[ontv] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 7416c8a7b956620a9487286e1d23d720d8b43753
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Fri Oct 29 12:25:15 2010 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  618 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 322 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 246873e..a889ca5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,25 +1,41 @@
 # Norsk bokmål translation for ontv.
 # This file is distributed under the same license as the ontv package.
 # Kenneth Mokkelbost <kmokk yahoo no>, 2006.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2008.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-07 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/90-ontv.xml.in.h:1 ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4
+#: ../data/ontv.desktop.in.h:2
 msgid "OnTV"
 msgstr "OnTV"
 
+#: ../data/about_dialog.ui.h:1
+msgid "Copyright (C) 2004-2010 Johan Svedberg"
+msgstr "Opphavsrett © 2004-2010 Johan Svedberg"
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:2
+msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+msgstr "OnTV er en GNOME-applet for å overvåke TV-programmer."
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:3
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kenneth Mokkelbost <kmokk yahoo no>\n"
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
+
 #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Tilbehør"
@@ -28,7 +44,7 @@ msgstr "Tilbehør"
 msgid "Factory for creating the OnTV applet"
 msgstr "Fabrikk for å skape OnTV-applet"
 
-#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3 ../data/ontv.desktop.in.h:1
 msgid "Monitor TV programs"
 msgstr "Overvåk Tv-programmer"
 
@@ -50,476 +66,486 @@ msgstr "_Søk programmer"
 
 #: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:4
 msgid "_Update TV listings"
+msgstr "_Oppdater TV-programmer"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:1
+msgid "Absolute path to the XMLTV file containing TV listings."
+msgstr "Absolutt søkesti til XMLTV-filen som inneholder TV-listen."
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:2
+msgid "Command for grabbing XMLTV file."
+msgstr "Kommando for å hente XMLTV-fil."
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Command for showing the search program window."
+msgstr "Tastaursnarvei for å vise søkevinduet."
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:4
+msgid "Command for toggling visibility of the OnTV program window."
 msgstr ""
 
-#: ../data/ontv.glade.h:1
-msgid "<b>Air time:</b>"
-msgstr "<b>Sendetid:</b>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:5
+msgid "Display current programs"
+msgstr "Vis nåværende programmer"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:2
-msgid "<b>Channel:</b>"
-msgstr "<b>Kanal:</b>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:6
+msgid "Display upcoming programs"
+msgstr "Vis kommende programmer"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Beskrivelse:</b>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:7
+msgid "Keyboard shortcut for showing the search program window."
+msgstr "Tastaursnarvei for å vise vindu for søk etter programmer."
 
-#: ../data/ontv.glade.h:4
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Vise</b>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut for toggling visibility of the OnTV program window."
+msgstr "Tastaursnarvei for å vise søkevinduet."
 
-#: ../data/ontv.glade.h:5
-msgid "<b>Logo:</b>"
-msgstr "<b>Logo:</b>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:9
+msgid "Path to XMLTV file"
+msgstr "Sti til XMLTV-fil"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:6
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Navn:</b>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:10
+msgid "Position upcoming programs below or to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:11
+msgid "Show search program action"
+msgstr "Vis handling for søk etter programmer"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show search program binding"
+msgstr "Vis søkeprogram"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Show search program dialog"
+msgstr "Vis søkeprogram"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Show search program dialog."
+msgstr "Vis søkeprogram"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:15
+msgid "Toggle OnTV program window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:16
+msgid "Toggle program window action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:17
+msgid "Toggle program window binding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:18
+msgid "Toggle visibility of the OnTV program window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:19
+msgid "Whether OnTV should display current programs."
+msgstr "Hvorvidt OnTV skal vise nåværende programmer."
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether OnTV should display upcoming programs."
+msgstr "Hvorvidt OnTV skal vise kommende programmer."
 
-#: ../data/ontv.glade.h:7
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"Whether OnTV should position upcoming programs below or to the right of the "
+"current programs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:22
+msgid "XMLTV grabber command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Vise</b>"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:2
 msgid "<b>XMLTV</b>"
 msgstr "<b>XMLTV</b>"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:8 ../ontv/XMLTVAssistant.py:173
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:3 ../ontv/assistant.py:160
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bla gjennom..."
 
