[gnome-games] Updated Slovenian translation



commit f6bfb1e16070c4ae76789e0f8af3afb2fd181435
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Oct 20 14:58:52 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 quadrapassel/help/sl/sl.po |  518 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 518 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/quadrapassel/help/sl/sl.po b/quadrapassel/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..3ce3a32
--- /dev/null
+++ b/quadrapassel/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,518 @@
+# Slovenian translation for gnome-games-quadrapassel help.
+# Copyright (C) 2010 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+#
+# Ime Priimek <email naslov>, leto.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games-quadrapassel help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-19 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: C/quadrapassel.xml:27(title)
+msgid "<application>Quadrapassel</application> Manual"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:30(para)
+msgid ""
+"Quadrapassel is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
+"four-piece blocks. As they fall from the top, the player must orient them to "
+"fit the other blocks at the bottom so that they form a complete horizontal "
+"line, in which case that line disappears and the player gains points."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:40(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/quadrapassel.xml:41(holder)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/quadrapassel.xml:56(publishername) C/quadrapassel.xml:97(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:67(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/quadrapassel.xml:68(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/quadrapassel.xml:70(email)
+msgid "anjela u washington edu"
+msgstr "anjela u washington edu"
+
+#: C/quadrapassel.xml:91(revnumber)
+msgid "Quadrapassel Manual V2.8"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:92(date)
+msgid "June 2004"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:94(para)
+msgid "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:102(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Quadrapassel."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:109(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Odziv"
+
+#: C/quadrapassel.xml:110(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>Quadrapassel</application> application or this manual, follow "
+"the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type="
+"\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:122(primary)
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Kvadetris"
+
+#: C/quadrapassel.xml:128(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#. synopsis of game
+#: C/quadrapassel.xml:131(para)
+msgid ""
+"<application>Quadrapassel</application> comes from the classic falling-block "
+"game, <application>Tetris</application>. The goal of the game is to create "
+"complete horizontal lines of blocks, which will disappear. The blocks come "
+"in seven different shapes made from four blocks each: one straight, two L-"
+"shaped, one square, and two S-shaped. The blocks fall from the top center of "
+"the screen in a random order. You rotate the blocks and move them across the "
+"screen to drop them in complete lines. You score by dropping blocks fast and "
+"completing lines. As your score gets higher, you level up and the blocks "
+"fall faster."
+msgstr ""
+
+#. running game
+#: C/quadrapassel.xml:134(para)
+msgid ""
+"To run <application>Quadrapassel</application>, select "
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Quadrapassel</guimenuitem></menuchoice>, or type "
+"<command>quadrapassel</command> in the command line."
+msgstr ""
+
+#. part of gnome-games
+#: C/quadrapassel.xml:137(para)
+msgid ""
+"<application>Quadrapassel</application> is included in the <filename>gnome-"
+"games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
+"This document describes version 2.8 of <application>Quadrapassel</"
+"application>."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:141(title)
+msgid "Playing <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:142(para)
+msgid ""
+"You can score through two actions: completing lines and dropping blocks "
+"quickly."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:144(title)
+msgid "Moving the Blocks"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:145(para)
+msgid "To play the game, you only need the four arrow keys."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:148(para)
+msgid ""
+"<keycap>Left</keycap> and <keycap>Right</keycap> move the block "
+"correspondingly across the screen."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:151(para)
+msgid ""
+"<keycap>Up</keycap> rotates the block. The default rotation is "
+"counterclockwise. You can change the rotation under "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem></menuchoice> and deselecting <guilabel>Rotate blocks "
+"counterclockwise</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:154(para)
+msgid ""
+"<keycap>Down</keycap> and the <keycap>Space Bar</keycap> move the block down "
+"the screen faster.<keycap>Down</keycap> moves the block down faster. "
+"<keycap>Space-bar</keycap> moves the block directly to the bottom."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:159(title)
+msgid "Starting a New Game"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:160(para)
+msgid ""
+"To begin a new game, go to <menuchoice><guimenu>Game</"
+"guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>. The game will "
+"begin dropping blocks from the center of the top of the window. The default "
+"start-up of the game has no blocks in the game window and shows the next "
+"block that will fall in the upper right hand corner. <guilabel>Score</"
+"guilabel> shows the number of points you have earned. <guilabel>Lines</"
+"guilabel> shows the number of lines you have completed. <guilabel>Level</"
+"guilabel> shows the level of difficulty you are on."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:163(title)
+msgid "Pausing the Game"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:164(para)
+msgid ""
+"To pause your game, go to <menuchoice><guimenu>Game</"
+"guimenu><guimenuitem>Pause Game</guimenuitem></menuchoice>. You can only "
+"pause a game when you are playing. The time limit on pausing your game is "
+"unlimited. To unpause the game, go back to <menuchoice><guimenu>Game</"
+"guimenu><guimenuitem>Pause Game</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:167(title)
+msgid "Ending the Game"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:168(para)
+msgid ""
+"Go to <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>End Game</"
+"guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting "
+"Quadrapassel."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:171(title)
+msgid "Quiting the <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:172(para)
+msgid ""
+"To completely quit <application>Quadrapassel</application> go to "
+"<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+"menuchoice>. If you are in the middle of a game when you quit, you will end "
+"your game without saving your score."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:175(title)
+msgid "Scoring Points"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:176(para)
+msgid ""
+"You score points through two methods: dropping blocks faster and deleting "
+"complete lines of blocks. When you delete lines, you get more points, but "
