[gnome-commander] Updated Korean translation
- From: Piotr Eljasiak <epiotr src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Korean translation
- Date: Tue, 19 Oct 2010 17:27:19 +0000 (UTC)
commit 9bdc233f56c121edbc9e1d8304920e3c73d15199
Author: Sewon Jang <jangblue gmail com>
Date: Tue Oct 19 19:26:44 2010 +0200
Updated Korean translation
NEWS | 2 +-
doc/C/gnome-commander.xml | 2 +-
po/ko.po | 2766 +++++++++++++++++++++++++--------------------
3 files changed, 1516 insertions(+), 1254 deletions(-)
---
diff --git a/NEWS b/NEWS
index faa9e86..2c25e54 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -16,7 +16,7 @@ New features:
* User defined LS_COLORS colours
* Enhanced file name matching in quick search
* New or updated docs: de, en, es, fr, sl
- * New or updated translations: da, es, eu, fr, hu, pl, ro, ru, sl, uk, zh_CN
+ * New or updated translations: da, es, eu, fr, hu, ko, pl, ro, ru, sl, uk, zh_CN
* New key bindings:
CTRL+T Open directory in a new tab (replaces the old Multi-Rename-Tool binding)
CTRL+W Close current tab
diff --git a/doc/C/gnome-commander.xml b/doc/C/gnome-commander.xml
index 7aa4dda..7012076 100644
--- a/doc/C/gnome-commander.xml
+++ b/doc/C/gnome-commander.xml
@@ -7438,7 +7438,7 @@
<para>New or updated docs: de, en, es, fr, sl</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>New or updated translations: da, es, eu, fr, hu, pl, ro, ru, sl, uk, zh_CN</para>
+ <para>New or updated translations: da, es, eu, fr, hu, ko, pl, ro, ru, sl, uk, zh_CN</para>
</listitem>
<listitem>
<para>New key bindings:</para>
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8183b1e..a7cc81b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,210 +1,447 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 19:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-commander&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-19 11:50+0900\n"
"Last-Translator: Sewon Jang <jangblue gmail com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1
msgid "A two paned file manager"
msgstr "ì?´ì¤? ì°½ í??ì?¼ 매ë??ì ?"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:424
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:776
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:353
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:768
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME 커맨ë??"
-#: ../libgcmd/gnome-cmd-string-dialog.c:131
+#: ../libgcmd/gnome-cmd-string-dialog.cc:127
msgid "No error description available"
msgstr "ì??ë?¬ ì?¤ëª?ì?? 구í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#. destroy model automatically with view
-#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.c:282
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:356
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:359
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1101
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1759
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:131
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:120
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:485
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:186
+#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.cc:276
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:362
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:359
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1347
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:484
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:194
msgid "Options"
msgstr "ì?µì??"
-#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.c:296
+#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.cc:290
msgid "CVS options"
msgstr "CVS ì?µì??"
-#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.c:299
+#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.cc:293
msgid "Compression level"
msgstr "ì??ì¶? ë ?벨"
-#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.c:307
+#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.cc:301
msgid "Unified diff format"
msgstr "í?µí?©ë?? diff í?¬ë§·"
-#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.c:409
+#: ../plugins/cvs/cvs-plugin.cc:403
msgid "A plugin that eventually will be a simple CVS client"
msgstr "ê²°êµì?? ê°?ë?¨í?? CVS í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? ë? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:170
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:167
msgid "Compare with"
msgstr "ë¹?êµ? ë??ì??"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:173
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:170
msgid "HEAD"
msgstr "í?¤ë??"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:176
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:173
msgid "The previous revision"
msgstr "기존 ê°?ì ?í??"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:181
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:178
msgid "Other revision"
msgstr "기í?? ê°?ì ?í??"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:255
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:252
msgid "CVS Diff"
msgstr "CVS Diff"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:414
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:407
msgid "revision"
msgstr "ê°?ì ?í??"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:428
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:421
msgid "Revision:"
msgstr "ê°?ì ?í??:"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:446
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:439
msgid "Compare..."
msgstr "ë¹?êµ?..."
-#: ../plugins/cvs/interface.c:449
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:442
msgid "Author:"
msgstr "ì ?ì??ì??:"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:463
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:456
msgid "Date:"
msgstr "ë? ì§?:"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:477
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:470
msgid "State:"
msgstr "ì??í??:"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:491
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:484
msgid "Lines:"
msgstr "�:"
-#: ../plugins/cvs/interface.c:505
+#: ../plugins/cvs/interface.cc:498
msgid "Message:"
msgstr "ë©?ì??ì§?:"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:185
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:192
msgid "What file name should the new archive have?"
msgstr "ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ ëª?ì?? 무ì??ì?¼ë¡? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:187
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:194
msgid "Create Archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ì??ì?±"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:288
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:295
msgid "Create Archive..."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ì??ì?±..."
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:300
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:307
msgid "Extract in Current Directory"
msgstr "í?? ë??ë ?í? 리ì?? í??기"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:307
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:317
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:314
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:324
#, c-format
msgid "Extract to '%s'"
msgstr "'%s'ì?? í??기"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:368
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:374
msgid "File-roller options"
msgstr "File-roller ì?µì??"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:371
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:377
msgid "Default type"
msgstr "ë??í?´í?¸ í??ì??"
-#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.c:481
+#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:487
msgid "A plugin that adds File Roller shortcuts for creating and extracting compressed archives."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??ì?±ê³¼ í?´ì ?를 ì??í?? File Roller ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì¶?ê°?í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸."
-#: ../plugins/test/test-plugin.c:223
+#: ../plugins/test/test-plugin.cc:224
msgid "This is an example plugin that is mostly useful as a simple example for aspiring plugin hackers"
msgstr "ì?´ê²?ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ê´?ë?¤ì?? ê³ ì·¨ì??í?¤ê¸° ì??í?? ë?¨ì??í?? ì??ì ?ë¡?ì?? 매ì?° ì? ì?©í?? ì??ì ? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì??ë??ë?¤."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:85
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:126
+msgid "/_Save Profile As..."
+msgstr "/ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? í??ë¡?í?? ì ?ì?¥(_S)..."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:135
+msgid "/_Manage Profiles..."
+msgstr "/í??ë¡?í?? ê´?리(_M)..."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:187
+msgid "Profiles"
+msgstr "í??ë¡?í??"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:331
+msgid "Remove from file list"
+msgstr "í??ì?¼ 리ì?¤í?¸ì??ì?? ì ?ê±°"
+
+#. {file_umount, "file.umount"},
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:335
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:181
+msgid "View file"
+msgstr "í??ì?¼ 보기"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:339
+msgid "File properties"
+msgstr "í??ì?¼ ì??ì?±"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:345
+msgid "Update file list"
+msgstr "í??ì?¼ 리ì?¤í?¸ ê°±ì? "
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:500
+msgid "Advanced Rename Tool"
+msgstr "í?¥ì??ë?? ê°?ëª? ë??구"
+
+#. Results
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:511
+msgid "Results"
+msgstr "ê²°ê³¼"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:584
+msgid "Old name"
+msgstr "기존 ��"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:588
+msgid "Current file name"
+msgstr "í?? í??ì?¼ ëª?"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:590
+msgid "New name"
+msgstr "ì?? ì?´ë¦?"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:594
+msgid "New file name"
+msgstr "ì?? í??ì?¼ ëª?"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:596
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:390
+msgid "Size"
+msgstr "�기"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:600
+msgid "File size"
+msgstr "í??ì?¼ í?¬ê¸°"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:602
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:907
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
+msgid "Date"
+msgstr "ë? ì§?"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:606
+msgid "File modification date"
+msgstr "í??ì?¼ ë³?ê²½ ë? ì§?"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:671
+msgid "Profiles..."
+msgstr "í??ë¡?í??..."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:676
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:70
+msgid "Reset"
+msgstr "리ì??"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:93
+msgid "_Search for:"
+msgstr "ì°¾ì?? 문ì??ì?´(_S)"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:104
+msgid "_Replace with:"
+msgstr "ë??ì²´í? 문ì??ì?´(_R)"
+
+#. Case-Sensitive Checkbox
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:119
+#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:284
+msgid "_Match case"
+msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë³?(_M)"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:125
+msgid "Some regular expressions functionality is disabled. To enable it's necessary to build GNOME Commander with GLib â?¥ 2.14. Please contact your package maintainer about that."
+msgstr "ëª? ê°?ì§? ì ?ê·?ì?? 기ë?¥ì?? ë¹? í??ì?±í??ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? í??ì?±í??í??ë ¤ë©´ GLib 2.14 ì?´ì??ì?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? GNOME 커맨ë??를 ì»´í??ì?¼í? í??ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? ê´?í?? ë?´ì?©ì?? ì?¬ë?¬ë¶?ì?? í?¨í?¤ì§? ê´?리ì??를 ì ?ì´?í??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-bookmark-dialog.cc:42
+msgid "Bookmark name is missing"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ëª?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-bookmark-dialog.cc:51
+msgid "Bookmark target is missing"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-bookmark-dialog.cc:108
+#| msgid "Bookmark name:"
+msgid "Bookmark _name:"
+msgstr "��� �(_n):"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-bookmark-dialog.cc:119
+#| msgid "Bookmark target:"
+msgid "Bookmark _target:"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??ì??(_t):"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:67
+#| msgid "Edit file"
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "í??ë¡?í??ì?¼ í?¸ì§?"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:102
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name"
+msgstr "��(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:189
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:215
+msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press escape to cancel."
+msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ í?¸ì§?í??ë ¤ë©´ í?´ë?¹ë??ë?? ì?´ì?? í?´ë¦í??ê³ ì?? ì?¡ì??ë?¬ë ?ì?´í?°ë¥¼ ì??ë ¥í??ê±°ë?? escape í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì·¨ì??í??ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:344
+msgid "Shortcut Key"
+msgstr "��� �"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:345
+msgid "Keyboard shortcut for selected action"
+msgstr "ì? í??ë?? í??ì??를 ì??í?? í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:352
+msgid "Action"
+msgstr "í??ì??"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:353
+msgid "User action"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? í??ì??"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:360
+msgid "Optional data"
+msgstr "ì?µì?? ë?°ì?´í?°"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:487
+#, c-format
+msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\"."
+msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ \"%s\"ë?? \"%s\"ì?? ì??í?´ ì?´ë¯¸ ì?´ì?©ë??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:490
+msgid "_Reassign shortcut"
+msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ ì?¬ í? ë?¹(_R)"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:493
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "충ë??í??ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:494
+#, c-format
+msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
+msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì?¬ í? ë?¹í??ë©´ ì?´ê²?ì?´ \"%s\"ì??ì?? ì ?ê±°ë? ê²?ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:550
+msgid "Invalid shortcut."
+msgstr "무í?¨í?? ë?¨ì¶?í?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:627
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:193
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ì??무 ê²?ë?? ì??í?¨"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:242
+#| msgid "Group:"
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:243
+#| msgid "Bookmark Groups"
+msgid "Bookmark Groups"
+msgstr "��� 그룹"
+
+#. col = gnome_cmd_treeview_create_new_text_column (GTK_TREE_VIEW (view), renderer, COL_METHOD);
+#. gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, SORTID_METHOD);
+#. g_object_set (renderer,
+#. "foreground-set", TRUE,
+#. "foreground", "DarkGray",
+#. NULL);
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:250
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:656
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:377
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1462
+#: ../src/plugin_manager.cc:411
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:321
+msgid "Name"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:251
+#| msgid "Bookmark name:"
+msgid "Bookmark name"
+msgstr "��� �"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:253
+#| msgid "Shortcut Key"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:254
+#| msgid "Keyboard shortcut for selected action"
+msgid "Keyboard shortcut for selected bookmark"
+msgstr "ì? í??ë?? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì??í?? í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:261
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322
+msgid "Path"
+msgstr "경�"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:262
+#| msgid "Bookmark target:"
+msgid "Bookmarked path"
+msgstr "��� 경�"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:334
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "��� ��"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:526
+#| msgid ""
+#| "To bookmark a directory the whole search path to the directory must be in "
+#| "valid UTF-8 encoding\n"
+msgid "To bookmark a directory the whole search path to the directory must be in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "ë??ë ?í? 리ì?? ë??í?? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ë ¤ë©´ ë??ë ?í? 리ì?? ë??í?? ì ?ì²´ ê²?ì?? ê²½ë¡?ê°? ì? í?¨í?? UTF-8 ì?¸ì½?ë?©ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:533
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "ì?? ì±?ê°?í?¼"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:87
msgid "New profile"
msgstr "ì?? í??ë¡?í??"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:118
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:133
msgid "To rename a profile, click on the corresponding row and type a new name, or press escape to cancel."
msgstr "í??ë¡?í??ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¾¸ë ¤ë©´ í?´ë?¹ë??ë?? ì?´ì?? í?´ë¦í?? í?? ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ê±°ë?? escape í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì·¨ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:126
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:141
msgid "_Duplicate"
msgstr "ë³µì ?(_D)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:142
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:158
msgid "/Local path..."
msgstr "/�컬 경�..."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:143
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:159
msgid "/Remote location..."
msgstr "/ì??격 ì??ì¹?..."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:150
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:166
msgid "_Import"
msgstr "ì??í?¬í?¸(_I)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:231
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:252
msgid "Profile"
msgstr "í??ë¡?í??"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:232
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:253
msgid "Profile name"
msgstr "í??ë¡?í?? ëª?"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:239
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:240
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:260
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:261
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:195
msgid "Template"
msgstr "í??í??릿"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:80
-msgid "_Search for:"
-msgstr "ì°¾ì?? 문ì??ì?´(_S)"
-
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:91
-msgid "_Replace with:"
-msgstr "ë??ì²´í? 문ì??ì?´(_R)"
-
-#. Case-Sensitive Checkbox
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:106
-#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:285
-msgid "_Match case"
-msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë³?(_M)"
-
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:112
-msgid "Some regular expressions functionality is disabled. To enable it's necessary to build GNOME Commander with GLib â?¥ 2.14. Please contact your package maintainer about that."
