[gnome-power-manager/gnome-2-32] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager/gnome-2-32] Updated Japanese translation
- Date: Wed, 20 Oct 2010 15:18:17 +0000 (UTC)
commit e3e1daa0564a044c38178320c5d7035c10b68160
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Thu Oct 21 00:17:56 2010 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 379 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 163 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c393c70..e5429eb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# ja.po for gnome-power-manager.
-# Copyright (C) 2005-2009 Richard Hughes <richard @ hughsie.com>
+# Copyright (C) 2005-2010 Richard Hughes <richard @ hughsie.com>
# This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
# Satoru SATOH <ss @ gnome.gr.jp>, 2005-2006.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2006-2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 23:28+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-08 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-19 00:30+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:109
@@ -173,13 +175,12 @@ msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
msgstr ""
-"é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??é??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"never\"ã??\"critical"
-"\"ã??\"charge\"ã??\"present\"ã??\"always\""
+"é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??é??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"never\"ã??\"low\"ã??"
+"\"critical\"ã??\"charge\"ã??\"present\"ã??\"always\""
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
msgid "Hibernate button action"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã??ã??é??ç?¥ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
msgid "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?ã?¹ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¨å®?ã?¨çµ±è¨?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
msgid "If sounds should be used"
@@ -265,13 +266,11 @@ msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä½?é?»å??ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
msgid ""
"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
"battery power."
msgstr ""
-"AC é?»æº?ã?¨ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??ã??æ?¿ã??ã??è¡?ã?£ã??ã??ç?°å¢?å??ã?»ã?³ã?µã?§ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??"
-"ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+"AC é?»æº?ã?¨ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??ã??æ?¿ã??ã??è¡?ã?£ã??ã??ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
msgid ""
@@ -416,20 +415,19 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®æ??ã??ã??ã??ä½?ã??ã??ã??
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã?®ç§?æ?°"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã?®ç§?æ?°"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
-msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+msgstr "UPS ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
@@ -440,9 +438,8 @@ msgid "Sleep timeout display when on AC"
msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
-#, fuzzy
msgid "Sleep timeout display when on UPS"
-msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+msgstr "UPS ã?®ä½¿ç?¨ä¸ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
msgid "Sleep timeout display when on battery"
@@ -453,26 +450,24 @@ msgid "Suspend button action"
msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
msgid ""
"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
msgstr ""
"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??é??ã?® DPMS æ?¹å¼?ã??æ??å®?ã??ã?¾"
-"ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"default\"ã??\"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
+"ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
msgid ""
"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
msgstr ""
"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??é??ã?® DPMS æ?¹å¼?ã??æ??å®?ã??"
-"ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"default\"ã??\"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
+"ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??失æ??æ??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?? URI"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
msgid ""
@@ -560,22 +555,20 @@ msgstr ""
"æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
"before it goes to sleep."
msgstr ""
-"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®"
-"æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"UPS ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??"
+"é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
-#, fuzzy
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
"before the display goes to sleep."
msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾"
-"ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"UPS ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹"
+"ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
msgid ""
@@ -622,7 +615,6 @@ msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«å¾?ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ã??ã??ã?©ã?«ã??) ã?§ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
-#, fuzzy
msgid "The default configuration version"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¨å®?ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³"
@@ -643,17 +635,17 @@ msgid "The maximum time displayed on the graph"
msgstr "ã?°ã?©ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??æ??大çµ?é??æ??é??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
-#, fuzzy
msgid ""
"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
-msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr ""
+"AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ä½?ç§?é??ã?¢ã?¤ã??ã?«ã? ã?£ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
msgid ""
"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
"power."
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr ""
+"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä½?ç§?é??ã?¢ã?¤ã??ã?«ã? ã?£ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -756,13 +748,14 @@ msgid ""
"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
"Leave this blank if the button should not be shown."
msgstr ""
+"ã?¹ã?ªã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã??ã??ã??å??é¡?ã??ä¿®æ£ã??ã??ã?®ã?«å?©ã??ã?¨ã?ªã??ã??ã?¿ã?³ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¿"
+"ã?³ã??表示ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ç©ºç?½ã?®ã?¾ã?¾ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
msgid "When to show the notification icon"
msgstr "ã??ã?¤é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã??"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
-#, fuzzy
msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep"
msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??æ??ã?« NetworkManager ã?§æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??å??æ?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
@@ -918,7 +911,7 @@ msgstr "統�"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
msgid "There is no data to display."
