[rygel] Updated Greek translation



commit 18df1251bf87c978b67a2e081b5c5b5dcc941c84
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date:   Sun Sep 5 18:06:46 2010 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  259 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fac55b2..b520c30 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,27 +7,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-20 18:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-20 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-05 18:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Network Options</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογέÏ? δικÏ?Ï?οÏ?</b>"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
 msgid "General"
 msgstr "Î?ενικά"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
 msgid "MPE_G TS"
 msgstr "MPE_G TS"
 
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Network Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 msgid "Plugins"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
@@ -42,15 +45,15 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλÏ?ν"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
 msgid "Share M_usic"
-msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï? _μοÏ?Ï?ικήÏ?"
+msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η _μοÏ?Ï?ικήÏ?"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
 msgid "Share _Pictures"
-msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï? _εικÏ?νÏ?ν"
+msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η _εικÏ?νÏ?ν"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
 msgid "Share _Videos"
-msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï? _βίνÏ?εο"
+msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η _βίνÏ?εο"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
 msgid "T_itle"
@@ -62,11 +65,8 @@ msgstr "ΤίÏ?_λοÏ?"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε %u για Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, %n για Ï?ο Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ? Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και %"
-"h για Ï?ο Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή"
+msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε %u για Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, %n για Ï?ο Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ? Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και %h για Ï?ο Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
 msgid "_Enable UPnP/DLNA"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_URI"
 
 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
 #, c-format
-msgid "Changing playback state to %s.."
+msgid "Changing playback state to %s."
 msgstr "Î?λλαγή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ε %s.."
 
 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
@@ -117,31 +117,26 @@ msgstr "Το URI καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε %s."
 msgid "volume set to %f."
 msgstr "η ένÏ?αÏ?η ήÏ?οÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε %f."
 
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
-#, c-format
-msgid "Seeking to %s."
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή αίÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο %s."
-
 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
 msgid "GStreamer Player"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή GStremer"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή GStreamer"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:111
 #, c-format
 msgid "Using database file %s"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
 #, c-format
 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν: %d (%s)"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:163
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ανÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ναλλαγήÏ?: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:221
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? %s"
@@ -155,7 +150,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εξαγÏ?γήÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? για Ï?ο '%s'"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? για '%s'"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
 #, c-format
@@ -165,7 +160,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? με ID %s:
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "Το ανÏ?ικείμεξο %s δεν αÏ?οÏ?ελεί Ï?Ï?οιÏ?είο"
+msgstr "Το ανÏ?ικείμενο %s δεν αÏ?οÏ?ελεί Ï?Ï?οιÏ?είο"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:254
 #, c-format
@@ -179,30 +174,29 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?αÏ?η εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει αναλÏ?θεί: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
 #, c-format
-msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?έγγιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Dbus: %s"
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δίαÏ?λο Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? D-Bus: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
-msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
-msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμοÏ? ο εξαγÏ?γέαÏ? Metadata. Î?εν θα γίνει ανίÏ?νεÏ?Ï?η"
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμοÏ? εξαγÏ?γέαÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν. Î?εν θα γίνει ανίÏ?νεÏ?Ï?η."
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
-msgstr "Ï?Ï?γκενÏ?Ï?Ï?θηκαν '%s'"
+msgstr "ΣÏ?γκενÏ?Ï?Ï?θηκαν '%s'"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:144
 #, c-format
 msgid "Trying to harvest %s because of %d"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια για Ï?Ï?γκένÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? %s εξαιÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? %d"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια για Ï?Ï?γκένÏ?Ï?Ï?Ï?η %s εξαιÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? %d"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:153
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:155
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? '%s' αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν: %s"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? '%s' αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:176
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:179
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν: %s"
@@ -216,13 +210,13 @@ msgstr "ΠολÏ?μέÏ?α @REALNAME@"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:48
 #, c-format
-msgid "Directory %s gone, removing watch"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ια ο καÏ?άλογοÏ? %s, γίνεÏ?αι αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?"
+msgid "Folder %s gone; removing watch"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ια ο Ï?άκελοÏ? %s, αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? για Ï?ο %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?είοÏ? για %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
@@ -254,43 +248,38 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?δειξηÏ? 
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? URI: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:201
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
-msgid "Albums"
-msgstr "Î?λμÏ?οÏ?μ"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:209
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
-msgid "Artists"
-msgstr "Î?αλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:298
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:319
 #, c-format
-msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? MediaExport DBus: %s"
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? MediaExport D-Bus: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:353
 #, c-format
-msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
-msgstr "Το ID %s δεν είναι Ï?λέον Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η, γίνεÏ?αι διαγÏ?αÏ?ή..."
+msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+msgstr "Το ID %s δεν είναι Ï?λέον Ï?Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (config), γίνεÏ?αι διαγÏ?αÏ?ήâ?¦"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:357
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:368
 msgid "Music"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ική"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:350
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:371
 msgid "Pictures"
 msgstr "Î?ικÏ?νεÏ?"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
 msgid "Videos"
 msgstr "Î?ίνÏ?εο"
 
