[meld] [l10n] Updated German translation



commit 6e4f42ec9cc8d291eef2245db06820d2937326d8
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Oct 25 20:03:39 2010 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  192 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 762dda4..225e93c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 21:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:02+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "_Nächste"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Vorherige"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:8 ../meld/meldapp.py:154
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:8 ../meld/meldapp.py:147
 msgid "_Replace"
 msgstr "E_rsetzen"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Markiertes löschen"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:146 ../meld/filediff.py:913
+#: ../meld/dirdiff.py:146 ../meld/filediff.py:914
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
@@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Fehler beim Umwandeln von Muster »%s« in einen regulären Ausdruck"
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Verbergen von %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:355 ../meld/dirdiff.py:365 ../meld/vcview.py:307
-#: ../meld/vcview.py:335
+#: ../meld/dirdiff.py:355 ../meld/dirdiff.py:365 ../meld/vcview.py:309
+#: ../meld/vcview.py:337
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] %s wird durchsucht"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:548 ../meld/vcview.py:494
+#: ../meld/dirdiff.py:548 ../meld/vcview.py:496
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "»%s« ist ein Ordner.\n"
 "Diesen rekursiv löschen?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:555 ../meld/vcview.py:499
+#: ../meld/dirdiff.py:555 ../meld/vcview.py:501
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -638,50 +638,50 @@ msgstr ""
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<unbenannt>"
 
-#: ../meld/filediff.py:771
+#: ../meld/filediff.py:772
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
 
-#: ../meld/filediff.py:777
+#: ../meld/filediff.py:778
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
 
-#: ../meld/filediff.py:783 ../meld/filediff.py:917
+#: ../meld/filediff.py:784 ../meld/filediff.py:918
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Ver_bergen"
 
-#: ../meld/filediff.py:805 ../meld/filediff.py:816 ../meld/filediff.py:829
-#: ../meld/filediff.py:835
+#: ../meld/filediff.py:806 ../meld/filediff.py:817 ../meld/filediff.py:830
+#: ../meld/filediff.py:836
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../meld/filediff.py:808
+#: ../meld/filediff.py:809
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
 
-#: ../meld/filediff.py:817
+#: ../meld/filediff.py:818
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s scheint eine Binärdatei zu sein."
 
-#: ../meld/filediff.py:830
+#: ../meld/filediff.py:831
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s ist nicht in Kodierungen enthalten: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:862 ../meld/filemerge.py:70
+#: ../meld/filediff.py:863 ../meld/filemerge.py:70
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
 
-#: ../meld/filediff.py:911
+#: ../meld/filediff.py:912
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Dateien sind identisch"
 
-#: ../meld/filediff.py:1046
+#: ../meld/filediff.py:1047
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 "»%s« ist vorhanden!\n"
 "Ersetzen?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1059
+#: ../meld/filediff.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -701,12 +701,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1068
+#: ../meld/filediff.py:1069
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "Wählen Sie einen Namen für den Zwischenspeicher %i."
 
-#: ../meld/filediff.py:1082
+#: ../meld/filediff.py:1083
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Welches Format möchten Sie verwenden?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1098
+#: ../meld/filediff.py:1099
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "»%s« enthält Zeichen, die mit »%s« nicht kodierbar sind.\n"
 "Möchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1155
+#: ../meld/filediff.py:1156
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -745,237 +745,237 @@ msgstr ""
 msgid "[%s] Merging files"
 msgstr "[%s] Dateien werden zusammengeführt"
 
-#: ../meld/meldapp.py:139
+#: ../meld/meldapp.py:132
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../meld/meldapp.py:140
+#: ../meld/meldapp.py:133
 msgid "_New..."
 msgstr "_Neu â?¦"
 
-#: ../meld/meldapp.py:140
+#: ../meld/meldapp.py:133
 msgid "Start a new comparison"
 msgstr "Neuen Vergleich starten"
 
-#: ../meld/meldapp.py:141
+#: ../meld/meldapp.py:134
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Aktuelle Datei speichern"
 
-#: ../meld/meldapp.py:143
+#: ../meld/meldapp.py:136
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Aktuelle Datei schlieÃ?en"
 
-#: ../meld/meldapp.py:144
+#: ../meld/meldapp.py:137
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Anwendung beenden"
 
-#: ../meld/meldapp.py:146
+#: ../meld/meldapp.py:139
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../meld/meldapp.py:147
+#: ../meld/meldapp.py:140
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Letzte Aktion rückgängig machen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:148
+#: ../meld/meldapp.py:141
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Letzte Aktion wiederholen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:149
+#: ../meld/meldapp.py:142
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Auswahl ausschneiden"
 
