[pdfmod] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pdfmod] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 4 Sep 2010 19:38:00 +0000 (UTC)
commit d6d871c52a5b10ec9d042f9fb09db61fe1ccbcb4
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Sun Sep 5 03:37:39 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c1ee50d..3608f5d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
# GrayWaLL <graywall ymail com>, 2010.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010.
-#
+# GrayWaLL <graywall ymail co>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfmod master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pdfmod&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 08:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 16:28+0800\n"
-"Last-Translator: GrayWaLL <graywall ymail com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-01 03:59+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:1
@@ -45,6 +46,11 @@ msgstr "è¯?å?¾ç§»å?¨é¡µé?¢æ?¶å??ç??é??误"
msgid "Error trying to remove pages from document"
msgstr "è¯?å?¾ä»?æ??æ¡£ä¸ç§»é?¤é¡µé?¢æ?¶å??ç??é??误"
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "Page {0}"
+msgstr "页� {0}"
+
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:63
msgid "Open a document"
msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
@@ -146,153 +152,167 @@ msgid "Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:103
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:104
msgid "Fullscreen"
msgstr "��"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
msgid "_Undo"
msgstr "æ?¤é??(_U)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:174
#, csharp-format
msgid "Undo {0}"
msgstr "æ?¤é?? {0}"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:182
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
msgid "_Redo"
msgstr "é??å??(_R)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:183
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:179
#, csharp-format
msgid "Redo {0}"
msgstr "é??å?? {0}"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:191
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:187
#, csharp-format
msgid "Remove Page"
msgid_plural "Remove {0} Pages"
msgstr[0] "移� {0} 页�"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:194
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:190
#, csharp-format
msgid "Remove the selected page"
msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
msgstr[0] "移é?¤å·²é??æ?© {0} 页é?¢"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:197
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:193
#, csharp-format
msgid "Extract Page"
msgid_plural "Extract {0} Pages"
msgstr[0] "é??æ?¾ {0} 页é?¢"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:200
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
#, csharp-format
msgid "Extract the selected page"
msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
msgstr[0] "é??æ?¾å·²é??æ?© {0} 页é?¢"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:208 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:254
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:204 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:245
msgid "Select PDF"
msgstr "é??æ?© PDF æ??件"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:212
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF æ??æ¡£"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:262 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:302
+msgid "Error Loading Document"
+msgstr "è½½å?¥æ??æ¡£æ?¶å??ç??é??误"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:213 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:259
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:290
-msgid "All Files"
-msgstr "æ??æ??æ??件"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:263 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:303
+#, csharp-format
+msgid "There was an error loading {0}"
+msgstr "è½½å?¥ {0} æ?¶å??ç??é??误"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:281
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:277
msgid "Save as..."
msgstr "å?¦å?为..."
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:423
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:413
msgid "Error opening help"
msgstr "æ??å¼?帮å?©æ?¶å??ç??é??误"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:424
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:414
msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
msgstr "æ?¨è¦?æ??å¼?PDFä¿®æ?¹è??ç??å?¨çº¿æ??æ¡£å??ï¼?"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:445
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:435
msgid "Visit Website"
msgstr "访���"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:447
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:437
msgid "Primary Development:"
msgstr "主è¦?å¼?å??人å??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:450
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:440
msgid "Contributors:"
msgstr "è´¡ç?®è??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:466
+#. Translators: {0} and {1} are the years the copyright assertion covers; put into
+#. variables so you don't have to re-translate this every year
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:458
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Copyright {0} Novell Inc.\n"
+"Copyright {1} Other PDF Mod Contributors"
+msgstr ""
+"ç??æ??æ??æ?? {0} Novell Inc.\n"
+"ç??æ??æ??æ?? {1} å?¶å®? PDF Mod è´¡ç?®è??"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:461
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GrayWaLL <graywall ymail com>, 2010\n"
"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:84
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:86
msgid "PDF Mod"
msgstr "PDFä¿®æ?¹è??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:189
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:201
msgid "Save the changes made to this document?"
msgstr "ä¿?å?对å½?å??æ??æ¡£ç??æ??æ??æ?´æ?¹å??ï¼?"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:192
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:204
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "ä¸?ä¿?å?è??å?³é?(_W)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:222
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:234
#, csharp-format
msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
msgstr[0] "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼? {0} æ??æ¡£ï¼?继ç»å??ï¼?"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:226
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:238
msgid "Open _First"
msgstr "æ??å¼?第ä¸?个(_F)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:227
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:239
msgid "Open _All"
msgstr "æ??å¼?æ??æ??(_A)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:258
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:270
msgid "Loading document..."
msgstr "è½½å?¥æ??æ¡£..."
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:288
-msgid "Error Loading Document"
-msgstr "è½½å?¥æ??æ¡£æ?¶å??ç??é??误"
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:289
-#, csharp-format
-msgid "There was an error loading {0}"
-msgstr "è½½å?¥ {0} æ?¶å??ç??é??误"
-
#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:314
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:332
#, csharp-format
msgid "{0} (originally {1})"
msgstr "{0} (å??å§?为{1})"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:319
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:337
#, csharp-format
msgid "{0} page"
msgid_plural "{0} pages"
msgstr[0] "{0} 页�"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:342
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:358
msgid "Document is Encrypted"
msgstr "æ??æ¡£æ?¯å? å¯?ç??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:359
msgid "Enter the document's password to open it:"
msgstr "请è¾?å?¥è¯¥æ??æ¡£ç??å¯?ç ?ï¼?"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:389
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF æ??æ¡£"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:390
+msgid "All Files"
+msgstr "æ??æ??æ??件"
+
#: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
msgid "Select Matching"
msgstr "é??æ?©å?¹é??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]