[banshee] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Thu, 28 Oct 2010 16:19:49 +0000 (UTC)
commit ec542442744193f5f1e210b0f09be0e3bd0ba206
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Oct 28 18:19:41 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 6132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 4298 insertions(+), 1834 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bf853af..e7beaa8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2005 Ã?ivind Hoel and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same license as the banshee package.
# Ã?ivind Hoel <oivind hoel gmail com>, 2005.
-# Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>, 2006-2008.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2006-2010.
#
# Navnekonvensjoner:
#
@@ -16,10 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 17:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 17:54+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,6 +29,532 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
+msgid "GIO IO and Hardware backends"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+msgid ""
+"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
+"GNOME integration."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
+#. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
+msgid ""
+"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+msgid "Provides hardware support through HAL."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
+msgid ""
+"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
+"support."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+msgid ""
+"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
+msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+msgid "Provides low level non-GUI utilities."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+msgid "Provides non-GUI utilities and services."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
+msgid "Provides GUI utilities and services."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+msgid "Apple device Support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
+msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Device Support"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+msgid "iPod Support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
+msgid "Support for most iPod devices."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
+msgid "Karma Support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
+msgid "Support for Rio Karma devices."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Mass Storage Media Player Support"
+msgstr "Banshee musikkavspiller"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+msgid ""
+"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
+"Android, Pre, and Galaxy phones."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "MTP Media Player Support"
+msgstr "Musikkavspiller"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
+msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "Digital Media Player Support"
+msgstr "Musikkavspiller"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
+msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+msgid "Amazon MP3 Store Source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72 ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+msgid "Online Sources"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "Amazon MP3 Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "Audiobooks Library"
+msgstr "Musikkbibliotek"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:190 ../data/addin-xml-strings.cs:195
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD Support"
+msgstr "Importerer"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+msgid "Listen to and rip Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+msgid "Boo Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:147
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:176
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:214
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+msgid "BPM Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#, fuzzy
+msgid "Cover Art Fetching"
+msgstr "Vis _albumcover"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+msgid "Fetch cover art for all items in your library."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+msgid "DAAP Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#, fuzzy
+msgid "eMusic Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+msgid "Download and import music purchased from eMusic"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "File System Preview Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Preview files without importing to your library."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
+msgid "Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+msgid "Internet Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm Scrobbling"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm Radio"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+msgid "Library Watcher"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
+msgid "Automatically update music and video libraries"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+msgid "MeeGo Support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
+msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#, fuzzy
+msgid "Mini Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+msgid ""
+"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+msgid "MPRIS D-Bus interface"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia Keys"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
+msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+msgid "Notification Area Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Spilles nå"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
+msgid ""
+"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
+"playback and controls."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
+#, fuzzy
+msgid "Play Queue"
+msgstr "Midlertidig kø"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:193
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:212
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Podcaster"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#, fuzzy
+msgid "Remote Audio"
+msgstr "Importerer Lyd-CD"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
+msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+msgid "A sample source useful to developers."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
+msgid "SQL Debug Console"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
+msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
+#, fuzzy
+msgid "Torrent Downloader"
+msgstr "Ikke lastet ned"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
+msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
+msgid "Wikipedia"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
+msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:219 ../data/addin-xml-strings.cs:224
+#, fuzzy
+msgid "Context Pane"
+msgstr "Fortsett {0}"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
+msgid "YouTube"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
+msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
+msgid "3GPP"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
+msgid "AAC (Novell Encoder)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
+#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Container"
+msgstr "Fortsett {0}"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
+"better sound quality than MP3 at many bit rates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
+msgid "Long Term Prediction"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
+msgid "Low Complexity"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
+msgid "MPEG-4 ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
+msgid "MPEG-4 QuickTime"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
+msgid "Output Format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Tittel"
+
#: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -60,36 +587,55 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
-#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
-#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
msgid "Constant Bitrate"
msgstr ""
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
-msgid "MP3 (LAME Encoder)"
+msgid "Extreme"
msgstr ""
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+msgid "Insane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+msgid "LAME Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+msgid "MP3 (LAME Encoder)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
msgid "VBR Mode"
msgstr "VBR-modus"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
msgid "VBR Quality"
msgstr ""
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
msgid "Variable Bitrate"
msgstr ""
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
msgid "Worst"
msgstr "Værst"
@@ -123,26 +669,43 @@ msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default Compression"
+msgstr "Forvalgt avspillingskjerne"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
msgid "Extra processing"
msgstr ""
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+msgid "Fast Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+msgid "High Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
msgid "Highest"
msgstr "Høyest"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
msgid "Lossy mode"
msgstr ""
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
msgid "Store MD5 sum in the file"
msgstr ""
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
+msgid "Very High Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
msgid "Wavpack"
msgstr ""
@@ -174,352 +737,486 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media Audio"
msgstr ""
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:162
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Banshee musikkavspiller"
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:182
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
msgid "Media Player"
msgstr "Musikkavspiller"
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
msgid "Play and organize your media collection"
msgstr ""
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:201
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "Kunne ikke opprette pipeline"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:207
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Could not create filesrc element"
+msgstr "Kunne ikke opprette «filesrc»-tillegg"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Could not create decodebin2 plugin"
+msgstr "Kunne ikke opprette «decodebin»-tillegget"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Could not create audioconvert plugin"
+msgstr "Kunne ikke opprette «audioconvert»-tillegget"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Could not create bpmdetect plugin"
+msgstr "Kunne ikke opprette tillegg for avspillingskø"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not create fakesink plugin"
+msgstr "Kunne ikke opprette filesink-tillegg"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Could not link pipeline elements"
+msgstr "Kunne ikke initialisere komponent"
+
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
#, fuzzy
msgid "Could not initialize element from cdda URI"
msgstr "Kunne ikke initialisere komponent"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:221
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
msgid "Could not create encoder pipeline"
msgstr "Kunne ikke opprette innkodingspipeline"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:227
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
msgid "Could not create queue plugin"
msgstr "Kunne ikke opprette tillegg for avspillingskø"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:235
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
msgid "Could not create filesink plugin"
msgstr "Kunne ikke opprette filesink-tillegg"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:242
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
#, fuzzy
-msgid "Could not link pipeline elements"
-msgstr "Kunne ikke initialisere komponent"
-
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:241
-msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
-msgstr "Kunne ikke opprette «filesrc»-tillegg"
+msgid "Could not create source element"
+msgstr "Kunne ikke opprette tillegg for avspillingskø"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:247
-msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
msgstr "Kunne ikke opprette «decodebin»-tillegget"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:253
-msgid "Could not create 'filesink' plugin"
-msgstr "Kunne ikke opprette «filesink»-tillegg"
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Could not create sink element"
+msgstr "Kunne ikke opprette filesink-tillegg"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:259
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
msgstr "Kunne ikke opprette «sinkben»-tillegget"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:265
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Kunne ikke opprette «audioconvert»-tillegget"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:271
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
msgid "Could not create encoding pipeline"
msgstr "Kunne ikke opprette rør for koding"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:277
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "Kunne ikke finne «sink pad» fra koder"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
msgid "Could not construct pipeline"
msgstr "Kunne ikke opprette rør"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:64
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
msgid "Write CD..."
msgstr "Skriv CD..."
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
msgid "Write selected tracks to an audio CD"
msgstr "Skriv valgte spor til en lyd-CD"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:103
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
msgid "Could not write CD"
msgstr "Kunne ikke skrive CD"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
msgid "Brasero could not be started"
msgstr "Kunne ikke starte Brasero"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:78
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
msgid "Fullscreen video playback active"
msgstr ""
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:88
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
#, fuzzy
msgid "Could not find an encoder for ripping."
msgstr "Kunne ikke opprette innkodingspipeline"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:104
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
#, fuzzy
msgid "Could not create CD ripping driver."
msgstr "Kunne ikke opprette CD-ripper"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:131
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
+#, fuzzy
+msgid "Could not create BPM detection driver."
+msgstr "Kunne ikke opprette CD-ripper"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
+msgid "Enable _gapless playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
+msgid ""
+"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
+"and classical music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Kunne ikke starte GStreamer"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:259
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:507
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
#, fuzzy
-msgid "_Enable ReplayGain Correction"
+msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "Rapporter spor til Last.fm"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:508
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
-"playback volume."
+"playback volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
+msgid ""
+"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
+"and classical music."
msgstr ""
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Kunne ikke starte konvertering"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:146
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
+msgid "GStreamer# 0.10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:249
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
msgid "Help Options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:147
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
msgid "Show this help"
msgstr "Vis hjelp"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
msgid "Show options for controlling playback"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
msgid "Show options for querying the playing track"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
msgid "Show options for querying the playing engine"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
#, fuzzy
msgid "Show options for the user interface"
msgstr "Laster brukergrensesnitt"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
msgid "Show options for developers and debugging"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
msgid "Show all option groups"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
msgid "Playback Control Options"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
msgid ""
"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
msgid ""
"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
+msgid ""
+"If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
+"otherwise the same as --previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
msgid "Start playback"
msgstr "Start avspilling"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause avspilling"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle playback"
+msgstr "Pause avspilling"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
msgid "Completely stop playback"
msgstr "Stopp avspilling helt"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
msgid ""
"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
"should be either 'true' or 'false')"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
-msgid "Set the playback volume (0-100)"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
+msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
#, fuzzy
msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
msgstr "Spol til en gitt posisjon i nåværende sang"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
+#, fuzzy
+msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
+msgstr "Spill nåværende spor om igjen"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
msgid "Player Engine Query Options"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
msgid "Current player state"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
#, fuzzy
msgid "Last player state"
msgstr "Sist spilt"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:178
msgid "Query whether the player can be paused"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
msgid "Query whether the player can seek"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
#, fuzzy
msgid "Player volume"
msgstr "Antall avspillinger"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
msgid "Player position in currently playing track"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
msgid "Playing Track Metadata Query Options"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
msgid "Artist Name"
msgstr "Artistnavn"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
msgid "Album Title"
msgstr "Albumtittel"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
msgid "Track Title"
msgstr "Tittel på spor"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:137
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "Track Number"
msgstr "Spornummer"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:146
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
msgid "Track Count"
msgstr "Antall spor"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
msgid "Disc Number"
msgstr "Platenummer"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:107
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:92
msgid "Year"
msgstr "Ã?r"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:223
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
msgid "Rating"
msgstr "Poeng"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
+#, fuzzy
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "er etter"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
msgid "Present the user interface on the active workspace"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#, fuzzy
+msgid "Enter the full-screen mode"
+msgstr "Veksle full skjerm"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
msgid "Hide the user interface"
msgstr "Skjul brukergrensesnitt"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+msgid "Present the import media dialog box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+msgid "Present the about dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+msgid "Present the open location dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+msgid "Present the preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
msgid "Debugging and Development Options"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
msgid "Enable general debugging features"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
+msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
msgid ""
"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
"alternate Mono.Addins database in the working directory"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:238
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr ""
@@ -529,12 +1226,16 @@ msgid "Play Album"
msgstr "Spill album"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
-msgid "Queue"
+#, fuzzy
+msgid "En_queue"
msgstr "Kø"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
-msgid "Play"
-msgstr "Spill"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
+msgid "_Play"
+msgstr "S_pill"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
msgid "Play _Song"
@@ -554,7 +1255,7 @@ msgstr "Spill _album"
msgid "Add an album to the playlist"
msgstr "Legg _til i spilleliste"
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:254
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
#, csharp-format
msgid "{0} remaining"
msgstr "{0} gjenstår"
@@ -563,304 +1264,616 @@ msgstr "{0} gjenstår"
msgid "Play Song"
msgstr "Spill sang"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:88
-msgid "_Search:"
+#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:457
+#, fuzzy
+msgid "Search"
msgstr "_Søk:"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
#, fuzzy
msgid "Artist, Album, or Title"
msgstr "Albumtittel"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:92
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
+#. Alias for %album_artist%
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumtittel"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
-#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
-#, csharp-format
-msgid "Filter Results"
-msgstr ""
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:39
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:245
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistInfo.cs:86
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:99
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:162
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ukjent Artist"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:254
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumInfo.cs:91
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
msgid "Unknown Album"
msgstr "Ukjent Album"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:87
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:49
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "Ukjent Tittel"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:97
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
+msgid "Various Artists"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:102
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
+msgid "Stream location not found"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:112
-msgid "Count"
-msgstr "Antall"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:324
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Ã?pne plassering"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:117
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
+msgid "Codec for playing this media type not available"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:122
-msgid "Count (unsorted)"
-msgstr "Antall (usortert)"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
+msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:127
-msgid "Number (unsorted)"
-msgstr "Nummer (usortert)"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:203
-msgid "Various Artists"
-msgstr ""
+#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
+#, fuzzy
+msgid "_Restart Podcast"
+msgstr "Sta_rt sang på nytt"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:263
-msgid "Unknown Title"
-msgstr "Ukjent Tittel"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
+#, fuzzy
+msgid "_Restart Audiobook"
+msgstr "Sta_rt sang på nytt"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:272
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "Ukjent sjanger"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
+#, fuzzy
+msgid "_Restart Video"
+msgstr "Sta_rt sang på nytt"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:475
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:155
-msgid "Podcast"
-msgstr "Podcast"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
+msgid "_Restart Song"
+msgstr "Sta_rt sang på nytt"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:477
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
+#, fuzzy
+msgid "_Restart Item"
+msgstr "Sta_rt sang på nytt"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Podcast"
+msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Audiobook"
+msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:479
-msgid "Song"
-msgstr "Sang"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Video"
+msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:480
-msgid "Item"
-msgstr "Oppføring"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Song"
+msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Streaming/SaveTrackMetadataJob.cs:42
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Item"
+msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
+
+#. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
+#. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:173
#, csharp-format
-msgid "Saving tags for {0}"
-msgstr "Lagrer tagger for {0}"
+msgid "{0} ({1}:{2:00})"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
#, csharp-format
msgid "All Albums ({0})"
msgstr "Alle album ({0})"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
#, csharp-format
msgid "All Artists ({0})"
msgstr "Alle artister ({0})"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Volum"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by A_lbum"
+msgstr "Veksle tilfeldig avspilling"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "by album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
+msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
+msgid "Shuffle by A_rtist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "by artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
+msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle _Off"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
+msgid "manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Do not shuffle playlist"
+msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by _Rating"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
+#, fuzzy
+msgid "by rating"
+msgstr "Poeng"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
+msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
+msgid "by score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by _Song"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
+msgid "by song"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly from the playlist"
+msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
#, fuzzy
msgid "Scanning for media"
msgstr "Venter på media"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:184
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:933
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
msgid "Scanning..."