-#: ../meld/meldapp.py:150
+#: ../meld/meldapp.py:143
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Auswahl kopieren"
 
-#: ../meld/meldapp.py:151
+#: ../meld/meldapp.py:144
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:152
+#: ../meld/meldapp.py:145
 msgid "Search for text"
 msgstr "Nach Text suchen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:153
+#: ../meld/meldapp.py:146
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Nä_chste"
 
-#: ../meld/meldapp.py:153
+#: ../meld/meldapp.py:146
 msgid "Search forwards for the same text"
 msgstr "Vorwärts nach dem gleichen Text suchen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:154
+#: ../meld/meldapp.py:147
 msgid "Find and replace text"
 msgstr "Text suchen und ersetzen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:155
+#: ../meld/meldapp.py:148
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:155
+#: ../meld/meldapp.py:148
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Anwendung konfigurieren"
 
-#: ../meld/meldapp.py:157
+#: ../meld/meldapp.py:150
 msgid "_Changes"
 msgstr "Ã?n_derungen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:158
+#: ../meld/meldapp.py:151
 msgid "Next change"
 msgstr "Nächste �nderung"
 
-#: ../meld/meldapp.py:158
+#: ../meld/meldapp.py:151
 msgid "Go to the next change"
 msgstr "Zur nächsten �nderung gehen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:159
+#: ../meld/meldapp.py:152
 msgid "Previous change"
 msgstr "Vorherige Ã?nderung"
 
-#: ../meld/meldapp.py:159
+#: ../meld/meldapp.py:152
 msgid "Go to the previous change"
 msgstr "Zur vorherigen Ã?nderung gehen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:161
+#: ../meld/meldapp.py:154
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../meld/meldapp.py:162
+#: ../meld/meldapp.py:155
 msgid "File status"
 msgstr "Dateistatus"
 
-#: ../meld/meldapp.py:163
+#: ../meld/meldapp.py:156
 msgid "Version status"
 msgstr "Versionsstatus"
 
-#: ../meld/meldapp.py:164
+#: ../meld/meldapp.py:157
 msgid "File filters"
 msgstr "Dateifilter"
 
-#: ../meld/meldapp.py:165
+#: ../meld/meldapp.py:158
 msgid "Stop the current action"
 msgstr "Aktuelle Aktion abbrechen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:166
+#: ../meld/meldapp.py:159
 msgid "Refresh the view"
 msgstr "Ansicht aktualisieren"
 
-#: ../meld/meldapp.py:167
+#: ../meld/meldapp.py:160
 msgid "Reload"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../meld/meldapp.py:167
+#: ../meld/meldapp.py:160
 msgid "Reload the comparison"
 msgstr "Vergleich aktualisieren"
 
-#: ../meld/meldapp.py:169
+#: ../meld/meldapp.py:162
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../meld/meldapp.py:170
+#: ../meld/meldapp.py:163
 msgid "_Contents"
 msgstr "I_nhalt"
 
-#: ../meld/meldapp.py:170
+#: ../meld/meldapp.py:163
 msgid "Open the Meld manual"
 msgstr "Handbuch öffnen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:171
+#: ../meld/meldapp.py:164
 msgid "Report _Bug"
 msgstr "_Fehlerbericht erstellen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:171
+#: ../meld/meldapp.py:164
 msgid "Report a bug in Meld"
 msgstr "Einen Fehler melden"
 
-#: ../meld/meldapp.py:172
+#: ../meld/meldapp.py:165
 msgid "About this program"
 msgstr "Ã?ber diese Anwendung"
 
-#: ../meld/meldapp.py:175
+#: ../meld/meldapp.py:168
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../meld/meldapp.py:175
+#: ../meld/meldapp.py:168
 msgid "View the comparison in full screen"
 msgstr "Vergleich im Vollbildmodus anzeigen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:176
+#: ../meld/meldapp.py:169
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Werkzeugleiste"
 
-#: ../meld/meldapp.py:176
+#: ../meld/meldapp.py:169
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:177
+#: ../meld/meldapp.py:170
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusleiste"
 
-#: ../meld/meldapp.py:177
+#: ../meld/meldapp.py:170
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Statusleiste anzeigen oder verbergen"
 
 #. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldapp.py:543
+#: ../meld/meldapp.py:542
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
 msgstr "Es kann kein Mix aus Dateien und Ordnern verglichen werden.\n"
 
-#: ../meld/meldapp.py:598
+#: ../meld/meldapp.py:597
 msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
 msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für --diff."
 