-msgstr "ëª? ê°?ì§? ì ?ê·?ì?? 기ë?¥ì?? ë¹? í??ì?±í??ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? í??ì?±í??í??ë ¤ë©´ GLib 2.14 ì?´ì??ì?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? GNOME 커맨ë??를 ì»´í??ì?¼í? í??ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? ê´?í?? ë?´ì?©ì?? ì?¬ë?¬ë¶?ì?? í?¨í?¤ì§? ê´?리ì??를 ì ?ì´?í??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
-
#: ../src/dirlist.cc:74
#, c-format
+#| msgid "%d file listed"
msgid "%d file listed"
-msgstr "%dê°?ì?? í??ì?¼ì?´ 리ì?¤í?¸ ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid_plural "%d files listed"
+msgstr[0] "%dê°?ì?? í??ì?¼ì?´ 리ì?¤í?¸ ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr[1] "%dê°?ì?? í??ì?¼ì?´ 리ì?¤í?¸ ë??ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../src/eggcellrendererkeys.cc:182
#: ../src/eggcellrendererkeys.cc:183
@@ -229,493 +466,39 @@ msgid "Disabled"
msgstr "무í?¨í??"
#: ../src/eggcellrendererkeys.cc:434
-#: ../src/eggcellrendererkeys.cc:648
+#: ../src/eggcellrendererkeys.cc:649
msgid "New accelerator..."
msgstr "ì?? ì??ì??ë?¬ë ?ì?´í?°..."
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:184
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:186
msgid "Credits"
msgstr "ê³µë¡?ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:211
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:213
msgid "Written by"
msgstr "ì??ì?±ì?? "
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:224
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:226
msgid "Documented by"
msgstr "문ì??í?? "
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:237
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:239
msgid "Translated by"
msgstr "ë²?ì?ì?? "
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:291
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:293
msgid "Plugin Webpage"
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¹ í??ì?´ì§?"
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:303
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:305
msgid "C_redits"
msgstr "ê³µë¡?ì??(_r)"
-#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:505
+#: ../src/gnome-cmd-about-plugin.cc:507
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%sì?? ë??í??ì?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:139
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:120
-msgid "/Grandparent"
-msgstr "/ë¶?모ì?? ë¶?모"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:140
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:121
-msgid "/Parent"
-msgstr "/�모"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:143
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:124
-msgid "/File name"
-msgstr "/í??ì?¼ ëª?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:144
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
-msgid "/File name without extension"
-msgstr "/í??ì?¼ ëª?(í??ì?¥ì?? ì ?ì?¸)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:145
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
-msgid "/File extension"
-msgstr "/í??ì?¼ í??ì?¥ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:148
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
-msgid "/Counter"
-msgstr "/ì¹´ì?´í?°"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:149
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
-msgid "/Counter (width)"
-msgstr "/ì¹´ì?´í?°(í?)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:150
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
-msgid "/Hexadecimal random number (width)"
-msgstr "/16ì§? 무ì??ì?? ì??(í?)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:153
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:134
-msgid "/Date"
-msgstr "/ë? ì§?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:154
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:135
-msgid "/Date/<locale>"
-msgstr "/ë? ì§?/<ë¡?ì¼?ì?¼>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:155
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
-msgid "/Date/yyyy-mm-dd"
-msgstr "/ë? ì§?/yyyy-mm-dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:156
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
-msgid "/Date/yy-mm-dd"
-msgstr "/ë? ì§?/yy-mm-dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:157
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
-msgid "/Date/yy.mm.dd"
-msgstr "/ë? ì§?/yy.mm.dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:158
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:139
-msgid "/Date/yymmdd"
-msgstr "/ë? ì§?/yymmdd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:159
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:140
-msgid "/Date/dd.mm.yy"
-msgstr "/ë? ì§?/dd.mm.yy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:160
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
-msgid "/Date/mm-dd-yy"
-msgstr "/ë? ì§?/mm-dd-yy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:161
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
-msgid "/Date/yyyy"
-msgstr "/ë? ì§?/yyyy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:162
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
-msgid "/Date/yy"
-msgstr "/ë? ì§?/yy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:163
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
-msgid "/Date/mm"
-msgstr "/ë? ì§?/mm"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:164
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
-msgid "/Date/mmm"
-msgstr "/ë? ì§?/mmm"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:165
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
-msgid "/Date/dd"
-msgstr "/ë? ì§?/dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:166
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
-msgid "/Time"
-msgstr "/ì??ê°?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:167
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
-msgid "/Time/<locale>"
-msgstr "/ì??ê°?/<ë¡?ì¼?ì?¼>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:168
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
-msgid "/Time/HH.MM.SS"
-msgstr "/ì??ê°?/HH.MM.SS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:169
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
-msgid "/Time/HH-MM-SS"
-msgstr "/ì??ê°?/HH-MM-SS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:170
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
-msgid "/Time/HHMMSS"
-msgstr "/ì??ê°?/HHMMSS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:171
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
-msgid "/Time/HH"
-msgstr "/ì??ê°?/HH"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:172
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
-msgid "/Time/MM"
-msgstr "/ì??ê°?/MM"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:173
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
-msgid "/Time/SS"
-msgstr "/ì??ê°?/SS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:411
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:734
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:766
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:404
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:594
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:626
-#: ../src/utils.cc:685
-msgid "Yes"
-msgstr "ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:411
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:734
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:766
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:404
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:594
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:626
-#: ../src/utils.cc:685
-msgid "No"
-msgstr "ì??ë??ì?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:489
-msgid "/_Save Profile As..."
-msgstr "/ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? í??ë¡?í?? ì ?ì?¥(_S)..."
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:498
-msgid "/_Manage Profiles..."
-msgstr "/í??ë¡?í?? ê´?리(_M)..."
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:630
-msgid "Profiles"
-msgstr "í??ë¡?í??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:724
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:584
-msgid "Add Rule"
-msgstr "�� ��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:759
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:619
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "�� ��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:959
-msgid "Remove from file list"
-msgstr "í??ì?¼ 리ì?¤í?¸ì??ì?? ì ?ê±°"
-
-#. {file_umount, "file.umount"},
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:963
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
-msgid "View file"
-msgstr "í??ì?¼ 보기"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:967
-msgid "File properties"
-msgstr "í??ì?¼ ì??ì?±"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:973
-msgid "Update file list"
-msgstr "í??ì?¼ 리ì?¤í?¸ ê°±ì? "
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1116
-msgid "Advanced Rename Tool"
-msgstr "ì§?ë³´ë?? ê°?ëª? ë??구"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1146
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:747
-msgid "_Template"
-msgstr "í??í??릿(_T)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1173
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:631
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:774
-msgid "Directory"
-msgstr "ë??ë ?í? 리"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1174
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:775
-#: ../src/plugin_manager.cc:413
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:687
-msgid "File"
-msgstr "í??ì?¼"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1175
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1187
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:776
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:788
-msgid "Counter"
-msgstr "ì¹´ì?´í?°"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1176
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1481
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:777
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
-msgid "Date"
-msgstr "ë? ì§?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1177
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:778
-msgid "Metatag"
-msgstr "ë©?í?? í??ê·¸"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1204
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:805
-msgid "_Start:"
-msgstr "ì??ì??(_S):"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1211
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:812
-msgid "Ste_p:"
-msgstr "��(_p):"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1218
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:819
-msgid "Di_gits:"
-msgstr "ì?«ì??(_g):"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1229
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:830
-msgid "Regex replacing"
-msgstr "ì ?ê·?ì?? êµ?ì²´"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1268
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:869
-msgid "Remove A_ll"
-msgstr "모ë?? ì ?ê±°(_l)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1281
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:882
-msgid "Case"
-msgstr "ë??ì??문ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1293
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:894
-msgid "<unchanged>"
-msgstr "<ë³?ê²½ ì??í?¨>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1294
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:895
-msgid "lowercase"
-msgstr "ì??문ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1295
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:896
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr "ë??문ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1297
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:898
-msgid "Sentence case"
-msgstr "문ì?¥ í??ì??"
-
-#. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1298
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:899
-msgid "Initial Caps"
-msgstr "ë??문ì?? 머릿ê¸?ì??"
-
-#. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1299
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:900
-msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "ë??ì??문ì?? ë³?ê²½"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1309
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:910
-msgid "Trim blanks"
-msgstr "공백 ì ?ê±°"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1321
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:922
-msgid "<none>"
-msgstr "<ì??í?¨>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1322
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:923
-msgid "leading"
-msgstr "ì?? ë¶?ë¶?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1323
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:924
-msgid "trailing"
-msgstr "� ��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1324
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:925
-msgid "leading and trailing"
-msgstr "ì?? ë¶?ë¶?ê³¼ ë?· ë¶?ë¶?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1336
-msgid "Results"
-msgstr "ê²°ê³¼"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1410
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1096
-msgid "Search for"
-msgstr "ì°¾ì?? 문ì??ì?´"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1413
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1099
-msgid "Regex pattern"
-msgstr "ì ?ê·?ì?? í?¨í?´"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1415
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1101
-msgid "Replace with"
-msgstr "ë??ì²´í? 문ì??ì?´"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1418
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1104
-msgid "Replacement"
-msgstr "ë??ì²´"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1420
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1106
-msgid "Match case"
-msgstr "ë??ì??문ì?? ì?¼ì¹?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1423
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1109
-msgid "Case sensitive matching"
-msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? 매ì¹"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1463
-msgid "Old name"
-msgstr "기존 ��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1467
-msgid "Current file name"
-msgstr "í?? í??ì?¼ ëª?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1469
-msgid "New name"
-msgstr "ì?? ì?´ë¦?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1473
-msgid "New file name"
-msgstr "ì?? í??ì?¼ ëª?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1475
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:390
-msgid "Size"
-msgstr "�기"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1479
-msgid "File size"
-msgstr "í??ì?¼ í?¬ê¸°"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1485
-msgid "File modification date"
-msgstr "í??ì?¼ ë³?ê²½ ë? ì§?"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1577
-msgid "Profiles..."
-msgstr "í??ë¡?í??..."
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1582
-msgid "Reset"
-msgstr "리ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:72
-msgid "Bookmark name:"
-msgstr "��� �:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:73
-msgid "Bookmark target:"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??ì??:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:157
-msgid "Bookmark name is missing"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ ëª?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:163
-msgid "Bookmark target is missing"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:183
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "��� ��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:434
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:452
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:443
-msgid "Bookmark Groups"
-msgstr "��� 그룹"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:459
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:104
-msgid "name"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:460
-msgid "path"
-msgstr "경�"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:583
-msgid "To bookmark a directory the whole search path to the directory must be in valid UTF-8 encoding\n"
-msgstr "ë??ë ?í? 리ì?? ë??í?? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ë ¤ë©´ ë??ë ?í? 리ì?? ë??í?? ì ?ì²´ ê²?ì?? ê²½ë¡?ê°? ì? í?¨í?? UTF-8 ì?¸ì½?ë?©ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤\n"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:590
-msgid "New Bookmark"
-msgstr "ì?? ì±?ê°?í?¼"
-
#: ../src/gnome-cmd-chmod-component.cc:120
msgid "Read"
msgstr "�기"
@@ -742,16 +525,16 @@ msgstr "그룹:"
msgid "Others:"
msgstr "기í??:"
-#: ../src/gnome-cmd-chmod-component.cc:154
+#: ../src/gnome-cmd-chmod-component.cc:153
msgid "Text view:"
msgstr "í??ì?¤í?¸ 보기:"
-#: ../src/gnome-cmd-chmod-component.cc:157
+#: ../src/gnome-cmd-chmod-component.cc:156
msgid "Number view:"
msgstr "ì?«ì?? 보기:"
#: ../src/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1122
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1368
msgid "All files"
msgstr "모ë? í??ì?¼"
@@ -759,28 +542,27 @@ msgstr "모ë? í??ì?¼"
msgid "Directories only"
msgstr "ë??ë ?í? 리ë§?"