msgstr "Leter..."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:200
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Scanning ({0} files)..."
msgstr "Leser iPod..."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
msgid "Importing Media"
msgstr "Importerer medie"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:241
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
msgstr "Importeringsprosessen er igang. Vil du stoppe den?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:247
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:77
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
#, csharp-format
msgid "Importing {0} of {1}"
msgstr "Importerer {0} - {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/MoveOnInfoSaveJob.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Renaming {0}"
-msgstr "Endrer navn på {0}"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Rescanning {0} of {1}"
msgstr "Fjerner {0} av {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
msgid ""
"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:932
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
#, fuzzy
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "R_ediger metadata for sang"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Avansert"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
+msgid "Full Bass"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
+msgid "Full Bass and Treble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
+#, fuzzy
+msgid "Full Treble"
+msgstr "Volum"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
+msgid "Laptop Speakers and Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
+msgid "Large Hall"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
+msgid "Live"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
+msgid "Soft Rock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
-msgid "Home Directory"
-msgstr "Hjemmemappe"
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Mappe"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
#, fuzzy
msgid "Remove From Library"
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:42
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:56
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musikkbibliotek"
+#. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:122
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} Folder"
+msgstr "{0} sekund"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Track Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Album Artist Initial"
+msgstr "Albumtittel"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
+#, fuzzy
+msgid "Conductor"
+msgstr "Medhjelpere"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
+msgid "Count"
+msgstr "Antall"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:90
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
+msgid "Count (unsorted)"
+msgstr "Antall (usortert)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
+msgid "Number (unsorted)"
+msgstr "Nummer (usortert)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
+#, fuzzy
+msgid "Disc Count"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+#. Catalog.GetString ("Music Library")
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:80
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
+#, fuzzy
+msgid "Music"
+msgstr "_Musikk"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+msgid "Search your music"
+msgstr ""
+
+#. Misc section
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
+msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} song"
+msgid_plural "{0} songs"
+msgstr[0] "{0} sekund"
+msgstr[1] "{0} sekunder"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
+#, fuzzy
+msgid "Music Folder"
+msgstr "Lydmappe"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Oversette favoritter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
msgid "Songs rated four and five stars"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
#, fuzzy
msgid "Recent Favorites"
msgstr "Oversette favoritter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
msgid "Songs listened to often in the past week"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
#, fuzzy
msgid "Recently Added"
msgstr "Sist lagt til"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
msgid "Songs imported within the last week"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:133
msgid "Unheard"
msgstr "Ikke hørt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
msgid "Songs that have not been played or skipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
msgid "Neglected Favorites"
msgstr "Oversette favoritter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
-msgid "Favorites not played in over two weeks"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+msgid "Favorites not played in over two months"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
#, fuzzy
msgid "Least Favorite"
msgstr "Oversette favoritter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
msgid "700 MB of Favorites"
msgstr "700 MB med favoritter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
msgid "A data CD worth of favorite songs"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
msgid "80 Minutes of Favorites"
msgstr "80 minutter med favoritter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
msgid "Songs that haven't been rated"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
msgid "Importing Songs"
msgstr "Importerer spor"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Importing From {0}"
msgstr "Importerer {0} - {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:42
-#, fuzzy
-msgid "Video Library"
-msgstr "Musikkbibliotek"
+#. Catalog.GetString ("Video Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
+msgid "Search your videos"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
msgid "Produced By"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:70
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} video"
+msgid_plural "{0} videos"
+msgstr[0] "{0} spor"
+msgstr[1] "{0} spor"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Videos Folder"
+msgstr "Lydmappe"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
msgid "Videos rated four and five stars"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:100
#, fuzzy
msgid "Unwatched"
msgstr "Ikke hørt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:101
msgid "Videos that haven't been played yet"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
msgid "Default player engine"
msgstr "Forvalgt avspillingskjerne"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
msgid ""
"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
"installed."
@@ -868,21 +1881,21 @@ msgstr ""
"Ingen avspillingsmotorer ble funnet. Vennligst sjekk at Banshee er korrekt "
"installert."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:279
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "Problem med avspillingskjerne"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Converting {0} of {1}"
msgstr "Importerer {0} - {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Initierer stasjon"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
#, fuzzy
msgid ""
"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
@@ -891,636 +1904,735 @@ msgstr ""
"Filene er i ferd med å bli konvertert til et annet lydformat. Vil du avbryte "
"dette?"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "Saving Metadata to File"
+msgstr "Skriv _metadata til filer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
+msgid "Write _metadata to files"
+msgstr "Skriv _metadata til filer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
+msgstr ""
+"Aktiver dette valget for å lagre tagger og andre metadata i støttede lydfiler"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
+#, fuzzy
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "Skriv _metadata til filer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
+"audio files"
+msgstr ""
+"Aktiver dette valget for å lagre tagger og andre metadata i støttede lydfiler"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
+msgid "_Update file and folder names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
+msgid "Rename files and folders according to media metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
+"audio files whenever the rating is changed."
+msgstr ""
+"Aktiver dette valget for å lagre tagger og andre metadata i støttede lydfiler"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
+#, fuzzy
+msgid "Import _ratings"
+msgstr "Format for _utdata:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
+#, fuzzy
+msgid "Import play _counts"
+msgstr "Smart spilleliste"
+
+#. disabled by default
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:312
+msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
+msgstr ""
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
msgid "There is no available network connection"
msgstr "Det finnes ingen tilgjengelig nettverkstilkobling"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
-msgid "Cannot connect to NetworkManager"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
msgstr "Kan ikke koble til NetworkManager"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
msgid "An available, working network connection will be assumed"
msgstr "En tilgjengelig og velfungerende nettverkstilkobling er antatt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:159
msgid "_Disable features requiring Internet access"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
msgid ""
"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
"cover art fetching"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Unable to import track: {0}"
-msgstr "Kan ikke importere spor fra {0}"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
-msgid "Importing from Amarok failed"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
+msgid "Search this playlist"
+msgstr "Søk i denne spillelisten"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
-msgid "Amarok"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
+msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:131
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Smart spilleliste"
+msgstr "Fjern fra spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Slett spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:448
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:211
+#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
+msgid "Windows Media ASX"
+msgstr "Windows Media ASX"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:44
msgid "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG versjon 3.0 utvidet (*.m3u)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:53
msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:52
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Sjanger"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:61
-#, fuzzy
-msgid "Co_py files to media folders when importing"
-msgstr "Ko_pier filer til musikkmappen ved import"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:64
-msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "Skriv _metadata til filer"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
-"files."
-msgstr ""
-"Aktiver dette valget for å lagre tagger og andre metadata i støttede lydfiler"
+msgstr "Shoutcast spilleliste versjon 2 (*.pls)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:68
-msgid "_Update file and folder names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:69
-msgid ""
-"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
-"the metadata."
