[glade3] Update Simplified Chinese help translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Update Simplified Chinese help translation.
- Date: Sat, 4 Sep 2010 19:53:59 +0000 (UTC)
commit 070c49345892fe005c47d11436dec9f946999233
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Sun Sep 5 03:53:41 2010 +0800
Update Simplified Chinese help translation.
help/zh_CN/zh_CN.po | 30 ++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 22 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index fa6e05a..6958fb0 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3-help 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 00:18+0800\n"
-"Last-Translator: è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:10+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: C/glade.xml:256(title)
msgid "Working with Projects"
-msgstr ""
+msgstr "使�工�"
#: C/glade.xml:261(title)
msgid "Creating a New Project"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: C/glade.xml:285(title)
msgid "Working with Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ??件"
#: C/glade.xml:287(title)
msgid "To Select Widgets From the Palette Window"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ä»?æ??件åº?é??æ?©æ?§ä»¶"
msgid ""
"You can work with the widgets in the <guilabel>Palette</guilabel> window in "
"the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å¦?ä¸?æ?¹æ³?使ç?¨æ??件åº?ï¼?"
#: C/glade.xml:295(term)
msgid "Selection mode"
@@ -507,12 +507,16 @@ msgid ""
"use the <guilabel>Properties</guilabel> window to edit the properties of the "
"widgets."
msgstr ""
+"è¦?使ç?¨é??æ?©æ¨¡å¼?ï¼?å?¨ <guilabel>é??æ?©å?¨</guilabel> ç®å¤´ä¸?å??å?»ã??æ??é??å??为ç®å¤´ä»¥è¡¨æ??"
+"é??æ?©æ¨¡å¼?å·²å?¯ç?¨ã??è¿?ç§?模å¼?ä¸ï¼?使ç?¨é¼ æ ?æ?¥é??æ?©ä½ ç??å·¥ç¨?ä¸ç??æ??件ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ "
+"<guilabel>å±?æ?§</guilabel> çª?å?£ç¼?è¾?æ??件ç??å±?æ?§ã??"
#: C/glade.xml:306(para)
msgid ""
"You can also use the widget context menu to select a widget. Right-click on "
"a widget to open the widget context menu."
msgstr ""
+"æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??件ç??å?³é?®è??å??é??æ?©ä¸?个æ??件ã??å?¨æ??件ä¸?å?³å?»æ?¥æ??å¼?æ??件快æ?·è??å??ã??"
#: C/glade.xml:307(para)
msgid ""
@@ -522,10 +526,13 @@ msgid ""
"guilabel> arrow or another widget in the <guilabel>Palette</guilabel> to "
"return to normal mode."
msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä»? <guilabel>æ??件åº?</guilabel> å??æ?¨ç??å·¥ç¨?æ·»å? å¤?个æ??å®?ç±»å??ç??æ??件ï¼?æ?¹æ³?æ?¯"
+"é??æ?©æ??件æ?¶æ??ä½? <keycap>Control</keycap>ã??æ?¨é??è¦?ç?¹å?» <guilabel>é??æ?©å?¨</"
+"guilabel> ç®å¤´æ?? <guilabel>æ??件åº?</guilabel> ä¸ç??å?¶å®?æ??件æ?¥è¿?å??æ£å¸¸æ¨¡å¼?ã??"
#: C/glade.xml:318(term)
msgid "Widget placement mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件å®?ä½?模å¼?"
#: C/glade.xml:320(para)
msgid ""
@@ -535,6 +542,9 @@ msgid ""
"level widgets, and so on. After you place a widget, the mode returns to "
"selection mode."
msgstr ""
+"è¦?使ç?¨æ??件å®?ä½?模å¼?ï¼?å?¨ <guilabel>æ??件åº?</guilabel> çª?å?£ä¸é??æ?©ä¸?个æ??件ã??é??æ?©å¤?"
+"æ?°ç??æ??件æ?¶ï¼?æ??é??å??为æ??é??å? 交å??ã??æ?¨å?¯ä»¥ç?¶å??å?¨å®¹å?¨ã??顶级æ??件ç?ä¸æ?¾ç½®æ??件ã??æ?¾ç½®"
+"æ??件ä¹?å??ï¼?模å¼?è¿?å??é??æ?©æ¨¡å¼?ã??"
#: C/glade.xml:335(term)
msgid "Top-level placement mode"
@@ -749,6 +759,10 @@ msgid ""
"\"http\">developer</ulink> mailing lists. In addition to subscribing, you "
"might also want to browse the list archives, available via these same links."
msgstr ""
+"å?³äº? Glade ç??å?¦å¤?ä¸?个好ç??æ¶?æ?¯æº?æ?¯ Glade <ulink url=\"http://lists.ximian.com/"
+"mailman/listinfo/glade-users\" type=\"http\">ç?¨æ?·</ulink> å?? <ulink url="
+"\"http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/glade-devel\" type=\"http\">å¼?å??è??"
+"</ulink> é?®ä»¶å??表ã??é?¤äº?订é??ï¼?ä½ å?¯è?½ä¹?è¡?æµ?è§?å??表å½?æ¡£ï¼?å?¯ä»¥é??è¿?ç?¸å??ç??é?¾æ?¥è®¿é?®ã??"
#: C/glade.xml:476(para)
msgid ""
@@ -766,4 +780,4 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/glade.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "è??è¿?强 wzssyqa gmail com"
+msgstr "YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2009, 2010."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]