-#: ../src/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:198
+#: ../src/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:196
msgid "Access Permissions"
msgstr "ì ?ê·¼ ê¶?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:216
+#: ../src/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:212
msgid "Apply Recursively for"
msgstr "ì??ë??ì?? ë??í?´ ì?¬ê·?ì ?ì?¼ë¡? ì ?ì?©"
#: ../src/gnome-cmd-chown-dialog.cc:58
#, c-format
-msgid ""
-"Could not chown %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s를 chown í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#| msgid ""
+#| "Could not chown %s\n"
+#| "%s"
+msgid "Could not chown %s"
+msgstr "%s를 chown í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-chown-dialog.cc:177
+#: ../src/gnome-cmd-chown-dialog.cc:176
msgid "Chown"
msgstr "Chown"
-#: ../src/gnome-cmd-chown-dialog.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-chown-dialog.cc:187
msgid "Apply Recursively"
msgstr "ì?¬ê·?ì ?ì?¼ë¡? ì ?ì?©"
@@ -808,6 +590,10 @@ msgstr "ì?°ê²° í?´ì ?: %s"
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "%sì?? ì?°ê²° ì¤?\n"
+#: ../src/gnome-cmd-con.h:356
+msgid "Unknown disk usage"
+msgstr "ë¶? í?¹ì ? ë??ì?¤í?¬ ì?´ì?©"
+
#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:117
#, c-format
msgid "Failed to execute the mount command"
@@ -843,22 +629,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "ë¶? í?¹ì ? ì??ë?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:405
+#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:404
#, c-format
msgid "Mounting %s"
msgstr "%s ë§?ì?´í?? ì¤?"
-#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:421
+#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:420
#, c-format
msgid "Go to: %s (%s)"
msgstr "%s (%s)ë¡? ì?´ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:422
+#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:421
#, c-format
msgid "Mount: %s"
msgstr "���: %s"
-#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:423
+#: ../src/gnome-cmd-con-device.cc:422
#, c-format
msgid "Unmount: %s"
msgstr "ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?: %s"
@@ -922,7 +708,7 @@ msgid "_Domain name:"
msgstr "ë??ë©?ì?¸ ëª?(_D):"
#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1190
msgid "Remote Server"
msgstr "ì??격 ì??ë²?"
@@ -963,12 +749,12 @@ msgstr "ë§?춤í?? ì??ì¹?"
msgid "Use _GNOME Keyring Manager for authentication"
msgstr "ì?¸ì¦?ì?? ì??í?´ GNOME(_G) Keyring 매ë??ì ? ì?´ì?©"
-#: ../src/gnome-cmd-con-ftp.cc:331
+#: ../src/gnome-cmd-con-ftp.cc:280
#, c-format
msgid "Opens remote connection to %s"
msgstr "%sì?? ë??í?? ì??격 ì?°ê²°ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-con-ftp.cc:332
+#: ../src/gnome-cmd-con-ftp.cc:281
#, c-format
msgid "Closes remote connection to %s"
msgstr "%sì?? ë??í?? ì??격 ì?°ê²°ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
@@ -981,38 +767,46 @@ msgstr "í??"
msgid "Go to: Home"
msgstr "í??ì?¼ë¡? ê°?기"
-#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:93
+#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:94
msgid "Failed to browse the network. Is the SMB module installed?"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¸ ë¸?ë?¼ì?°ì¦? ì?¤í?¨. SMB 모ë??ì?´ ì?¤ì¹?ë??ì??ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:201
+#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:202
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:203
+#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:204
msgid "Searching for workgroups and hosts"
msgstr "ì??ì?? 그룹과 í?¸ì?¤í?¸ë¥¼ ê²?ì?? ì¤?"
-#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:210
+#: ../src/gnome-cmd-con-smb.cc:211
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "ì?¼ë°? ë?¤í?¸ì??í?¬ë¡? ê°?기"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1316
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1317
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1684
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:2004
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1192
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1193
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1603
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1905
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%sì?? ì?°ê²°"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1376
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1468
+#| msgid "WWW Audio File"
+msgid "Audio Files"
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼"
+
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1476
msgid "CamelCase"
-msgstr "CamelCase"
+msgstr "ë??í?? í??기ë²?"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:90
#, c-format
+#| msgid "Deleted %ld of %ld file"
msgid "Deleted %ld of %ld file"
-msgstr "%ld / %ld í??ì?¼ ì?ì ?ë?¨"
+msgid_plural "Deleted %ld of %ld files"
+msgstr[0] "%ld / %ld í??ì?¼ ì?ì ?ë?¨"
+msgstr[1] "%ld / %ld í??ì?¼ ì?ì ?ë?¨"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:132
msgid "Deleting..."
@@ -1034,21 +828,21 @@ msgid "Delete problem"
msgstr "ì?ì ? 문ì ?"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:170
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
msgid "Abort"
msgstr "��"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1947
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1216
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
msgid "Retry"
msgstr "ì?¬ ì??ë??"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1947
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:170
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1216
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
msgid "Skip"
msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°"
@@ -1059,260 +853,286 @@ msgstr "\"%s\"를 ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:280
#, c-format
+#| msgid "Do you want to delete the selected file?"
msgid "Do you want to delete the selected file?"
-msgstr "ì? í??ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgid_plural "Do you want to delete the %d selected files?"
+msgstr[0] "ì? í??ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr[1] "%dê°?ì?? ì? í??ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:602
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:148
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1184
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:851
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:155
msgid "Delete"
msgstr "ì?ì ?"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1947
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:729
-#: ../src/utils.cc:529
-#: ../src/utils.cc:557
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1216
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:824
+#: ../src/utils.cc:528
+#: ../src/utils.cc:556
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì??"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/utils.cc:529
+#: ../src/utils.cc:528
msgid "OK"
msgstr "í??ì?¸"
-#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:404
+#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:432
msgid "Add current dir"
msgstr "í?? ë??ë ?í? 리 ì¶?ê°?"
-#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:405
+#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:433
msgid "Manage bookmarks..."
msgstr "��� �리..."
-#: ../src/gnome-cmd-dir.cc:536
+#: ../src/gnome-cmd-dir.cc:547
msgid "Waiting for file list"
msgstr "í??ì?¼ 리ì?¤í?¸ë¥¼ 기ë?¤ë¦¬ë?? ì¤?"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:105
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:115
+msgid "name"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:116
msgid "ext"
msgstr "í??ì?¥ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:106
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:117
msgid "dir"
msgstr "ë??ë ?í? 리"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:107
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:118
msgid "size"
msgstr "�기"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:108
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:119
msgid "date"
msgstr "ë? ì§?"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:109
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:120
msgid "perm"
msgstr "ê¶?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:110
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:121
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:111
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:122
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1921
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1936
-#, c-format
-msgid "Not an ordinary file: %s"
-msgstr "ì ?ê·? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1390
+#| msgid "Directory name:"
+msgid "Directory listing failed."
+msgstr "ë??ë ?í? 리 ë??ì?´ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1443
+#| msgid "Failed to open connection: %s\n"
+msgid "Failed to open connection."
+msgstr "ì?°ê²°ì?? ì?¬ë?? ë?°ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2204
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2219
+#| msgid "Not an ordinary file: %s"
+msgid "Not an ordinary file"
+msgstr "ì ?ê·? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:113
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:114
msgid "Couldn't retrieve MIME type of the file."
msgstr "í??ì?¼ì?? MIME í??ì??ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:128
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:129
msgid "Invalid command"
msgstr "무í?¨í?? ëª?ë ¹"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:153
msgid "Application:"
msgstr "ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:155
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:156
msgid "Open with other..."
msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡? ì?´ê¸°..."
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:160
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:161
msgid "Needs terminal"
msgstr "í?°ë¯¸ë?? í??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:399
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:408
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:433
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:400
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:409
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:434
msgid "_Open"
msgstr "�기(_O)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:412
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:413
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\"�(��) �기(_O)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:434
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:435
msgid "Open With..."
msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡? ì?´ê¸°..."
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:440
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:441
msgid "E_xecute"
msgstr "ì?¤í??(_x)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:452
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:549
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:453
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:541
msgid "Cu_t"
msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°(_t)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:453
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:555
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:454
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:547
msgid "_Copy"
msgstr "ë³µì?¬í??기(_C)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:454
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:567
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:455
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:559
msgid "_Delete"
msgstr "ì?ì ?(_D)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:456
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:457
msgid "Rename"
msgstr "��"
#. {file_run, "file.run"},
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:457
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1172
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:170
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:458
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1187
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:178
msgid "Send files"
msgstr "í??ì?¼ ë³´ë?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:458
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:459
#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:117
msgid "Open this _folder"
msgstr "ì?´ í?´ë?? ì?´ê¸°(_f)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:459
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:460
#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:118
msgid "Open _terminal here"
msgstr "ì?¬ê¸°ì??ì?? í?°ë¯¸ë?? ì?´ê¸°(_t)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:463
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:462
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:455
msgid "_Properties..."
msgstr "ì??ì?±(_P)..."
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:504
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:505
msgid "Other..."
msgstr "기í??..."
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:74
-#: ../src/utils.cc:846
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:76
+#: ../src/utils.cc:844
#, c-format
+#| msgid "%s byte"
msgid "%s byte"
-msgstr "%s ë°?ì?´í?¸"
+msgid_plural "%s bytes"
+msgstr[0] "%s ë°?ì?´í?¸"
+msgstr[1] "%s ë°?ì?´í?¸"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:199
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:420
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:203
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:480
msgid "No default application registered"
msgstr "기본 ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ë?±ë¡?ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:346
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:350
msgid "Image:"
msgstr "�미�:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:373
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1738
-msgid "Filename:"
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:377
+#: ../src/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:195
+msgid "Directory name:"
+msgstr "ë??ë ?í? 리 ëª?:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:377
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1023
+#| msgid "Filename:"
+msgid "File name:"
msgstr "í??ì?¼ ëª?:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:384
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:388
msgid "Symlink target:"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ ë??ì??:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:393
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:403
+#| msgid "Location"
+msgid "Location:"
+msgstr "ì??ì¹?:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:411
+#| msgid "Value"
+msgid "Volume:"
+msgstr "볼륨:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:441
+msgid "Free space:"
+msgstr "ë?¨ì?? ê³µê°? :"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:453
msgid "Type:"
msgstr "í??ì??:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:400
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:460
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME í??ì??:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:409
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:469
msgid "Opens with:"
msgstr "ì??ë??ë¡? ì?´ê¸°:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:422
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:482
msgid "_Change"
msgstr "ë³?ê²½(_C)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:434
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:493
msgid "Modified:"
msgstr "�경�:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:440
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:499
msgid "Accessed:"
msgstr "ì ?ê·¼ë?¨:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:450
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:509
msgid "Size:"
msgstr "�기:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:495
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:552
msgid "Owner and group"
msgstr "ì??ì? ì??ì?? 그룹"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:505
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:562
msgid "Access permissions"
msgstr "ì ?ê·¼ ê¶?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:591
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1457
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:648
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1454
msgid "Type"
msgstr "í??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:592
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1458
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:649
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1455
msgid "Metadata namespace"
msgstr "ë©?í?? ë?°ì?´í?° ì?´ë¦? ê³µê°?"
-#. col = gnome_cmd_treeview_create_new_text_column (GTK_TREE_VIEW (view), renderer, COL_METHOD);
-#. gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, SORTID_METHOD);
-#. g_object_set (renderer,
-#. "foreground-set", TRUE,
-#. "foreground", "DarkGray",
-#. NULL);
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:599
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:378
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1465
-#: ../src/plugin_manager.cc:411
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:321
-msgid "Name"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:600
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1466
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:657
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1463
msgid "Tag name"
msgstr "í??ê·¸ ì?´ë¦?"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:602
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1468
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:659
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1465
msgid "Value"
msgstr "ê°?"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:603
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1469
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:660
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1466
msgid "Tag value"
msgstr "í??ê·¸ ê°?"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:605
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1471
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:662
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1468
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:165
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:316
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:418
@@ -1320,174 +1140,148 @@ msgstr "í??ê·¸ ê°?"
msgid "Description"
msgstr "��"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:606
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1472
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:663
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1469
msgid "Metadata tag description"
msgstr "ë©?í?? ë?°ì?´í?° í??ê·¸ ì?¤ëª?"