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
+msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:73
-#, fuzzy
-msgid "File System Organization"
-msgstr "<b>Organisering av filsystem</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:76
-#, fuzzy
-msgid "Folder hie_rarchy"
-msgstr "Mappehie_rarki:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:79
-#, fuzzy
-msgid "File _name"
-msgstr "Fil_navn:"
+#. Pages (tabs)
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
+msgid "Source Specific"
+msgstr "Kildespesifikk"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:52
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Utvidelser"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:59
-msgid "Random"
-msgstr "Tilfeldig"
+#. General policies
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
+msgid "File Policies"
+msgstr "Regler for filer"
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:65
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sportittel"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
-msgid "Highest Rating"
-msgstr "Høyest poengsum"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:70
-msgid "Lowest Rating"
-msgstr "Lavest poengsum"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
-msgid "Most Often Played"
-msgstr "Mest spilt"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
-msgid "Least Often Played"
-msgstr "Minst spilt"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
-msgid "Most Recently Played"
-msgstr "Sist spilt"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
#, fuzzy
-msgid "Least Recently Played"
-msgstr "Sist spilt"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
-msgid "Most Recently Added"
-msgstr "Sist lagt til"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
-msgid "Least Recently Added"
-msgstr ""
+msgid "Co_py files to media folders when importing"
+msgstr "Ko_pier filer til musikkmappen ved import"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:83
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
msgid "items"
-msgstr "minutter"
+msgstr "oppføringer"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:85
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
-#. Translators: These are unique search aliases for "artist". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
-#, fuzzy
-msgid "artist"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
+msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+msgid "artist"
+msgstr "artist"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
msgid "by"
msgstr "av"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
msgid "artists"
-msgstr "Artist"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
-#, fuzzy
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albumtittel"
+msgstr "artister"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
msgid "albumartist"
-msgstr ""
+msgstr "albumartist"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
msgid "compilationartist"
-msgstr "Av samme a_rtist"
+msgstr "samlealbumartist"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
msgid "album"
-msgstr "Album"
+msgstr "album"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
msgid "on"
-msgstr "Ferdig"
+msgstr "på"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
msgid "from"
msgstr "fra"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:120
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
msgid "Disc"
-msgstr "er"
+msgstr "Plate"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "disc"
-msgstr "er"
+msgstr "plate"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "cd"
-msgstr ""
+msgstr "cd"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "discnum"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
-#, fuzzy
-msgid "Disc Count"
-msgstr "Koble fra"
+msgstr "platenr"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
msgid "discs"
-msgstr ""
+msgstr "plater"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
msgid "cds"
-msgstr "Sekunder"
+msgstr "cder"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
msgid "track"
-msgstr "Spor"
+msgstr "spor"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
msgid "trackno"
-msgstr "Spor"
+msgstr "spornr"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
msgid "tracknum"
-msgstr "Spor"
+msgstr "spornummer"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
msgid "tracks"
-msgstr "Spor"
+msgstr "spor"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
msgid "trackcount"
-msgstr "<b>Antall s_por:</b>"
+msgstr "antall spor"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
msgid "Beats per Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Slag i minuttet"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
msgid "bpm"
-msgstr ""
+msgstr "bpm"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+msgid "bitrate"
+msgstr "bitrate"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+msgid "kbs"
+msgstr "kbs"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
+msgid "kps"
+msgstr "kps"
#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
#, fuzzy
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "er etter"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Lydformat"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
-#, fuzzy
-msgid "bitrate"
-msgstr "<b>Bitrate:</b>"
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+msgid "samplerate"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
-msgid "kbs"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr "Biter per sample"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+msgid "bitspersample"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
-msgid "kps"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+msgid "bitdepth"
msgstr ""
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+msgid "quantization"
+msgstr "kvantisering"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "title"
-msgstr "Tittel"
+msgstr "tittel"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "titled"
-msgstr "Tittel"
+msgstr "med tittel"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "name"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr "navn"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "named"
-msgstr "PÃ¥"
+msgstr "med navn"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
msgid "year"
-msgstr "Ã?r"
+msgstr "Ã¥r"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
msgid "released"
-msgstr ""
+msgstr "utgitt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
msgid "yr"
-msgstr ""
+msgstr "Ã¥r"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:189
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
msgid "genre"
-msgstr "Sjanger"
+msgstr "sjanger"
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
-#, fuzzy
-msgid "Composer"
-msgstr "Lukk"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:196
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "komponist"
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
-#, fuzzy
-msgid "Conductor"
-msgstr "Medhjelpere"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:203
msgid "conductor"
-msgstr ""
+msgstr "dirigent"
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:210
msgid "grouping"
-msgstr ""
+msgstr "gruppering"
-#. Translators: noun
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:218
-#, fuzzy
msgid "comment"
-msgstr "Kommentar"
+msgstr "kommentar"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+msgid "license"
+msgstr "lisens"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+msgid "licensed"
+msgstr "lisensiert"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
+msgid "under"
+msgstr "under"
#. , typeof(NullQueryValue)},
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:225
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
msgid "rating"
-msgstr "Poeng"
+msgstr "poeng"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:225
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
msgid "stars"
-msgstr "starter med"
+msgstr "stjerner"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:231
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
msgid "Play Count"
msgstr "Antall avspillinger"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:233
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
msgid "plays"
-msgstr "Avspillinger"
+msgstr "avspillinger"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:233
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
msgid "playcount"
-msgstr "Antall avspillinger"
+msgstr "antall avspillinger"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:233
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
msgid "listens"
-msgstr ""
+msgstr "lyttinger"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:239
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
msgid "Skip Count"
-msgstr "Antall"
+msgstr "Antall ganger hoppet over"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:241
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
msgid "skips"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:241
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
msgid "skipcount"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:247
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
msgid "File Size"
-msgstr "Filnavn"
+msgstr "Filstørrelse"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:249
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "størrelse"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:249
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
msgid "filesize"
-msgstr ""
+msgstr "filstørrelse"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:255
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
msgid "File Location"
-msgstr "Ã?pne plassering"
+msgstr "Filplassering"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:257
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
msgid "uri"
-msgstr ""
+msgstr "uri"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:257
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
msgid "path"
-msgstr "Sti"
+msgstr "sti"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:257
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
msgid "file"
-msgstr "Tittel"
+msgstr "fil"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:257
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
msgid "location"
-msgstr "Plassering"
+msgstr "plassering"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:263
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:265
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
msgid "duration"
-msgstr "Varighet"
+msgstr "varighet"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:265
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
msgid "length"
-msgstr ""
+msgstr "lengde"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:265
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
msgid "time"
-msgstr "Tid"
+msgstr "tid"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:271
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
msgid "Mime Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-type"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:273
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "type"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:273
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
msgid "mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "mimetype"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:273
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
msgid "format"
-msgstr "Plateformat:"
+msgstr "format"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:273
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
msgid "ext"
-msgstr "_Neste"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:279
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
msgid "Last Played"
msgstr "Sist spilt"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:281
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
msgid "lastplayed"
-msgstr "Sist spilt"
+msgstr "sist spilt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:281
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
msgid "played"
-msgstr "Aldri spilt"
+msgstr "spilt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:281
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
#, fuzzy
msgid "playedon"
-msgstr "Aldri spilt"
+msgstr "spilt"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:287
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
#, fuzzy
msgid "Last Skipped"
msgstr "Sist oppdatert:"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:289
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
msgid "lastskipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:289
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:289
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
msgid "skippedon"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:295
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
msgid "Date Added"
msgstr "Lagt til dato"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:297
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
msgid "added"
-msgstr "Lagt til dato"
+msgstr "Lagt til"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:297
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
msgid "imported"
-msgstr "Importer"
+msgstr "importert"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:297
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
msgid "addedon"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:297
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
#, fuzzy
msgid "dateadded"
msgstr "Lagt til dato"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:297
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
#, fuzzy
msgid "importedon"
msgstr "Importerer"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:308
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
+msgid "score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
+msgid "Playback Error"
+msgstr "Feil ved avspilling"
+
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
+#, fuzzy
+msgid "playbackerror"
+msgstr "_Avspilling"
+
#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:326
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
msgid "BPM"
-msgstr ""
+msgstr "BPM"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
msgid "Skips"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:328
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
msgid "Plays"
msgstr "Avspillinger"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:254
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:140
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:142
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:144
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
+msgid "Random"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
+msgid "Highest Rating"
+msgstr "Høyest poengsum"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
+msgid "Lowest Rating"
+msgstr "Lavest poengsum"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
+#, fuzzy
+msgid "Highest Score"
+msgstr "Høyest"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
+msgid "Lowest Score"
+msgstr "Lavest poengsum"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
+msgid "Most Often Played"
+msgstr "Mest spilt"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
+msgid "Least Often Played"
+msgstr "Minst spilt"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
+msgid "Most Recently Played"
+msgstr "Sist spilt"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
+#, fuzzy
+msgid "Least Recently Played"
+msgstr "Sist spilt"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
+msgid "Most Recently Added"
+msgstr "Sist lagt til"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
+msgid "Least Recently Added"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:49
+msgid "Resource Not Found"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
+msgid "ResourceNotFound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
+msgid "notfound"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
+msgid "CodecNotFound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "nocodec"
+msgstr "Kod til"
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
+msgid "Drm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
+msgid "drm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:354
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
#, fuzzy
msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
@@ -1532,15 +2644,16 @@ msgid "Please file a bug with this error: {0}"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
msgid "Edit Smart Playlist"
msgstr "Rediger smart spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:242
msgid "Delete Smart Playlist"
msgstr "Slett smart spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:163
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
msgstr ""
@@ -1580,50 +2693,108 @@ msgid_plural "{0} seconds"
msgstr[0] "{0} sekund"
msgstr[1] "{0} sekunder"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:51
msgid "Close Error Report"
msgstr "Lukk feilrapport"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:152
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
+#, fuzzy
+msgid "Sort Playlists By"
+msgstr "Sorter spilleliste"
+
#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:203
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:641
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
+#, fuzzy
+msgid "File Organization"
+msgstr "<b>Organisering av filsystem</b>"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
+#, fuzzy
+msgid "Folder hie_rarchy"
+msgstr "Mappehie_rarki:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
+#, fuzzy
+msgid "File _name"
+msgstr "Fil_navn:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:693
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Laster {0} av {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:658
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:712
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "Fjerner {0} av {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:634
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
+msgid "Size Ascending"
+msgstr "Stigende størrelse"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
+msgid "Size Descending"
+msgstr "Synkende størrelse"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} item"
msgid_plural "{0} items"
msgstr[0] "{0} spor"
msgstr[1] "{0} spor"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:61
+#. TODO should add library sources here, but requires changing quite a few
+#. things that depend on being loaded before the music library is added.
+#. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
+#. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
+msgid "Online Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
+msgid "Error opening stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not open stream or playlist"
+msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing playlist"
+msgstr "Feil under skriving til plate"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
msgid "Could not launch URL"
msgstr "Kunne ikke åpne URL"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
#, csharp-format
msgid ""
"{0} could not be opened: {1}\n"
@@ -1634,127 +2805,239 @@ msgstr ""
"\n"
" Sjekk innstillingene under «Forvalgte programmer»."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:49
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:83
#, fuzzy
-msgid "Version:"
-msgstr "Versjon"
+msgid "All"
+msgstr "alle"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:82
+msgid "Enabled"
+msgstr "PÃ¥"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:53
#, fuzzy
-msgid "Authors:"
-msgstr "Forfatter(e)"
+msgid "Not Enabled"
+msgstr "PÃ¥"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "_Søk:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:75
-msgid "Copyright/License:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
+msgid "Disable album grid"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:79
-msgid "Extension Dependencies:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
+msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
-msgid "Disable"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
+msgid "Cannot Reorder While Sorted"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:184
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "PÃ¥"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
+msgid ""
+"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
+"header until the sort arrow goes away."
+msgstr ""
#. Translators: this is {disc number} of {disc count}
#. Translators: this is {track number} of {track count}
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} av {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:121
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Spilles nå"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
+msgid "Protected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
+msgid "External Document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
+msgid "Choose New Cover Art..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
+#, fuzzy
+msgid "Delete This Cover Art"
+msgstr "Laster ned albumcover"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
#, fuzzy
msgid "Track #"
msgstr "Spor"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:128
#, fuzzy
msgid "Track & Count"
msgstr "Antall avspillinger"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
#, fuzzy
msgid "Disc #"
msgstr "Platenavn:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
#, fuzzy
msgid "Disc & Count"
msgstr "Koble fra"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:136
#, csharp-format
msgid "{0} kbps"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:123
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} Hz"
+msgstr "{0} dag"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:142
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} bits"
+msgstr "{0} spor"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
+msgid "Make the context pane larger or smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
+msgid "Hide context pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for playback to begin..."
+msgstr "Venter på media"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Kontakter..."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
+msgid "Preamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:100
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "+{0} dB"
+msgstr "{0} dag"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:102
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} dB"
+msgstr "{0} dag"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:124
+#, csharp-format
+msgid "{0} kHz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
msgid "Equalizer"
msgstr "Lydinnstillinger"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:81
-msgid "Enabled"
-msgstr "PÃ¥"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
+#, fuzzy
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny spilleliste"
#. Translators: this is the window title when a track is playing
#. {0} is the track title, {1} is the artist name
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} by {1}"
msgstr "{0} av {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:49
-msgid "Primary Development"
-msgstr "Hovedutviklere"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:87
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
+msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "Fje_rn"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
+#, fuzzy
+msgid "Maintainers"
+msgstr "inneholder"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
msgid "Contributors"
msgstr "Medhjelpere"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
#, fuzzy
msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
msgstr "Musikkbehandling og avspilling for GNOME."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:93
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
+#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
-"Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
+"Copyright © 2005â??{0} Novell, Inc.\n"
+"Copyright © 2005â??{0} Others\n"
"Copyright © 2005 Aaron Bockover"
msgstr ""
"Opphavsrett 2005-2007 Novell, Inc.\n"
"Opphavsrett 2005 Aaron Bockover"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
#, fuzzy
msgid "Banshee Website"
msgstr "Banshee-Wiki"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:50
msgid "Important tasks are running"
msgstr "Viktige oppgaver kjører"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
msgid ""
"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
"resumed automatically the next time Banshee is run."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:54
-msgid "Quit anyway"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "Quit Anyway"
msgstr "Avslutt likevel"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:55
-msgid "Continue running"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Continue Running"
msgstr "Ikke avslutt"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
@@ -1768,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:412
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
#, csharp-format
msgid "Do not ask me this again"
msgstr "Ikke spør meg om dette igjen"
@@ -1777,6 +3060,12 @@ msgstr "Ikke spør meg om dette igjen"
msgid "Make Banshee the Default"
msgstr ""
+#. Translators: verb
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "I_mport"
+msgstr "Importer"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
msgid "Select album cover image"
msgstr "Velg bilde for album"
@@ -1793,14 +3082,22 @@ msgstr "JPEG-bildefiler"
msgid "PNG image files"
msgstr "PNG-bildefiler"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
+msgid "Open Location"
+msgstr "Ã?pne plassering"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
-msgid "Open Location"
-msgstr "Ã?pne plassering"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
+msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
+msgstr "Skriv inn adressen til filen du vil åpne:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
+msgid "Seek to Position"
+msgstr "Spol til posisjon"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
#, fuzzy
@@ -1819,7 +3116,7 @@ msgstr "Importer musikk fra forskjellige kilder"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
#, fuzzy
-msgid "Import Playlist..."