-msgstr ""
+msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
msgid "Use smoothed line"
@@ -938,11 +931,11 @@ msgstr "<b>ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤</b>"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹</b>"
+msgstr "<b>é??ç?¥é ?å??</b>"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
msgid "Closes the program"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??é??ã??ã??"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
msgid "Di_m display when idle"
@@ -982,7 +975,7 @@ msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨å®?"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
msgid "Provides help about this program"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã??ã?«ã??ã??æ??ä¾?ã??ã??"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
@@ -1002,11 +995,11 @@ msgstr "ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã?®è¨å®?(_B):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?ªã?·ã?¼ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯è?½ã?ªæ??ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³(_I)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
msgid "When UPS power is _critically low:"
@@ -1041,9 +1034,8 @@ msgid "_Never display an icon"
msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã?ªã??(_N)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
-#, fuzzy
msgid "_Only display an icon when battery power is low"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªå ´å??ã?«ã?®ã?¿è¡¨ç¤ºã??ã??(_O)"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??å ´å??ã?®ã?¿ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示(_O)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:29
msgid "_Reduce backlight brightness"
@@ -1052,58 +1044,57 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®è¼?度ã??ä½?ã??ã??ã??(_R)"
#. command line argument
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
msgid "Set the current brightness"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??ã??ã??ã??è¨å®?"
#. command line argument
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:164
msgid "Get the current brightness"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??ã??ã??ã??å??å¾?"
#. command line argument
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:167
msgid "Get the number of brightness levels supported"
-msgstr ""
+msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã??ã??ã?®ã?¬ã??ã?«ã?®æ?°å?¤ã??å??å¾?"
#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:182
-#, fuzzy
msgid "GNOME Power Manager Backlight Helper"
-msgstr "GNOME é?»æº?管ç??ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
+msgstr "GNOME é?»æº?管ç??ã?®ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?»ã??ã?«ã??"
#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:190
msgid "No valid option was specified"
-msgstr ""
+msgstr "æ£ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: no backlights found
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:199
msgid "No backlights were found on your system"
-msgstr ""
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?«ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:210
msgid "Could not get the value of the backlight"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®å?¤ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:228
msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®æ??大å?¤ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:245
msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯ root ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã?¿ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:254
msgid "This program must only be run through pkexec"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯ pkexec çµ?ç?±ã?§ã?®ã?¿å®?è¡?ã??ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
#: ../src/gpm-backlight-helper.c:265
msgid "Could not set the value of the backlight"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®å?¤ã??è¨å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../src/gpm-common.c:53
msgid "Unknown time"
@@ -1271,41 +1262,33 @@ msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gpm-manager.c:579
-#, fuzzy
msgid "Computer failed to suspend."
-msgstr ""
-"ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?¸ã?®ç§»è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-"詳細ã?¯ã??ã?«ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?¸ã?®ç§»è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpm-manager.c:581
-#, fuzzy
msgid "Failed to suspend"
-msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?®è¦?æ±?"
+msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??失æ??"
#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gpm-manager.c:585
-#, fuzzy
msgid "Computer failed to hibernate."
-msgstr ""
-"ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¸ã?®ç§»è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-"詳細ã?¯ã??ã?«ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¸ã?®ç§»è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpm-manager.c:587
-#, fuzzy
msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¦?æ±?"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??失æ??"
#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gpm-manager.c:592
msgid "Failure was reported as:"
-msgstr ""
+msgstr "失æ??ã??å ±å??ã??ã??ã?¾ã??ã??:"
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
#: ../src/gpm-manager.c:605
msgid "Visit help page"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã??è¦?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
#: ../src/gpm-manager.c:868
@@ -1331,22 +1314,21 @@ msgid "Battery may be recalled"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
#: ../src/gpm-manager.c:1192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk.\n"
"\n"
"For more information visit the battery recall website."
msgstr ""
-"ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?¯ %s ã?«ã??ã?£ã?¦ã?ªã?³ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¦å?±é?ºã?ªç?¶æ??ã?«ã?ªã??å?¯è?½æ?§ã??ã??"