#. data->thread = 0;
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:661
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:718
msgid "File Properties"
msgstr "í??ì?¼ ì??ì?±"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:684
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:167
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:741
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:175
msgid "Properties"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:685
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:742
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
msgid "Permissions"
msgstr "ê¶?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:686
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:743
msgid "Metadata"
msgstr "ë©?í?? ë?°ì?´í?°"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:213
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:182
#, c-format
+#| msgid "%s of %s kB in %d of %d file"
msgid "%s of %s kB in %d of %d file"
-msgstr "%s / %s kB(%d / %d í??ì?¼)"
+msgid_plural "%s of %s kB in %d of %d files"
+msgstr[0] "%s / %s kB(%d / %d í??ì?¼)"
+msgstr[1] "%s / %s kB(%d / %d í??ì?¼)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:217
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:186
#, c-format
+#| msgid "%s, %d of %d dir selected"
msgid "%s, %d of %d dir selected"
-msgstr "%s, %d / %d ë??ë ?í? 리ê°? ì? í??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid_plural "%s, %d of %d dirs selected"
+msgstr[0] "%s, %d / %d ë??ë ?í? 리ê°? ì? í??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr[1] "%s, %d / %d ë??ë ?í? 리ê°? ì? í??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:629
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:241
#, c-format
msgid "%s free"
msgstr "%s ë?¨ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:633
-msgid "Unknown disk usage"
-msgstr "ë¶? í?¹ì ? ë??ì?¤í?¬ ì?´ì?©"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:605
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:615
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "ì?? í?ì?? ì?´ê¸°(_T)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1045
-#, c-format
-msgid "Listing failed: %s\n"
-msgstr "리ì?¤í?? ì?¤í?¨: %s\n"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:611
+#| msgid "_Refresh"
+msgid "_Refresh Tab"
+msgstr "í? ê°±ì? í??기(_R)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1502
-#, c-format
-msgid "Failed to open connection: %s\n"
-msgstr "ì?°ê²°ì?? ì?¬ë?? ë??ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:615
+msgid "Copy Tab to Other _Pane"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì°½ì?? í? ë³µì?¬(_P)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:621
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:621
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "í? ë?«ê¸°(_C)"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1676
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:625
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:627
+#| msgid "_Close Tab"
+msgid "Close _All Tabs"
+msgstr "모ë? í? ë?«ê¸°(_A)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:629
+#| msgid "_Duplicate"
+msgid "Close _Duplicate Tabs"
+msgstr "ì¤?ë³µ í? ë?«ê¸°(_D)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:961
+#: ../src/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
msgid "No file name entered"
msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?´ ì??ë ¥ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1710
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:995
msgid "No file name given"
msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?´ 주ì?´ì§?ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1741
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1026
msgid "New Text File"
msgstr "ì?? í??ì?¤í?¸ í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1895
-msgid "Symlink name:"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1164
+#| msgid "Symlink name:"
+msgid "Symbolic link name:"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ ëª?:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1901
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1947
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:729
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1170
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1216
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:824
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ ì??ì?±"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1947
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:624
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:644
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1216
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:873
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:893
msgid "Skip all"
msgstr "모ë?? ì§?ë??침"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:2018
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1287
msgid "Filter:"
msgstr "í??í?°:"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:629
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:621
msgid "Unknown file type"
msgstr "ì??ë ¤ì§?ì§? ì??ì?? í??ì?¼ í??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:630
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:622
msgid "Regular file"
msgstr "ì ?ê·? í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:632
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:623
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:904
+msgid "Directory"
+msgstr "ë??ë ?í? 리"
+
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:624
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:633
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:625
msgid "UNIX Socket"
msgstr "ì? ë??ì?¤ ì??ì¼?"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:634
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:626
msgid "Character device"
msgstr "문ì?? ë??ë°?ì?´ì?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:635
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:627
msgid "Block device"
msgstr "ë¸?ë? ë??ë°?ì?´ì?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:636
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:628
msgid "Symbolic link"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:189
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:215
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press escape to cancel."
-msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ í?¸ì§?í??ë ¤ë©´ í?´ë?¹ë??ë?? ì?´ì?? í?´ë¦í??ê³ ì?? ì?¡ì??ë?¬ë ?ì?´í?°ë¥¼ ì??ë ¥í??ê±°ë?? escape í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì·¨ì??í??ì?ì??ì?¤."
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:344
-msgid "Shortcut Key"
-msgstr "��� �"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:345
-msgid "Keyboard shortcut for selected action"
-msgstr "ì? í??ë?? í??ì??를 ì??í?? í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:352
-msgid "Action"
-msgstr "í??ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:353
-msgid "User action"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? í??ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:360
-msgid "Optional data"
-msgstr "ì?µì?? ë?°ì?´í?°"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:487
-#, c-format
-msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\"."
-msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ \"%s\"ë?? \"%s\"ì?? ì??í?´ ì?´ë¯¸ ì?´ì?©ë??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:490
-msgid "_Reassign shortcut"
-msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ ì?¬ í? ë?¹(_R)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:493
-msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr "충ë??í??ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:494
-#, c-format
-msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
-msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì?¬ í? ë?¹í??ë©´ ì?´ê²?ì?´ \"%s\"ì??ì?? ì ?ê±°ë? ê²?ì??ë??ë?¤."
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:550
-msgid "Invalid shortcut."
-msgstr "무í?¨í?? ë?¨ì¶?í?¤"
-
-#: ../src/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:627
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:185
-msgid "Do nothing"
-msgstr "ì??무 ê²?ë?? ì??í?¨"
-
#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:107
msgid "_Directory"
msgstr "ë??ë ?í? 리(_D)"
@@ -1501,344 +1295,332 @@ msgid "_New..."
msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)..."
#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:115
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:561
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:553
msgid "_Paste"
msgstr "���기(_P)"
#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:120
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:616
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:608
msgid "_Refresh"
msgstr "ê°±ì? í??기(_R)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:374
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:366
msgid "Switch to Vertical Layout"
msgstr "ì??ì§? ë ?ì?´ì??ì??ì?¼ë¡? ì ?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:380
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:372
msgid "Switch to Horizontal Layout"
msgstr "ì??í?? ë ?ì?´ì??ì??ì?¼ë¡? ì ?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:439
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:431
msgid "Change _Owner/Group"
msgstr "ì??ì? ì??/그룹 ë³?ê²½í??기(_O)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:445
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:437
msgid "Change Per_missions"
msgstr "ê¶?í?? ë³?ê²½í??기(_m)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:451
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:443
msgid "Advanced _Rename Tool"
-msgstr "ì§?ë³´ë?? ê°?ëª? ë??구(_R)"
+msgstr "í?¥ì??ë?? ê°?ëª? ë??구(_R)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:457
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:449
msgid "Create _Symbolic Link"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ ì??ì?±í??기(_S)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:470
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:462
msgid "_Diff"
msgstr "_Diff"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:476
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:468
msgid "S_ynchronize Directories"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ë??기í??(_y)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:483
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:475
msgid "Start _GNOME Commander as Root"
msgstr "GNOME 커맨ë??를 root ê¶?í??ì?¼ë¡? ì??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:490
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:482
msgid "_Quit"
msgstr "��(_Q)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:501
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:493
msgid "_Select All"
msgstr "모ë?? ì? í??(_S)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:507
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:499
msgid "_Unselect All"
msgstr "모ë?? ì? í?? í?´ì ?(_U)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:513
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:505
msgid "Select with _Pattern"
msgstr "í?¨í?´ì?¼ë¡? ì? í??(_P)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:519
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:511
msgid "Unselect with P_attern"
msgstr "í?¨í?´ì?¼ë¡? ì? í?? í?´ì ?(_a)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:525
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:517
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ì? í?? ë°?ì ?(_I)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:531
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:523
msgid "_Restore Selection"
msgstr "ì? í?? ë³µì??(_R)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:538
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:530
msgid "_Compare Directories"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ë¹?êµ?(_C)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:574
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:566
msgid "Copy _File Names"
msgstr "í??ì?¼ ëª? ë³µì?¬(_F)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:581
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:573
msgid "_Search..."
msgstr "ê²?ì??(_S)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:587
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:579
msgid "_Quick Search..."
msgstr "ë¹ ë¥¸ ê²?ì??(_Q)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:593
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:585
msgid "_Enable Filter..."
msgstr "í??í?° ì? í?¨í??(_E)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:604
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:596
msgid "_Back"
msgstr "��(_B)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:610
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:602
msgid "_Forward"
msgstr "ì??ì?¼ë¡?(_F)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:623
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "ì?? í?ì?? ì?´ê¸°(_T)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:629
-msgid "_Close Tab"
-msgstr "í? ë?«ê¸°(_C)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:636
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:634
msgid "Show Toolbar"
msgstr "ë??구 ë°? 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:642
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:640
msgid "Show Device Buttons"
msgstr "�� �� 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:648
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:646
msgid "Show Device List"
msgstr "�� 리�� 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:654
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:652
msgid "Show Command Line"
msgstr "ëª?ë ¹ í?? 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:660
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:658
msgid "Show Buttonbar"
msgstr "�� � 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:667
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:665
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "ì?¨ê¹? í??ì?¼ 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:673
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:671
msgid "Show Backup Files"
msgstr "ë°±ì?? í??ì?¼ 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:680
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:678
msgid "_Equal Panel Size"
msgstr "í?¨ë?? í?¬ê¸° ê°?ê²?(_E)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:691
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:689
msgid "_Bookmark this Directory..."
msgstr "ì?´ ë??ë ?í? 리를 ì±?ê°?í?¼ì?? ë?£ê¸°..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:697
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:695
msgid "_Manage Bookmarks..."
msgstr "��� �리(_M)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:709
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:707
msgid "_Configure Plugins..."
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?(_C)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:721
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:719
msgid "_Options..."
msgstr "ì?µì??(_O)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:727
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:725
msgid "_Keyboard Shortcuts..."
msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤(_K)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:733
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:731
msgid "_MIME Types..."
msgstr "MIME í??ì??(_M)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:744
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:742
msgid "_Remote Server..."
msgstr "ì??격 ì??ë²?(_R)..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:750
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:748
msgid "New Connection..."
msgstr "ì?? ì?°ê²°..."