+msgid "Import _Playlist..."
msgstr "Smart spilleliste"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
@@ -1878,89 +3175,71 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
msgid "_Web Resources"
msgstr "_Nettsteder"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
msgstr "Banshee br_ukerguide (Wiki)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:103
msgid "Learn about how to use Banshee"
msgstr "Lær bruk av Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
msgid "Advanced Collection Searching"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:109
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
msgid "Banshee _Home Page"
msgstr "_Hjemmeside for Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:115
msgid "Visit the Banshee Home Page"
msgstr "Besøk hjemmesiden for Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:120
msgid "_Get Involved"
msgstr "_Engasjer deg"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:121
msgid "Become a contributor to Banshee"
msgstr "Bli en medhjelper i Banshee-prosjektet"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:126
#, fuzzy
msgid "_Version Information"
msgstr "_Versjonsinformasjon..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:127
msgid "View detailed version and configuration information"
msgstr "Vis detaljert versjons- og konfigurasjonsinformasjon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:162
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:169
-msgid "Error opening stream"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:163
-#, fuzzy
-msgid "Could not open stream or playlist"
-msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:170
-#, fuzzy
-msgid "Problem parsing playlist"
-msgstr "Feil under skriving til plate"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:178
+#. Prompt user for location of the playlist.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:184
#, fuzzy
msgid "Import Playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:185
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Spilleliste"
-#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:192
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:195
-msgid "_Play"
-msgstr "S_pill"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
#, fuzzy
msgid "Play or pause the current item"
@@ -1986,7 +3265,7 @@ msgstr "Spill forrige spor"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
#, fuzzy
-msgid "Seek _to..."
+msgid "Seek _To..."
msgstr "Søk _til..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
@@ -1994,22 +3273,11 @@ msgstr "Søk _til..."
msgid "Seek to a specific location in current item"
msgstr "Spol til en gitt posisjon i nåværende sang"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:169
-#, fuzzy
-msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
#, fuzzy
msgid "Jump to the currently playing item"
msgstr "Spill nåværende spor om igjen"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:164
-msgid "_Restart Song"
-msgstr "Sta_rt sang på nytt"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
#, fuzzy
msgid "Restart the current item"
@@ -2029,304 +3297,300 @@ msgstr "Stopp avspilling etter at denne sangen er ferdig"
msgid "_Playback"
msgstr "_Avspilling"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:165
-#, fuzzy
-msgid "_Restart Video"
-msgstr "Sta_rt sang på nytt"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:170
-#, fuzzy
-msgid "_Jump to Playing Video"
-msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:189
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
#, fuzzy
msgid "_Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:201
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
#, fuzzy
msgid "Sto_p"
msgstr "Stopp"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:74
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
#, fuzzy
msgid "Repeat _Off"
msgstr "Gjenta _alle"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
msgid "Do not repeat playlist"
msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
msgid "Repeat _All"
msgstr "Gjenta _alle"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
msgid "Play all songs before repeating playlist"
msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
#, fuzzy
msgid "Repeat Singl_e"
msgstr "Gjenta kun ett spor"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
msgid "Repeat the current playing song"
msgstr "Spill nåværende spor om igjen"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:83
msgid "Shuffle"
msgstr "Tilfeldig"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
-#, fuzzy
-msgid "Shuffle _Off"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:83
-#, fuzzy
-msgid "Do not shuffle playlist"
-msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
-#, fuzzy
-msgid "Shuffle by _Song"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:88
-#, fuzzy
-msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
-msgid "Shuffle by A_rtist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:93
-msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
-#, fuzzy
-msgid "Shuffle by A_lbum"
-msgstr "Veksle tilfeldig avspilling"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:98
-msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
msgid "_New Playlist"
msgstr "_Ny spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
msgid "Create a new empty playlist"
msgstr "Opprett ny tom spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
#, fuzzy
-msgid "New _Smart Playlist"
+msgid "New _Smart Playlist..."
msgstr "Ny smart spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
#, fuzzy
msgid "Create a new smart playlist"
msgstr "Opprett ny tom spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
#, fuzzy
msgid "Import to Library"
msgstr "Importer musikk til biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
msgid "Import source to library"
msgstr "Importer kilde til biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
#, fuzzy
msgid "Export Playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
#, fuzzy
msgid "Export a playlist"
msgstr "Sorter spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
msgid "Unmap"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:104
#, fuzzy
msgid "Source Properties"
msgstr "Kildeegenskaper"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "Sort Children by"
+msgstr "Sorter stasjoner etter"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
-msgid "Refresh"
+msgid "Switch Source"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
-msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
+msgid "Switch to a source by typing its name"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:117
-msgid "Sort Children"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
+msgid "Edit preferences related to this source"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
-msgid "Name Ascending"
-msgstr "Stigende navn"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:124
-msgid "Name Descending"
-msgstr "Synkende navn"
+#, fuzzy
+msgid "New _Smart Playlist"
+msgstr "Ny smart spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:128
-msgid "Size Ascending"
-msgstr "Stigende størrelse"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:132
-msgid "Size Descending"
-msgstr "Synkende størrelse"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
+msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:300
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
#, fuzzy
msgid "Could not export playlist"
msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:403
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:426
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette {0}?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:469
+msgid "Separate by Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alle"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
#, fuzzy
msgid "Select all tracks"
msgstr "Velg alle"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
msgid "Select _None"
msgstr "Velg i_ngen"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
msgid "Unselect all tracks"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
#, fuzzy
msgid "_Edit Track Information"
msgstr "Leser bibliotekinformasjon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
#, fuzzy
msgid "Edit information on selected tracks"
msgstr "Rediger metadata for valgte spor"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:173
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:159
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
#, fuzzy
msgid "View information on selected tracks"
msgstr "Sett poengsum for valgte spor"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
+#, fuzzy
+msgid "Play the selected item"
+msgstr "Spill neste spor"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
msgid "Add _to Playlist"
msgstr "Legg _til i spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
#, fuzzy
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
#, fuzzy
msgid "Create new playlist from selected tracks"
msgstr "Opprett smart spilleliste fra søk"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
#, fuzzy
msgid "Remove selected track(s) from this source"
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
#, fuzzy
msgid "Remove From _Library"
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
#, fuzzy
msgid "Remove selected track(s) from library"
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+msgid "Open the folder that contains the selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
msgid "_Delete From Drive"
msgstr "_Slett spor fra disk"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
#, fuzzy
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
msgstr "Slett valgte spor permanent fra lagringsmediet"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
-#, fuzzy
+#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
+#, fuzzy, csharp-format
msgid "_Search"
msgstr "_Søk:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
#, fuzzy
msgid "Search for items matching certain criteria"
msgstr "Søk etter sanger som passer gitte kriterier"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
#, fuzzy
msgid "By Matching _Album"
msgstr "Fra samme _album"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
msgid "Search all songs of this album"
msgstr "Søk gjennom alle sanger fra dette albumet"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:116
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
#, fuzzy
msgid "By Matching A_rtist"
msgstr "Av samme a_rtist"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
msgid "Search all songs of this artist"
msgstr "Søk gjennom alle sanger av denne artisten"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:239
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
#, fuzzy, csharp-format
-msgid "_Delete From {0}"
+msgid "_Delete From \"{0}\""
msgstr "Slett {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:456
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
+#, fuzzy
+msgid "The folder could not be found."
+msgstr "Noen av sporene finnes ikke"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:465
+msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
msgid_plural ""
@@ -2334,16 +3598,16 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette dette sporet permanent?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette valgte {0} spor permanent?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:460
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:539
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
msgstr "Sletter du dette utvalget vil det være slettet permanent."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:463
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Remove selection from {0}?"