-"ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?¯ %s ã?«ã??ã?£ã?¦ã?ªã?³ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¦å?±é?ºã?ªå?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
"\n"
-"詳細ã?¯ %s ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??å??ã?µã?¤ã??ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+"詳細ã?¯ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®ã?ªã?³ã?¼ã?«ã?µã?¤ã??ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
#: ../src/gpm-manager.c:1202
msgid "Visit recall website"
-msgstr "å??å??ã?µã?¤ã??ã??é??ã??"
+msgstr "ã?ªã?³ã?¼ã?«ã?µã?¤ã??ã??é??ã??"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
#: ../src/gpm-manager.c:1205
@@ -1363,17 +1345,16 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??"
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
#: ../src/gpm-manager.c:1293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
"broken."
msgstr ""
-"ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼å®¹é??ã??å°?ã?ªã??ã??ã?¾ã?? (%i%%)ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼è?ªèº«ã??å?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å£?"
-"ã??ã?¦ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼å®¹é??ã??å°?ã?ªã??ã??ã?¾ã?? (%1.1f%%)ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼è?ªèº«ã??å?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+"ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: show the charged notification
#: ../src/gpm-manager.c:1342
-#, fuzzy
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
msgstr[0] "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»å®?äº?"
@@ -1385,15 +1366,15 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
#: ../src/gpm-manager.c:1392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
-msgstr "%sã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.1f%%) ã?§ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.0f%%) ã?§ã??"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
#: ../src/gpm-manager.c:1395 ../src/gpm-manager.c:1407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s discharging (%.0f%%)"
-msgstr "%sã?¯æ?¾é?»ä¸ã?§æ®?ã?? %.1f%% ã?§ã??"
+msgstr "%s ã?¯æ?¾é?»ä¸ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
#: ../src/gpm-manager.c:1400
@@ -1402,13 +1383,12 @@ msgstr "UPS ã?®æ?¾é?»ä¸"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
#: ../src/gpm-manager.c:1404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
-msgstr "%sã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.1f%%) ã?§ã??"
+msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.0f%%) ã?§ã??"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
#: ../src/gpm-manager.c:1488
-#, fuzzy
msgid "Battery low"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
@@ -1419,9 +1399,9 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
#: ../src/gpm-manager.c:1497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.1f%%) ã?§ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.0f%%) ã?§ã??"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
#: ../src/gpm-manager.c:1501
@@ -1430,9 +1410,9 @@ msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
#: ../src/gpm-manager.c:1505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "UPS ã?®ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??é?»å??ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.1f%%) ã?§ã??"
+msgstr "UPS ã?®ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??é?»å??ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.0f%%) ã?§ã??"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
@@ -1442,11 +1422,9 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?¡ç·?å¼?ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? "
-"(%.1f%%)"
+msgstr "ç?¡ç·?å¼?ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
@@ -1456,11 +1434,9 @@ msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?¡ç·?å¼?ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%)"
+msgstr "ç?¡ç·?å¼?ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
@@ -1470,11 +1446,9 @@ msgstr "PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?? PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.1f%"
-"%)"
+msgstr "PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
@@ -1485,59 +1459,48 @@ msgstr "æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? "
-"(%.1f%%)"
+msgstr "æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
#: ../src/gpm-manager.c:1538
-#, fuzzy
msgid "Media player battery low"
-msgstr "æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?? PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.1f%"
-"%)"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
#: ../src/gpm-manager.c:1545 ../src/gpm-manager.c:1695
-#, fuzzy
msgid "Tablet battery low"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?? PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.1f%"
-"%)"
+msgstr "ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
#: ../src/gpm-manager.c:1552 ../src/gpm-manager.c:1704
-#, fuzzy
msgid "Attached computer battery low"
-msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?? PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.1f%"
-"%)"
+"æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
#: ../src/gpm-manager.c:1605
-#, fuzzy
msgid "Battery critically low"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?§ã??"
@@ -1554,21 +1517,22 @@ msgstr "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
#: ../src/gpm-manager.c:1622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
-msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ %s å??ã?«ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?«ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
#: ../src/gpm-manager.c:1626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
-msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ %s å??ã?«ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?«ã?«ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
#: ../src/gpm-manager.c:1630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
-msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ %s å??ã?«ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?«ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
@@ -1578,83 +1542,83 @@ msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
#: ../src/gpm-manager.c:1642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
"your computer to avoid losing data."
msgstr ""
-"UPS ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.1f%%) ã?§ã?? (ã??ã?¼ã?¿ã??失ã??å??ã?« AC é?»æº?ã?«å·®ã??ã?¦"
-"ã??ã? ã??ã??)"