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:761
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:759
msgid "_Contents"
msgstr "ë?´ì?©(_C)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:767
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:848
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:765
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:845
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤(_K)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:773
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:771
msgid "GNOME Commander on the _Web"
msgstr "ì?¹ ì??ì?? GNOME 커맨ë??(_W)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:779
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:777
msgid "Report a _Problem"
msgstr "문ì ? ë³´ê³ (_P)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:786
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:784
#: ../src/plugin_manager.cc:427
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
#. gtk_menu_bar_set_shadow_type (GTK_MENU_BAR (main_menu), GTK_SHADOW_NONE);
#. File Menu
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:808
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:860
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:806
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:857
msgid "_File"
msgstr "í??ì?¼(_F)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:812
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:810
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:816
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:814
msgid "_Mark"
msgstr "ì? í??(_M)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:820
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:863
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:818
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:860
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:825
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:874
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:823
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:871
msgid "_Settings"
msgstr "ì?¤ì ?(_S)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:829
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:827
msgid "_Connections"
msgstr "ì?°ê²°(_C)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:833
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:831
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:837
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:835
msgid "_Plugins"
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_P)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:841
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:879
+#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:839
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:876
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:429
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:431
msgid "F3 View"
msgstr "F3 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:431
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:433
msgid "F4 Edit"
msgstr "F4 ��"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:433
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:435
msgid "F5 Copy"
msgstr "F5 복�"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:435
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:437
msgid "F6 Move"
msgstr "F6 ì?´ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:437
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:439
msgid "F7 Mkdir"
msgstr "F7 ë??ë ?í? 리 ì??ì?±"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:439
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:441
msgid "F8 Delete"
msgstr "F8 ì?ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:441
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:443
msgid "F9 Search"
msgstr "F9 ê²?ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:443
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:445
msgid "F10 Quit"
msgstr "F10 ��"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:775
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:767
msgid "GNOME Commander - ROOT PRIVILEGES"
msgstr "GNOME 커맨ë?? - ROOT ê¶?í??"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1158
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:203
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
msgid "Refresh"
msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1159
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:208
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:222
msgid "Up one directory"
msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í? 리ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175
msgid "Go to the oldest"
msgstr "ì²?ì?? ì??ì¹?ë¡? ê°?기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176
msgid "Go back"
msgstr "�� �기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
msgid "Go forward"
msgstr "ì??ì?¼ë¡? ê°?기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1178
msgid "Go to the latest"
msgstr "ë§?ì§?ë§? ì??ì¹?ë¡? ê°?기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1165
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1180
msgid "Copy file names (SHIFT for full paths, ALT for URIs)"
msgstr "í??ì?¼ ëª? ë³µì?¬(ì ?ì²´ ê²½ë¡?ë?? SHIFT, URIë?? ALT í?¤ë¥¼ ë??ì??ì??)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:147
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1181
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
msgid "Cut"
msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:87
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:145
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1182
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:152
msgid "Copy"
msgstr "ë³µì?¬í??기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:150
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1183
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
msgid "Paste"
msgstr "���기"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1171
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1186
msgid "Edit (SHIFT for new document)"
msgstr "í?¸ì§?(ì?? 문ì??ë?? SHIFT í?¤ë¥¼ ë??ì??ì??)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:140
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1188
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:145
msgid "Open terminal"
msgstr "í?°ë¯¸ë?? ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1191
msgid "Drop connection"
msgstr "ì?°ê²° í?´ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
-msgid "No filename entered"
-msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?´ ì??ë ¥ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-
#: ../src/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:139
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:144
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:140
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" to"
msgstr "\"%s\"ì??(를) ë³µì?¬í? ê³³"
@@ -1851,507 +1633,611 @@ msgstr "í??ì?¼ ë³µì?¬"
msgid "A directory name must be entered"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ëª?ì?´ ì??ë ¥ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:195
-msgid "Directory name:"
-msgstr "ë??ë ?í? 리 ëª?:"
-
#: ../src/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:203
msgid "Make Directory"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ë§?ë?¤ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:77
-msgid "Use right mouse button to"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:85
+#| msgid "Use right mouse button to"
+msgid "Left mouse button"
+msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ë§?ì?°ì?¤ ë²?í?¼ ì?©ë??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:88
+msgid "Single click to open items"
+msgstr "ë?¨ì?¼ í?´ë¦ì?¼ë¡? ì??ì?´í?? ì?´ê¸°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:92
+msgid "Double click to open items"
+msgstr "ë??ë¸? í?´ë¦ì?¼ë¡? ì??ì?´í?? ì?´ê¸°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:97
+#| msgid "Select files"
+msgid "Single click unselects files"
+msgstr "ë?¨ì?¼ í?´ë¦ì?¼ë¡? í??ì?¼ ì? í?? í?´ì ?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:104
+#| msgid "Use right mouse button to"
+msgid "Right mouse button"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ë§?ì?°ì?¤ ë²?í?¼ ì?©ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:80
-msgid "Show popup menu"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
+#| msgid "Show popup menu"
+msgid "Shows popup menu"
msgstr "í??ì?? ë©?ë?´ ë³´ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:84
-msgid "Select files"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:111
+#| msgid "Select files"
+msgid "Selects files"
msgstr "í??ì?¼ ì? í??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:92
-msgid "Match filenames using"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:119
+#| msgid "Match filenames using"
+msgid "Match file names using"
msgstr "í??ì?¼ ëª? ì?¼ì¹? ë°©ë²?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:95
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:122
msgid "Shell syntax"
msgstr "ì?? 문ë²?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:99
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:126
msgid "Regex syntax"
msgstr "ì ?ê·?ì?? 문ë²?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:134
msgid "Sorting options"
msgstr "ì ?ë ¬ ì?µì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:110
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:137
#: ../src/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:141
msgid "Case sensitive"
msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:117
-msgid "Quick search using"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ í??ì?? ë°©ë²?"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:144
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:158
+msgid "Quick search"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ ê²?ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:120
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:147
msgid "CTRL+ALT+letters"
msgstr "CTRL+ALT+문ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:123
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:150
msgid "ALT+letters (menu access with F10)"
msgstr "ALT+문ì?? (F10ì?¼ë¡? ë©?ë?´ ì ?ê·¼)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:130
-msgid "Directory options"
-msgstr "ë??ë ?í? 리 ì?µì??"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:154
+msgid "Match beginning of the file name"
+msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?? ì??ì??ì?? 매ì¹?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:133
-msgid "Directory cache size"
-msgstr "ë??ë ?í? 리 ìº?ì?? í?¬ê¸°"
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:158
+#| msgid "Current file name"
+msgid "Match end of the file name"
+msgstr "í??ì?¼ ëª? ë??ê³¼ 매ì¹?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:165
+msgid "Multiple instances"
+msgstr "�� ����"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:168
+msgid "Don't start a new instance"
+msgstr "ì?? ì?¸ì?¤í?´ì?¤ë¥¼ ì??ì??í??ì§? ì??ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:175
+msgid "Save on exit"
+msgstr "ì¢?ë£? ì?? ì ?ì?¥"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:178
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:980
+msgid "Directories"
+msgstr "ë??ë ?í? 리"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:204
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:182
+msgid "Tabs"
+msgstr "í?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:267
msgid "Size display mode"
msgstr "í?¬ê¸° í??ì?? 모ë??"
#. Translators: 'Powered' refers to the mode of file size display (here - display using units of data: kB, MB, GB, ...)
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:208
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:271
msgid "Powered"
msgstr "ê°?í??í??"
#. Translators: '<locale>' refers to the mode of file size display (here - use current locale settings)
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:214
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:277
msgid "<locale>"
msgstr "<ë¡?ì¼?ì?¼>"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:219
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:282
msgid "Grouped"
msgstr "그룹í??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:224
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:287
msgid "Plain"
msgstr "ê·¸ë??ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:232
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:295
msgid "Permission display mode"
msgstr "ê¶?í?? í??ì?? 모ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:235
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:298
msgid "Text (rw-r--r--)"
msgstr "í??ì?¤í?¸ (rw-r--r--)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:240
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:303
msgid "Number (644)"
msgstr "ì?«ì?? (644)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:248
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:311
msgid "Date format"
msgstr "ë? ì§? í?¬ë§·"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:251
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:314
msgid "Format:"
msgstr "�맷:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:260
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:323
msgid "_Test"
msgstr "í??ì?¤í?¸(_T)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:263
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:326
msgid "Test result:"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ê²°ê³¼:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:272
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:334
msgid "See the manual page for \"strftime\" for help on how to set the format string."
msgstr "í?¬ë§· 문ì??ì?´ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë°©ë²?ì?? ê´?í?? ë??ì??ë§?ì?? \"strftime\"ì?? 매ë?´ì?¼ í??ì?´ì§?를 참조í??기 ë°?ë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:357
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:419
msgid "Edit Colors..."
msgstr "ì??ì?? í?¸ì§?..."
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:367
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:432
msgid "Colors"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:398
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:463
msgid "Foreground"
msgstr "ì ?ê²½"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:400
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:465
msgid "Background"
msgstr "ë°°ê²½"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:402
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:467
msgid "Default:"
msgstr "기본 �:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:404
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:469
msgid "Alternate:"
msgstr "ë??ì²´:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:406
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:471
msgid "Selected file:"
msgstr "ì? í??ë?? í??ì?¼:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:408
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:473
msgid "Cursor:"
msgstr "커ì??:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:424
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:554
+msgid "Edit LS_COLORS Palette"
+msgstr "LS_COLORS í??ë ?í?¸ í?¸ì§?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:566
+#| msgid "Paste"
+msgid "Palette"
+msgstr "í??ë ?í?¸"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:621
+#| msgid "Foreground"
+msgid "Foreground:"
+msgstr "ì ?ê²½:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:623
+#| msgid "Background"
+msgid "Background:"
+msgstr "ë°°ê²½:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:625
+#| msgid "_Back"
+msgid "Black"
+msgstr "ê²?ì??ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:628
+#| msgid "Read"
+msgid "Red"
+msgstr "빨ê°?ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:631
+#| msgid "Greek"
+msgid "Green"
+msgstr "ë?¹ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:634
+msgid "Yellow"
+msgstr "ë?¸ë??ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:637
+#| msgid "Value"
+msgid "Blue"
+msgstr "í??ë??ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:640
+msgid "Magenta"
+msgstr "ì??í??ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:643
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cyan"
+msgstr "ì²ë¡?ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:646
+#| msgid "Write"
+msgid "White"
+msgstr "í??ì??ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:650
+#| msgid "Reset"
+msgid "_Reset"
+msgstr "리ì??(_R)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:664
msgid "With file name"
msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?¼ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:425
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:665
msgid "In separate column"
msgstr "ë??립ë?? 컬ë?¼ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:426
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:666
msgid "In both columns"
msgstr "ì??쪽 ì¹¼ë?¼ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:430
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:670
msgid "No icons"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:431
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:671
msgid "File type icons"
msgstr "í??ì?¼ í??ì?? ì??ì?´ì½?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:432
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:672
msgid "MIME icons"
msgstr "MIME ì??ì?´ì½?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:436
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:676
msgid "Respect theme colors"
msgstr "í??ë§? ì¹¼ë?¼ë¥¼ ì¡´ì¤?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:437
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:677
msgid "Modern"
msgstr "모ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:438
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:678
msgid "Fusion"
msgstr "í?¨ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:439
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:679
msgid "Classic"
msgstr "í?´ë??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:440
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:680
msgid "Deep blue"
msgstr "ì§?í??ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:441
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:681
msgid "Cafezinho"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:442
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:682
msgid "Custom"
msgstr "커ì?¤í??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:456
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:696
msgid "File panes"
msgstr "í??ì?¼ ì°½"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:466
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:706
msgid "Font:"
msgstr "í?°í?¸:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:468
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:708
msgid "Row height:"
msgstr "ì?´ ë??ì?´:"
#. File extensions
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:472
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:712
msgid "Display file extensions:"
msgstr "í??ì?¼ í??ì?¥ì?? í??ì??"
#. Graphical mode
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:480
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:720
msgid "Graphical mode:"
msgstr "ê·¸ë??í?½ 모ë??:"
#. Color scheme
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:489
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:729
msgid "Color scheme:"
msgstr "칼� 체�:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:501
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:741
msgid "Edit..."
msgstr "��..."
#. LS_COLORS
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:508
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:748
msgid "Colorize files according to the LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS í??ê²½ ë³?ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ì?¼ë?¤ì?? ì??ì??í??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:515
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:756
+#| msgid "Edit Colors..."
+msgid "Edit colors..."
+msgstr "ì??ì?? í?¸ì§?..."
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:764
msgid "MIME icon settings"
msgstr "MIMI ì??ì?´ì½? ì?¤ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:528
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:777
msgid "Icon size:"
msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:530
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:779
msgid "Scaling quality:"
msgstr "ë¹?ì?¨ í??ì§?:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:532
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:781
msgid "Theme icon directory:"
msgstr "í??ë§? ì??ì?´ì½? ë??ë ?í? 리:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:534
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:783
msgid "Document icon directory:"
msgstr "문ì?? ì??ì?´ì½? ë??ë ?í? 리:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:605
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:854
msgid "Confirm before delete"
msgstr "ì?ì ? ì ?ì?? í??ì?¸"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:613
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:862
msgid "Copy overwrite"
msgstr "ë³µì?¬ ì?? ë?®ì?´ì?°ê¸°"
#. Create prepare copy specific widgets
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:616
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:636
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:93
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:89
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:865
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:885
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:91
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:84
msgid "Silently"
msgstr "ì¡°ì?©í??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:620
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:640
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:869
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:889
msgid "Query first"
msgstr "먼ì ? ì§?ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:633
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:882
msgid "Move overwrite"
msgstr "ì?´ë?? ì?? ë?®ì?´ì?°ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:720
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:969
msgid "Filetypes to hide"
msgstr "ê°?ì¶? í??ì?¼ í??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:723
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:972
msgid "Unknown"
msgstr "모르ë?? ê²?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:727
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:976
msgid "Regular files"
msgstr "ì ?ê·? í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:731
-msgid "Directories"
-msgstr "ë??ë ?í? 리"
-
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:735
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:984
msgid "Fifo files"
msgstr "Fifo í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:739
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:988
msgid "Socket files"
msgstr "ì??ì¼? í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:743
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:992
msgid "Character devices"
msgstr "문ì?? ë??ë°?ì?´ì?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:747
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:996
msgid "Block devices"
msgstr "ë¸?ë¡? ë??ë°?ì?´ì?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:754
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1003
msgid "Also hide"
msgstr "ì¶?ê°? ì??í?? í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:757
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1006
msgid "Hidden files"
msgstr "ì?¨ê¹? í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:760
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:771
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1009
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1020
msgid "Backup files"
msgstr "ë°±ì?? í??ì?¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:764
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1013
msgid "Symlinks"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:867
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1116
msgid "Authentication"
msgstr "��"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:870
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1119
msgid "Use GNOME Keyring Manager for authentication"
msgstr "ì?¸ì¦?ì?? ì??í?´ GNOME Keyring ê´?리ì??를 ì?´ì?©"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:878
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1127
msgid "Anonymous FTP access"
msgstr "ì?µëª? FTP ì ?ê·¼"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:881
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1130
msgid "Password:"
msgstr "ë¹?ë²?:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1079
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1325
msgid "Label:"
msgstr "�벨:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1081
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1327
msgid "Command:"
msgstr "ëª?ë ¹:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1083
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1491
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1329
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1730
msgid "Icon:"
msgstr "ì??ì?´ì½?:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1104
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1350
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë?¤ì?? ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1108
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1354
msgid "Can handle URIs"
msgstr "URIë?¤ì?? ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1112
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1358
msgid "Requires terminal"
msgstr "í?°ë¯¸ë??ì?? í??ì??ë¡? í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1119
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1365
msgid "Show for"
msgstr "ë³´ì?´ê¸° ë??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1128
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1374
msgid "All directories"
msgstr "모ë? ë??ë ?í? 리"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1134
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1379
msgid "All directories and files"
msgstr "모ë? ë??ë ?í? 리ì?? í??ì?¼ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1140
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1384
msgid "Some files"
msgstr "ì?¼ë¶? í??ì?¼ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1151
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1393
msgid "File patterns"
msgstr "í??ì?¼ í?¨í?´"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1173
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1415
msgid "New Application"
msgstr "ì?? ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1183
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1425
msgid "Edit Application"
msgstr "ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ í?¸ì§?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1260
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1502
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì?´ê¸° ì ?ì?? í?ì?? ì??격 í??ì?¼ ë?¤ì?´ë¡?ë?? í??기"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1262
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1504
msgid "MIME applications"
msgstr "MIME ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1266
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1508
msgid "Standard programs"
msgstr "í??ì¤? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1269
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1511
msgid "Viewer:"
msgstr "ë·°ì?´:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1271
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1513
msgid "Editor:"
msgstr "��기:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1273
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1515
msgid "Differ:"
msgstr "차�:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1275
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1517
msgid "Terminal:"
msgstr "í?°ë¯¸ë??:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1281
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1523
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "ë?´ì?¥ ë·°ì?´ ì?´ì?©í??기"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1296
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1538
msgid "Other favorite apps"
msgstr "기í?? ì¦?겨ì?°ë?? ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1303
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
msgid "Label"
msgstr "�벨"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1485
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1724
msgid "Alias:"
msgstr "ë³?ì¹:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1487
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1726
msgid "Device:"
msgstr "��:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1489
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1728
msgid "Mount point:"
msgstr "ë§?ì?´í?¸ ì§?ì ?:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1532
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1771
msgid "New Device"
msgstr "ì?? ì?¥ì¹?"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1784
msgid "Edit Device"
msgstr "�� ��"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1622
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1815
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1861
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2053
msgid "Devices"
msgstr "��"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1632
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1871
msgid "Alias"
msgstr "ë³?ì¹"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1662
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1901
msgid "Show only the icons"
msgstr "ì??ì?´ì½?ë§? 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1666
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1905
msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
msgstr "ë§?ì?´í?? ì§?ë??ì¹?기(ì??í?¼ ë§?ì?´í?¸ ì?´ì?© ì¤?ì?? ì? ì?©)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1780
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2018
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1785
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2023
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:317
msgid "Format"
msgstr "�맷"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1790
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2028
msgid "Layout"
msgstr "ë ?ì?´ì??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1795
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2033
msgid "Confirmation"
msgstr "í??ì?¸"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1800
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2038
msgid "Filters"
msgstr "í??í?°"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1805
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2043
msgid "Network"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1810
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2048
msgid "Programs"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
@@ -2367,45 +2253,51 @@ msgstr "í?¨í?´ì?? ì?´ì?©í?´ì?? ì? í?? í?´ì ?"
