[gpointing-device-settings] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 555366c8253c51ccbf8c88051963c848042756ce
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
Date:   Wed Oct 20 16:10:57 2010 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 145 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9e45c16..ffa75df 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,20 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2010 gpointing-device-settings's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gpointing-device-settings package.
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2010.
+# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpointing-device-settings master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 20:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-04 14:20-0200\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan comum org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 15:38-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: Brazil\n"
 
 #: ../src/gpds-xinput-ui.c:95 ../src/gpds-xinput-utils.c:60
 #, c-format
@@ -41,12 +44,17 @@ msgstr ""
 "Tipo de formato não compatível.\n"
 "%s é especificado mas retornou %s."
 
-#: ../src/gpds-xinput-utils.c:107
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:87
+#, c-format
+msgid "No device found for %d."
+msgstr "Dispositivo não encontrado para %d."
+
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:134
 #, c-format
 msgid "Could not open %s device."
 msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo %s."
 
-#: ../src/gpds-xinput-utils.c:124
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:151
 #, c-format
 msgid "No float atom in XServer"
 msgstr "Nenhum float atom no XServer"
@@ -74,45 +82,59 @@ msgstr "<b>Emulação de botão do meio</b>"
 msgid "<b>Wheel Emulation</b>"
 msgstr "<b>Emulação de rolagem</b>"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:3 ../data/touchpad.ui.h:7 ../data/pointingstick.ui.h:7
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Longo</i>"
-
-#: ../data/mouse.ui.h:4 ../data/touchpad.ui.h:10 ../data/pointingstick.ui.h:9
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Curto</i>"
-
-#: ../data/mouse.ui.h:5
+#: ../data/mouse.ui.h:3
 msgid "Enable _horizontal scroll"
 msgstr "Habilitar rolagem _horizontal"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:6
+#: ../data/mouse.ui.h:4
 msgid "Enable _vertical scroll"
 msgstr "Habilitar rolagem _vertical"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:7
+#: ../data/mouse.ui.h:5
 msgid "Use _middle button emulation"
 msgstr "Usar emulação do botão do _meio"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:8
+#: ../data/mouse.ui.h:6
 msgid "Use _wheel emulation"
 msgstr "Usar emulação de _rolagem"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:9
+#: ../data/mouse.ui.h:7
 msgid "_button:"
 msgstr "_botão:"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:10
+#: ../data/mouse.ui.h:8
 msgid "_inertia:"
 msgstr "_inércia:"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:11 ../data/touchpad.ui.h:38
+#: ../data/mouse.ui.h:9 ../data/touchpad.ui.h:36
 msgid "_timeout:"
-msgstr "_Tempo limite:"
+msgstr "_tempo limite:"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:10
+msgctxt "inertia"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:11
+msgctxt "inertia"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
 
 #: ../data/mouse.ui.h:12
 msgid "tim_eout:"
-msgstr "Tempo limit_e:"
+msgstr "tempo limit_e:"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:13 ../data/touchpad.ui.h:42
+#: ../data/pointingstick.ui.h:17
+msgctxt "timeout"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:14 ../data/touchpad.ui.h:43
+#: ../data/pointingstick.ui.h:18
+msgctxt "timeout"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
 
