[gnome-power-manager/gnome-2-32] Update Simplified Chinese help translation.



commit d4d97c4d031cef71a277ab129e6440e5513c2aa7
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Sep 6 20:55:28 2010 +0800

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 1db5d26..1a1579a 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 14:34+0800\n"
-"Last-Translator: è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 18:55+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -407,14 +408,13 @@ msgid "Power Critical"
 msgstr "ç?µé??严é??ä¸?足"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:229(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When the computer has run out of power, it will show this notification "
 "explaining what action is required. You can change the critical low action "
 "using the preferences tool."
 msgstr ""
-"ç?µè??å°?è¦?没ç?µæ?¶ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºæ??示解é??è¦?æ±?ç??æ??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¦?é??项工å?·æ?´æ?¹è¿?个临ç??"
-"å?¨ä½?ã??"
+"å½?ç³»ç»?ç?µé??严é??ä¸?足æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?ä¼?æ?¾ç¤ºæ??示ï¼?æ??示å?¨ç?µæº?è??å°½æ?¶è¦?è¿?è¡?ç??"
+"æ??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¦?é??项工å?·æ?´æ?¹è¿?个å°?è¦?å¼?å??ç??æ??ä½?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:235(title)
 msgid ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 # æ ¹æ?¬ç??ä¸?æ??è¿?å?¥å?¦
 #: C/gnome-power-manager.xml:286(title)
 msgid "Power History going from battery power to AC"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºç?µæº?å??å?²ï¼?ä»?ç?µæ± ä¾?ç?µå?°äº¤æµ?ç?µä¾?ç?µ"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:296(para)
 msgid ""
@@ -522,12 +522,10 @@ msgstr ""
 "é?´äº?硬件ç??é??å?¶ï¼?å?³è¿?个æ¯?ç??ä¿¡æ?¯å?ªæ?¯ä»?ç?µæ± ç®¡ç??è?¯ç??è??ä¸?æ?¯ä¸»æ?¿ä¸?ç??ç?µæº?管ç??è?¯ç??ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:340(title)
-#, fuzzy
 msgid "Estimated Time History"
 msgstr "估计æ?¶é?´ç??å??å?²"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:341(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This graph shows the estimated charge history for the composite primary "
 "battery. This line represents the amount of time required until charged, or "
@@ -535,9 +533,9 @@ msgid ""
 "when the rate decreases and down when the rate increases. A legend is shown "
 "with this graph when data events have been received."
 msgstr ""
-"è¿?个å?¾æ?¾ç¤ºå¤?å??主ç?µæ± ä¼°è®¡å?©ä½?æ?¶é?´ç??å??å?²ã??è¿?æ?¡çº¿ä»£è¡¨ç?´å?°å??ç?µç??æ?¶é?´ï¼?æ??è??ç?´è¾¾æ?¾"
-"ç?µç??æ?¶é?´ã??è¿?æ?¡çº¿å°?æ??æ¯?ä¾?å?°å?¨æ¯?ç??ä¸?é??æ?¶ä¸?å??ï¼?å?¨æ¯?ç??ä¸?å??æ?¶ä¸?é??ã??å½?æ?¥æ?¶å?°æ?°æ?®äº?"
-"件æ?¶ï¼?ä¸?个说æ??å°?é??ç??æ?¬å?¾æ?¾ç¤ºã??"
+"è¿?个å?¾æ?¾ç¤ºå¤?å??主ç?µæ± ä¼°è®¡å?©ä½?æ?¶é?´ç??å??å?²ã??è¿?æ?¡çº¿ä»£è¡¨å?°å??ç?µæ??é??è¦?ç??æ?¶é?´ï¼?æ??è??å?°"
+"æ?¾ç?µæ??é??è¦?ç??æ?¶é?´ã??è¿?æ?¡çº¿å°?æ??æ¯?ä¾?å?°å?¨æ¯?ç??ä¸?é??æ?¶ä¸?å??ï¼?å?¨æ¯?ç??ä¸?å??æ?¶ä¸?é??ã??å½?æ?¥æ?¶"
+"å?°æ?°æ?®äº?件æ?¶ï¼?ä¸?个说æ??å°?é??ç??æ?¬å?¾æ?¾ç¤ºã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:354(title)
 msgid "Preferences"
@@ -607,7 +605,6 @@ msgid "Session and system idle times"
 msgstr "ä¼?è¯?å??ç³»ç»?空é?²æ?¶é?´"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:437(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<command>gnome-screensaver</command> is a session daemon that monitors user "
 "input, and if the mouse has not been moved, or the keyboard been pressed "
@@ -617,9 +614,11 @@ msgid ""
 "application> performs all the session idle actions such as enabling low-"
 "power mode and lowering the laptop panel brightness."
 msgstr ""
-"<command>gnome-screensaver</command> æ?¯ä¸?个ç??è§?ç?¨æ?·è¾?å?¥ç??ä¼?è¯?å®?æ?¤è¿?ç¨?ï¼?å¦?æ??é¼ "
-"æ ?å??é?®ç??没æ??å?¨ä½?ï¼?å°±å¼?å§?计ç®?æ?¶é?´ã??å½?è¿?个æ?¶é?´å?°è¾¾ <command>gnome-screensaver-"
-"preferences</command> 中设置ç??å?¼æ?¶ï¼?the login is marked as 'session idle'ã??"