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-player.vala:41
+#, c-format
+msgid "Changing playback state to %s.."
+msgstr "Î?λλαγή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ε %s.."
+
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
@@ -300,7 +289,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην καÏ?αÏ?κεÏ?ή URI για Ï?ον Ï?
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
 #, c-format
 msgid "Executing SPARQL query: %s"
-msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? SPARQ εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: %s"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? SPARQL εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
 #: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
@@ -309,7 +298,7 @@ msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η δημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ο %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
@@ -323,23 +312,28 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην έναÏ?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Tracker: %s. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία "
-"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην έναÏ?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Tracker: %s. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:185
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? καÏ?αμέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία "
-"'%s': %s"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? καÏ?αμέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Î?λμÏ?οÏ?μ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Î?αλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:125
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
 msgid "No such object"
-msgstr "Î?ανένα ανÏ?ικείμενο"
+msgstr "Î?ανένα Ï?έÏ?οιο ανÏ?ικείμενο"
 
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
 msgid "Invalid Arguments"
@@ -385,7 +379,7 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
 msgid "No such file transfer"
-msgstr "Î?αμία μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?αμία μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?έÏ?οιοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
@@ -394,15 +388,20 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο ID Ï?Ï?Ï?δειξηÏ?"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
 msgid "Play speed not supported"
-msgstr "Î? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
+msgstr "Î? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:414
+#, c-format
+msgid "Seeking to %s."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε %s."
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ζηÏ?ήÏ?αÏ?ε"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
 msgid "Transition not available"
 msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη μεÏ?άβαÏ?η"
 
@@ -415,10 +414,6 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα"
 msgid "Action Failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ενέÏ?γειαÏ?"
 