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:466
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
msgid_plural ""
@@ -2353,109 +3617,109 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på at du vil fjerne de <b>{0}</b> valgte sporene fra "
"biblioteket?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:47
-msgid "Compilation Album Artist:"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Com_pilation Album Artist:"
+msgstr "Av samme a_rtist"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
msgid ""
"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
msgid ""
"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
#, fuzzy
msgid "Basic Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
#, fuzzy
-msgid "Track Title:"
+msgid "Track _Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
#, fuzzy
msgid "Set all track artists to this value"
msgstr "Sett alle artister til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
#, fuzzy
-msgid "Track Artist:"
+msgid "Track _Artist:"
msgstr "Artist"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
#, fuzzy
msgid "Set all compilation album artists to these values"
msgstr "Sett alle artister til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
#, fuzzy
msgid "Set all album titles to this value"
msgstr "Sett alle album til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
#, fuzzy
-msgid "Album Title:"
+msgid "Albu_m Title:"
msgstr "Albumtittel"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
msgid "Set all genres to this value"
msgstr "Sett alle sjangre til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
#, fuzzy
-msgid "Genre:"
+msgid "_Genre:"
msgstr "Sjanger"
-#. Right
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:129
+#. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:164
msgid "of"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:141
#, fuzzy
msgid "Automatically set track number and count"
msgstr "Sett alle spornummer i stigende rekkefølge automatisk"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:144
#, fuzzy
-msgid "Track Number:"
+msgid "Track _Number:"
msgstr "<b>Spor_nummer:</b>"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:130
+#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
#, fuzzy
-msgid "Automatically set disc number and count"
-msgstr "Sett alle spornummer i stigende rekkefølge automatisk"
+msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
+msgstr "Sett alle sjangre til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
#, fuzzy
-msgid "Disc Number:"
+msgid "_Disc Number:"
msgstr "Platenavn:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:188
msgid "Set all years to this value"
msgstr "Sett alle år til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:189
#, fuzzy
-msgid "Year:"
+msgid "_Year:"
msgstr "Ã?r"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:158
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:196
msgid "Set all ratings to this value"
msgstr "Sett alle poengsummer til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:159
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:197
#, fuzzy
-msgid "Rating:"
+msgid "_Rating:"
msgstr "Poeng"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
@@ -2468,8 +3732,9 @@ msgid "Set all composers to this value"
msgstr "Sett alle år til denne verdien"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
-msgid "Composer:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "C_omposer:"
+msgstr "Lukk"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
#, fuzzy
@@ -2478,7 +3743,7 @@ msgstr "Sett alle sjangre til denne verdien"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
#, fuzzy
-msgid "Conductor:"
+msgid "Con_ductor:"
msgstr "Medhjelpere"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
@@ -2487,8 +3752,9 @@ msgid "Set all groupings to this value"
msgstr "Sett alle poengsummer til denne verdien"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
-msgid "Grouping:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Grouping:"
+msgstr "Gruppe"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
#, fuzzy
@@ -2496,29 +3762,38 @@ msgid "Set all beats per minute to this value"
msgstr "Sett alle artister til denne verdien"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
-msgid "Beats Per Minute:"
+msgid "Bea_ts Per Minute:"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
#, fuzzy
msgid "Set all copyrights to this value"
msgstr "Sett alle artister til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:89
-msgid "Copyright:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
+msgid "Copyrig_ht:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
+#, fuzzy
+msgid "Set all licenses to this value"
+msgstr "Sett alle sjangre til denne verdien"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
+msgid "_License URI:"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
#, fuzzy
msgid "Set all comments to this value"
msgstr "Sett alle sjangre til denne verdien"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
#, fuzzy
-msgid "Comment:"
+msgid "Co_mment:"
msgstr "Kommentar"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -2527,91 +3802,147 @@ msgstr "_Hjelp"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
+msgid "Advance to the next track and edit its title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Volum"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Poeng"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort track titles to this value"
+msgstr "Sett alle artister til denne verdien"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Sort Track Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort track artists to this value"
+msgstr "Sett alle artister til denne verdien"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort Track Artist:"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort album artists to this value"
+msgstr "Sett alle album til denne verdien"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
+#, fuzzy
+msgid "Sort Album Artist:"
+msgstr "Albumtittel"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
+#, fuzzy
+msgid "Set all sort album titles to this value"
+msgstr "Sett alle album til denne verdien"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Sort Album Title:"
+msgstr "Albumtittel"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
#, fuzzy
msgid "File Name:"
msgstr "Filnavn"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
msgid "Full Path:"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
#, fuzzy
msgid "URI:"
msgstr "URI"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
#, fuzzy
msgid "Duration:"
msgstr "Varighet"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate:"
msgstr "Lydformat"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
#, fuzzy
msgid "Audio Sample Rate:"
msgstr "Lydformat"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:121
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
#, fuzzy
msgid "Audio Channels:"
msgstr "Lyd-CD:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
+msgid "Bits Per Sample:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
msgid "Video Dimensions:"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:130
+#. Translators: {0} is the description of the codec
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} Codec:"
msgstr "{0} sekund"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+msgid "Container Formats:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
#, fuzzy
msgid "Imported On:"
msgstr "<b>Importert:</b>"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
#, fuzzy
msgid "Last Played:"
msgstr "Sist spilt"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
#, fuzzy
msgid "Last Skipped:"
msgstr "Sist oppdatert:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
#, fuzzy
msgid "Play Count:"
msgstr "Antall avspillinger"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
#, fuzzy
msgid "Skip Count:"
msgstr "Antall"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
#, fuzzy
msgid "File Size:"
msgstr "<b>Filstørrelse:</b>"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:153
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
msgid "bytes"
msgstr ""
@@ -2624,56 +3955,56 @@ msgstr ""
msgid "Track Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
#, fuzzy
msgid "Show the previous track"
msgstr "Spill forrige spor"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:153
msgid "Show the next track"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:170
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
#, fuzzy
msgid "Artist:"
msgstr "Artist"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
#, fuzzy
msgid "Album:"
msgstr "Album"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:276
-msgid "Sync all field values"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
+msgid "Sync all field _values"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:281
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
msgid ""
"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
"tracks selected in this editor"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:387
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
#, fuzzy, csharp-format
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
msgstr "Redigerer sang {0} av {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:629
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
#, csharp-format
msgid "Save the changes made to the open track?"
msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:646
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:682
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
#, fuzzy, csharp-format
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
msgstr "Sletter du dette utvalget vil det være slettet permanent."
@@ -2692,37 +4023,60 @@ msgstr "Lydinnstillinger"
msgid "View the graphical equalizer"
msgstr "Vis lydinnstillinger."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+msgid "_Context Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
+msgid "Show the context pane beneath the track list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
#, fuzzy
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgstr "Veksle full skjerm"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Show Cover _Art"
+msgstr "Vis _albumcover"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
+msgid "Toggle display of album cover art"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
+msgid "Active Task Running"
+msgid_plural "Active Tasks Running"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:431
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:523
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr ""
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:444
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:536
#, fuzzy
msgid "Unknown Stream"
msgstr "Ukjent Tittel"
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:447
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:539
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}on{1} {2}"
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:450
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:542
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} av {1}"
@@ -2730,120 +4084,211 @@ msgstr "{0} av {1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:486
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:578
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
msgstr ""
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:490
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:582
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:494
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:586
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
#, fuzzy
msgid "Stop Operation"
msgstr "Stasjon"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
#, csharp-format
msgid "Stop {0}"
msgstr "Stopp {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
#, fuzzy
msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "Operasjon {0} arbeider ennå. Vil du stoppe den?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "Operasjon {0} arbeider ennå. Vil du stoppe den?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
#, csharp-format
msgid "Continue {0}"
msgstr "Fortsett {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
#, fuzzy
msgid "Stopping..."
msgstr "Leter..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
msgid "Import Files to Library"
msgstr "Importer filer til biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
msgid "Local Files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:44
-msgid "Import Folder to Library"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
+msgid "C_hoose Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
+msgid "_Files to import:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "Select Files"
+msgstr "Velg _alle"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "(none selected)"
+msgstr "valgt av"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
+#, fuzzy
+msgid "Import Folders to Library"
msgstr "Importer mappe til biblioteket"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:61
-msgid "Local Folder"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Mappe"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
-msgid "Videos from Photos Folder"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
+msgid "C_hoose Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "_Folders to import:"
+msgstr "Kunne ikke importere spor"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
+#, fuzzy
+msgid "Select Folders"
+msgstr "Velg for bruk"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
+msgstr "<big><b>Importer musikk til biblioteket</b></big>"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
+"library now, or choose to do so later."
+msgstr ""
+"Musikkbiblioteket er tomt. Du kan importere ny musikk til biblioteket nå, "
+"eller gjøre dette senere."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
+#, fuzzy
+msgid "Import _from:"
+msgstr "Format for _utdata:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:99
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "Ikke vis denne dialogen igjen"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:69
+msgid "Videos From Photos Folder"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
msgid "No available profiles"
msgstr "Ingen profiler tilgjengelig"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:74
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:19
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:175
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Configuring {0}"
+msgstr "Fortsett {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
#, fuzzy
msgid "Export Playlist"
msgstr "Sorter spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:28
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Importer"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
#, fuzzy
msgid "Select Format: "
msgstr "Velg for bruk"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:104
msgid "Select library location"
msgstr "Velg bibliotekmappe"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:117
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "Reset location to default ({0})"
+msgstr ""
+
+#. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
+#. user of this code atm...
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/NotebookPage.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
+msgid "Source:"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
#, fuzzy
@@ -2855,94 +4300,56 @@ msgstr "Kunne ikke starte konvertering"
msgid "The preferences service could not be found."
msgstr "Noen av sporene finnes ikke"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
msgid "New Smart Playlist"
msgstr "Ny smart spilleliste"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:109
-msgid "Browser on Left"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
+#, fuzzy
+msgid "Playlist _Name:"
+msgstr "Navn på spilleliste: "
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:108
+msgid "Predefined Smart Playlists"
+msgstr "Forhåndsdefinerte smarte spillelister"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
+msgid "Open in editor"
+msgstr "Ã?pne i redigering"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
+msgid "Create and save"
msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
+msgid "Browser on Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
msgid "Browser on Top"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
msgid "Show the artist/album browser above the track list"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
#, fuzzy
msgid "Show Browser"
msgstr "Vis albumcover"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:1
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Detaljer</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
-msgstr "<big><b>Importer musikk til biblioteket</b></big>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "Choose an import source:"
-msgstr "Velg en kilde:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "Ikke vis denne dialogen igjen"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
-msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
-msgstr "Skriv inn adressen til filen du vil åpne:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Import Media Source"
-msgstr "Importer musikkkilde"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Import Media to Library"
-msgstr "Importer musikk til biblioteket"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
-msgid "Open in editor"
-msgstr "Ã?pne i redigering"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
-msgid "Playlist _Name: "
-msgstr "Navn på spilleliste: "
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
-msgid "Predefined Smart Playlists"
-msgstr "Forhåndsdefinerte smarte spillelister"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
-msgid "Seek to Position"
-msgstr "Spol til posisjon"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:14
-msgid "Select for use"
-msgstr "Velg for bruk"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
-"library now, or choose to do so later."
-msgstr ""
-"Musikkbiblioteket er tomt. Du kan importere ny musikk til biblioteket nå, "
-"eller gjøre dette senere."
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "Laster"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
@@ -2952,131 +4359,240 @@ msgstr ""
"Sett inn\n"
"Plate"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:95
+#, fuzzy
+msgid "Clear search"
+msgstr "Mappehie_rarki:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
+msgid "Seek"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
msgid "Contacting..."
msgstr "Kontakter..."
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
msgid "Buffering"
msgstr "Forhåndslaster"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:549
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
#, fuzzy
msgid "Muted"
msgstr "Minutter"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:551
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Volum"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:123
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:101
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+msgid "Device"
+msgstr "Spiller"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "Generation"
+msgstr "Varighet"
+
+#. FIXME
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:107
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Produced on"), ipod_device.ProductionInfo.DisplayDate);
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Firmware"), ipod_device.FirmwareVersion);
+#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
+#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
+#, fuzzy
+msgid "Supports cover art"
+msgstr "Vis albumcover"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
+msgid "Supports photos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:412
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
+msgid "Track duration is zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:515
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
+#, fuzzy
+msgid "Syncing iPod"
+msgstr "Synkroniserer iPod"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to synchronize..."
+msgstr "Forbereder skriving"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:519
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Adding track {0} of {1}"
+msgstr "Laster {0} av {1}"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Removing track {0} of {1}"
+msgstr "Importerer {0} - {1}"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:619
+#, fuzzy
+msgid "Writing media database"
+msgstr "Lagrer ny database..."
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Sync {0}"
msgstr "Synkroniser {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:165
+#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:260
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
+msgstr ""
+
+#. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
+#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
+#. we lose the last one.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Spiller"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
#, fuzzy
msgid "Device Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:189
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Podcast"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:190
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:201
msgid "Vendor"
msgstr "Produsent"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:142
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "Laster"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ã?r"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:378
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#, csharp-format
msgid ""
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
"convert it"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:384
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
msgid "File format conversion support is not available"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:410
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:417
#, fuzzy
msgid "Error converting file"
msgstr "Konverterer filer"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:116
-msgid "Manually manage this device"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:117
-msgid ""
-"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
-"device, and manually remove them."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
+msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:121
-msgid ""
-"Automatically sync the device when plugged in or when the libraries change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:122
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
msgid ""
"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
"libraries change."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:125
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
#, fuzzy
msgid "Sync Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:50
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:87
+#. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:365
#, csharp-format
-msgid "Synchronize {0}"
+msgid "The sync operation will remove one track from your device."
+msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette {0}?"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:377
+#, fuzzy
+msgid "Remove tracks"
+msgstr "Spor"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "Sync"
msgstr "Synkroniser {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:67
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
msgid "Audio"
msgstr "Vanlig lyd"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:71
msgid "Free Space"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:96
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ferdig"
-
#. Translators: {0} is the name assigned to a Digital Audio Player by its owner
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:55
#, csharp-format
@@ -3100,180 +4616,150 @@ msgstr ""
msgid "Advanced details"
msgstr "Avanserte detaljer"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MediaGroupSource.cs:53
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Delete From {0}"
-msgstr "Slett {0}"
+#. Translators: {0} is the name of a library, eg 'Music' or 'Podcasts'
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:65
+#, csharp-format
+msgid "{0}:"
+msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
-#, fuzzy
-msgid "Music"
-msgstr "_Musikk"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:70
+msgid "Manage manually"
+msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:96
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Podcaster"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
+msgid "Sync entire library"
+msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:71
+#. Translators: {0} is the name of a playlist
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
#, csharp-format
-msgid "Eject {0}"
-msgstr "Løs ut {0}"
+msgid "Sync from â??{0}â??"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
+msgid "Import Purchased Music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koble fra"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Ejecting {0}..."