+"<command>gnome-screensaver</command> æ?¯ä¸?个ç??è§?ç?¨æ?·è¾?å?¥ç??ä¼?è¯?å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??å¦?æ??é¼ "
+"æ ?å??é?®ç??没æ??ä»»ä½?å?¨ä½?ï¼?å°±å¼?å§?计ç®?æ?¶é?´ã??å½?è¿?个æ?¶é?´å?°è¾¾ <command>gnome-"
+"screensaver-preferences</command> 中设置ç??å?¼æ?¶ï¼?该ä¼?è¯?ä¼?被æ ?记为â??空é?²ä¼?è¯?â??ã??"
+"è¿?æ?¶<application>GNOME ç?µæº?管ç??</application>å°±ä¼?æ?§è¡?å?¨ä¼?è¯?空é?²æ?¶é??è¦?è¿?è¡?ç??æ??"
+"ä½?ï¼?å¦?å?¯ç?¨â??ä½?ç?µé??模å¼?â??ï¼?é??ä½?ç¬?è®°æ?¬å±?å¹?ç??亮度ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:449(title)
 msgid ""
@@ -640,7 +639,6 @@ msgstr ""
 "ç?¹ï¼?并ä¸? CPU è´?è½½ä»?ç?¶æ?¯ç©ºæ?¶ï¼?æ?§è¡?空é?²å?¨ä½?ï¼?é??常æ?¯å?³é?­å±?å¹?æ??è??æ??èµ·ã??ä¼?ç? ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:467(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To make this clearer, the sliders in <command>gnome-power-preferences</"
 "command> are set to start at the value of the session-timeout + 1 minute, as "
@@ -649,8 +647,8 @@ msgid ""
 "preferences</command> then the start of the sliders in <command>gnome-power-"
 "preferences</command> will change accordingly."
 msgstr ""
-"为äº?æ¸?æ´?ï¼?<command>gnome-power-preferences</command>ä¸?ç??æ»?å?¨æ?¡è¢«è®¾ç½®ä¸ºä¼?è¯?è¿?"
-"æ?¶æ?¶é?´å? ä¸?å??é??ï¼?è¿?æ ·å°±ä¸?ä¼?å?¨ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ä¹?å??触å??ã??å¦?æ??è°?æ?´äº? "
+"为äº?æ?´å? æ??ç¡®ï¼?<command>gnome-power-preferences</command>ä¸?ç??æ»?å?¨æ?¡è¢«è®¾ç½®ä¸ºä¼?"
+"è¯?è¿?æ?¶æ?¶é?´å? ä¸?å??é??ï¼?è¿?æ ·å°±ä¸?ä¼?å?¨ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ä¹?å??触å??ã??å¦?æ??è°?æ?´äº? "
 "<command>gnome-screensaver-preferences</command> 中ç??ä¼?è¯?空é?²æ?¶é?´å?¼ï¼?"
 "<command>gnome-power-preferences</command> 中ç??æ»?å?¨æ?¡å¼?å§?å?¼ä¹?ä¼?é??ä¹?è°?æ?´ã??"
 
@@ -659,9 +657,8 @@ msgid "Advanced Preferences"
 msgstr "é«?级é??项"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:482(title)
-#, fuzzy
 msgid "Screen Dim Brightness"
-msgstr "��亮度"
+msgstr "å±?å¹?空é?²æ?¶ç??亮度"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:484(para)
 msgid ""
@@ -751,9 +748,8 @@ msgid "You will not get the slider if your hardware is not supported."
 msgstr "å¦?æ??硬件ä¸?æ?¯æ??ï¼?æ?¨ä¸?ä¼?è?·å¾?æ»?å?¨æ?¡ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:575(title)
-#, fuzzy
 msgid "Inhibit Applet"
-msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨é?»æ­¢ç®¡ç??å°?ç¨?åº?"
+msgstr "æ??å?¶å°?ç¨?åº?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:576(para)
 msgid ""
@@ -819,12 +815,12 @@ msgstr "æ??èµ·ç?¶æ??æ?¯ä¸?个è??è?½ç?¹å¾?ï¼?å°?ç¨?åº?ä¿¡æ?¯ç??å?¨å??å­?中ï¼?å?ª
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
-"å½?æ??èµ·æ?¶ï¼?ä»?ç?¶ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??å°?é??ç?µå??ï¼?æ??以ä¸?æ?¨è??è¿?ç§?ä½?ç?¹é??ç??æ??ä½?ã??å¦?æ??你移é?¤å?°å¼?"
