[gedit] [help] Fix XML validity of French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] [help] Fix XML validity of French translation
- Date: Wed, 20 Oct 2010 06:50:11 +0000 (UTC)
commit 748a53c1c8931c96f7ded7d3669619acac7458f3
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Wed Oct 20 08:50:05 2010 +0200
[help] Fix XML validity of French translation
help/fr/fr.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 86bb05d..3e58b7e 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -3599,8 +3599,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les options d'<application>Emacs</application>, largeur de tabulation, "
"distance d'indentation, mode d'indentation des tabulations et repli de "
-"ligne, sont prises en charge. Pour plus d'informations consultez <ulink·type="
-"\"http\"·url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">le "
+"ligne, sont prises en charge. Pour plus d'informations consultez <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">le "
"manuel d'Emacs GNU</ulink>."
#: C/gedit.xml:1708(title)
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les options de <application>Kate</application>, largeur de tabulation, "
"espaces d'indentation et coupure des mots, sont prises en charge. Pour plus "
-"d'informations consultez <ulink·type=\"http\"·url=\"http://www.kate-editor."
+"d'informations consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor."
"org/article/katepart_modelines\">Le site Web de Kate</ulink>."
#: C/gedit.xml:1713(title)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]