-#: ../data/ontv.glade.h:9
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:4
 msgid "C_urrent programs"
 msgstr "_Nåværende programmer"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:10
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:5
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:11
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:6
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:12
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:7
 msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:13
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:8
 msgid "Preferences for OnTV"
 msgstr "Innstillinger for OnTV"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:14
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:9
 msgid "Reminders"
 msgstr "PÃ¥minnelser"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:15
-msgid "Right-click on a channel to set logo"
-msgstr "Høyreklikk på en kanal for å sette logo"
-
-#: ../data/ontv.glade.h:16
-msgid "Search Program"
-msgstr "Søk programmer"
-
-#: ../data/ontv.glade.h:17
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:10
 msgid "To the _right"
-msgstr ""
+msgstr "Til høy_re"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:18
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:11
 msgid "U_pcoming programs"
 msgstr "_Kommende programmer"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:19
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:12
 msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "_Under"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:20
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Kanal:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:21
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
 msgid "_Current reminders:"
 msgstr "P_Ã¥minnelser"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/GUI.py:108
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../data/ontv.glade.h:23
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:15
 msgid "_Grabber command:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ontv.glade.h:24
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
 msgid "_Notify"
 msgstr "PÃ¥_minnelse"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:25
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:17
 msgid "_Output file:"
-msgstr ""
+msgstr "_Utdatafil:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:26
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:18
 msgid "_Program:"
 msgstr "_Program:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:27
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Søk"
-
-#: ../data/ontv.glade.h:28
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:19
 msgid "_Select channels to monitor in preferred order:"
 msgstr "_Velg kanaler å overvåke i ønsket rekkefølge:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:29
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
 msgid "minutes before the program begins"
 msgstr "minutter før programstart"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:1
-msgid "Absolute path to the XMLTV file containing TV listings."
-msgstr "Absolutt søkesti til XMLTV-filen som inneholder TV-listen."
+#: ../data/program_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Air time:</b>"
+msgstr "<b>Sendetid:</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:2
-msgid "Command for grabbing XMLTV file."
-msgstr "Kommando for å hente XMLTV-fil."
+#: ../data/program_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Channel:</b>"
+msgstr "<b>Kanal:</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:3
-msgid "Display current programs"
-msgstr "Vis nåværende programmer"
+#: ../data/program_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Beskrivelse:</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:4
-msgid "Display upcoming programs"
-msgstr "Vis kommende programmer"
+#: ../data/program_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Navn:</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard shortcut for showing the OnTV window."
-msgstr "Tastautsnarvei for å vise OnTV-vinduet."
+#: ../data/search_dialog.ui.h:1
+msgid "Search Program"
+msgstr "Søk programmer"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard shortcut for showing the search program window."
-msgstr "Tastaursnarvei for å vise søkevinduet."
+#: ../data/search_dialog.ui.h:2 ../ontv/gui.py:112
+msgid "_Add reminder"
+msgstr "_Legg til påminnelse"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:7
-msgid "Path to XMLTV file"
-msgstr "Sti til XMLTV-fil"
+#: ../data/search_dialog.ui.h:3 ../ontv/gui.py:107
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:8
-msgid "Position upcoming programs below or to the right"
-msgstr ""
+#: ../data/search_dialog.ui.h:4
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Søk"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:9
-msgid "Show search program"
-msgstr "Vis søkeprogram"
+#: ../data/status_icon.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Om"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:10
-msgid "Show window"
-msgstr "Vis vindu"
+#: ../data/status_icon.ui.h:2
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:11
-msgid "Whether OnTV should display current programs."
-msgstr "Hvorvidt OnTV skal vise nåværende programmer."
+#: ../data/status_icon.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:12
-msgid "Whether OnTV should display upcoming programs."
-msgstr "Hvorvidt OnTV skal vise kommende programmer."
+#: ../data/status_icon.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:5
+msgid "Update TV Listings"
+msgstr "Oppdater TV-programmer"
+
+#: ../ontv/assistant.py:34
+msgid "Error while importing vte module"
+msgstr "Feil under import av vte modul"
+
+#: ../ontv/assistant.py:35
+msgid "Could not find python-vte."
+msgstr "Kunne ikke finne python-vte."
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:13
+#: ../ontv/assistant.py:54 ../ontv/assistant.py:77
+msgid "OnTV XMLTV Configuration"
+msgstr "OnTV XMLTV konfigurasjon"
+
+#: ../ontv/assistant.py:71
 msgid ""
-"Whether OnTV should position upcoming programs below or to the right of the "
-"current programs."
+"Welcome! This assistant will help you setup the program OnTV will use to "
+"download TV listings for your country."
 msgstr ""
+"Velkommen! Denne veiviseren vil hjelpe deg å konfigurere programmet OnTV "
+"skal bruke for å laste ned TV-lister for ditt land."
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:14
-msgid "XMLTV grabber command"
+#: ../ontv/assistant.py:91
+msgid "Configure installed grabber"
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/AboutDialog.py:40
-msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
-msgstr "OnTV er en GNOME-applet for å overvåke TV-programmer."
-
-#: ../ontv/AboutDialog.py:42
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kenneth Mokkelbost <kmokk yahoo no>"
+#: ../ontv/assistant.py:99
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../ontv/Channel.py:117
-#, python-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Feil ved lasting av %s"
+#: ../ontv/assistant.py:136
+msgid "Use custom grabber"
+msgstr ""
 
