[brasero] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Tamil translation
- Date: Fri, 3 Sep 2010 10:36:22 +0000 (UTC)
commit c9c4550811498f6045804d4a6525f8f6974a3752
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date: Fri Sep 3 16:06:11 2010 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 38 ++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2ea56ff..a971145 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 09:23+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 09:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-03 16:04+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -921,9 +921,8 @@ msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "�ி�ி ���� �லி த����ள� ��ர�த�தல� ��ிதமல�ல"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
msgid "_Continue"
msgstr "_த��ர�"
@@ -965,6 +964,10 @@ msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந�
msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_o த��ரவ�ம�"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
msgid "The simulation was successful."
@@ -2715,8 +2718,8 @@ msgid ""
"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
"used."
msgstr ""
-"ப�ராஸர� தற��ாலி� ��ப�ப����ள� ��மி��� வ�ண��ிய ���வின� பாத�ய� �ள�ள����ிய�ள�ளத�. �தன� மதிப�ப� "
-"�ாலியா� �ர�ப�பின� ��லிப� ���� �ம�த�த ம�ன�னிர�ப�ப� ���வ� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
+"ப�ராஸர� தற��ாலி� ��ப�ப����ள� ��மி��� வ�ண��ிய ���வின� பாத�ய� �ள�ள����ிய�ள�ளத�. �தன� "
+"மதிப�ப� �ாலியா� �ர�ப�பின� ��லிப� ���� �ம�த�த ம�ன�னிர�ப�ப� ���வ� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
msgid "Directory to use for temporary files"
@@ -2809,13 +2812,16 @@ msgid ""
"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
"last time."
msgstr ""
-"����ி ம�ற� �த� ப�ன�ற ந�ரத�தில� பயன�ப��த�திய �ழ�தல� ���ி�ள����� �ந�த மதிப�ப� பிரதிநிதியா� �ள�ளத�."
+"����ி ம�ற� �த� ப�ன�ற ந�ரத�தில� பயன�ப��த�திய �ழ�தல� ���ி�ள����� �ந�த மதிப�ப� "
+"பிரதிநிதியா� �ள�ளத�."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"This value represents the speed that was used in such a context the last "
"time."
-msgstr "����ி ம�ற� �த� ப�ன�ற ந�ரத�தில� பயன�ப��த�திய வ��த�த����� �ந�த மதிப�ப� பிரதிநிதியா� �ள�ளத�."
+msgstr ""
+"����ி ம�ற� �த� ப�ன�ற ந�ரத�தில� பயன�ப��த�திய வ��த�த����� �ந�த மதிப�ப� பிரதிநிதியா� "
+"�ள�ளத�."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
@@ -2832,9 +2838,9 @@ msgid ""
"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
"negative value disables the plugin."
msgstr ""
-"�ர� வ�ல�ய� ��ய�ய பல ��ர��ி�ள� �ர�ப�பின� �த� பயன�ப��த�த�வத� �ன�ற� த�ர�மானி��� �ந�த மதிப�ப� "
-"பய�னா�ிறத�. 0 �னில� ��ர��ியின� பாரம�பரிய ம�ன�ன�ரிம�. �த� �ர� ந�ர� மதிப�ப� ம�ல� �ழ�த�ம�. �ர� "
-"�திர�மற� மதிப�ப� ��ர��ிய� ��யலிழ�������ய�ய�ம�."
+"�ர� வ�ல�ய� ��ய�ய பல ��ர��ி�ள� �ர�ப�பின� �த� பயன�ப��த�த�வத� �ன�ற� த�ர�மானி��� �ந�த "
+"மதிப�ப� பய�னா�ிறத�. 0 �னில� ��ர��ியின� பாரம�பரிய ம�ன�ன�ரிம�. �த� �ர� ந�ர� மதிப�ப� "
+"ம�ல� �ழ�த�ம�. �ர� �திர�மற� மதிப�ப� ��ர��ிய� ��யலிழ�������ய�ய�ம�."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
@@ -3360,8 +3366,8 @@ msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
"overwrite its contents on the disc to be burnt."
msgstr ""
-"�ந�தப� ப�யரில� �ர� ��ப�ப� �ற��னவ� ��ப�ப�ற�யில� �ள�ளத�. �த� மாற�ற�வத� �தன� �ள�ள�������ள�"
-"�ழ�தவ�ள�ள வ���ில� ம�ல�ழ�த�ம�."
+"�ந�தப� ப�யரில� �ர� ��ப�ப� �ற��னவ� ��ப�ப�ற�யில� �ள�ளத�. �த� மாற�ற�வத� �தன� "
+"�ள�ள�������ள��ழ�தவ�ள�ள வ���ில� ம�ல�ழ�த�ம�."
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
@@ -4119,11 +4125,11 @@ msgstr "வ���� �ன�ற� த�ர�வ� ��ய��"
msgid "Progress"
msgstr "ம�ன�ன�ற�றம�"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:85
msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[ய��ர��] [ய��ர��]..."
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:97
#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "�ன�த�த� ப�ற�����ிய த�ர�வ��ள�ய�ம� �ாண தயவ� ��ய�த� %s --help �ன�ற� �ள�ளி�����ள� \n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]