[gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 6 Sep 2010 13:06:04 +0000 (UTC)
commit 6864bdfe8e8ca77f7fb5670d2ebd2e1adbbdec45
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Mon Sep 6 14:52:05 2010 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3745411..6b225db 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-06 14:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "A szoftver súgója"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1664
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1665
msgid "Install"
msgstr "TelepÃtés"
@@ -817,13 +817,7 @@ msgstr "PackageKit frissÃtÅ?"
msgid "Software Update"
msgstr "SzoftverfrissÃtés"
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "SzoftverfrissÃtés-megjelenÃtÅ?"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "A rendszerre telepÃtett szoftverek frissÃtése"
@@ -1078,7 +1072,7 @@ msgstr "Menü"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1735
+#: ../src/gpk-application.c:2401 ../src/gpk-update-viewer.c:1736
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -1267,7 +1261,7 @@ msgstr "CsomagtelepÃtÅ?"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3057
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3074
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "Kilépés, mivel a háttérprogram részletei nem kérhetÅ?k le"
@@ -1327,7 +1321,7 @@ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "GNOME PackageKit frissÃtÅ?ikon"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:515
msgid "Updated successfully"
msgstr "Sikeresen frissÃtve"
@@ -4275,12 +4269,12 @@ msgid "Update applet"
msgstr "FrissÃtÅ? kisalkalmazás"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:213
msgid "Failed to process request."
msgstr "A kérés feldolgozása meghiúsult."
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:242
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -4289,12 +4283,12 @@ msgstr ""
"módosÃtások életbe lépése elÅ?tt."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:244 ../src/gpk-update-viewer.c:250
msgid "Restart Computer"
msgstr "SzámÃtógép újraindÃtása"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:248
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -4303,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"biztonság fenntartása érdekében."
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:254
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -4312,12 +4306,12 @@ msgstr ""
"biztonság fenntartása érdekében."
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:256 ../src/gpk-update-viewer.c:262
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:260
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -4326,59 +4320,59 @@ msgstr ""
"biztonság fenntartása érdekében."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:313
msgid "Could not restart"
msgstr "Az újraindÃtás meghiúsult"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:381
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Egyes frissÃtések nem kerültek telepÃtésre"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:450 ../src/gpk-update-viewer.c:462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:451 ../src/gpk-update-viewer.c:463
msgid "Could not update packages"
msgstr "A csomagok frissÃtése meghiúsult"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:485 ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:486 ../src/gpk-update-viewer.c:513
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "GNOME PackageKit frissÃtésmegjelenÃtÅ?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:488
msgid "Failed to update"
msgstr "A frissÃtés meghiúsult"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:543 ../src/gpk-update-viewer.c:564
msgid "Updates installed"
msgstr "FrissÃtések telepÃtve"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:553
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Minden frissÃtés sikeresen telepÃtve."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:556
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "A kijelölt frissÃtések sikeresen telepÃtve."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1022
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1023
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "FrissÃtések listájának lekérése"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "A frissÃtÅ? parancsfájl futtatása meghiúsult"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1305
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1306
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4393,28 +4387,28 @@ msgstr[1] ""
"csomagok frissÃtése."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1409
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1410
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_FrissÃtés telepÃtése"
msgstr[1] "_FrissÃtések telepÃtése"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1422
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1423
msgid "There are no updates available"
msgstr "Nem állnak rendelkezésre frissÃtések"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
msgid "All software is up to date"
msgstr "Minden szoftver naprakész"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "Jelenleg nem érhetÅ?k el frissÃtések."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4422,7 +4416,7 @@ msgstr[0] "%i frissÃtés áll rendelkezésre"
msgstr[1] "%i frissÃtés áll rendelkezésre"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1493
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4430,7 +4424,7 @@ msgstr[0] "%i frissÃtés kiválasztva"
msgstr[1] "%i frissÃtés kiválasztva"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1501
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1502
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4438,51 +4432,51 @@ msgstr[0] "%i frissÃtés kiválasztva (%s)"
msgstr[1] "%i frissÃtés kiválasztva (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1696
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1705
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
msgid "Status"
msgstr "Ã?llapot"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1915
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "Ez a frissÃtés hibákat és egyéb nem kritikus problémákat javÃt."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1920
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "Ez a frissÃtés fontos, mivel kritikus problémákat javÃthat."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
"Ez a frissÃtés a csomag biztonsági sebezhetÅ?ségének javÃtásához fontos."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
msgid "This update is blocked."
msgstr "A frissÃtés blokkolva van"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Ez az értesÃtés %s napon készült, utolsó frissÃtése: %s"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Ez az értesÃtés %s napon készült."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1968
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4494,7 +4488,7 @@ msgstr[1] ""
"weboldalakat:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4509,7 +4503,7 @@ msgstr[1] ""
"keresse fel ezeket a weboldalakat:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4522,7 +4516,7 @@ msgstr[1] ""
"ezeket a weboldalakat:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1994
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4531,7 +4525,7 @@ msgstr ""
"lépéséhez."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1998
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4540,7 +4534,7 @@ msgstr ""
"lépéséhez."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4549,7 +4543,7 @@ msgstr ""
"környezetbeli használatra."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4558,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"minden problémát vagy regressziót, amit tapasztal."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2017
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2018
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4567,67 +4561,81 @@ msgstr ""
"ehhez a frissÃtéshez:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2053
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés�"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094 ../src/gpk-update-viewer.c:2193
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2213
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2095 ../src/gpk-update-viewer.c:2194
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get update details"
msgstr "A frissÃtés részletei nem kérhetÅ?k le"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2114
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115
msgid "Could not get package details"
msgstr "A csomag részleteinek lekérése meghiúsult"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2114 ../src/gpk-update-viewer.c:2213
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115 ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "No results were returned."
msgstr "Nincs találat."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2448
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2449
msgid "Select all"
msgstr "Minden kijelölése"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2456
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2457
msgid "Unselect all"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2463
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2464
msgid "Select security updates"
msgstr "Biztonsági frissÃtések kiválasztása"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2469
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2470
msgid "Ignore this update"
msgstr "FrissÃtés mellÅ?zése"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2578
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2582
msgid "Could not get updates"
msgstr "A frissÃtések nem kérhetÅ?k le"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2703
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2720
msgid "Checking for updates..."
msgstr "FrissÃtések kereséseâ?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2990
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3007
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "A disztribúciófrissÃtések listája nem kérhetÅ? le"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3021
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3038
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Ã?j disztribúciófrissÃtÅ? kiadás érhetÅ? el: â??%sâ??"
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3278
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+"Más frissÃtések visszatartva, mivel elÅ?bb néhány fontos rendszercsomagot "
+"kell telepÃteni."
+
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "SzoftverfrissÃtés-megjelenÃtÅ?"
+
#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "Ne lépjen ki a kérés feldolgozása után"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]