[gnome-terminal] Updated Japanese translation.



commit f60bc8328ae55f30a704e05da730e2ffeac487d8
Author: Shushi Kurose <md81bird hitaki net>
Date:   Sat Sep 4 18:10:55 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  391 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7438430..d5df83e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 # gnome-terminal ja.po.
-# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # James Hashida <khashida redhat com>, 2002.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2008.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
+# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-08 01:34+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-03 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:59+0900\n"
+"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:570
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
+#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2000
 msgid "Terminal"
 msgstr "端�"
 
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "æ?°ã??ã??端æ?«ã??èµ·å??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P):"
 msgid "C_reate"
 msgstr "ä½?æ??(_R)"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
 msgid "New Profile"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
 "them.</i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i><b>è£?足:</b> 端æ?«ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?§ã??ã??ã??ã?®è?²ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??</"
+"<small><i><b>注æ??:</b> 端æ?«ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?§ã??ã??ã??ã?®è?²ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??</"
 "i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:6
@@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:37
 msgid "Initial _title:"
-msgstr "å??æ??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T)"
+msgstr "å??æ??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:38
 msgid ""
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "SHELL ã?®ä»£ã??ã??ã?«ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??(_N)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:47
 msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "é??é??ç?»å??ã??è??æ?¯ã?®ç?»å??ã?«æ¿?æ·¡ã??ã?¤ã??ã??(_S):"
+msgstr "é??é??ç?»å??ã??è??æ?¯ã?®ç?»å??ã?«æ¿?æ·¡ã??ã?¤ã??ã??(_H):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:48
 msgid "Scroll on _keystroke"
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "é??é??ã?ªç?»å??ã?«ã??ã??(_T)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:79
 msgid "_Underline color:"
-msgstr "����(_U)"
+msgstr "����(_U):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:80
 msgid "_Unlimited"
@@ -1626,173 +1627,173 @@ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??æ??å­?å??ã?¯é?©å??ã?ª S/Key ã??ã?£ã?¬ã?³ã?¸ã?§ã?¯ã?ª
 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??æ??å­?å??ã?¯é?©å??ã?ª OTP ã??ã?£ã?¬ã?³ã?¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:135
 msgid "New Tab"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã??é??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:137
 msgid "New Window"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:142
 msgid "Save Contents"
 msgstr "å??容ã??ä¿?å­?ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:129
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ã?¿ã??ã??é??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:131
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Close Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:153
 msgid "Copy"
 msgstr "ã?³ã??ã?¼ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/terminal-accels.c:155
 msgid "Paste"
 msgstr "è²¼ã??ä»?ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:161
 msgid "Hide and Show menubar"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:163
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:165
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ?¡å¤§ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:151
+#: ../src/terminal-accels.c:167
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "縮å°?ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:169
 msgid "Normal Size"
 msgstr "é??常ã?®ã?µã?¤ã?ºã?«æ?»ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:159 ../src/terminal-window.c:3661
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3702
 msgid "Set Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??設å®?ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:177
 msgid "Reset"
 msgstr "ã?ªã?»ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:179
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "ã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¦ã?¯ã?ªã?¢ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:185
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: ../src/terminal-accels.c:187
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: ../src/terminal-accels.c:189
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "ã?¿ã??ã??å·¦ã?¸ç§»å??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:175
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "ã?¿ã??ã??å?³ã?¸ç§»å??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:193
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "ã?¿ã??ã??é??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:195
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "ã?¿ã?? 1 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182
+#: ../src/terminal-accels.c:198
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "ã?¿ã?? 2 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:201
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "ã?¿ã?? 3 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:188
+#: ../src/terminal-accels.c:204
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "ã?¿ã?? 4 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:207
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "ã?¿ã?? 5 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:210
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "ã?¿ã?? 6 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:197
+#: ../src/terminal-accels.c:213
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "ã?¿ã?? 7 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:216
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "ã?¿ã?? 8 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:203
+#: ../src/terminal-accels.c:219
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "ã?¿ã?? 9 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:206
+#: ../src/terminal-accels.c:222
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "ã?¿ã?? 10 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:209
+#: ../src/terminal-accels.c:225
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "ã?¿ã?? 11 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:212
+#: ../src/terminal-accels.c:228
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "ã?¿ã?? 12 ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:218
+#: ../src/terminal-accels.c:234
 msgid "Contents"
 msgstr "ç?®æ¬¡ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:239
 msgid "File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:224
+#: ../src/terminal-accels.c:240
 msgid "Edit"
 msgstr "ç·¨é??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:241
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:227
+#: ../src/terminal-accels.c:243
 msgid "Tabs"
 msgstr "ã?¿ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:244
 msgid "Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??"
 