+"dropping blocks faster will quickly add up. As you level up, the blocks will "
+"begin falling faster. The highest level is 10, at which point you will only "
+"have just over a second to manipulate each block."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:179(title)
+msgid "Viewing Past Scores"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:180(para)
+msgid ""
+"You can view the top ten scores played on your computer through "
+"<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Scores</guimenuitem></"
+"menuchoice>. The names of the users are shown next the their score and the "
+"date they played."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:186(title)
+msgid "Customizing <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:188(title)
+msgid "Customizing Game Start-up"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:189(para)
+msgid ""
+"By going to <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem></menuchoice>, you can customize a variety of features for the "
+"start-up of each Quadrapassel game: number and density of pre-filled rows, "
+"and starting level. \"Pre-filled rows\" refers to how many rows will already "
+"have blocks in them when you start each new game."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:191(title)
+msgid "Number of Pre-filled Rows"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:192(para)
+msgid ""
+"You can change the number of rows that already have blocks at the start-up "
+"of each new game by using the spin box. You can start with up to 19 rows pre-"
+"filled at the start-up of your game. The default number of pre-filled rows "
+"is zero."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:195(title)
+msgid "Density of Pre-filled Rows"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:196(para)
+msgid ""
+"You can change the density of the blocks in the pre-filled rows at the start-"
+"up of each game. You can choose a density up to 10 blocks. You should first "
+"choose how many rows you want pre-filled under <guilabel>Number of Pre-"
+"filled Rows</guilabel>. The default density of blocks is three."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:199(title)
+msgid "Level to Start On"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:200(para)
+msgid ""
+"You can adjust the level of difficulty you start on. The highest level you "
+"can start on is 10, which is the highest level you can play to. The default "
+"starting level is one."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:204(title)
+msgid "Customizing the Gameplay"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:205(para)
+msgid ""
+"From <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem></menuchoice>, you can customize a variety of features related "
+"to the blocks: previewing the next block, block colors, and block rotation."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:207(title)
+msgid "Enable sounds"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:208(para)
+msgid ""
+"Turn the sound effects on and off using this option. If you are playing this "
+"game in any area which you share with other people, you should probably "
+"select off."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:211(title)
+msgid "Preview Next Block"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:212(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want to see the next block that is going to fall. "
+"This feature helps you plan the placement of your blocks."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:215(title)
+msgid "Use Random Block Colors"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:216(para)
+msgid ""
+"Choose if you want the various block configurations to be color coded or "
+"randomly colored. If you use the colors to help you identify blocks, random "
+"colors will make the game more difficult."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:219(title)
+msgid "Choose Difficult Blocks"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:220(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want to select mode that is designed specifically "
+"to annoy the player. With this feature enabled, you never get the piece you "
+"want, and very seldom complete a row. Next block preview doesn't correspond "
+"to actual piece you get next, but to the one you probably wish to get."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:223(title)
+msgid "Rotate Blocks Counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:224(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want the blocks to rotate counterclockwise or not."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:227(title)
+msgid "Show where the block will land"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:228(para)
+msgid ""
+"If this feature is used a grey image of the block will show you where the "
+"block will land. This feature is very useful for beginning players, but "
+"experienced players will find it a distraction."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:236(title)
+msgid "Customizing the Look of <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:237(para)
+msgid ""
+"Under <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of "
+"<application>Quadrapassel</application>: images for the blocks."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:239(title)
+msgid "Block Image"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:240(para)
+msgid ""
+"You can change the style of the blocks, including image and size. There are "
+"a variety of pre-made styles."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:243(title)
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:243(para)
+msgid ""
+"If you drag your favorite image into the <application>Quadrapassel</"
+"application> window it will be used as the background. If you want a solid "
+"color as the background drag one in from either the color picker or from "
+"<application>nautlilus'</application><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</"
+"guimenuitem> dialog (the reset item from that dialog also works)."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:255(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "Avtorji"
+
+#: C/quadrapassel.xml:256(para)
+msgid ""
+"<application>Quadrapassel</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
+"1999 and maintained by Gnome Games Team since then. This manual was written "
+"by Angela Boyle. To report a bug or make a suggestion regarding this "
+"application or this manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:"
+"user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:280(title)
+msgid "License"
+msgstr "Dovoljenje"
+
+#: C/quadrapassel.xml:281(para)
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl"
+"\"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:283(para)
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> for more details."
+msgstr ""
+
+#: C/quadrapassel.xml:285(para)
+msgid ""
+"A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
+"as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
+"obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from "
+"the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://";
+"www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to <address> Free "
+"Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 "
+"<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</"
+"postcode><country>USA</country></address>"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/quadrapassel.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]