msgid "Pattern:"
msgstr "��:"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:100
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:96
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:98
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:91
msgid "Query First"
msgstr "먼ì ? ì§?ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:107
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:103
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:170
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:105
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:98
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
msgid "Skip All"
msgstr "모ë?? ì§?ë??ì¹?기"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:117
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:115
msgid "Follow Links"
msgstr "�� ���기"
#. Customize prepare xfer widgets
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:126
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:124
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:110
msgid "Overwrite Files"
msgstr "í??ì?¼ ë?®ì?´ì?°ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:148
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:144
#, c-format
+#| msgid "copy %d file to"
msgid "copy %d file to"
-msgstr "%d í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í? ê³³"
+msgid_plural "copy %d files to"
+msgstr[0] "%d í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í? ê³³"
+msgstr[1] "%d í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í? ê³³"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:83
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:78
msgid "Move"
msgstr "ì?´ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:133
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:126
#, c-format
msgid "Move \"%s\" to"
msgstr "\"%s\"ì??(를) ì?´ë??í? ê³³"
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:137
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:130
#, c-format
+#| msgid "move %d file to"
msgid "move %d file to"
-msgstr "%d í??ì?¼ì?? ì?´ë??í? ê³³"
+msgid_plural "move %d files to"
+msgstr[0] "%d í??ì?¼ì?? ì?´ë??í? ê³³"
+msgstr[1] "%d í??ì?¼ì?? ì?´ë??í? ê³³"
#. Nothing exists, ask the user if a new directory might be suitable in the path that he specified
#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:149
@@ -2414,41 +2306,320 @@ msgstr "%d í??ì?¼ì?? ì?´ë??í? ê³³"
msgid "The directory '%s' doesn't exist, do you want to create it?"
msgstr "'%s' ë??ë ?í? 리ê°? ì¡´ì?¬í??ì§? ì??ì??ë?° ì??ì?±í??기를 ì??í??ì?ë??ê¹??"
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756
+#: ../src/utils.cc:683
+msgid "No"
+msgstr "ì??ë??ì?¤"
+
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756
+#: ../src/utils.cc:683
+msgid "Yes"
+msgstr "ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
+msgid "/Grandparent"
+msgstr "/ë¶?모ì?? ë¶?모"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
+msgid "/Parent"
+msgstr "/�모"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
+msgid "/File name"
+msgstr "/í??ì?¼ ëª?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
+#| msgid "/File name"
+msgid "/File name (range)"
+msgstr "/í??ì?¼ ëª?(ë²?ì??)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
+msgid "/File name without extension"
+msgstr "/í??ì?¼ ëª?(í??ì?¥ì?? ì ?ì?¸)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:132
+#| msgid "/File name without extension"
+msgid "/File name without extension (range)"
+msgstr "/í??ì?¼ ëª?(í??ì?¥ì?? ì ?ì?¸)(ë²?ì??)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:133
+msgid "/File extension"
+msgstr "/í??ì?¼ í??ì?¥ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
+msgid "/Counter"
+msgstr "/ì¹´ì?´í?°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
+msgid "/Counter (width)"
+msgstr "/ì¹´ì?´í?°(í?)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
+msgid "/Hexadecimal random number (width)"
+msgstr "/16ì§? 무ì??ì?? ì??(í?)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
+msgid "/Date"
+msgstr "/ë? ì§?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
+msgid "/Date/<locale>"
+msgstr "/ë? ì§?/<ë¡?ì¼?ì?¼>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
+msgid "/Date/yyyy-mm-dd"
+msgstr "/ë? ì§?/yyyy-mm-dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
+msgid "/Date/yy-mm-dd"
+msgstr "/ë? ì§?/yy-mm-dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
+msgid "/Date/yy.mm.dd"
+msgstr "/ë? ì§?/yy.mm.dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
+msgid "/Date/yymmdd"
+msgstr "/ë? ì§?/yymmdd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
+msgid "/Date/dd.mm.yy"
+msgstr "/ë? ì§?/dd.mm.yy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
+msgid "/Date/mm-dd-yy"
+msgstr "/ë? ì§?/mm-dd-yy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
+msgid "/Date/yyyy"
+msgstr "/ë? ì§?/yyyy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
+msgid "/Date/yy"
+msgstr "/ë? ì§?/yy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
+msgid "/Date/mm"
+msgstr "/ë? ì§?/mm"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
+msgid "/Date/mmm"
+msgstr "/ë? ì§?/mmm"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
+msgid "/Date/dd"
+msgstr "/ë? ì§?/dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
+msgid "/Time"
+msgstr "/ì??ê°?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:155
+msgid "/Time/<locale>"
+msgstr "/ì??ê°?/<ë¡?ì¼?ì?¼>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:156
+msgid "/Time/HH.MM.SS"
+msgstr "/ì??ê°?/HH.MM.SS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:157
+msgid "/Time/HH-MM-SS"
+msgstr "/ì??ê°?/HH-MM-SS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:158
+msgid "/Time/HHMMSS"
+msgstr "/ì??ê°?/HHMMSS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:159
+msgid "/Time/HH"
+msgstr "/ì??ê°?/HH"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:160
+msgid "/Time/MM"
+msgstr "/ì??ê°?/MM"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:161
+msgid "/Time/SS"
+msgstr "/ì??ê°?/SS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:586
+#| msgid "Select all"
+msgid "_Select range:"
+msgstr "모ë?? ì? í??(_S):"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
+#| msgid "Invert selection"
+msgid "_Inverse selection"
+msgstr "ì? í?? ë°?ì ?(_I)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:664
+#| msgid "_Invert Selection"
+msgid "Range Selection"
+msgstr "ë²?ì?? ì? í??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:714
+msgid "Add Rule"
+msgstr "�� ��"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:749
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "�� ��"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:876
+msgid "_Template"
+msgstr "í??í??릿(_T)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:905
+#: ../src/plugin_manager.cc:413
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:687
+msgid "File"
+msgstr "í??ì?¼"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:906
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:918
+msgid "Counter"
+msgstr "ì¹´ì?´í?°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:908
+msgid "Metatag"
+msgstr "ë©?í?? í??ê·¸"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:935
+msgid "_Start:"
+msgstr "ì??ì??(_S):"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:942
+msgid "Ste_p:"
+msgstr "��(_p):"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:949
+msgid "Di_gits:"
+msgstr "ì?«ì??(_g):"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:960
+msgid "Regex replacing"
+msgstr "ì ?ê·?ì?? êµ?ì²´"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:999
+msgid "Remove A_ll"
+msgstr "모ë?? ì ?ê±°(_l)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1012
+msgid "Case"
+msgstr "ë??ì??문ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1024
+msgid "<unchanged>"
+msgstr "<ë³?ê²½ ì??í?¨>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1025
+msgid "lowercase"
+msgstr "ì??문ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1026
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr "ë??문ì??"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1028
+msgid "Sentence case"
+msgstr "문ì?¥ í??ì??"
+
+#. FIXME
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1029
+msgid "Initial Caps"
+msgstr "ë??문ì?? 머릿ê¸?ì??"
+
+#. FIXME
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1030
+msgid "tOGGLE cASE"
+msgstr "ë??ì??문ì?? ë³?ê²½"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1040
+msgid "Trim blanks"
+msgstr "공백 ì ?ê±°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1052
+msgid "<none>"
+msgstr "<ì??í?¨>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1053
+msgid "leading"
+msgstr "ì?? ë¶?ë¶?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1054
+msgid "trailing"
+msgstr "� ��"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1055
+msgid "leading and trailing"
+msgstr "ì?? ë¶?ë¶?ê³¼ ë?· ë¶?ë¶?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1225
+msgid "Search for"
+msgstr "ì°¾ì?? 문ì??ì?´"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1228
+msgid "Regex pattern"
+msgstr "ì ?ê·?ì?? í?¨í?´"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1230
+msgid "Replace with"
+msgstr "ë??ì²´í? 문ì??ì?´"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1233
+msgid "Replacement"
+msgstr "ë??ì²´"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1235
+msgid "Match case"
+msgstr "ë??ì??문ì?? ì?¼ì¹?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1238
+msgid "Case sensitive matching"
+msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? 매ì¹"
+
#: ../src/gnome-cmd-python-plugin.cc:214
-msgid "Can't load python module 'gnomevfs' ('gnome.vfs')\n"
-msgstr "í??ì?´ì? 모ë?? 'gnomevfs'('gnome.vfs')를 ë¡?ë?? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+#| msgid "Can't load python module 'gnomevfs' ('gnome.vfs')\n"
+msgid "Can't load python module 'gnomevfs' ('gnome.vfs')"
+msgstr "í??ì?´ì? 모ë?? 'gnomevfs' ('gnome.vfs')를 ë¡?ë?? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-quicksearch-popup.cc:262
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-quicksearch-popup.cc:268
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
msgid "Search"
msgstr "ê²?ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:213
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:212
#, c-format
msgid "No server selected"
msgstr "ì??ë²?ê°? ì? í??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:364
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:363
msgid "GNOME authentication manager usage"
msgstr "GNOME ì?¸ì¦? ê´?리ì?? ì?´ì?©"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:368
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:367
msgid "Network protocol"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ë¡?í? ì½?"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:379
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:378
msgid "Connection name"
msgstr "�결 ��"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:451
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:450
msgid "Remote Connections"
msgstr "ì??격 ì?°ê²°"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:457
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:456
msgid "Connections"
msgstr "ì?°ê²°"
-#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:488
+#: ../src/gnome-cmd-remote-dialog.cc:487
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "�� FTP ��:"
@@ -2473,81 +2644,87 @@ msgstr "ì ?í??ë?? ê¹?ì?´(_L)"
msgid "Files _not containing text"
msgstr "í??ì?¤í?¸ë¥¼ í?¬í?¨í??ì§? ì??ë?? í??ì?¼ë?¤(_n)"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:172
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:163
#, c-format
msgid "Failed to open file %s: %s\n"
msgstr "í??ì?¼ %s ì?´ê¸° ì?¤í?¨: %s\n"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:213
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:204
#, c-format
msgid "Failed to seek in file %s: %s\n"
msgstr "í??ì?¼ %s 찾기 ì?¤í?¨: %s\n"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:220
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:211
#, c-format
msgid "Failed to read from file %s: %s\n"
msgstr "í??ì?¼ %sì??ì?? ì?½ê¸° ì?¤í?¨: %s\n"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:276
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:272
#, c-format
msgid "Searching in: %s"
msgstr "%sì??ì?? ê²?ì?? ì¤?"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:412
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:409
#, c-format
+#| msgid "Found %d match - search aborted"
msgid "Found %d match - search aborted"
-msgstr "%dê°?ì?? 매ì¹? ë°?견 - ê²?ì?? ì¤?ì§?ë?¨"
+msgid_plural "Found %d matches - search aborted"
+msgstr[0] "%dê°?ì?? 매ì¹? ë°?견 - ê²?ì?? ì¤?ì§?ë?¨"
+msgstr[1] "%dê°?ì?? 매ì¹? ë°?견 - ê²?ì?? ì¤?ì§?ë?¨"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:419
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:416
#, c-format
+#| msgid "Found %d match"
msgid "Found %d match"
-msgstr "%dê°?ì?? 매ì¹? ë°?견"
+msgid_plural "Found %d matches"
+msgstr[0] "%dê°?ì?? 매ì¹? ë°?견"
+msgstr[1] "%dê°?ì?? 매ì¹? ë°?견"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:822
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:810
msgid "Search..."
msgstr "ê²?ì??..."