+msgid "Disconnecting {0}..."
msgstr "Løs ut {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:111
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Could not eject {0}: {1}"
+msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
msgstr "Kunne ikke løse ut iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
-msgid "Videos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:91
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
msgid "Rebuilding Database"
msgstr "Gjenoppretter database"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:93
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
msgid "Scanning iPod..."
msgstr "Leser iPod..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:128
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
msgid "Processing Tracks..."
msgstr "Behandler spor..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
#, fuzzy
msgid "Ordering Tracks..."
msgstr "Behandler spor..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:215
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
msgid "Saving new database..."
msgstr "Lagrer ny database..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:227
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
msgid "Error rebuilding iPod database"
msgstr "Feil under gjenoppretting av iPod-databasen"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
-msgid "Device"
-msgstr "Spiller"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Tøm"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:100
-#, fuzzy
-msgid "Generation"
-msgstr "Varighet"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
-msgid "Capacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
-msgid "Serial number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
msgid "Produced on"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
#, fuzzy
msgid "Firmware"
msgstr "Framover"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
msgid "Capabilities"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:109
-#, fuzzy
-msgid "Supports cover art"
-msgstr "Vis albumcover"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:110
-msgid "Supports photos"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:619
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
#, fuzzy
msgid "Out of space on device"
msgstr "Ikke nok plass på platen"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:619
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
msgid "Please manually remove some songs"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:648
-#, fuzzy
-msgid "Syncing iPod"
-msgstr "Synkroniserer iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:649
-#, fuzzy
-msgid "Preparing to synchronize..."
-msgstr "Forbereder skriving"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:670
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterer"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:674
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
msgid "Flushing to disk..."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:59
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
msgid "Unable to read your iPod"
msgstr "Kan ikke lese fra iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:75
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
msgid ""
"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
-"Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
+"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
+"and iTunes with the same iPod is not recommended."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:86
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:94
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
msgid ""
"An iPod database could not be found on this device.\n"
"\n"
"Banshee can build a new database for you."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
msgid "What is the reason for this?"
msgstr "Hva er grunnen til dette?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:115
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:123
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
msgid "Rebuild iPod Database..."
msgstr "Gjenopprett iPod-databasen..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:131
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
msgstr "Bekreft gjenopprettelse av iPod-database"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:137
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
msgid ""
"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
@@ -3285,98 +4771,258 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjenopprette iPod-databasen?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:141
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
msgid "Rebuild Database"
msgstr "Gjenopprett database"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:155
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
msgid "Rebuilding iPod Database..."
msgstr "Gjenoppretter iPod-databasen..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:101
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
+#, fuzzy
+msgid "Purchased Music"
+msgstr "Delt musikk"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
+#, fuzzy
+msgid "Rockbox Device"
+msgstr "Spiller"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
#, csharp-format
msgid "Audio Folder"
msgid_plural "Audio Folders"
msgstr[0] "Lydmappe"
msgstr[1] "Lydmapper"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:107
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Video Folder"
+msgid_plural "Video Folders"
+msgstr[0] "Lydmappe"
+msgstr[1] "Lydmapper"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
msgid "Required Folder Depth"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:110
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
#, fuzzy
msgid "Supports Playlists"
msgstr "Sorter spilleliste"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:117
-msgid "MTP Support Ignoring Device"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
+msgid "Ringtones"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:79
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:118
-msgid ""
-"Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
#, fuzzy
msgid "Error Initializing MTP Device Support"
msgstr "Initierer støtte for lyd-CD"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
msgid ""
"There was an error intializing MTP device support. See http://www.banshee-"
"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:103
-msgid "Error Finding MTP Device Support"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
-msgid ""
-"An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:145
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:146
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
msgid "Battery level"
msgstr ""
#. user_event.Progress = (double)current / total;
#. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
-#. current track being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:157
+#. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:160
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
msgstr "Laster {0} av {1}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:57
+msgid "Amazon MP3 Purchases"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
+msgid "Amazon MP3s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:54
+msgid "Songs purchased from the Amazon MP3 Store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
+#, fuzzy
+msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
+msgstr "Nedlasting feilet"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
+msgid "Amazon MP3 Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
+msgid "Amazon MP3 Purchase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
+msgid "Amazon MP3 Store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Antall"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
+msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+msgid "Automatic (Geo IP detection)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
+msgid "France (amazon.fr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
+msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+msgid "Japan (amazon.co.jp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+msgid "United States (amazon.com)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:43
+#, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+msgid "How Your Purchases Support GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
+#, fuzzy
+msgid "Open Book"
+msgstr "Ã?pne plassering"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
+msgid "Merge Discs..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
+msgid "Resume playback of this audiobook"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
+#, csharp-format
+msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
+msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
+msgid ""
+"This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
+"author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter(e)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
+#, fuzzy
+msgid "Book Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter(e)"
+
+#. Translators: This means the first letter of the author's name
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:63
+msgid "Author Initial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:68
+#, fuzzy
+msgid "Book Title"
+msgstr "Tittel på spor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
+msgid "Audiobooks, etc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
+msgid "Search your audiobooks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} book"
+msgid_plural "{0} books"
+msgstr[0] "{0} siden"
+msgstr[1] "{0} siden"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:149
+#, fuzzy
+msgid "Audiobooks Folder"
+msgstr "Lydmappe"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
+#, fuzzy
+msgid "Resume Playback"
+msgstr "Pause avspilling"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
+#, fuzzy
+msgid "No Bookmark Set"
+msgstr "Fje_rn"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:156
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd-CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
#, csharp-format
msgid "Track {0}"
msgstr "Spor {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
msgid "Importing Audio CD"
msgstr "Importerer Lyd-CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
msgid "Initializing Drive"
msgstr "Initierer stasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
#, csharp-format
msgid ""
"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
@@ -3385,169 +5031,166 @@ msgstr ""
"<i>{0}</i> er i ferd med å bli importert til biblioteket. Vil du avbryte "
"dette?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:241
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
msgid "Cannot Import CD"
msgstr "Kan ikke importere CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
+#, fuzzy
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Lyd-CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
#, fuzzy
msgid "Audio CD Importing"
msgstr "Importerer"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:162
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
#, fuzzy
msgid "_Import format"
msgstr "Format for _utdata:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:167
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
msgid ""
"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
"can be found and it is not already in the library."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
msgid "_Eject when done importing"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:172
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:175
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
msgid "Use error correction when importing"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:176
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
msgid ""
"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
"surface scratches, but will slow down importing substantially."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:244
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:425
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
msgid "Import CD"
msgstr "Importer CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
#, fuzzy
msgid "Import this audio CD to the library"
msgstr "Legg CD inn i biblioteket"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
#, fuzzy
msgid "Duplicate CD"
msgstr "Skriv CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
#, fuzzy
msgid "Duplicate this audio CD"
msgstr "Skriv valgte spor til CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
msgid "Searching for CD metadata..."
msgstr "Søker etter CD-metadata..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
msgid "Could not fetch metadata for CD."
msgstr "Fant ikke CD-metadata"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:189
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:212
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
#, fuzzy
msgid "Could not import CD"
msgstr "Kunne ikke importere spor"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:229
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
#, fuzzy
msgid "Could not duplicate audio CD"
msgstr "Kunne ikke lese lyd-CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:349
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
#, fuzzy
msgid "Ejecting audio CD..."
msgstr "Importerer Lyd-CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:367
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Could not eject audio CD: {0}"
msgstr "Kunne ikke løse ut iPod"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:400
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
#, fuzzy
msgid "Eject Disc"
msgstr "Løs ut CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:424
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
#, csharp-format
msgid "Import â??{0}â??"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:84
-msgid "_Bookmarks"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
+msgid "Detecting BPM"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:87
-msgid "_Add Bookmark"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:91
+msgid "D_etect"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:88
-msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
+msgid "T_ap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
+msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
#, fuzzy
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "Fje_rn"
+msgid "Play this song"
+msgstr "Spill sang"
-#. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
-#. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:210
-#, csharp-format
-msgid "{0} ({1}:{2:00})"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
+msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
+msgstr "Sett alle spornummer i stigende rekkefølge automatisk"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
+msgid ""
+"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
+"set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
msgid "Downloading Cover Art"
msgstr "Laster ned albumcover"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:115
-#, fuzzy
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Behandler..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:144
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0} av {1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:106
-#, fuzzy
-msgid "_Cover Art"
-msgstr "Vis _albumcover"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:107
-#, fuzzy
-msgid "Manage cover art"
-msgstr "Vis albumcover"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:109
-#, fuzzy
-msgid "_Download Cover Art"
-msgstr "Last ned albumcover"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:110
-#, fuzzy
-msgid "Download cover art for all tracks"
-msgstr "Last ned albumcover"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
msgid "Shared Music"
msgstr "Delt musikk"
@@ -3610,12 +5253,11 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:57
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:64
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
@@ -3624,44 +5266,114 @@ msgstr "Passord:"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:59
-#, fuzzy
-msgid "Music Share"
-msgstr "Musikkdeling"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:63
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koble fra"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapResolverJob.cs:50
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0}"
msgstr "Kobler til {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
+msgid "Add Remote DAAP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
+msgid "Add a new remote DAAP server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "Music Share"
+msgstr "Musikkdeling"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Logging in to {0}."
msgstr "Logger inn på {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Loading {0} track"
msgid_plural "Loading {0} tracks"
msgstr[0] "Laster {0} av {1}"
msgstr[1] "Laster {0} av {1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:260
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
#, fuzzy
msgid "Loading playlists"
msgstr "Sorter spilleliste"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
+msgid "Open remote DAAP server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
+msgid "Enter server IP address and port:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
+msgid "Downloads"
+msgstr "Nedlastet"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "Downloading eMusic Track(s)"
+msgstr "Laster ned podcast(er)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initierer..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "Cancel all eMusic downloads?"
+msgstr "Avbryt nedlasting"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
+msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
+msgid "Canceling Downloads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for downloads to terminate..."
+msgstr "Venter på media"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "Import eMusic Downloads to Library"
+msgstr "Importer filer til biblioteket"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "eMusic Files"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "eMusic Tracks"
+msgstr "Musikkbibliotek"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
msgid "File System Queue"
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:93
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
@@ -3670,7 +5382,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:102
msgid "Clear on Quit"
msgstr ""
@@ -3678,6 +5390,626 @@ msgstr ""
msgid "Clear the file system queue when quitting"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "Skriv CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the "
+"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "Skriv CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the "
+"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "Apply Selected Fixes"
+msgstr "Oversette favoritter"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Genres"
+msgstr "Skriv CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the "
+"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
+#. on artist names or album titles. You can add as many as you need,
+#. separated by a pipe (|)
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:198
+msgid "a|an|the"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
+#. suffixing an article, eg in English: ", The"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:202
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ", {0}"
+msgstr "Stopp {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:77
+msgid "Fix?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "View Item Details"
+msgstr "Nye oppføringer"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
+msgid "Open Webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
+msgid "Visit Archive.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "Close Item"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:97
+msgid "Getting item details from the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
+msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:301
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:151
+msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
+#, fuzzy
+msgid "Creator:"
+msgstr "Tøm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
+msgid "Venue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Plassering"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
+#, fuzzy
+msgid "Year:"
+msgstr "Ã?r"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
+#, fuzzy
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Publisert"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:231
+msgid "License URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
+#, fuzzy
+msgid "Downloads, overall:"
+msgstr "Last ned albumcover"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
+#, fuzzy
+msgid "Downloads, past month:"
+msgstr "Nedlasting feilet"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
+#, fuzzy
+msgid "Downloads, past week:"
+msgstr "Nedlasting feilet"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
+#, fuzzy
+msgid "Added:"
+msgstr "Lagt til dato"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
+msgid "Added by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
+#, fuzzy
+msgid "Collections:"
+msgstr "Betingelse:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
+#, fuzzy
+msgid "Contributor:"
+msgstr "Medhjelpere"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
+#, fuzzy
+msgid "Recorded by:"
+msgstr "valgt av"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
+msgid "Lineage:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
+msgid "Transferred by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
+msgid "Reviews"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} reviewer"
+msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
+msgstr[0] "Egenskaper for {0}"
+msgstr[1] "Egenskaper for {0}"
+
+#. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} by {1} on {2}"
+msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
+msgid "Write your own review"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:108
+#, fuzzy
+msgid "Collection:"
+msgstr "Betingelse:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Optional Query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:164
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
+msgid "Preferred Media Types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
+#, fuzzy
+msgid "_Audio"
+msgstr "Vanlig lyd"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:128
+msgid "_Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Search..."