+"UPS ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.0f%%) ã?§ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??失ã??å??ã?« AC é?»æº?ã?«å·®ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"ç?¡ç·?å¼?ã?®ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??"
+"ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1659
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"ç?¡ç·?å¼?ã?®ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)ã??å??é?»ã??"
+"ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
"not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"PDAã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??"
+"ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??"
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)ã??å??é?»ã??"
+"ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
"if not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
-"ã?¾ã?? (%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??"
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#: ../src/gpm-manager.c:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
"shutdown if not charged."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?? PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? "
-"(%.1f%%) (å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??)"
+"æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%"
+"%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
#: ../src/gpm-manager.c:1774
@@ -1790,9 +1754,8 @@ msgid "2 hours"
msgstr "2 æ??é??"
#: ../src/gpm-statistics.c:92
-#, fuzzy
msgid "6 hours"
-msgstr "2 æ??é??"
+msgstr "6 æ??é??"
#: ../src/gpm-statistics.c:93
msgid "1 day"
@@ -1850,37 +1813,36 @@ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??"
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
#: ../src/gpm-statistics.c:288
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
-msgstr[0] "%d ç§?é??"
+msgstr[0] "%.0f �"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
-msgstr[0] "%iå??"
+msgstr[0] "%.1f å??"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
-msgstr[0] "%iæ??é??"
+msgstr[0] "%.1f æ??é??"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
-msgstr[0] "1 æ?¥"
+msgstr[0] "%.1f æ?¥"
#: ../src/gpm-statistics.c:315
msgid "Yes"
@@ -1915,10 +1877,10 @@ msgid "Supply"
msgstr "ä¾?給å??"
#: ../src/gpm-statistics.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ç§?é??"
+msgstr[0] "%d �"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
@@ -2158,7 +2120,7 @@ msgstr "�測精度"
#. TRANSLATORS: show a device by default
#: ../src/gpm-statistics.c:1550
msgid "Select this device at startup"
-msgstr ""
+msgstr "èµ·å??æ??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
#: ../src/gpm-statistics.c:1798
@@ -2179,31 +2141,31 @@ msgstr "%sã?®å??é?»ã?? %.1f%% å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
#: ../src/gpm-upower.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Battery is fully charged.\n"
"Provides %s laptop runtime"
msgstr ""
-"%sã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%%)\n"
-"ã??ã??ã??ã?ªã?«ã??ã??å??ä½?æ??é??ã?¯ %s ã?§ã??"
+"å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ %s å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is fully charged
#: ../src/gpm-upower.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%sã?®å??é?»ã?? %.1f%% å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "%sã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#: ../src/gpm-upower.c:249
#, c-format
msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%sã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.1f%%) ã?§ã??"
+msgstr "%s ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.1f%%) ã?§ã??"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
#: ../src/gpm-upower.c:254
#, c-format
msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%sã?¯æ?¾é?»ä¸ã?§æ®?ã?? %.1f%% ã?§ã??"
+msgstr "%s ã?¯æ?¾é?»ä¸ (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
#: ../src/gpm-upower.c:268
@@ -2223,20 +2185,20 @@ msgstr "%sã?¯å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ %s ã??ã??ã?¾ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%% å®?äº?)"
#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
#: ../src/gpm-upower.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%sã?¯æ?¾é?»ä¸ã?§æ®?ã?? %.1f%% ã?§ã??"
+msgstr "%s ã?¯æ?¾é?»ä¸ (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
#: ../src/gpm-upower.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%sã?¯å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ %s ã??ã??ã?¾ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%% å®?äº?)"
+msgstr "%s ã?¯å??é?»å®?äº?å¾?ã?¡ (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
#: ../src/gpm-upower.c:357
msgid "Product:"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ã??ã?¯ã??:"
#. TRANSLATORS: device is missing
#. TRANSLATORS: device is charged
@@ -2244,9 +2206,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: device is discharging
#: ../src/gpm-upower.c:361 ../src/gpm-upower.c:364 ../src/gpm-upower.c:367
#: ../src/gpm-upower.c:370
-#, fuzzy
msgid "Status:"
-msgstr "ç?¶æ??"