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:836
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:824
msgid "Search _for: "
msgstr "ê²?ì?? ë?´ì?©(_f):"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:848
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:836
msgid "Search _in: "
msgstr "ê²?ì?? ì??ì¹?(_i):"
#. Recurse check
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:863
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:851
msgid "Search _recursively"
msgstr "ì?¬ê·?ì ?ì?¼ë¡? ê²?ì??(_r)"
-#. Filename matching
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:869
+#. File name matching
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:857
msgid "Rege_x syntax"
msgstr "ì ?ê·?ì?? 문ë²?(_x)"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:873
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:861
msgid "She_ll syntax"
msgstr "ì?? 문ë²?(_l)"
#. Find text
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:882
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:870
msgid "Find _text: "
msgstr "í??ì?¤í?¸ 찾기(_t):"
#. Case check
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:895
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:883
msgid "Case sensiti_ve"
msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_v)"
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:903
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:891
msgid "_Go to"
msgstr "ì?´ë??(_G)"
-#: ../src/gnome-cmd-smb-auth.cc:35
+#: ../src/gnome-cmd-smb-auth.cc:36
msgid "Enter password"
msgstr "ë¹?ë²?ì?? ì??ë ¥í??ì?¸ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-smb-auth.cc:36
+#: ../src/gnome-cmd-smb-auth.cc:37
msgid ""
"Problem: access not permitted\n"
"\n"
@@ -2566,306 +2743,357 @@ msgstr ""
msgid "Can't find a host or workgroup named %s\n"
msgstr "%s ë?¼ë?? ì?´ë¦?ì?? í?¸ì?¤í?¸ë?? ì??ì?? 그룹ì?? ë°?견í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:73
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:78
msgid "No file selected"
msgstr "í??ì?¼ì?´ ì? í??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:135
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:140
msgid "Bookmark current directory"
msgstr "í?? ë??ë ?í? 리를 ì±?ê°?í?¼ì?? ë?£ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:136
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:141
msgid "Manage bookmarks"
msgstr "��� �리"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:137
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:142
msgid "Go to bookmarked location"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ ì?´ì¹?ë¡? ì?´ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:138
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:143
msgid "Execute command"
msgstr "ëª?ë ¹ ì?¤í??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:139
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:144
msgid "Open folder"
msgstr "í?´ë?? ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:141
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:146
msgid "Start GNOME Commander as root"
msgstr "GNOME 커맨ë??를 root ê¶?í??ì?¼ë¡? ì??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:142
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:147
msgid "Close connection"
msgstr "�결 �기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:143
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:148
msgid "New connection"
msgstr "ì?? ì?°ê²°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:144
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:149
msgid "Open connection"
msgstr "�결 �기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:146
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:150
+#| msgid "Close connection"
+msgid "Change left connection"
+msgstr "�측 �결 �경"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:151
+#| msgid "Close connection"
+msgid "Change right connection"
+msgstr "�측 �결 �경"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:153
msgid "Copy file names"
msgstr "í??ì?¼ ëª? ë³µì?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:149
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
msgid "Show user defined files"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?ì?? í??ì?¼ 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:151
-msgid "Quick search"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ ê²?ì??"
-
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:153
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:160
msgid "Advanced rename tool"
-msgstr "ì§?ë³´ë?? ê°?ëª? ë??구"
+msgstr "í?¥ì??ë?? ê°?ëª? ë??구"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
msgid "Change permissions"
msgstr "ê¶?í?? ë³?ê²½"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:155
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:162
msgid "Change owner/group"
msgstr "ì??ì? ì??/그룹 ë³?ê²½"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:163
msgid "Copy files"
msgstr "í??ì?¼ ë³µì?¬"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
+#| msgid "Copy file names"
+msgid "Copy files with rename"
+msgstr "ê°?ëª? í??ë©´ì?? í??ì?¼ ë³µì?¬"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:165
msgid "Create symbolic link"
msgstr "ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ ì??ì?±"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:158
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:166
msgid "Delete files"
msgstr "í??ì?¼ ì?ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:167
msgid "Compare files (diff)"
msgstr "í??ì?¼ ë¹?êµ?(diff)"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:160
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:168
msgid "Edit file"
msgstr "í??ì?¼ í?¸ì§?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:169
msgid "Edit a new file"
msgstr "ì?? í??ì?¼ í?¸ì§?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:162
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:170
msgid "Quit"
msgstr "��"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:171
msgid "View with external viewer"
msgstr "�� 뷰�� 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:172
msgid "View with internal viewer"
msgstr "�� 뷰�� 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:165
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
msgid "Create directory"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ì??ì?±"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:166
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:174
msgid "Move files"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:168
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:176
msgid "Rename files"
msgstr "í??ì?¼ ê°?ëª?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:171
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:179
msgid "Synchronize directories"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ë??기í??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:174
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:182
msgid "About GNOME Commander"
msgstr "GNOME 커맨ë??ì?? ë??í?´ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:175
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:183
msgid "Help contents"
msgstr "ë??ì??ë§? 목ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:176
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
msgid "Help on keyboard shortcuts"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤ì?? ê´?í?? ë??ì??ë§?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:185
msgid "Report a problem"
msgstr "문ì ? ë³´ê³ "
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:178
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:186
msgid "GNOME Commander on the web"
msgstr "ì?¹ ì??ì?? GNOME 커맨ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:179
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:187
msgid "Compare directories"
msgstr "ë??ë ?í? 리 ë¹?êµ?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:188
msgid "Invert selection"
msgstr "ì? í?? ë°?ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:181
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:189
msgid "Select all"
msgstr "모ë?? ì? í??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:182
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:190
msgid "Toggle selection"
msgstr "ì? í?? í? ê¸?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:183
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:191
msgid "Toggle selection and move cursor downward"
msgstr "ì? í??ì?? í? ê¸? í??ê³ ì»¤ì??를 ì??ë??ë¡? ì?´ë??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:192
msgid "Unselect all"
msgstr "모ë?? ì? í?? í?´ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:187
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:195
msgid "MIME types"
msgstr "MIME í??ì??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:188
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:189
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:197
msgid "Configure plugins"
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:198
msgid "Execute python plugin"
msgstr "í??ì?´ì? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤í??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:191
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:199
msgid "Back one directory"
msgstr "í?? ë??ë ?í? 리 ë?¤ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:192
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
msgid "Close the current tab"
msgstr "í??ì?¬ í? ë?«ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:193
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:201
+#| msgid "_Close Tab"
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "모ë? í? ë?«ê¸°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:202
+msgid "Close duplicate tabs"
+msgstr "ì¤?ë³µ í? ë?«ê¸°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:203
msgid "Equal panel size"
msgstr "í?¨ë?? í?¬ê¸° ê°?ê²?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:194
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:204
msgid "Back to the first directory"
msgstr "첫 ë²?째 ë??ë ?í? 리ë¡? ë??ì??ê°?기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:195
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:205
msgid "Forward one directory"
msgstr "í?? ë??ë ?í? 리 ì??ì?¼ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:206
msgid "Home directory"
msgstr "í?? ë??ë ?í? 리"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:197
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:207
msgid "Open directory in the active window"
msgstr "í??ì?± ì°½ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:198
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:208
msgid "Open directory in the inactive window"
msgstr "ë¹? í??ì?± ì°½ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:199
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:209
msgid "Open directory in the left window"
msgstr "ì¢?측 ì°½ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
msgid "Open directory in the right window"
msgstr "ì?°ì¸¡ ì°½ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:201
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
+#| msgid "Open directory in a new tab"
+msgid "Open directory in the new tab"
+msgstr "ì?? í?ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
+#| msgid "Open directory in the inactive window"
+msgid "Open directory in the new tab (inactive window)"
+msgstr "ì?? í?ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°(ë¹? í??ì?± ì°½)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
msgid "Forward to the last directory"
msgstr "ë§?ì§?ë§? ë??ë ?í? 리ë¡? ì??ì?¼ë¡?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:202
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:214
+msgid "Next tab"
+msgstr "ë?¤ì?? í?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:215
msgid "Open directory in a new tab"
msgstr "ì?? í?ì?? ë??ë ?í? 리 ì?´ê¸°"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:204
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:216
+#| msgid "Preview Data"
+msgid "Previous tab"
+msgstr "ì?´ì ? í?"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:218
msgid "Root directory"
msgstr "/(root) ë??ë ?í? 리"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:206
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:220
msgid "Show terminal"
msgstr "í?°ë¯¸ë?? 보기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
#, c-format
+#| msgid "Create symbolic links of %i file in %s?"
msgid "Create symbolic links of %i file in %s?"
-msgstr "%i í??ì?¼ì?? ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ë¥¼ %sì?? ì??ì?±í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgid_plural "Create symbolic links of %i files in %s?"
+msgstr[0] "%i í??ì?¼ì?? ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ë¥¼ %sì?? ì??ì?±í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr[1] "%i í??ì?¼ì?? ì?¬ë²?ë¦ ë§?í?¬ë¥¼ %sì?? ì??ì?±í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:729
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:824
msgid "Create"
msgstr "ì??ì?±í??기"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:793
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:810
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:850
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:888
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:905
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:944
msgid "Operation not supported on remote file systems"
msgstr "ì??격 í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì??ë?? ì?´ ì??ì??ì?´ ì§?ì??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:825
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:920
msgid "Too many selected files"
msgstr "ì? í?? í??ì?¼ì?´ ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:835
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:872
-#, c-format
-msgid "running `%s'\n"
-msgstr "`%s' ì?¤í?? ì¤?\n"
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1168
+#| msgid "Failed to execute the mount command"
+msgid "Unable to execute command."
+msgstr "ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1180
+#| msgid "Open terminal"
+msgid "Unable to open terminal"
+msgstr "í?°ë¯¸ë??ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1111
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1201
msgid "Unable to start Nautilus."
msgstr "ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ë¥¼ ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1143
-msgid "gksu or kdesu is not found."
-msgstr "gksuë?? kdesuê°? ë°?견ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1237
+#| msgid "gksu or kdesu is not found."
+msgid "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu or beesu is not found."
+msgstr "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesuë?? beesuê°? ë°?견ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1156
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1257
msgid "Unable to start GNOME Commander in root mode."
msgstr "root 모ë??ì??ì?? GNOME 커맨ë??를 ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1575
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1578
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1680
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1782
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1785
msgid "There was an error opening home page."
msgstr "í?? í??ì?´ì§?를 ì?¬ë?? ë??ì?? ì??ë?¬ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1589
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1592
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1796
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1799
msgid "There was an error reporting problem."
msgstr "문ì ? ë³´ê³ ë¥¼ í??ë?? ë??ì?? ì??ë?¬ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1615
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1823
msgid "A fast and powerful file manager for the GNOME desktop"
msgstr "GNOME ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ì?? ë¹ ë¥´ê³ ê°?ë ¥í?? í??ì?¼ 매ë??ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1619
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1827
msgid "GNOME Commander is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "GNOME 커맨ë??ë?? 무ë£? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì?´ë©° ì??ì? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì?? ì??í?´ ë°?í??ë?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??(ë²?ì ? 2ë?? ì? í??ì ?ì?¼ë¡? ê·¸ ì?´í??ì?? ë²?ì ?)ì?? ì¡°ê±´ í??ì??ì?? ì?¬ë?¬ë¶?ì?? ì?´ê²?ì?? ì??ì ?í??ê±°ë?? ì?¬ ë°°í?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1623
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1831
msgid "GNOME Commander is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "GNOME 커맨ë??ë?? ì?´ê²?ì?´ ì? ì?©í? ê²?ì?´ë?¼ë?? í?¬ë§? í??ì?? ë°°í?¬ë??ì§?ë§? ì?´ë?¤ ë³´ì¦?ë?? í??ì§? ì??ì?¼ë©° ì??ì??ì?±ì?´ë?? í?¹ë³?í?? 목ì ?ì?? ì??í?? ì ?í?©ì?±ì?? ê´?í?? ì?´ë?¤ ì??ì??ì ?ì?¸ ë³´ì¦?ì¡°ì°¨ë?? í??ì§? ì??ë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ë?´ì?©ì?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? í??ê°?ì??를 보기 ë°?ë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1627
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1835
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Commander; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr "ì?¬ë?¬ë¶?ì?? GNOME 커맨ë??ì?? í?¨ê»? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?»ì?´ì?¼ í??ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ë?¤ë©´ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USAì?? ê¸?ì?? ë³´ë?´ê¸° ë°?ë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1644
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1852
msgid "translator-credits"
-msgstr "ë²?ì? ê³µë¡?ì??"