-"æ?ºä¸?ç??交æµ?ç?µæº?æ??è??ç¬?è®°æ?¬ä¸?ç??ç?µæ± æ²¡ç?µäº?ï¼?å°?ä¼?丢失你ç??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å·¥ä½?ã??"
+"å½?æ??èµ·æ?¶ï¼?ä»?ç?¶ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??å°?é??ç?µå??ï¼?æ??以ä¸?æ?¨è??è¿?ç§?ä½?è??ç?µé??ç??æ??ä½?ã??å¦?æ??æ?¨ç§»é?¤å?°"
+"å¼?æ?ºä¸?ç??交æµ?ç?µæº?æ??è??ç¬?è®°æ?¬ä¸?ç??ç?µæ± æ²¡ç?µäº?ï¼?å°?ä¼?丢失æ?¨ç??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å·¥ä½?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:650(para)
 msgid ""
@@ -845,6 +841,8 @@ msgid ""
 "My monitor is broken and treats DPMS standby and off states as 'no-signal' "
 "which leaves the monitor powered on."
 msgstr ""
+"æ??ç??æ?¾ç¤ºå?¨æ??å??äº?ï¼?导è?´å°?æ?¾ç¤ºç?µæº?管ç??ä¿¡å?·(DPMS)ç??â??å¾?ç?¨â??å??â??å?³é?­â??模å¼?å½?å??â??æ? ä¿¡"
+"å?·â??ï¼?è¿?导è?´å±?å¹?æ??ç»­ä¾?ç?µã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:667(para)
 msgid ""
@@ -854,6 +852,11 @@ msgid ""
 "and <literal>/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_battery</"
 "literal> to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off."
 msgstr ""
+"æ?¨é??è¦?æ?¹å?? <application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application> 使ç?¨ç?? DPMS æ??起模å¼?ã??"
+"æ??å¼? <command>gconf-editor</command>ï¼?ç?¶å??å°?é?® <literal>/apps/gnome-power-"
+"manager/backlight/dpms_method_ac</literal> å?? <literal>/apps/gnome-power-"
+"manager/backlight/dpms_method_battery</literal> æ?´æ?¹ä¸ºä¸?个æ??æ??ç??模å¼?ï¼?å¦?â??å¾?"
+"ç?¨â??ï¼?â??æ??èµ·â??æ??â??å?³é?­â??ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:677(title)
 msgid ""
@@ -869,6 +872,11 @@ msgid ""
 "false. You can do this easily by doing: <command> gconftool-2 --set --type "
 "bool /apps/gnome-power-manager/general/use_time_for_policy false </command>"
 msgstr ""
+"æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½¿ç?¨ GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??ç?¾å??æ¯?ç?µé??æ?¥ä½?为ç­?ç?¥æ?°æ?®ã??æ??å¼? "
+"<command>gconf-editor</command>ï¼?ç?¶å??å°?é?® <command>/apps/gnome-power-manager/"
+"general/use_time_for_policy</command> æ?¹ä¸ºâ??å??â??ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?´ç®?å??ç??æ?¹æ³?ï¼?"
+"<command> gconftool-2 --set --type bool /apps/gnome-power-manager/general/"
+"use_time_for_policy false </command>ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:692(para)
 msgid ""
@@ -897,20 +905,18 @@ msgid ""
 msgstr "æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ ACPIã??为ä»?ä¹?äº?件( ä¾?å¦?移é?¤äº¤æµ?é??é??å?¨)è?±è´¹è¿?ä¹?é?¿æ?¶é?´æ³¨å??ï¼?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:716(para)
-#, fuzzy
 msgid "One of two things might be the problem."
-msgstr "两è??ä¹?ä¸?é?®é¢?æ??å?¨ã??"
+msgstr "é?®é¢?å?¯è?½æ?¯å? ä¸ºä»¥ä¸?两ç§?æ??å?µä¹?ä¸?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:721(para)
 msgid "HAL might not be running the addon that captures the ACPI event."
 msgstr "HAL å?¯è?½æ²¡æ??è¿?è¡?æ??è?· ACPI äº?件ç??æ??件ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:726(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You BIOS could be faulty, and might need a work-around. Please send a bug "
 "report."
-msgstr "ä½ ç?? BIOS å?¯è?½æ??å??äº?ï¼?ä¹?å?¯è?½é??è¦?work-aroundã??请æ?¥å??bugã??"
+msgstr "ä½ ç?? BIOS å?¯è?½æ??缺é?·ï¼?ä¹?å?¯è?½é??è¦?å??é??å¤?ç??ã??请æ?¥å??bugã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:732(para)
 msgid ""
@@ -937,7 +943,6 @@ msgid "About"
 msgstr "��"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:749(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GNOME Power Manager was written by Richard Hughes <email>richard hughsie "
 "com</email>. To find more information about GNOME Power Manager, please "
@@ -979,4 +984,6 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnome-power-manager.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "è??è¿?强 wzssyqa gmail com"
+msgstr ""
+"è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>\n"
+"Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2010."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]