+msgstr "_Søk:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+msgid "Staff Picks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+msgid "Classic Cartoons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+msgid "Speeches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+msgid "For Children"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+msgid "Poetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+msgid "Creator is United States"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+#, fuzzy
+msgid "Old Movies"
+msgstr "Gamle oppføringer"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+#, fuzzy
+msgid "New From LibriVox"
+msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+#, fuzzy
+msgid "Old Texts"
+msgstr "Gamle oppføringer"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
+msgid "Charlie Chaplin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
+msgid "NASA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
+msgid "Library of Congress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
+msgid ""
+"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
+"of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
+"library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
+"the general public."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
+msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+#, fuzzy
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Vanlig lyd"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
+msgid "Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
+msgid "Lectures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
+msgid "Concerts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
+msgid "Books"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:58
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
+msgid "Searching the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
+msgid "No matches."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:180
+#, csharp-format
+msgid "Showing 1 match"
+msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
+msgid "Timed out searching the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
+msgid "Error searching the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
+msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
+msgid "Fetch More"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Tøm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publisert"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Plateformat:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
+#, fuzzy
+msgid "Added"
+msgstr "Lagt til dato"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Plassering"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Contributor"
+msgstr "Medhjelpere"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Tøm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Plateformat:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:70
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "Media Type"
+msgstr "Musikkavspiller"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
+#, fuzzy
+msgid "Review Count"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
+msgid "Moving Images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
+msgid "Animation & Cartoons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
+msgid "Arts & Music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
+msgid "Computers & Technology"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
+msgid "Cultural & Academic Films"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
+msgid "Ephemeral Films"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
+msgid "Home Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
+msgid "News & Public Affairs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "Open Source Movies"
+msgstr "Kildeegenskaper"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
+msgid "Prelinger Archives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
+msgid "Spirituality & Religion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
+msgid "Sports Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
+msgid "Videogame Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
+msgid "Vlogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Youth Media"
+msgstr "Importerer medie"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
+msgid "Texts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
+msgid "American Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
+msgid "Canadian Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
+#, fuzzy
+msgid "Universal Library"
+msgstr "Musikkbibliotek"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
+msgid "Project Gutenberg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
+#, fuzzy
+msgid "Children's Library"
+msgstr "Musikkbibliotek"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
+msgid "Biodiversity Heritage Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
+msgid "Additional Collections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
+msgid "Audio Books & Poetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
+msgid "Grateful Dead"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
+msgid "Live Music Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
+#, fuzzy
+msgid "Music & Arts"
+msgstr "Musikkdeling"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
+msgid "Netlabels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
+msgid "Non-English Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Open Source Audio"
+msgstr "Ã?pne plassering"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
+msgid "Radio Programs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "Education"
+msgstr "Varighet"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:112
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
+msgid "CLASP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Downloads This Week"
+msgstr "Nedlasting feilet"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
+msgid "Newest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:94
+msgid "Oldest"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -3686,43 +6018,45 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:65
msgid "Add Station"
msgstr "Legg til stasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:80
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Search your stations"
+msgstr "Sorter stasjoner etter"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
#, fuzzy
msgid "Edit Station"
msgstr "Rediger radiostasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
msgid "Station"
msgstr "Stasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Tøm"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:156
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} station"
+msgid_plural "{0} stations"
+msgstr[0] "Stasjon"
+msgstr[1] "Stasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:243
msgid "Please provide a valid station URI"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
msgid "Please provide a station genre"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:255
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:264
msgid "Please provide a station title"
msgstr ""
@@ -3762,11 +6096,16 @@ msgid "Station Creator:"
msgstr "Stasjon"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:74
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
+#, fuzzy
+msgid "Rating:"
+msgstr "Poeng"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
msgid "_Last.fm"
msgstr ""
@@ -3781,547 +6120,798 @@ msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "Besøk profilsiden"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
#, fuzzy
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Besøk profilsiden"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:133
-msgid "_Configure..."
-msgstr "_Konfigurer..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
-msgid "Configure the Last.fm Extension"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
#, fuzzy
msgid "_Enable Song Reporting"
msgstr "Rapporter spor til Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
msgid "Enable song reporting"
msgstr "Rapporter spor til Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:66
-#, fuzzy
-msgid "_Add Station"
-msgstr "Legg til stasjon"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:67
-msgid "Add a new Last.fm radio station"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:79
-msgid "Sort Stations by"
-msgstr "Sorter stasjoner etter"
-
-#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:85
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Listen to {0} Station"
-msgstr "Rediger radiostasjon"
-
-#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:87
-#, csharp-format
-msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:126
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:98
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:113
msgid "View on Last.fm"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:75
msgid "View this artist's Last.fm page"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:78
msgid "View Artist on Wikipedia"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:79
msgid "Find this artist on Wikipedia"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:104
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:86
msgid "View Artist's Videos"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:87
#, fuzzy
msgid "Find videos by this artist"
msgstr "Dette er artisten"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:108
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:109
-msgid "Fans of"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:113
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:114
-#, fuzzy
-msgid "Similar to"
-msgstr "_Begrens til"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:118
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:134
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:106
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:117
#, fuzzy
msgid "Recommend to"
msgstr "Vis anbefalinger"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
msgid "Recommend this artist to someone"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
#, fuzzy
msgid "View this album's Last.fm page"
msgstr "Besøk gruppesiden for Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
#, fuzzy
msgid "Recommend this album to someone"
msgstr "Varslingsområde-ikon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:142
-#, fuzzy
-msgid "Love Track"
-msgstr "Spor"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
-msgid "Mark current track as loved"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:147
-#, fuzzy
-msgid "Ban Track"
-msgstr "Spor"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
-msgid "Mark current track as banned"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
#, fuzzy
msgid "View this track's Last.fm page"
msgstr "Besøk gruppesiden for Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:118
msgid "Recommend this track to someone"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:166
-#, fuzzy
-msgid "Station Name"
-msgstr "Sportittel"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:171
-#, fuzzy
-msgid "Total Play Count"
-msgstr "Antall avspillinger"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:176
-#, fuzzy
-msgid "Station Type"
-msgstr "Stasjon"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:150
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:158
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:274
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:166
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:282
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:174
#, csharp-format
msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:290
+#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:324
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Fans of {0}"
-msgstr "Lagrer tagger for {0}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "<b>Antall s_por:</b>"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:345
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Similar to {0}"
-msgstr "Stopp {0}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:270
+#, fuzzy
+msgid "_Username"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
+msgid "Sign up for Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
+msgid ""
+"Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
+"work with your account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
+msgid "Log in to Last.fm"
+msgstr "Logg inn på Last.fm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:286
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
+msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
+msgid "Finish Logging In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
+#, csharp-format
+msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
+#, fuzzy
+msgid "Log out of Last.fm"
+msgstr "Logg inn på Last.fm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123
msgid "Recently Loved Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
#, fuzzy
msgid "Recently Played Tracks"
msgstr "Sist spilt"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
#, fuzzy
msgid "My Top Artists"
msgstr "Artist"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
#, csharp-format
msgid "{0} plays"
msgstr "{0} avspillinger"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit Last.fm Settings"
-msgstr "Rediger radiostasjon"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:321
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:243
#, fuzzy
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontonavn:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:323
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:247
msgid "Join Last.fm"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm Recommendations"
+msgstr "Vis anbefalinger"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
+#, csharp-format
+msgid "Top Albums by {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Top Tracks by {0}"
+msgstr "Spor {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:178
+msgid "Recommended Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:206
+msgid "No similar artists found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
+#, csharp-format
+msgid "{0}% Similarity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Similarity"
+msgstr "Ukjent Artist"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "_Add Station..."
+msgstr "Legg til stasjon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
+msgid "Add a new Last.fm radio station"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:73
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Listen to {0} Station"
+msgstr "Rediger radiostasjon"
+
+#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:75
+#, csharp-format
+msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:81
+msgid "Fans of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Similar to"
+msgstr "_Begrens til"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Love Track"
+msgstr "Spor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:95
+msgid "Mark current track as loved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:99
+#, fuzzy
+msgid "Ban Track"
+msgstr "Spor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:100
+msgid "Mark current track as banned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Fans of {0}"
+msgstr "Lagrer tagger for {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:209
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Similar to {0}"
+msgstr "Stopp {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:240
+#, fuzzy
+msgid "_Add Station"
+msgstr "Legg til stasjon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:93
+msgid "Sort Stations by"
+msgstr "Sorter stasjoner etter"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:136
+#, fuzzy
+msgid "Total Play Count"
+msgstr "Antall avspillinger"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:68
#, fuzzy
msgid "New Station"
msgstr "Stasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Station _Type:"
+msgstr "Stasjon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:58
#, fuzzy
msgid "Last.fm Station"
msgstr "Passord"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:151
#, fuzzy
msgid "Edit Last.fm Station"
msgstr "Rediger radiostasjon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:152
msgid "Delete Last.fm Station"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
#, csharp-format
msgid "Tuning Last.fm to {0}."
msgstr ""
#. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Failed to tune in station. {0}"
msgstr "Klarte ikke å avmontere {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:346
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Getting new songs for {0}."
msgstr "Fjerner sanger fra {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:353
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
#, fuzzy, csharp-format
msgid "No new songs available for {0}."
