[contacts] Added Catalan (Valencian) translation



commit 73b5fdc490897464f89d17239198a41a7e689475
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Sat Oct 30 07:52:52 2010 +0100

    Added Catalan (Valencian) translation

 po/LINGUAS        |    1 +
 po/ca valencia po |  416 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 417 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 74aeb49..6ba2f84 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 bg
 ca
+ca valencia
 cs
 da
 de
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
new file mode 100644
index 0000000..03f5fa0
--- /dev/null
+++ b/po/ca valencia po
@@ -0,0 +1,416 @@
+# Translation of Contacts in the Catalan languge.
+# Copyright (C) 2006, Opened Hand ltd.
+# This file is distributed under the same license as the Contacts package.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2006
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?";
+"product=Contacts&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-011-18 19:15+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "Llibreta d'adreces"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sense nom"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir «%s»?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir este contacte?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "Voleu importar el contacte «%s»?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "_Mostra el contacte"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "_Importa un contacte"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "Importa un contacte"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "_Importa un contacte"
+msgstr[1] "_Importa un contacte"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "Exporta el contacte"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big>El fitxer %s existeix.<b>.\n"
+"El voleu reemplaçar?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Si el reemplaceu, en sobreescriureu el contingut."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Reemplaça"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "Tots"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir este contacte?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Edita el contacte"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>Tipus:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tipus:</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+msgid "Change groups"
+msgstr "Canvia els grups"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>Escolliu els grups</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+msgid "Add field"
+msgstr "Afig un camp"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>Escolliu el camp</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Edita el contacte"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#, fuzzy
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "Contactes"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importa"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#, fuzzy
+msgid "C_ontact"
+msgstr "Contactes"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Grups"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exporta"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Ed_it"
+msgstr "_Edita"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:345
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Cerca:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:354
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:359
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:365
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:370
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:375
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#, fuzzy
+msgid "_Add Field"
+msgstr "_Afig un camp"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "Sup_rimeix el camp"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:659
+msgid "Edit Types"
+msgstr "Editeu els tipus"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:671
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Escolliu una selecció</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "Telèfon"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Groupwise"
+msgstr "_Grups"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pàgina d'inici"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "Apartat de correus"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "Extensió"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Province"
+msgstr "Telèfon"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Codi Postal"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Pàgina d'inici"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "Obri la imatge"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "Sense imatge"
+
+#. Contacts with priority <= REQUIRED have to be shown
+#. * when creating a new contact.
+#.
+#. For the image-chooser dialog
+#: ../src/contacts-defs.h:165
+#, fuzzy
+#| msgid "_Groups"
+msgid "No Group"
+msgstr "_Grups"
+
+#~ msgid "Locality"
+#~ msgstr "Població"
+
+#~ msgid "Region"
+#~ msgstr "Regió"
+
+#~ msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
+#~ msgstr "<span><big><b>Benvingut a Contacts</b></big></span>"
+
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "_Contacte"
+
+#~ msgid "_Contacts"
+#~ msgstr "_Contactes"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Suprimeix"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nou"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Obre"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Desconegut"
+
+#~ msgid "_Delete contact"
+#~ msgstr "_Suprimeix el contacte"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]