-#: ../ontv/ChannelDialog.py:41
-#, python-format
-msgid "Properties for channel %s"
-msgstr "Egenskaper for kanal %s"
+#: ../ontv/assistant.py:141
+msgid "Grabber command:"
+msgstr ""
 
-#: ../ontv/Configuration.py:72
-msgid "Could not find configuration directory in GConf"
-msgstr "Kunne ikke finne konfigurasjonskatalog i GConf"
+#: ../ontv/assistant.py:151
+msgid "Output file:"
+msgstr "Utdatafil:"
 
-#: ../ontv/Configuration.py:72
-msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
-msgstr "Vennligst forsikre deg om at ontv.schemas ble installert korrekt."
+#: ../ontv/assistant.py:175 ../ontv/assistant.py:241
+msgid "Configure grabber"
+msgstr ""
 
-#: ../ontv/GUI.py:113
-msgid "_Add reminder"
-msgstr "_Legg til påminnelse"
+#: ../ontv/assistant.py:216 ../ontv/dialogs.py:418
+msgid "XML files"
+msgstr "XML-filer"
 
-#: ../ontv/GUI.py:145
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
+#: ../ontv/assistant.py:219 ../ontv/dialogs.py:421
+msgid "Select XMLTV file..."
+msgstr "Velg XMLTV-fil..."
 
-#: ../ontv/GUI.py:153
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: ../ontv/assistant.py:232
+msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
+msgstr ""
 
-#: ../ontv/Listings.py:95 ../ontv/PreferencesDialog.py:69
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:528 ../ontv/Reminders.py:58
-#: ../ontv/SearchDialog.py:197
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: ../ontv/assistant.py:249
+msgid ""
+"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
+"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
+msgstr ""
 
-#: ../ontv/Main.py:82
-#, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
-msgstr "Bruk: %s [FLAGG]..."
+#: ../ontv/assistant.py:256
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
 
-#: ../ontv/Main.py:84
-msgid "OPTIONS:"
-msgstr "FLAGG:"
+#: ../ontv/assistant.py:262
+msgid "Downloading and sorting TV listings"
+msgstr "Laster ned og sorterer TV-lister"
 
-#: ../ontv/Main.py:85
-msgid "run XMLTV assistant on startup"
+#: ../ontv/assistant.py:270
+msgid ""
+"Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
+"monitor in the preferences dialog."
 msgstr ""
+"Gratulerer! OnTV er nå klar for bruk. Du kan velge hvilke kanaler som skal "
+"overvåkes i brukervalg-dialogen."
 
-#: ../ontv/Main.py:86
-msgid "enable debug messages"
-msgstr "aktivere avlusingsbeskjeder"
+#: ../ontv/assistant.py:276
+msgid "All done!"
+msgstr "Ferdig!"
 