+msgstr "ç?¶æ??:"
#: ../src/gpm-upower.c:361
msgid "Missing"
@@ -2269,45 +2230,38 @@ msgstr "æ?¾é?»ä¸"
#. TRANSLATORS: percentage
#: ../src/gpm-upower.c:375
-#, fuzzy
msgid "Percentage charge:"
-msgstr "å??é?»/æ?¾é?»ç??"
+msgstr "å??é?»é??:"
#. TRANSLATORS: manufacturer
#: ../src/gpm-upower.c:379
-#, fuzzy
msgid "Vendor:"
-msgstr "製é? å??"
+msgstr "製é? å??:"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
#: ../src/gpm-upower.c:384
-#, fuzzy
msgid "Technology:"
-msgstr "使ç?¨æ??è¡?"
+msgstr "使ç?¨æ??è¡?:"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
#: ../src/gpm-upower.c:388
-#, fuzzy
msgid "Serial number:"
-msgstr "������"
+msgstr "������:"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
#: ../src/gpm-upower.c:392
-#, fuzzy
msgid "Model:"
-msgstr "å??å¼?"
+msgstr "å??å¼?:"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
#: ../src/gpm-upower.c:397
-#, fuzzy
msgid "Charge time:"
-msgstr "å??é?»æ??é??ã?®ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "å??é?»æ??é??:"
#. TRANSLATORS: time to empty
#: ../src/gpm-upower.c:403
-#, fuzzy
msgid "Discharge time:"
-msgstr "æ?¾é?»æ??é??ã?®ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "æ?¾é?»æ??é??:"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
#: ../src/gpm-upower.c:410
@@ -2327,29 +2281,24 @@ msgid "Poor"
msgstr "ã??ã??ã??"
#: ../src/gpm-upower.c:420
-#, fuzzy
msgid "Capacity:"
-msgstr "容é??"
+msgstr "容é??:"
#: ../src/gpm-upower.c:426 ../src/gpm-upower.c:451
-#, fuzzy
msgid "Current charge:"
-msgstr "æ?ºå¸¯ã?®å??é?»"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??é?»é??:"
#: ../src/gpm-upower.c:432
-#, fuzzy
msgid "Last full charge:"
-msgstr "<b>æ??çµ?å®?å?¨å??é?»é??:</b> %.1f Wh\n"
+msgstr "æ??çµ?å®?å?¨å??é?»é??:"
#: ../src/gpm-upower.c:438 ../src/gpm-upower.c:456
-#, fuzzy
msgid "Design charge:"
-msgstr "<b>å·¥å ´å?ºè?·æ??ã?®å??é?»é??:</b> %.0f/7\n"
+msgstr "å·¥å ´å?ºè?·æ??ã?®å??é?»:"
#: ../src/gpm-upower.c:443
-#, fuzzy
msgid "Charge rate:"
-msgstr "å??é?»æ??é??ã?®ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "å??é?»å?²å??:"
#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/gpm-upower.c:478
@@ -2377,16 +2326,15 @@ msgstr[0] "ã?¢ã??ã?¿"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/gpm-upower.c:494
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "å??å¼?"
+msgstr[0] "ã??ã?¦ã?¹"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/gpm-upower.c:498
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??"
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/gpm-upower.c:502
@@ -2404,19 +2352,19 @@ msgstr[0] "�帯�話�"
#: ../src/gpm-upower.c:511
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-upower.c:515
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ã?¿ã??ã?¬ã??ã??"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-upower.c:519
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-upower.c:589
@@ -2456,19 +2404,17 @@ msgstr "ä¸?æ??"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-upower.c:641
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "空"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-upower.c:649
-#, fuzzy
msgid "Waiting to charge"
-msgstr "%sã?¯å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ %s ã??ã??ã?¾ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%% å®?äº?)"
+msgstr "å??é?»å¾?ã?¡"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-upower.c:653
-#, fuzzy
msgid "Waiting to discharge"
-msgstr "%sã?¯æ?¾é?»ä¸ã?§æ®?ã?? %.1f%% ã?§ã??"
+msgstr "����"
#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
@@ -2576,7 +2522,8 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
#~ msgstr ""
#~ "Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
#~ "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
-#~ "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp"
+#~ "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+#~ "��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
#~ msgid "Power _History"
#~ msgstr "å??é?»ç??ã?®å±¥æ´(_H)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]