-#: ../meld/meldapp.py:602
+#: ../meld/meldapp.py:601
 msgid "Start with an empty window"
 msgstr "Beim Start kein Fenster öffnen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:603 ../meld/meldapp.py:604 ../meld/meldapp.py:606
+#: ../meld/meldapp.py:602 ../meld/meldapp.py:603 ../meld/meldapp.py:605
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../meld/meldapp.py:603 ../meld/meldapp.py:605 ../meld/meldapp.py:606
+#: ../meld/meldapp.py:602 ../meld/meldapp.py:604 ../meld/meldapp.py:605
 msgid "dir"
 msgstr "Ordner"
 
-#: ../meld/meldapp.py:603
+#: ../meld/meldapp.py:602
 msgid "Start a version control comparison"
 msgstr "Versionskontrollvergleich starten"
 
-#: ../meld/meldapp.py:604
+#: ../meld/meldapp.py:603
 msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
 msgstr "Im Zwei- oder Dreiwegevergleich starten"
 
-#: ../meld/meldapp.py:605
+#: ../meld/meldapp.py:604
 msgid "Start a 2- or 3-way directory comparison"
 msgstr "Im Zwei- oder Dreiwege-Ordnervergleich starten"
 
-#: ../meld/meldapp.py:606
+#: ../meld/meldapp.py:605
 msgid "Start a comparison between file and dir/file"
 msgstr "Einen Vergleich zwischen Datei und Ordner/Datei starten"
 
-#: ../meld/meldapp.py:612
+#: ../meld/meldapp.py:611
 msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
 msgstr "Meld ist ein Werkzeug zum Vergleichen von Dateien und Ordnern."
 
-#: ../meld/meldapp.py:615
+#: ../meld/meldapp.py:614
 msgid "Set label to use instead of file name"
 msgstr "Zu verwendende Bezeichnung anstelle Dateinamen angeben"
 
-#: ../meld/meldapp.py:617
+#: ../meld/meldapp.py:616
 msgid "Automatically compare all differing files on startup"
 msgstr "Automatisch alle sich unterscheidenden Dateien beim Start vergleichen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:620
+#: ../meld/meldapp.py:619
 msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
 msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter für bis zu drei Dateien oder Ordner."
 
-#: ../meld/meldapp.py:623
+#: ../meld/meldapp.py:622
 #, python-format
 msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
 msgstr "Zu viele Argumente (0-4 erforderlich, %d erhalten)"
 
-#: ../meld/melddoc.py:51
+#: ../meld/melddoc.py:51 ../meld/melddoc.py:52
 msgid "untitled"
 msgstr "unbenannt"
 
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Ignoriert"
 msgid "Show ignored files"
 msgstr "Ignorierte Dateien anzeigen"
 
-#: ../meld/vcview.py:186
+#: ../meld/vcview.py:186 ../meld/vcview.py:305
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
@@ -1208,29 +1208,35 @@ msgstr "Ungültiger Softwarebestand"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../meld/vcview.py:351
+#. TRANSLATORS: This is the location of the directory the user is diffing
+#: ../meld/vcview.py:305
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../meld/vcview.py:353
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Leer)"
 
-#: ../meld/vcview.py:384
+#: ../meld/vcview.py:386
 #, python-format
 msgid "[%s] Fetching differences"
 msgstr "[%s] Unterschiede werden abgerufen"
 
-#: ../meld/vcview.py:391
+#: ../meld/vcview.py:393
 #, python-format
 msgid "[%s] Applying patch"
 msgstr "[%s] Patch wird angewendet"
 
-#: ../meld/vcview.py:395
+#: ../meld/vcview.py:397
 msgid "No differences found."
 msgstr "Keine Unterschiede gefunden"
 
-#: ../meld/vcview.py:469
+#: ../meld/vcview.py:471
 msgid "Select some files first."
 msgstr "Wählen Sie zunächst einige Dateien aus."
 
-#: ../meld/vcview.py:535
+#: ../meld/vcview.py:537
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1289,19 +1295,19 @@ msgstr ""
 "Fehler im regulären Ausdruck\n"
 "»%s«"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:280
+#: ../meld/ui/historyentry.py:290
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Durchsuchen â?¦"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:288
+#: ../meld/ui/historyentry.py:298
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:289
+#: ../meld/ui/historyentry.py:299
 msgid "Path to file"
 msgstr "Pfad zur Datei"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:290
+#: ../meld/ui/historyentry.py:300
 msgid "Pop up a file selector to choose a file"
 msgstr "Dateiauswahldialog öffnen"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]