-#: ../ontv/Main.py:87
-msgid "show this help message and exit"
-msgstr "vis denne hjelpeteksten og avslutt"
+#: ../ontv/assistant.py:388
+msgid "Downloading TV listings..."
+msgstr "Laster ned TV-lister..."
 
-#: ../ontv/Main.py:88
-msgid "run OnTV in a standalone window (for testing purposes)"
-msgstr "kjør OnTV i et eget vindu (for testing)"
+#: ../ontv/assistant.py:435
+msgid "Failed to download TV listings!"
+msgstr "Klarte ikke å laste ned TV-lister!"
 
-#: ../ontv/Notification.py:34
-msgid "Error while importing pynotify module"
-msgstr "Feil under import av  pynotify-modul"
+#: ../ontv/assistant.py:449
+msgid "Sorting TV listings..."
+msgstr "Sorterer TV-programmer..."
 
-#: ../ontv/Notification.py:35
-msgid "Could not find python-notify."
-msgstr "Kunne ikke finne python-notify."
+#: ../ontv/assistant.py:466
+msgid "Done!"
+msgstr "Ferdig!"
 
-#: ../ontv/Notification.py:72
+#: ../ontv/channel.py:117
 #, python-format
-msgid "%s until the program begins."
-msgstr "%s inntil programmet begynner."
-
-#: ../ontv/Notification.py:87 ../ontv/XMLTVAssistant.py:267
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:111
-msgid "Downloading"
-msgstr "Laster ned"
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Feil ved lasting av %s"
 
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:115
-msgid "Sorting"
-msgstr "Sorterer"
+#: ../ontv/config.py:75
+msgid "Could not find configuration directory in GConf"
+msgstr "Kunne ikke finne konfigurasjonskatalog i GConf"
 
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:119
-msgid "Loading"
-msgstr "Laster"
+#: ../ontv/config.py:75
+msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
+msgstr "Vennligst forsikre deg om at ontv.schemas ble installert korrekt."
 
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:169
+#: ../ontv/dialogs.py:73
 #, python-format
-msgid "%s TV Listings..."
-msgstr "%s TV-programmer..."
+msgid "Properties for channel %s"
+msgstr "Egenskaper for kanal %s"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:153
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Egenskaper"
+#: ../ontv/dialogs.py:158 ../ontv/dialogs.py:668 ../ontv/dialogs.py:785
+#: ../ontv/dialogs.py:833 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:201
+#: ../ontv/dialogs.py:281
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:209
+#: ../ontv/dialogs.py:289
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:217
+#: ../ontv/dialogs.py:297
 msgid "Notification time"
 msgstr "PÃ¥minningstid"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:299 ../ontv/XMLTVAssistant.py:227
-msgid "XML files"
-msgstr "XML-filer"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:302 ../ontv/XMLTVAssistant.py:230
-msgid "Select XMLTV file..."
-msgstr "Velg XMLTV-fil..."
-
-#: ../ontv/ProgramDialog.py:39
+#: ../ontv/dialogs.py:704
 #, python-format
 msgid "Details about %s"
 msgstr "Detaljer om %s"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:81
+#: ../ontv/gui.py:144
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../ontv/gui.py:152
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../ontv/notify.py:34
+msgid "Error while importing pynotify module"
+msgstr "Feil under import av  pynotify-modul"
+
+#: ../ontv/notify.py:35
+msgid "Could not find python-notify."
+msgstr "Kunne ikke finne python-notify."
+
+#: ../ontv/notify.py:68
+#, python-format
+msgid "%s until the program begins."
+msgstr "%s inntil programmet begynner."
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:120
+msgid "Downloading TV Listings..."
+msgstr "Laster ned TV-programmer..."
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:124
+msgid "Sorting TV Listings..."
+msgstr "Sorterer TV-programmer..."
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:128
+msgid "Loading TV Listings..."
+msgstr "Laster TV-programmer..."
+
+#: ../ontv/window.py:79
 msgid "No channels selected"
 msgstr "Ingen kanaler valgt"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:163
+#: ../ontv/window.py:161
 msgid "Now Playing..."
 msgstr "Spiller nå..."
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:193
+#: ../ontv/window.py:191
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d time"
 msgstr[1] "%d timer"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:194
+#: ../ontv/window.py:192
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minutt"
 msgstr[1] "%d minutter"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:195
+#: ../ontv/window.py:193
 #, python-format
 msgid "%s and %s left"
 msgstr "%s og %s igjen"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:197
+#: ../ontv/window.py:195
 #, python-format
 msgid "%d hour left"
 msgid_plural "%d hours left"
 msgstr[0] "%d time igjen"
 msgstr[1] "%d timer igjen"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:200
+#: ../ontv/window.py:198
 #, python-format
 msgid "%d minute left"
 msgid_plural "%d minutes left"
 msgstr[0] "%d minutt igjen"
 msgstr[1] "%d minutter igjen"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:203
+#: ../ontv/window.py:201
 #, python-format
 msgid "%d second left"
 msgid_plural "%d seconds left"
 msgstr[0] "%d sekund igjen"
 msgstr[1] "%d sekunder igjen"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:237
+#: ../ontv/window.py:234
 msgid "Upcoming programs"
 msgstr "Kommende programmer"
 
