[libgdata] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] [l10n] Updated German translation
- Date: Mon, 25 Oct 2010 18:08:54 +0000 (UTC)
commit e1d1e949e49fb8ed84c274946318da1e1701e723
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Oct 25 20:07:20 2010 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 463abe8..d451d92 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-28 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-17 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,14 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "Die Regel wurde bereits eingefügt."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "Die Eigentümer-Regel darf nicht gelöscht werden."
-
#. Translators: the parameter is an error message
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
#, c-format
@@ -289,24 +281,24 @@ msgstr "Dieser Eintrag wurde bereits eingefügt."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:344
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr ""
"Der Inhalt eines %s-Elements (»%s«) lag nicht im hexadezimalen RGB-Format vor."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:110
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:155
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kalender abzufragen."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:197
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:242
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Ihre eigenen Kalender abzufragen."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "Der Kalender hat keine Inhaltsadresse."
@@ -315,29 +307,46 @@ msgstr "Der Kalender hat keine Inhaltsadresse."
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kontakte abzufragen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:199
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:250
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:271
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:317
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kontaktgruppen abzufragen."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:353
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Die Gruppel wurde bereits eingefügt."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:359
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um eine Gruppe einzufügen."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:132
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente herunterzuladen."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:200
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:251
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente abzufragen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:342
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:343
msgid "The supplied document had an invalid content type."
msgstr "Der Inhaltstyp des gelieferten Dokuments war ungültig."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:432
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:433
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente hochzuladen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:438
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:439
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Das Dokument wurde bereits hochgeladen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu aktualisieren."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:537
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:611
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:538
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
msgid "You must be authenticated to move documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu verschieben."
@@ -427,8 +436,8 @@ msgstr "Für dieses Video gibt es keine ähnlichen Videos <link>."
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um ein Video hochzuladen."
-#~ msgid "You must be authenticated to download documents."
-#~ msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente herunterzuladen."
+#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
+#~ msgstr "Die Eigentümer-Regel darf nicht gelöscht werden."
#~ msgid "Unhandled %s element."
#~ msgstr "Unbehandeltes Element %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]