 #. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:285 ../src/extra-strings.c:53
+#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
 msgid "Disabled"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:757
+#: ../src/terminal-accels.c:773
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
 msgstr "\"%s\" ã?¯æ?¢ã?« \"%s\" ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?«é?¢é?£ã?¥ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:915
+#: ../src/terminal-accels.c:931
 msgid "_Action"
 msgstr "æ??ä½?(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:934
+#: ../src/terminal-accels.c:950
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼(_K)"
 
@@ -1813,11 +1814,7 @@ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??é?¤"
 
-#: ../src/terminal-app.c:964
-msgid "User Defined"
-msgstr "����義"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1119
+#: ../src/terminal-app.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another "
@@ -1826,87 +1823,90 @@ msgstr ""
 "æ?¢ã?« \"%s\" ã?¨å??å??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??å??ã?§å?¥ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?"
 "æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1221
+#: ../src/terminal-app.c:1207
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?¨ã?ªã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1838
+#: ../src/terminal-app.c:1824
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr ""
 "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¾"
 "ã??)\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1862
+#: ../src/terminal-app.c:1848
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¸ã?ªã?¡ã??ã?ªæ??å­?å?? \"%s\"\n"
 
-#: ../src/terminal.c:565
+#: ../src/terminal-app.c:2026
+msgid "User Defined"
+msgstr "����義"
+
+#: ../src/terminal.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "å¼?æ?°ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s\n"
 
-#. { "UTF-8",	N_("Current Locale") },
-#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:65
-#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:101
-#: ../src/terminal-encoding.c:112
+#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:111
 msgid "Western"
 msgstr "西欧"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:80
-#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79
+#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109
 msgid "Central European"
 msgstr "中央ã?¨ã?¼ã?­ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:54
+#: ../src/terminal-encoding.c:53
 msgid "South European"
 msgstr "å??欧"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:63
-#: ../src/terminal-encoding.c:117
+#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:116
 msgid "Baltic"
 msgstr "ã??ã?«ã??èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:81
-#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:88
-#: ../src/terminal-encoding.c:93 ../src/terminal-encoding.c:111
+#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80
+#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87
+#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:84
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
+#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
 msgid "Arabic"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:96
-#: ../src/terminal-encoding.c:113
+#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:112
 msgid "Greek"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:59
+#: ../src/terminal-encoding.c:58
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (è«?ç??表è¨?)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:99 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82
+#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:82
-#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:114
+#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81
+#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113
 msgid "Turkish"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:61
 msgid "Nordic"
 msgstr "å??欧"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:63
 msgid "Celtic"
 msgstr "ã?±ã?«ã??æ??å­?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:102
+#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101
 msgid "Romanian"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª?"
 
@@ -1914,90 +1914,90 @@ msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª?"
 #. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
 #. * the ASCII pass-through requirement?
 #.
-#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:124
-#: ../src/terminal-encoding.c:125 ../src/terminal-encoding.c:126
-#: ../src/terminal-encoding.c:127
+#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123
+#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125
+#: ../src/terminal-encoding.c:126
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:68
+#: ../src/terminal-encoding.c:67
 msgid "Armenian"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:69 ../src/terminal-encoding.c:70
-#: ../src/terminal-encoding.c:74
+#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69
+#: ../src/terminal-encoding.c:73
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "中�� (���)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:71
+#: ../src/terminal-encoding.c:70
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­?/ã?­ã?·ã?¢èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:105
+#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:104
 msgid "Japanese"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
-#: ../src/terminal-encoding.c:108 ../src/terminal-encoding.c:128
+#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127
 msgid "Korean"
 msgstr "é??å?½èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:75 ../src/terminal-encoding.c:76
-#: ../src/terminal-encoding.c:77
+#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75
+#: ../src/terminal-encoding.c:76
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "中�� (簡��)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:78
+#: ../src/terminal-encoding.c:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:104
+#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­?/ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:92
+#: ../src/terminal-encoding.c:91
 msgid "Croatian"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:94
+#: ../src/terminal-encoding.c:93
 msgid "Hindi"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?£èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:94
 msgid "Persian"
 msgstr "ã??ã?«ã?·ã?¢èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:97
+#: ../src/terminal-encoding.c:96
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ã?°ã?¸ã?£ã?©ã??èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:98
+#: ../src/terminal-encoding.c:97
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "ã?°ã?«ã? ã?­ã?¼æ??å­?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:99
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã??èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:109
-#: ../src/terminal-encoding.c:118
+#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108
+#: ../src/terminal-encoding.c:117
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:107
+#: ../src/terminal-encoding.c:106
 msgid "Thai"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:480 ../src/terminal-encoding.c:505
+#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
 msgid "_Description"
 msgstr "説æ??(_D)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:489 ../src/terminal-encoding.c:514
+#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
 msgid "_Encoding"
 msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:574
+#: ../src/terminal-encoding.c:595
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ç?¾å?¨å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«"
 