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:379
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Failed to get new songs for {0}."
msgstr "Klarte ikke å avmontere {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:451
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} song played"
msgid_plural "{0} songs played"
msgstr[0] "{0} sekund"
msgstr[1] "{0} sekunder"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:564
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:565
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:584
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:93
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:566
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
msgid "Loved"
msgstr "Elsket"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:567
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
msgid "Banshee Group"
msgstr "Banshee gruppe"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:568
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:587
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:111
msgid "Neighbors"
msgstr "Naboer"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:85
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
msgid "For User:"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
msgid "By User:"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:112
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
msgid "Of User:"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:120
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:121
msgid "Group Name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "siden"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
#, fuzzy
msgid "Tag Name:"
msgstr "Sportittel"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:139
msgid "Fans of:"
msgstr "Fans av:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:148
#, fuzzy
msgid "Similar to:"
msgstr "_Begrens til"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:156
msgid "lastfm:// URL"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:157
msgid "lastfm://"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:67
-msgid "Show Recommendations"
-msgstr "Vis anbefalinger"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:79
-#, csharp-format
-msgid "Top Albums by {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Top Tracks by {0}"
-msgstr "Spor {0}"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:161
-msgid "Recommended Artists"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:188
-msgid "No similar artists found"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
+#, fuzzy
+msgid "Media"
+msgstr "Medium"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
-#, csharp-format
-msgid "{0}% Similarity"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Musikkbibliotek"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
#, fuzzy
-msgid "Unknown Similarity"
-msgstr "Ukjent Artist"
+msgid "Launch the Banshee Media Player"
+msgstr "Banshee musikkavspiller"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Resources/lastfm.glade.h:1
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Station _Type:"
-msgstr "Stasjon"
+msgid "media"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
+msgid "Quick access panel for your media"
+msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
msgid "_Mini Mode"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:73
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee musikkavspiller"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
+msgid "Full Mode"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
msgid "Switch back to full mode"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "Veksle gjentagende avspilling"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:64
-msgid "Banshee"
-msgstr "Banshee"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:50
+msgid "Miro Guide"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:2
-msgid "Current source:"
-msgstr "Aktiv kilde:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
+msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:3
-msgid "Full Mode"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
+msgid "Open Miro Guide"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:116
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Search for podcasts"
+msgstr "Ikke hørt"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:117
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+msgid "Search for video podcasts"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
#, fuzzy
msgid "_Show Notifications"
msgstr "Kan ikke vise melding"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
#, fuzzy
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "Viser et ikon for banshee i varslingsområdet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:299
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
msgid "Still Running"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:300
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:345
msgid ""
"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
"end your session."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:404
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:48
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Spilles nå"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:409
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
msgid "Skip this item"
msgstr "Hopp over denne oppføringen"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:415
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:484
msgid "Cannot show notification"
msgstr "Kan ikke vise melding"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
+#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
+#. are Artist Name and Album Title, respectively;
+#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"{0}by{1} {2}\n"
+"{0}from{1} {3}"
+msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
+msgid "Banshee"
+msgstr "Banshee"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:59
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
+msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Unable to import track: {0}"
+msgstr "Kan ikke importere spor fra {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
+msgid "Importing from Amarok failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
+msgid "Amarok"
+msgstr ""
+
+#. TODO add Help button and dialog/tooltip
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+#, fuzzy
+msgid "iTunes Importer"
+msgstr "Importer"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Import song ratings"
+msgstr "Importerer spor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
+msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
+#, fuzzy
+msgid "Import playlists"
+msgstr "Smart spilleliste"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "Locate your \"{0}\" file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#, csharp-format
+msgid "Locate \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+msgid "Locate iTunes Music Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
+"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+#, fuzzy
+msgid "iTunes Media Player"
+msgstr "Musikkavspiller"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
+msgid ""
+"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
+"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
+"attempt to import anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import song."
+msgstr "Kan ikke importere spor fra {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
+#, fuzzy
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Banshee musikkavspiller"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#, fuzzy
+msgid "Import _playlists"
+msgstr "Smart spilleliste"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
+msgid "_Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:71
+msgid "f_rom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
#, fuzzy
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "Legg _til i spilleliste"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
#, fuzzy
msgid "Append selected songs to the play queue"
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Play After"
+msgstr "er etter"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
-msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
-msgid "Clear the play queue when quitting"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Current Track"
+msgstr "Aktiv kilde:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
+msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "Current Album"
+msgstr "Aktiv kilde:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
+msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
+#, fuzzy
+msgid "Current Artist"
+msgstr "Aktiv kilde:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
+msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
+msgid "Refresh random tracks in the play queue"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:61
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
+msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:88
+msgid "Add More"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
#, fuzzy
-msgid "Play Queue"
-msgstr "Midlertidig kø"
+msgid "Add more random tracks to the play queue"
+msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:70
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
+msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
+msgid "Clear the play queue when quitting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:952
+msgid "Number of _played songs to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:958
+msgid "Number of _upcoming songs to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
+msgid "Podcast"
+msgstr "Podcast"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
#, fuzzy, csharp-format
msgid "All Podcasts ({0})"
msgstr "Podcaster"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:155
-msgid "Published"
-msgstr "Publisert"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:155
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:104
#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Ny plate"
+msgid "Podcasts Folder"
+msgstr "Mappe"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:156
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:168
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:131
#, fuzzy
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Last ned"
+msgid "Remove Podcast"
+msgstr "Podcast"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:162
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Last ned"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:136
+msgid "Disable Auto Updates"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:163
-#, fuzzy
-msgid "Waiting to download"
-msgstr "Initierer nedlasting"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
+#, csharp-format
+msgid "Network error updating {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:164
-#, fuzzy
-msgid "Download paused"
-msgstr "Nedlasting feilet"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:160
+#, csharp-format
+msgid "Parsing error updating {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:163
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Authentication error updating {0}"
+msgstr "Autentisering kreves"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Error updating {0}"
+msgstr "Laster"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
#, fuzzy
-msgid "Download failed"
-msgstr "Nedlasting feilet"
+msgid "Search your podcasts"
+msgstr "Ikke hørt"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:169
-msgid "Stream Available"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
+msgid "Published"
+msgstr "Publisert"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:173
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "_Treff"
+msgid "New"
+msgstr "Ny plate"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:174
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
#, fuzzy
-msgid "Heard"
-msgstr "Ã?r"
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Last ned"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:312
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} episode"
+msgid_plural "{0} episodes"
+msgstr[0] "{0} sekund"
+msgstr[1] "{0} sekunder"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
@@ -4346,6 +6936,11 @@ msgstr "Redigerer {0}"
msgid "Updated {0}"
msgstr "Oppdatert {0}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "Last ned"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
msgid "New Items"
msgstr "Nye oppføringer"
@@ -4354,139 +6949,126 @@ msgstr "Nye oppføringer"
msgid "Old Items"
msgstr "Gamle oppføringer"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
-msgid "Downloads"
-msgstr "Nedlastet"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
msgid "Downloading Podcast(s)"
msgstr "Laster ned podcast(er)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierer..."
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
msgid "Cancel all podcast downloads?"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
-#, csharp-format
-msgid "Transfering {0} file at {1} KB/s"
-msgid_plural "Transfering {0} of {2} files at {1} KB/s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
-msgid "Canceling Downloads"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/HeaderWidget.cs:99
+msgid "_Limit to episodes from"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for downloads to terminate..."
-msgstr "Venter på media"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:68
-msgid "Update Podcasts"
-msgstr "Oppdater podcast"
-
#. "<control><shift>U",
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:69
-#, fuzzy
-msgid "Refresh All Podcasts"
-msgstr "Ikke hørt"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
+msgid "Check all podcasts for new episodes"
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Podcast"
-msgstr "Abonner"
+msgid "Add Podcast..."
+msgstr "Podcast"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:79
msgid "Subscribe to a new podcast"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
msgid "Unsubscribe and Delete"
msgstr ""
-#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
msgid "Check for New Episodes"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
#, fuzzy
msgid "Download All Episodes"
msgstr "Laster ned filer"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
#, fuzzy
msgid "Visit Podcast Homepage"
msgstr "Besøk hjemmesiden for Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
msgid "Mark as New"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
-msgid "Mark as Old"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
+msgid "Archive"
msgstr ""
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
#, fuzzy
-msgid "Download Podcast(s)"
-msgstr "Podcaster som ikke er hørt"
+msgid "Download"
+msgstr "Nedlastet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
msgid "Cancel Download"
msgstr "Avbryt nedlasting"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
-#, fuzzy
-msgid "Remove Downloaded File(s)"
-msgstr "Laster ned filer"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:165
+#, fuzzy
+msgid "Add Podcast"
+msgstr "Podcast"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:262
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Delete File"
+msgid_plural "Delete Files"
+msgstr[0] "_Slett spor fra disk"
+msgstr[1] "_Slett spor fra disk"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:343
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ugyldig URL"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:263
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:344
#, fuzzy
msgid "Podcast URL is invalid."
msgstr "Tilleggets navn"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
+#, fuzzy
+msgid "Episode Details"
+msgstr "Detaljer om feil"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
msgid "Last updated:"
msgstr "Sist oppdatert:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:82
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Name:"
+msgstr "Podcast:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
msgid "When feed is updated:"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:102
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
msgid "Podcast:"
msgstr "Podcast:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:79
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
msgid "Subscribe"
@@ -4523,10 +7105,6 @@ msgstr ""
msgid "_Speaker:"
msgstr "_Høyttaler:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
#: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
msgid "Show SQL Console"
msgstr ""
@@ -4539,250 +7117,136 @@ msgstr ""
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:513
-#, csharp-format
-msgid "Hide <i>{0}</i>"
-msgstr "Skjul <i>{0}</i>"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:52
-msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
-msgstr "Fatal feil i Banshee"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:89
-msgid "Error Details"
-msgstr "Detaljer om feil"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:133
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "En uhåndtert feil oppstod:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
-msgid "Assembly Version Information"
-msgstr "Assembly-versjonsinformasjon"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
-msgid "Assembly Name"
-msgstr "Modulnavn"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
-msgid "Condition:"
-msgstr "Betingelse:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
-msgid "_Match"
-msgstr "_Treff"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
-msgid "all"
-msgstr "alle"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
-msgid "any"
-msgstr "enhver"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
-msgid "of the following:"
-msgstr "av følgende"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Begrens til"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:82
-msgid "selected by"
-msgstr "valgt av"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
-msgid "ago"
-msgstr "siden"
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
+msgid "Uploaded by"
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunder"
+msgid "Play in Banshee..."
+msgstr "Avslutt Banshee"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Dager"
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
+msgid "Play in Web Browser..."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Uker"
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
+msgid "No videos found"
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "MÃ¥neder"
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
+msgid "Last.fm Account Login"
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "Ã?r"
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:79
+msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
+msgstr ""
-#. public static readonly Operator Equal = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
-#. public static readonly Operator NotEqual = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
-#. public static readonly Operator LessThanEqual = new Operator ("lessThanEquals", "<= {0}", "<=");
-#. public static readonly Operator GreaterThanEqual = new Operator ("greaterThanEquals", ">= {0}", ">=");
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "er før"
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
+msgid "Save and Log In"
+msgstr "Lagre og logg inn"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "er etter"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
+msgid "Authorize for Last.fm"
+msgstr "Logg inn på Last.fm"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
-msgid "at most"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
+msgid ""
+"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
+"account."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
-#, fuzzy
-msgid "at least"
-msgstr "er minst"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
-msgid "less than"
-msgstr "mindre enn"
-
-#. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
-msgid "more than"
-msgstr "mer enn"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:88
-#, csharp-format
-msgid "{0} ago"
-msgstr "{0} siden"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:41
-msgid "contains"
-msgstr "inneholder"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:42
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "inneholder ikke"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
+msgid "This service does not exist."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
+msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
-msgid "Log in to Last.fm"
-msgstr "Logg inn på Last.fm"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
+msgid "This station is not available."
+msgstr "Stasjonen er ikke tilgjengelig."
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
-msgid "Last.fm Account Login"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
+msgid "The request is missing a required parameter."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:79
-msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
+msgid "The specified resource is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:105
-msgid "Save and Log In"
-msgstr "Lagre og logg inn"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
+msgid "Server error, please try again later."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:113
-msgid "Sign up for Last.fm"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
+msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:439
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:458
-msgid "Last.fm username or password is invalid."
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
+msgid "The API key used by this application is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:301
-msgid "Failed to Login to Last.fm"
-msgstr "Klarte ikke å logge inn på Last.fm"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
+msgid ""
+"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
-msgid "Either your username or password is invalid."
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
+msgid "The method signature is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:440
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
msgid "There is not enough content to play this station."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:441
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
msgid "This group does not have enough members for radio."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:442
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
msgid "This artist does not have enough fans for radio."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:443
-msgid "This station is not available."
-msgstr "Stasjonen er ikke tilgjengelig."
-
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:444
-msgid "This station is only available to subscribers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:445
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
msgid "There are not enough neighbours for this station."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:446
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:447
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
msgid "There was an unknown error."
msgstr "Det oppsto en ukjent feil."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:455
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:313
msgid "Not connected to Last.fm."
msgstr "Ikke koblet til Last.fm."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:456
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:457
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
msgid "No network connection detected."
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:459
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm username is invalid."
+msgstr "Tilleggets navn"
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
msgid "Connecting to Last.fm."
msgstr "Kobler til Last.fm."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:460
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
msgid "Connected to Last.fm."
msgstr "Koblet til Last.fm."
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:149
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Ukjent Podcast"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]