[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 2e605067c817f3a924895ef0d35022392f915cfd
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Sep 3 18:33:35 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6e0e5cf..e7fdbe1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 08:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 08:28+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1479,9 +1479,6 @@ msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
 
 #: settings.py:75
-msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "Modul ni objavljen v GNOME Git skladiÅ¡Ä?u. Preverite spletno stran modula za podrobnosti, kam poslati prevode."
-
 #: settings_sample.py:81
 msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
 msgstr "Modul ni objavljen v GNOME Git skladiÅ¡Ä?u. Preverite spletno stran modula za podrobnosti, kam poslati prevode."
@@ -1652,8 +1649,8 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "RaÄ?un Bugzilla"
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
-msgstr "To je elektronski naslov, ki je uporaben, Ä?e ni enak polju 'elektronski naslov'."
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgstr "To je elektronski naslov, ki je uporaben, Ä?e ni enak polju 'elektronskega naslova'."
 
 #: people/views.py:87
 #, python-format
@@ -2028,8 +2025,9 @@ msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damn
 msgstr "Upravljano preko modula <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>presnete laži</a> na <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 
 #: templates/base.html:98
-msgid "Hosted by"
-msgstr "SpletiÅ¡Ä?e gosti"
+#, python-format
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "Gostuje pri %(link)s."
 
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
@@ -2215,6 +2213,7 @@ msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s objava"
 
 #: templates/release_detail.html:13
+#: templates/languages/language_release.html:33
 msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr "Moduli te objave niso del GNOME Git skladiÅ¡Ä?a. Preverite stran vsakega modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
 
@@ -2315,10 +2314,6 @@ msgstr[1] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezik.\n"
 msgstr[2] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezika.\n"
 msgstr[3] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezike.\n"
 
-#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "Moduli te objave niso del GNOME git skladiÅ¡Ä?a. Preverite stran vsakega modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
-
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Prenos vseh po datotek."
@@ -2383,12 +2378,12 @@ msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
 #: templates/people/person_detail.html:43
-msgid "Maintains:"
-msgstr "Vzdrževalec:"
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "Upravljanje modula"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
-msgid "Working on"
-msgstr "Delo na"
+msgid "Current activity"
+msgstr "Trenutna dejavnost"
 
 #: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
@@ -2451,8 +2446,9 @@ msgid "Join"
 msgstr "Pridruži se"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
-msgstr "Ä?lan skupin"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
+msgstr "Ä?lanstvo"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
 #, python-format
@@ -2607,10 +2603,6 @@ msgstr "Množinske oblike:"
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhivi"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Team membership"
-msgstr "Ä?lanstvo"
-
 #: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "Uporabi spremembe"
@@ -2680,8 +2672,8 @@ msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Arhivirana dejanja (%(human_level)s arhiviran red)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-msgid "(Return to current)"
-msgstr "(Vrni na trenutno)"
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(Vrni na trenutno dejanje)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
 msgid "(Previous action history)"
@@ -2941,6 +2933,29 @@ msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s jezik"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Najnovejša POT datoteka"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modul ni objavljen v GNOME Git skladiÅ¡Ä?u. Preverite spletno stran modula "
+#~ "za podrobnosti, kam poslati prevode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moduli te objave niso del GNOME git skladiÅ¡Ä?a. Preverite stran vsakega "
+#~ "modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
+
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "Vzdrževalec:"
+
+#~ msgid "Working on"
+#~ msgstr "Delo na"
+
+#~ msgid "Member of teams"
+#~ msgstr "Ä?lan skupin"
+
 #~ msgid "F-Spot Manual"
 #~ msgstr "priroÄ?nik F-Spot"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]