[muine] Updated Japanese translation



commit 573fc4255322b70ccc70df715db008cea886360d
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Thu Oct 21 00:15:09 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |   94 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c66d41e..e336f4f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,20 +1,23 @@
 # muine ja.po.
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the muine package.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: muine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 23:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 23:09+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=muine&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 23:26+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/glade/AddWindow.glade.h:1 ../src/Actions.cs:62
 msgid "_Play"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:8
 msgid "Default playlist folder"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã?©ã?«ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:9
 msgid "Folders that are monitored for changes."
@@ -94,11 +97,11 @@ msgstr "\"æ?²ã?®è¿½å? \" ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:12
 msgid "Height of the playlist window."
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:13
 msgid "Horizontal position of the playlist window."
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ç½®ã??ã??Xæ?¹å??ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ç½®ã??ã??Xæ?¹å??ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:14
 msgid "Last used folder from \"Import folder\" dialog."
@@ -106,7 +109,7 @@ msgstr "\"ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§æ??å¾?ã?«ä½¿ç?¨ã??
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:15
 msgid "Last used folder from the playlist file selectors."
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«é?¸æ??ã?§æ??å¾?ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«é?¸æ??ã?§æ??å¾?ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:16
 msgid "Only complete albums"
@@ -114,23 +117,23 @@ msgstr "å®?æ??ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¿æ?±ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:17
 msgid "Only deal with complete albums in the interface."
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?®ä¸­ã?§ã?¯å?¨ã?¦æ??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¿æ?±ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?®ä¸­ã?§ã?¯ã??ã?¹ã?¦æ??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¿æ?±ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:18
 msgid "Playlist window height"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:19
 msgid "Playlist window horizontal position"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?置X"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®X"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:20
 msgid "Playlist window vertical position"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?置Y"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®Y"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:21
 msgid "Playlist window width"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:22
 msgid "Repeat mode"
@@ -138,11 +141,11 @@ msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??ã?»ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:23
 msgid "Show Notifications"
-msgstr "é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "é??ç?¥é ?å??ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:24
 msgid "Vertical position of the playlist window."
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ç½®ã??ã??ï¼¹æ?¹å??ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ç½®ã??ã??Yæ?¹å??ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:25
 msgid "Volume level"
@@ -158,11 +161,11 @@ msgstr "ç?£è¦?ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:28
 msgid "Whether or not the tray icon shows song change notifications"
-msgstr "é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?«ã??ã?¬ã?¤ã?»ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã?¦æ?²æ??å ±ã??é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "é??ç?¥é ?å??ã?«ã??ã?¬ã?¤ã?»ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã?¦æ?²æ??å ±ã??é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:29
 msgid "Whether or not to enable repeat playlist mode."
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¢ã?¼ã??ã??ç¹°ã??è¿?ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¢ã?¼ã??ã??ç¹°ã??è¿?ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:30
 msgid ""
@@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "\"æ?²ã?®è¿½å? \" ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:33
 msgid "Width of the playlist window."
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:34
 msgid "Your Amazon Dev Tag for fetching album cover art"
@@ -199,7 +202,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/About.cs:32
 msgid "translator-credits"
-msgstr "�� � <takeshi aihana gmail com>"
+msgstr ""
+"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
 #: ../src/About.cs:35
 msgid "Muine"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "楽�(_S)"
 
 #: ../src/Actions.cs:42
 msgid "_Playlist"
-msgstr "���覧(_P)"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_P)"
 
 #: ../src/Actions.cs:45
 msgid "_Help"
@@ -327,7 +333,7 @@ msgstr "���(_C)"
 
 #: ../src/Actions.cs:96
 msgid "R_epeat"
-msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??"
+msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_E)"
 
 #: ../src/Actions.cs:99
 msgid "Shu_ffle"
@@ -367,7 +373,7 @@ msgstr "çµ?äº?ã??ã?¾ã??..."
 #: ../src/Global.cs:37
 #, csharp-format
 msgid "Failed to export D-Bus object: {0}"
-msgstr "D-Bus ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¨ã?­ã?¹ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: {0}"
+msgstr "D-Bus ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: {0}"
 
 #: ../src/Global.cs:40
 #, csharp-format
@@ -398,20 +404,20 @@ msgstr "ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ {0} ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../src/OpenDialog.cs:37
 msgid "Open Playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??é??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é??ã??"
 
 #: ../src/OpenDialog.cs:40
 msgid "Playlist files"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #: ../src/OverwriteDialog.cs:34
 msgid "Overwrite File?"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/OverwriteDialog.cs:37
 #, csharp-format
 msgid "Overwrite \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\" ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "\"{0}\" ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/OverwriteDialog.cs:40
 msgid ""
@@ -435,15 +441,15 @@ msgstr "Playlist.m3u"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:85
 msgid "<b>Playlist</b>"
-msgstr "<b>���覧</b>"
+msgstr "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b>"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:88
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating)"
-msgstr "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã??)"
+msgstr "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b> (ã?ªã??ã?¼ã??)"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:91
 msgid "<b>Playlist</b> (Less than one minute remaining)"
-msgstr "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b>·(æ®?ã?? 1å??以ä¸?)"
+msgstr "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b>·(æ®?ã?? 1å??以ä¸?)"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:94
 #, csharp-format
@@ -473,11 +479,11 @@ msgstr "次ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:117
 msgid "Add an album to the playlist"
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:120
 msgid "Add a song to the playlist"
-msgstr "æ?²ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?²ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:123
 msgid "Change the volume level"
@@ -510,29 +516,25 @@ msgstr "{0} ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??:"
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hour)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hours)"
-msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}æ??é??)"
-msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}æ??é??)"
+msgstr[0] "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}æ??é??)"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:1098
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minute)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minutes)"
-msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}å??)"
-msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}å??)"
+msgstr[0] "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b> (ã?ªã??ã?¼ã?? {0}å??)"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:1103
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> ({0} hour remaining)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} hours remaining)"
-msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (æ®?ã?? {0}æ??é??)"
-msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (æ®?ã?? {0}æ??é??)"
+msgstr[0] "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b> (æ®?ã?? {0}æ??é??)"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:1108
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> ({0} minute remaining)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} minutes remaining)"
-msgstr[0] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (æ®?ã?? {0}å??)"
-msgstr[1] "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧</b> (æ®?ã?? {0}å??)"
+msgstr[0] "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??</b> (æ®?ã?? {0}å??)"
 
 #: ../src/PluginManager.cs:34
 #, csharp-format
@@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "読�込�中:"
 
 #: ../src/SaveDialog.cs:37
 msgid "Save Playlist"
-msgstr "���覧���"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä¿?å­?"
 
 #: ../src/SaveDialog.cs:40
 msgid "Untitled"
@@ -578,21 +580,21 @@ msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??"
 msgid "Full Volume"
 msgstr "æ??大é?³é??"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:37
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:39
 msgid "Muine music player"
 msgstr "Muine 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:42
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:44
 #, csharp-format
 msgid "{0} - {1}"
 msgstr "{0} - {1}"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:47
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:49
 #, csharp-format
 msgid "Now playing: {0}"
 msgstr "��中��: {0}"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:52
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:54
 #, csharp-format
 msgid "by {0}"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: {0}"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]