�chec de la configuration de « %s »"
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Connexion en cours avec « %s »..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:789
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Saisissez le numéro d'identification personnel ci-après sur « %s », puis "
"appuyez sur la touche Entrée du clavier :"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:791
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Saisissez le numéro d'identification personnel suivant sur « %s » :"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Saisissez le numéro d'identification personnel suivant sur « %s »Â
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Veuillez patienter pendant la configuration du périphérique « %s »..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:816
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Configuration du nouveau périphérique « %s » réussie"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Device search"
msgstr "Recherche de périphérique"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1382
msgid "Does not match"
msgstr "Ne correspond pas"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1378
msgid "Matches"
msgstr "Correspond"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Options de numéro d'identification personnel"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Options de numéro d'identification personnel..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1292
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr ""
"Sélectionnez les services supplémentaires que vous souhaitez utiliser avec "
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Envoi de fichiers par Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
-msgstr "De :"
+msgstr "De :"
#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
@@ -799,74 +799,131 @@ msgstr "Le transfert de fichiers « Obex Push » n'est pas pris en charge"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:92
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Démarrer en mode autonome"
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:100 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Panneau Bluetooth Moblin"
-#: ../moblin/main.c:95
+#: ../moblin/main.c:101
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- panneau Bluetooth Moblin"
-#: ../moblin/main.c:122
+#: ../moblin/main.c:128
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d heure"
+msgstr[1] "%d heures"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minute"
+msgstr[1] "%d minutes"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d seconde"
+msgstr[1] "%d secondes"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 seconde"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr "Votre ordinateur est visible\n"
+"en Bluetooth pour %s."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:664
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Ã?chec d'appairage avec %s."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1024
msgid "<u>Pair</u>"
msgstr "<u>Apparier</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>Connecter</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1057
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1251
msgid "Device setup failed"
msgstr "�chec de la configuration du périphérique"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1265 ../moblin/moblin-panel.c:1341
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1390 ../moblin/moblin-panel.c:1468
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1702
msgid "Back to devices"
msgstr "Retour aux périphériques"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1304
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1325 ../moblin/moblin-panel.c:1362
msgid "Device setup"
msgstr "Configuration du périphérique"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1485 ../moblin/moblin-panel.c:1618
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramétrage"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1501
msgid "Only show:"
msgstr "Voir uniquement :"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1507
msgid "PIN options"
msgstr "Options du numéro d'identification personnel"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1551
msgid "Add a new device"
msgstr "Ajouter un nouveau périphérique"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1654
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Rendre visible par Bluetooth"
+
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1660
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Envoyer un ficher depuis l'ordinateur"
@@ -874,6 +931,9 @@ msgstr "Envoyer un ficher depuis l'ordinateur"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panneau de gestion Bluetooth"
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>Connecter</u>"
+
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad contributors\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]