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:33
-msgid "Error while importing vte module"
-msgstr "Feil under import av vte modul"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:34
-msgid "Could not find python-vte."
-msgstr "Kunne ikke finne python-vte."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:78 ../ontv/XMLTVAssistant.py:101
-msgid "OnTV XMLTV Configuration"
-msgstr "OnTV XMLTV konfigurasjon"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:95
-msgid ""
-"Welcome! This assistant will help you setup the program OnTV will use to "
-"download TV listings for your country."
-msgstr "Velkommen! Denne veiviseren vil hjelpe deg å konfigurere programmet OnTV skal bruke for å laste ned TV-lister for ditt land."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:115
-msgid "Configure installed grabber"
-msgstr ""
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:123
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:149
-msgid "Use custom grabber"
-msgstr ""
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:154
-msgid "Grabber command:"
-msgstr ""
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:164
-msgid "Output file:"
-msgstr "Utdatafil:"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:188 ../ontv/XMLTVAssistant.py:252
-msgid "Configure grabber"
-msgstr ""
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:243
-msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
-msgstr ""
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:260
-msgid ""
-"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
-"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:273
-msgid "Downloading and sorting TV listings"
-msgstr "Laster ned og sorterer TV-lister"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:281
-msgid ""
-"Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
-"monitor in the preferences dialog."
-msgstr "Gratulerer! OnTV er nå klar for bruk. Du kan velge hvilke kanaler som skal overvåkes i brukervalg-dialogen."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:287
-msgid "All done!"
-msgstr "Ferdig!"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:399
-msgid "Downloading TV listings..."
-msgstr "Laster ned TV-lister..."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:446
-msgid "Failed to download TV listings!"
-msgstr "Klarte ikke å laste ned TV-lister!"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:460
-msgid "Sorting TV listings..."
-msgstr "Sorterer TV-programmer..."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:477
-msgid "Done!"
-msgstr "Ferdig!"
-
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:100
+#: ../ontv/xmltv_file.py:98
 #, python-format
 msgid "Failed to load %s"
 msgstr "Klarte ikke å laste %s"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:102
+#: ../ontv/xmltv_file.py:100
 msgid "File not found"
 msgstr "Fant ikke filen"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:104
+#: ../ontv/xmltv_file.py:102
 msgid "Access denied"
 msgstr "Ikke tilgang"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:106
+#: ../ontv/xmltv_file.py:104
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:108
+#: ../ontv/xmltv_file.py:106
 #, python-format
 msgid "Error while parsing %s"
 msgstr "Feil under lesing av %s"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:109
+#: ../ontv/xmltv_file.py:107
 #, python-format
 msgid "The parser returned: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#: ../ontv/xmltv_file.py:111
+#, python-format
 msgid "Unknown error while loading %s"
-msgstr "Feil ved innlesing av "
+msgstr "Feil ved innlesing av %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]