 #: ../data/touchpad.ui.h:1
 msgid "<b>Guest Mouse</b>"
@@ -130,134 +152,164 @@ msgstr "<b>Detecção de Palm</b>"
 msgid "<b>Scrolling</b>"
 msgstr "<b>Rolagem</b>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:5 ../data/pointingstick.ui.h:5
+#: ../data/touchpad.ui.h:5
 msgid "<i>Fast</i>"
 msgstr "<i>Rápido</i>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:6 ../data/pointingstick.ui.h:6
+#: ../data/touchpad.ui.h:6
 msgid "<i>High</i>"
 msgstr "<i>Alto</i>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:8 ../data/pointingstick.ui.h:8
+#: ../data/touchpad.ui.h:7
 msgid "<i>Low</i>"
 msgstr "<i>Baixo</i>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:9
+#: ../data/touchpad.ui.h:8
 msgid "<i>Narrow</i>"
 msgstr "<i>Estreito</i>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:11 ../data/pointingstick.ui.h:10
+#: ../data/touchpad.ui.h:9
 msgid "<i>Slow</i>"
 msgstr "<i>Devagar</i>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:12
+#: ../data/touchpad.ui.h:10
 msgid "<i>Wide</i>"
 msgstr "<i>Amplo</i>"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:13
+#: ../data/touchpad.ui.h:11
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleração"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:14
+#: ../data/touchpad.ui.h:12
 msgid "Disable _tapping"
 msgstr "Desabilitar _toque"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:15
+#: ../data/touchpad.ui.h:13
 msgid "Disable _tapping and scrolling"
 msgstr "Desabilitar _toque e rolagem"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:16
+#: ../data/touchpad.ui.h:14
 msgid "Disable while any _other devices are connected"
 msgstr "Desabilitar enquanto qualquer _outro dispositivo estiver conectado"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:17
+#: ../data/touchpad.ui.h:15
 msgid "Enable Ci_rcular scrolling"
 msgstr "Habilitar rolagem ci_rcular"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:18
+#: ../data/touchpad.ui.h:16
 msgid "Enable _faster tapping"
 msgstr "Habilitar toque _rápido"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:19
+#: ../data/touchpad.ui.h:17
 msgid "Enable _horizontal scrolling"
 msgstr "Habilitar rolagem _horizontal"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:20
+#: ../data/touchpad.ui.h:18
 msgid "Enable _locked drags"
 msgstr "Habilitar _arrastar travado"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:21
+#: ../data/touchpad.ui.h:19
 msgid "Enable _palm detection"
 msgstr "Habilitar detecção de _palm"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:22
+#: ../data/touchpad.ui.h:20
 msgid "Enable _vertical scrolling"
 msgstr "Habilitar rolagem _vertical"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:23
+#: ../data/touchpad.ui.h:21
 msgid "Enable continuous edge scrolling"
 msgstr "Habilitar rolagem edge contínua"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:24
+#: ../data/touchpad.ui.h:22
 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers"
-msgstr "Habilitar rolagem horizontal quando arrastando com two fingers"
+msgstr "Habilitar rolagem horizontal quando arrastando com dois dedos"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:25
+#: ../data/touchpad.ui.h:23
 msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers"
-msgstr "Habilitar rolagem vertical quando arrastando com two fingers"
+msgstr "Habilitar rolagem vertical quando arrastando com dois dedos"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:26
+#: ../data/touchpad.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:27
+#: ../data/touchpad.ui.h:25
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "Velocidade máxima"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:28
+#: ../data/touchpad.ui.h:26
 msgid "Mimimum speed"
 msgstr "Velocidade mínima"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:29
+#: ../data/touchpad.ui.h:27
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Rolagem"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:30
+#: ../data/touchpad.ui.h:28
 msgid "Set _guest mouse off"
 msgstr "Definir mouse desligado para _convidado"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:31
+#: ../data/touchpad.ui.h:29
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:32
+#: ../data/touchpad.ui.h:30
 msgid "Start point of circular scrolling:"
 msgstr "Ponto de início da rolagem circular:"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:33
+#: ../data/touchpad.ui.h:31
 msgid "Tapping"
 msgstr "Toque"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:34
+#: ../data/touchpad.ui.h:32
 msgid "Tapping move: "
 msgstr "Movimento de toque: "
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:35
+#: ../data/touchpad.ui.h:33
 msgid "Tapping time: "
 msgstr "Tempo de toque: "
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:36
+#: ../data/touchpad.ui.h:34
 msgid "_Disable touchpad"
 msgstr "_Desabilitar toque"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:37
+#: ../data/touchpad.ui.h:35
 msgid "_range:"
 msgstr "_intervalo:"
 
+#: ../data/touchpad.ui.h:37
+msgctxt "distance"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:38
+msgctxt "distance"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
+
 #: ../data/touchpad.ui.h:39
 msgid "pre_ssure:"
 msgstr "pressão:"
 
+#: ../data/touchpad.ui.h:40
+msgctxt "time"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:41
+msgctxt "time"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:44
+msgctxt "yes"
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Alto</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:45
+msgctxt "yes"
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Baixo</i>"
+
 #: ../data/pointingstick.ui.h:1
 msgid "<b>Press to Select</b>"
 msgstr "<b>Pressione para selecionar</b>"
@@ -270,30 +322,60 @@ msgstr "<b>Sensitividade</b>"
 msgid "<b>Speed</b>"
 msgstr "<b>Velocidade</b>"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:11
+#: ../data/pointingstick.ui.h:5
 msgid "Enable _Press to Select"
 msgstr "Habilitar _Pressione para selecionar"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:12
+#: ../data/pointingstick.ui.h:6
 msgid "Enable sc_rolling"
 msgstr "Habilitar ro_lamento"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:13
+#: ../data/pointingstick.ui.h:7
 msgid "Middle button _timeout:"
 msgstr "_Tempo limite para botão do meio:"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:14
+#: ../data/pointingstick.ui.h:8
 msgid "T_hreshold:"
 msgstr "Li_miar:"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:15
+#: ../data/pointingstick.ui.h:9
 msgid "_Sensitivity:"
 msgstr "_Sensitividade:"
 
-#: ../data/pointingstick.ui.h:16
+#: ../data/pointingstick.ui.h:10
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_Velocidade:"
 
+#: ../data/pointingstick.ui.h:11
+msgctxt "sensitivity"
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Alto</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:12
+msgctxt "sensitivity"
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Baixo</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:13
+msgctxt "speed"
+msgid "<i>Fast</i>"
+msgstr "<i>Rápido</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:14
+msgctxt "speed"
+msgid "<i>Slow</i>"
+msgstr "<i>Devagar</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:15
+msgctxt "threshold"
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Alto</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:16
+msgctxt "threshold"
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Baixo</i>"
+
 #: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1
 msgid "Enable pointing-device plugin"
 msgstr "Habilitar plug-in do dispositivo-apontador"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]