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? (ã??å¸?æ??ã?®è¨­å®?ã?§ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ \"--profile\" ã?¨ã??ã??"
 "æ?°ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??)\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3888
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3929
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME 端�"
 
@@ -2203,29 +2203,29 @@ msgstr "端æ?«æ¯?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "å??å??ã?ªã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1479
+#: ../src/terminal-screen.c:1488
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¨­å®?(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1480 ../src/terminal-screen.c:1866
+#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "å??èµ·å??(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1483
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ã??ã?®ç«¯æ?«ã?®å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ä½?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1870
+#: ../src/terminal-screen.c:1880
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??çµ?äº?ã?³ã?¼ã?? %d ã?§æ??å??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1873
+#: ../src/terminal-screen.c:1883
 #, c-format
 msgid "The child process was terminated by signal %d."
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ã?·ã?°ã??ã?« %d ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1886
 msgid "The child process was terminated."
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
@@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "ã??ã?® GNOME 端æ?«ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??;ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ã??æ??ä¾?ã??ã?? GNU "
-"ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­"
+"ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬ä¸?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­"
 "ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../src/terminal-util.c:370
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:451
+#: ../src/terminal-window.c:470
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2291,223 +2291,223 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:457
+#: ../src/terminal-window.c:476
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr " _%c. %s "
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1754
+#: ../src/terminal-window.c:1787
 msgid "_File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1755 ../src/terminal-window.c:1767
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1788 ../src/terminal-window.c:1800
+#: ../src/terminal-window.c:1947
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "端æ?«ã??é??ã??(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1756 ../src/terminal-window.c:1770
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1803
+#: ../src/terminal-window.c:1950
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã??é??ã??(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1757
+#: ../src/terminal-window.c:1790
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1758
+#: ../src/terminal-window.c:1791
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1759
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "_Search"
 msgstr "�索(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1760
+#: ../src/terminal-window.c:1793
 msgid "_Terminal"
 msgstr "端�(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1761
+#: ../src/terminal-window.c:1794
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "ã?¿ã??(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1762
+#: ../src/terminal-window.c:1795
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1773
+#: ../src/terminal-window.c:1806
 msgid "New _Profileâ?¦"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P)..."
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1776
+#: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "_Save Contents"
-msgstr "å??容ã??ä¿?å­?ã??ã??(_C)"
+msgstr "å??容ã??ä¿?å­?ã??ã??(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1779 ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1812 ../src/terminal-window.c:1956
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ã?¿ã??ã??é??ã??ã??(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1782
+#: ../src/terminal-window.c:1815
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1826 ../src/terminal-window.c:1944
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®è²¼ã??ä»?ã??(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1832
 msgid "P_rofilesâ?¦"
-msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_R)..."
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_R)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1802
+#: ../src/terminal-window.c:1835
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
-msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_K)..."
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_K)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1805
+#: ../src/terminal-window.c:1838
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¨­å®?(_O)"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1821
+#: ../src/terminal-window.c:1854
 msgid "_Find..."
 msgstr "�索(_F)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1824
+#: ../src/terminal-window.c:1857
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "次ã??æ¤?ç´¢(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1827
+#: ../src/terminal-window.c:1860
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1830
+#: ../src/terminal-window.c:1863
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "ã??ã?¤ã?©ã?¤ã??ã??æ¶?å?»(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1834
+#: ../src/terminal-window.c:1867
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "æ??å®?è¡?ã?¸ç§»å??(_L)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1837
+#: ../src/terminal-window.c:1870
