[file-roller/gnome-2-30] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller/gnome-2-30] Updated Danish translation
- Date: Sun, 24 Oct 2010 15:43:39 +0000 (UTC)
commit a5dcee293796c18ef8e129e479cb06f281b09134
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Oct 24 17:43:29 2010 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6bbdd64..7a367ba 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-28 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-28 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-20 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
-#: ../src/fr-window.c:5377
+#: ../src/fr-window.c:5393
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivhåndtering"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "_Opret"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimér"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4683
msgid "Location"
msgstr "Placering"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "_Kryptér også listen af filer"
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnavn:"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5814
msgid "_Location:"
msgstr "_Placering:"
@@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "Du skal angive et arkivnavn."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Du har ikke rettighed til at oprette et arkiv i denne mappe"
-#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:198
-#: ../src/dlg-package-installer.c:241 ../src/dlg-package-installer.c:250
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/fr-archive.c:891
-#: ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
+#: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
+#: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
+#: ../src/fr-window.c:6033 ../src/fr-window.c:6209
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arkivtype understøttes ikke."
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Arkivtype understøttes ikke."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Kunne ikke slette det gamle arkiv."
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5872
msgid "Open"
msgstr "Ã?bn"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5224
msgid "All archives"
msgstr "Alle arkiver"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Alle arkiver"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7052
msgid "Last Output"
msgstr "Sidste uddata"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Navn på valg:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "Angiv en adgangskode for arkivet \"%s\"."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7347
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7370
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -434,8 +434,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7339 ../src/fr-window.c:7343
-#: ../src/fr-window.c:7347 ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7385
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7362 ../src/fr-window.c:7366
+#: ../src/fr-window.c:7370 ../src/fr-window.c:7406 ../src/fr-window.c:7408
msgid "Please use a different name."
msgstr "Vælg venligst et andet navn."
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at oprette et arkiv i målmappen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6627
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du oprette den?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6636
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opret _mappe"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6656
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kan ikke oprette destinationsmappen: %s."
@@ -478,11 +478,11 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
+#: ../src/fr-window.c:4150 ../src/fr-window.c:6655 ../src/fr-window.c:6672
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Udpakning ikke udført"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4313 ../src/fr-window.c:4393
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "Nyt"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:97
+#: ../src/dlg-package-installer.c:102
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Der opstod en intern fejl ved forsøg på at søge efter programmer:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:260
+#: ../src/dlg-package-installer.c:264
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"Der er ingen kommando installeret til %s-filer.\n"
"�nsker du at søge efter en kommando til at åbne denne fil med?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:265
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269
msgid "Could not open this file type"
msgstr "Kunne ikke åbne denne filtype"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:272
msgid "_Search Command"
msgstr "_Søgekommando"
@@ -625,46 +625,46 @@ msgstr "Filformat ikke genkendt"
msgid "File not found."
msgstr "Filen blev ikke fundet."
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1939
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder."
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1939
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "Denne arkivtype kan ikke modificeres"
-#: ../src/fr-archive.c:1946
+#: ../src/fr-archive.c:1951
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "Du kan ikke tilføje et arkiv til sig."
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
-#: ../src/fr-command-tar.c:301
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434
+#: ../src/fr-command-tar.c:304
msgid "Adding file: "
msgstr "Tilføjer fil: "
-#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
-#: ../src/fr-command-tar.c:418
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561
+#: ../src/fr-command-tar.c:421
msgid "Extracting file: "
msgstr "Udpakker fil: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
+#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:368
msgid "Removing file: "
msgstr "Fjerner fil: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:677
+#: ../src/fr-command-rar.c:689
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "Kunne ikke finde arkivdelen: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
+#: ../src/fr-command-tar.c:377 ../src/fr-window.c:2310
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "Fjerner filer fra arkivet"
-#: ../src/fr-command-tar.c:477
+#: ../src/fr-command-tar.c:480
msgid "Recompressing archive"
msgstr "Pakker arkiv igen"
-#: ../src/fr-command-tar.c:708
+#: ../src/fr-command-tar.c:711
msgid "Decompressing archive"
msgstr "Udpakker arkiv"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "vent venligst..."
#: ../src/fr-window.c:2930
msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "Et fejl opstod under udpakning af filer."
+msgstr "Der opstod en fejl under udpakning af filer."
#: ../src/fr-window.c:2936
#, c-format
@@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "Programmet afsluttede med en fejl."
msgid "Test Result"
msgstr "Kontrolresultater"
-#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7934 ../src/fr-window.c:7961
-#: ../src/fr-window.c:8216
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7957 ../src/fr-window.c:7984
+#: ../src/fr-window.c:8239
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke udføre handlingen"
@@ -829,57 +829,57 @@ msgstr "Vil du oprette et nyt arkiv med disse filer?"
msgid "Create _Archive"
msgstr "Opret _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
+#: ../src/fr-window.c:4642 ../src/fr-window.c:5721
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: ../src/fr-window.c:4664
+#: ../src/fr-window.c:4680
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/fr-window.c:4665
+#: ../src/fr-window.c:4681
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4666
+#: ../src/fr-window.c:4682
msgid "Date Modified"
msgstr "Dato ændret"
-#: ../src/fr-window.c:4676
+#: ../src/fr-window.c:4692
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/fr-window.c:5626
+#: ../src/fr-window.c:5642
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../src/fr-window.c:5713
+#: ../src/fr-window.c:5729
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Luk mappepanelet"
-#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5869 ../src/fr-window.c:5872 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "Ã?bn arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:5854
+#: ../src/fr-window.c:5870
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ã?bn et af de senest brugte arkiver"
-#: ../src/fr-window.c:6178
+#: ../src/fr-window.c:6201
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kunne ikke gemme arkivet \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:7339
+#: ../src/fr-window.c:7362
msgid "The new name is void."
msgstr "Det nye navn er tomt."
-#: ../src/fr-window.c:7343
+#: ../src/fr-window.c:7366
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "Det nye navn er mage til det gamle."
-#: ../src/fr-window.c:7383
+#: ../src/fr-window.c:7406
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7385
+#: ../src/fr-window.c:7408
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -901,43 +901,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7455
+#: ../src/fr-window.c:7478
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: ../src/fr-window.c:7456
+#: ../src/fr-window.c:7479
msgid "New folder name"
msgstr "Nyt mappenavn"
-#: ../src/fr-window.c:7456
+#: ../src/fr-window.c:7479
msgid "New file name"
msgstr "Nyt filnavn"
-#: ../src/fr-window.c:7460
+#: ../src/fr-window.c:7483
msgid "_Rename"
msgstr "_Omdøb"
-#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
+#: ../src/fr-window.c:7500 ../src/fr-window.c:7520
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kunne ikke omdøbe mappen"
-#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
+#: ../src/fr-window.c:7500 ../src/fr-window.c:7520
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen"
-#: ../src/fr-window.c:7895
+#: ../src/fr-window.c:7918
msgid "Paste Selection"
msgstr "Indsæt det markerede"
-#: ../src/fr-window.c:7896
+#: ../src/fr-window.c:7919
msgid "Destination folder"
msgstr "Destinationsmappe"
-#: ../src/fr-window.c:8486
+#: ../src/fr-window.c:8509
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Tilføj filer til et arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:8530
+#: ../src/fr-window.c:8553
msgid "Extract archive"
msgstr "Udpak arkiv"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]