-#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
-msgid "Unable to serialize unsupported object"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ? για Ï?ο μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο ανÏ?ικείμενο"
-
 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
@@ -439,16 +434,16 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο εÏ?Ï?οÏ? '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
 msgid "Invalid Request"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?α αίÏ?ημα"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο αίÏ?ημα"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:125
 msgid "Following HTTP headers appended to response:"
-msgstr "οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ικεÏ?αλίδεÏ? HTTP εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?θηκαν Ï?Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η:"
+msgstr "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ικεÏ?αλίδεÏ? HTTP εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?θηκαν Ï?Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η:"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
 msgid "Not found"
-msgstr "Î?ανένα"
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
 #, c-format
@@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο '%s' δεν Ï?αÏ?είÏ?ε κάÏ?οιο URI"
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
-msgstr "Î?ή έγκÏ?Ï?ο URI '%s'"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο URI '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
 msgid "Not Found"
@@ -474,22 +469,22 @@ msgstr "Î?ανένα διαθέÏ?ιμο εγγÏ?άÏ?ιμο URÎ? για Ï?ο %s"
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?ο ανÏ?ικείμενο '%s' Ï?οÏ? ζηÏ?ήÏ?αÏ?ε"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:182
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:137
 #, c-format
 msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
 msgstr "ΤακÏ?οÏ?οιήθηκε η αίÏ?ηÏ?η HTTP %s για Ï?ο URI '%s'."
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:152
 #, c-format
 msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η HTTP %s για Ï?ο URI '%s'. Î?Ï?ικεÏ?αλίδεÏ?:"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:168
 #, c-format
 msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
 msgstr "Î? Ï?ελάÏ?ηÏ? HTTP εγκαÏ?έλειÏ?ε Ï?ην αίÏ?ηÏ?η %s για Ï?ο URI '%s'."
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:231
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:186
 #, c-format
 msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η HTTP POST για Ï?ο URI '%s'"
@@ -499,7 +494,7 @@ msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η HTTP POST για Ï?ο URI '%s'"
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?ικοÏ? URI για Ï?ο '%s': %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:134
 #, c-format
 msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? '%s' Ï?Ï?ο '%s'"
@@ -509,15 +504,15 @@ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? '%s' Ï?Ï?ο '%s'"
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Î?ανένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ο DIDL-Lite αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η: '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:116
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
 msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο άÏ?θÏ?Ï?μα 'ΣÏ?οιÏ?εία'."
+msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?ιÏ?μα 'ΣÏ?οιÏ?εία'."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
 msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?Ï?λια Ï?Ï?ο XML"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?Ï?λια Ï?Ï?ην XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:183
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμένοÏ? Ï?Ï?ο '%s': %s"
@@ -565,17 +560,15 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?έδο
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
 #, c-format
-msgid "No plugins found in %d second, giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds, giving up.."
-msgstr[0] ""
-"Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? για %d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο, γίνεÏ?αι εγκαÏ?άλειÏ?η.."
-msgstr[1] ""
-"Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? για %d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α, γίνεÏ?αι εγκαÏ?άλειÏ?η.."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ε %d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο, εγκαÏ?άλειÏ?ηâ?¦"
+msgstr[1] "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ε %d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α, γίνεÏ?αι εγκαÏ?άλειÏ?ηâ?¦"
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:123
 #, c-format
 msgid "new network context %s (%s) available."
-msgstr "είναι διαθέÏ?ιμο ένα νέο Ï?εÏ?ιοεÏ?Ï?μενο δικÏ?Ï?οÏ? %s (%s)."
+msgstr "είναι διαθέÏ?ιμο νέο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο δικÏ?Ï?οÏ? %s (%s)."
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
 #, c-format
@@ -602,18 +595,16 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία RootDevice για Ï?
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην έναÏ?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? D-Bus: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Î?η αÏ?οδεκÏ?Ï? URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:300
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?η διεÏ?εÏ?νηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? για Ï?ο URÎ? %s. Î?Ï? θεÏ?Ï?ήÏ?οÏ?με Ï?ο "
-"'%s'"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?η διεÏ?εÏ?νηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? για Ï?ο URÎ? %s. Î?Ï? θεÏ?Ï?ήÏ?οÏ?με Ï?ο '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
 #, c-format
@@ -642,15 +633,13 @@ msgstr "Î?ίναι διαθέÏ?ιμη η νέα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία '%s' Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, "
-"γίνεÏ?αι Ï?αÏ?άβλεÏ?η.."
+msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία '%s' Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, Ï?αÏ?άβλεÏ?ηâ?¦"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
 #, c-format
-msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ον Ï?άκελο '%s' .."
+msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ον Ï?άκελο '%s'."
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
 #, c-format
@@ -664,8 +653,8 @@ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αναζήÏ?ηÏ?η για αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?α
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
 #, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μονοÏ?άÏ?ι '%s' : %s"
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?η διαδÏ?ομή '%s' : %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
 #, c-format
@@ -688,10 +677,8 @@ msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε ο XML κÏ?μβοÏ? '%s'."
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244
 #, c-format
-msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
-msgstr ""
-"Î?ανένα εικÏ?νιδιο δεν Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία '%s'. Î?ίνεÏ?αι "
-"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? λογοÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Rygel.."
+msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+msgstr "Î?εν Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι εικονίδιο αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία '%s'. Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? λογοÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Rygel."
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307
 #, c-format
@@ -747,7 +734,7 @@ msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη μικÏ?ογÏ?αÏ?ία: %s"
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη μικÏ?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη εÏ?ανακÏ?δικοÏ?οίηÏ?η για Ï?η μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? '%s'"
@@ -772,11 +759,15 @@ msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη Ï?ιμή για Ï?ο '%s'"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Î? Ï?ιμή Ï?οÏ? '%s' είναι εκÏ?Ï?Ï? οÏ?ίÏ?ν"
 
-#. Failed to start/stop Rygel service
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
 #, c-format
-msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? %s Ï?οÏ? Rygel: %s"
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Rygel: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
@@ -796,5 +787,9 @@ msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?νοÏ? διακοÏ?ήÏ? για Ï?ο LastChang
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν: %s"
 
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ? για Ï?ο μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο ανÏ?ικείμενο"
+
 #~ msgid "No object satisfies given search criteria."
 #~ msgstr "Î?ανένα ανÏ?ικείμενο δεν ικανοÏ?οιεί Ï?α δοθένÏ?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]