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "���������索(_I)..."
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1843
+#: ../src/terminal-window.c:1876
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å¤?æ?´(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1844
+#: ../src/terminal-window.c:1877
 msgid "_Set Titleâ?¦"
-msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ??å®?ã??ã??(_S)..."
+msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ??å®?ã??ã??(_S)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1847
+#: ../src/terminal-window.c:1880
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "æ??å­?ã?³ã?¼ã??ã?®è¨­å®?(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1848
+#: ../src/terminal-window.c:1881
 msgid "_Reset"
 msgstr "ã?ªã?»ã??ã??(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1851
+#: ../src/terminal-window.c:1884
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ã?ªã?»ã??ã??ã?¨ã?¯ã?ªã?¢(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1856
+#: ../src/terminal-window.c:1889
 msgid "_Add or Removeâ?¦"
-msgstr "追å? /å??é?¤(_A)..."
+msgstr "追å? /å??é?¤(_A)â?¦"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1861
+#: ../src/terminal-window.c:1894
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?¸(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1864
+#: ../src/terminal-window.c:1897
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?¸(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1900
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ã?¿ã??ã??å·¦ã?¸ç§»å??(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1870
+#: ../src/terminal-window.c:1903
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ã?¿ã??ã??å?³ã?¸ç§»å??(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1873
+#: ../src/terminal-window.c:1906
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "ã?¿ã??ã??å??ã??å¤?ã??(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1878
+#: ../src/terminal-window.c:1911
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1914
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1886
+#: ../src/terminal-window.c:1919
 msgid "_Send Mail Toâ?¦"
-msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã??é??ä¿¡ã??ã??(_S)..."
+msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã??é??ä¿¡ã??ã??(_S)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1922
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1892
+#: ../src/terminal-window.c:1925
 msgid "C_all Toâ?¦"
-msgstr "å?¼ã?³å?ºã??(_A)..."
+msgstr "å?¼ã?³å?ºã??(_A)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1895
+#: ../src/terminal-window.c:1928
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1931
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1934
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1937
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920 ../src/terminal-window.c:3128
+#: ../src/terminal-window.c:1953 ../src/terminal-window.c:3166
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1959
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã??çµ?äº?(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1929
+#: ../src/terminal-window.c:1962
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "å?¥å??ã?¡ã?½ã??ã??(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1935
+#: ../src/terminal-window.c:1968
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º(_M)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1972
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3115
+#: ../src/terminal-window.c:3153
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3115
+#: ../src/terminal-window.c:3153
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "ã??ã?®ç«¯æ?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3119
+#: ../src/terminal-window.c:3157
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯æ?ªã? å®?è¡?中ã?®ã??ã?­ã?»ã?¹ã??å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§"
 "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?»ã?¹ã??å?¨ã?¦å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3123
+#: ../src/terminal-window.c:3161
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
@@ -2523,31 +2523,31 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç«¯æ?«ã?«ã?¯æ?ªã? å®?è¡?中ã?®ã??ã?­ã?»ã?¹ã??å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ç«¯æ?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã??"
 "ã?­ã?»ã?¹ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3128
+#: ../src/terminal-window.c:3166
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "端æ?«ã??é??ã??ã??(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3200
+#: ../src/terminal-window.c:3239
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "å??容ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3222
+#: ../src/terminal-window.c:3263
 msgid "Save as..."
 msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?ã??ã??..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3684
+#: ../src/terminal-window.c:3725
 msgid "_Title:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3871
+#: ../src/terminal-window.c:3912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3890
+#: ../src/terminal-window.c:3931
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??å??ã??ã?®ç«¯æ?«ã?¨ã??ã?¥ã?¬ã?¼ã?¿ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3897
+#: ../src/terminal-window.c:3938
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -2556,14 +2556,15 @@ msgstr ""
 "James Hashida <khashida redhat com>\n"
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "ã??ã?¾ã?­ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
+"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
 #.
 #. * Copyright © 2009 Christian Persch
 #. *
 #. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
 #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
 #. * (at your option) any later version.
 #. *
 #. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]