+msgstr "ì?¥ì?¸ì?? <jangblue gmail com>"
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:166
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:160
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists.\n"
@@ -2876,15 +3104,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ë?®ì?´ì?°ê¸°ë¥¼ ì??í??ì?ë??ê¹??\n"
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:170
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
msgid "Replace"
msgstr "êµ?ì²´"
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:170
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
msgid "Replace All"
msgstr "모ë?? êµ?ì²´"
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:186
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:180
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to %s\n"
@@ -2895,32 +3123,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:189
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:183
msgid "Transfer problem"
msgstr "ì ?ì?¡ 문ì ?"
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:228
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:222
msgid "copying..."
msgstr "복� �..."
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:236
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:230
#, c-format
msgid "[file %ld of %ld] \"%s\""
msgstr "[í??ì?¼ %ld of %ld] \"%s\""
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:386
-msgid ""
-"Copying a directory into itself is a bad idea.\n"
-"The whole operation was cancelled."
-msgstr ""
-"ì??기 ì??ì? ì?? ë??ë ?í? 리ì?? ë³µì?¬í??ë?? ê²?ì?? ì¢?ì§? ì??ì?? ì??ê°?ì??ë??ë?¤.\n"
-"모ë? ì??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:381
+#| msgid ""
+#| "Copying a directory into itself is a bad idea.\n"
+#| "The whole operation was cancelled."
+msgid "Copying a directory into itself is a bad idea."
+msgstr "ì??기 ì??ì? ì?? ë??ë ?í? 리ì?? ë³µì?¬í??ë?? ê²?ì?? ì¢?ì§? ì??ì?? ì??ê°?ì??ë??ë?¤."
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:427
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:381
+msgid "The whole operation was cancelled."
+msgstr "모ë? ì??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:422
msgid "preparing..."
msgstr "�� �..."
-#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:512
+#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:501
msgid "downloading to /tmp"
msgstr "/tmpë¡? ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?"
@@ -2962,178 +3193,185 @@ msgstr "pixmapì?? ì?´ë??ì??ì??ë?? ë°?견í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ê·¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨
msgid "Couldn't load installed pixmap, trying to load from source-dir\n"
msgstr "ì?¤ì¹?ë?? pixmapì?? ë¡?ë?? í? ì?? ì??ì?´ ì??ì?¤ ë??ë ?í? 리ì??ì?? ë¡?ë??를 ì??ë??í??ë?? ì¤?\n"
-#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:245
+#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:244
msgid "Find"
msgstr "찾기"
#. Search mode radio buttons
-#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:275
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:664
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:866
+#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:274
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:661
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:863
msgid "_Text"
msgstr "í??ì?¤í?¸(_T)"
-#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:276
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:672
+#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:275
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:669
msgid "_Hexadecimal"
msgstr "16�(_H)"
-#: ../src/intviewer/search-progress-dlg.cc:77
+#. sdlg->priv->progress = 0;
+#: ../src/intviewer/search-progress-dlg.cc:76
msgid "Searching..."
msgstr "ê²?ì?? ì¤?..."
-#: ../src/intviewer/search-progress-dlg.cc:189
+#: ../src/intviewer/search-progress-dlg.cc:188
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "\"%s\"를 ê²?ì??í??ë?? ì¤?"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:211
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:208
#, c-format
msgid "Position: %lu of %lu\tColumn: %d\t%s"
msgstr "ì??ì¹?: %lu / %lu\tì¹¼ë?¼: %d\t%s"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:215
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:212
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "� ��"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:242
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:239
+#| msgid "pixel"
msgid "pixel"
-msgstr "í?½ì??"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "í?½ì??"
+msgstr[1] "í?½ì??"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:244
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:241
+#| msgid "bit/sample"
msgid "bit/sample"
-msgstr "ë¹?í?¸/ì??í??"
+msgid_plural "bits/sample"
+msgstr[0] "ë¹?í?¸/ì??í??"
+msgstr[1] "ë¹?í?¸/ì??í??"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:246
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:243
msgid "(fit to window)"
msgstr "(ì°½ì?? ë§?춤)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:654
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:651
msgid "_Close"
msgstr "�기(_C)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:668
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:665
msgid "_Binary"
msgstr "ë°?ì?´ë??리(_B)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:676
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:871
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:673
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:868
msgid "_Image"
msgstr "�미�(_I)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:681
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:678
msgid "_Zoom In"
msgstr "í??ë??(_Z)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:685
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:682
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ì¶?ì??(_O)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:689
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:686
msgid "_Normal Size"
msgstr "보� �기(_N)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:693
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:690
msgid "Best _Fit"
msgstr "ìµ?ì ? í?¬ê¸°(_F)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:703
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:700
msgid "_Copy Text Selection"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ì? í?? ë³µì?¬(_C)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:707
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:704
msgid "Find..."
msgstr "찾기..."
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:711
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:708
msgid "Find Next"
msgstr "ë?¤ì?? 찾기"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:715
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:712
msgid "Find Previous"
msgstr "ì?´ì ? 찾기"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:720
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:717
msgid "_Wrap lines"
-msgstr ""
+msgstr "� ��(_W)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:725
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:722
msgid "_Encoding"
msgstr "���(_E)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:766
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:763
msgid "Show Metadata _Tags"
msgstr "ë©?í?? í??ê·¸ 보기(_T)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:772
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:769
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ì??ê³? ë°©í?¥ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:777
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:774
msgid "Rotate Counter Clockwis_e"
msgstr "ë°? ì??ê³? ë°©í?¥ì?¼ë¡? í??ì ?(_e)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:782
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:779
msgid "_Rotate 180°"
msgstr "180° í??ì ?(_R)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:787
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:784
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ì??ì§?ì?¼ë¡? ë?¤ì§?기(_V)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:792
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:789
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ì??í??ì?¼ë¡? ë?¤ì§?기(_H)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:802
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:799
msgid "_Binary Mode"
msgstr "ì?´ì§? 모ë??(_B)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:808
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:805
msgid "_Hexadecimal Offset"
msgstr "16ì§? ì?¤í??ì??(_H)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:814
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:811
msgid "_Save Current Settings"
msgstr "í?? ì?¤ì ? ì ?ì?¥(_S)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:824
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:821
msgid "_20 chars/line"
msgstr "ì¤?ë?¹ 20문ì??(_2)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:829
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:826
msgid "_40 chars/line"
msgstr "ì¤?ë?¹ 40문ì??(_4)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:834
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:831
msgid "_80 chars/line"
msgstr "ì¤?ë?¹ 80문ì??(_8)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:843
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:840
msgid "Quick _Help"
msgstr "ë¹ ë¥¸ ë??ì??ë§?(_H)"
-#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1121
+#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1118
#, c-format
msgid "Pattern \"%s\" was not found"
msgstr "í?¨í?´ \"%s\"ì?´(ê°?) ë°?견ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/main.cc:62
-#: ../src/main.cc:71
+#: ../src/main.cc:68
+#: ../src/main.cc:77
msgid "Specify debug flags to use"
msgstr "ì?´ì?©í? ë??í?´í?¸ í??ë??그를 ëª?ì?¸í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/main.cc:63
-#: ../src/main.cc:72
+#: ../src/main.cc:69
+#: ../src/main.cc:78
msgid "Specify the start directory for the left pane"
msgstr "ì¢?측 ì°½ì?? ì??í?? ì??ì?? ë??ë ?í? 리를 ëª?ì?¸í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/main.cc:64
-#: ../src/main.cc:73
+#: ../src/main.cc:70
+#: ../src/main.cc:79
msgid "Specify the start directory for the right pane"
msgstr "ì?°ì¸¡ ì°½ì?? ì??í?? ì??ì?? ë??ë ?í? 리를 ëª?ì?¸í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/main.cc:112
+#: ../src/main.cc:135
msgid "File Manager"
msgstr "í??ì?¼ ê´?리ì??"
@@ -4834,10 +5072,6 @@ msgid "File name excluding path but including the file extension."
msgstr "ê²½ë¡?ë?? ì ?ì?¸í??ê³ í??ì?¼ í??ì?¥ì??ë?? í?¬í?¨í?? í??ì?¼ ëª?"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322
-msgid "Path"
-msgstr "경�"
-
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322
msgid "Full file path of file excluding the file name."
msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?? ì ?ì?¸í?? ì ?ì²´ í??ì?¼ ê²½ë¡?."
@@ -4900,7 +5134,7 @@ msgstr "ë ?ì½?ë?©ì??ì??ì?? ì?°ì£¼ì??ì?? ê´?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´."
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:331
msgid "BPM"
-msgstr ""
+msgstr "BPM"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:331
msgid "BPM (beats per minute)."
@@ -5322,11 +5556,11 @@ msgstr "ë°°í?¬ ì??ê°?."
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:387
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "ë°?í?¥"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:387
msgid "Reverb."
-msgstr ""
+msgstr "ë°?í?¥."
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:388
msgid "Set Subtitle"
@@ -5382,7 +5616,7 @@ msgstr "ë??기í??ë?? í??í?¬ ì½?ë??."
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:395
msgid "Tagging Time"
-msgstr ""
+msgstr "í??ê·¸ ì??ê°?"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:395
msgid "Tagging time."
@@ -6415,7 +6649,7 @@ msgstr "�미�"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags-doc.cc:64
msgid "No Proofing"
-msgstr ""
+msgstr "Proofing ì??ì??"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags-doc.cc:66
msgid "Arabic"
@@ -6709,72 +6943,100 @@ msgstr "ì??ì??"
msgid "10-15ms"
msgstr "10-15ms"
-#: ../src/utils.cc:446
+#: ../src/utils.cc:445
#, c-format
-msgid ""
-"No default application found for the MIME type %s.\n"
-"Open the \"File types and programs\" page in the Control Center to add one."
-msgstr ""
-"MIME í??ì?? %sì??(를) ì??í?? ì?´ë?¤ 기본 ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ë?? ë°?견ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"ì¶?ê°?í??ë ¤ë©´ ì ?ì?´ ì?¼í?°ì??ì?? \"í??ì?¼ í??ì??ê³¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨\"ì?? ì?´ê¸° ë°?ë??ë??ë?¤."
+#| msgid "No default application registered"
+msgid "No default application found for the MIME type %s."
+msgstr "ë§?ì?? í??ì?? %sì??(를) ì??í?? 기본 ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ë°?견ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/utils.cc:526
+#: ../src/utils.cc:525
#, c-format
msgid "\"%s\" seems to be a binary executable file but it lacks the executable bit. Do you want to set it and then run the file?"
msgstr "\"%s\"ì??(ë??) ì?´ì§? ì?¤í?? í??ì?¼ë¡? ë³´ì?´ì§?ë§? ì?¤í?? ë¹?í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤í?? ë¹?í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í?? í?? í??ì?¼ì?? ì?¤í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/utils.cc:528
+#: ../src/utils.cc:527
msgid "Make Executable?"
msgstr "ì?¤í?? ê°?ë?¥í??ê²? í??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/utils.cc:555
+#: ../src/utils.cc:554
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its contents?"
msgstr "\"%s\"ì??(ë??) ì?¤í?? ê°?ë?¥ í??ì?¤í?¸ í??ì?¼ì??ë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? ì?¤í??í??ê² ì?µë??ê¹? ì??ë??ë©´ ë?´ì?©ì?? í??ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/utils.cc:556
+#: ../src/utils.cc:555
msgid "Run or Display"
msgstr "ì?¤í?? ë??ë?? í??ì??"
-#: ../src/utils.cc:557
+#: ../src/utils.cc:556
msgid "Display"
msgstr "í??ì??"
-#: ../src/utils.cc:557
+#: ../src/utils.cc:556
msgid "Run"
msgstr "ì?¤í??"
-#: ../src/utils.cc:600
-#: ../src/utils.cc:682
+#: ../src/utils.cc:599
+#: ../src/utils.cc:680
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s does not know how to open remote file. Do you want to download the "
+#| "file to a temporary location and then open it?"
msgid "%s does not know how to open remote file. Do you want to download the file to a temporary location and then open it?"
-msgstr "%sì??(ë??) ì??격 í??ì?¼ë?¤ì?? ì?¬ë?? ë°©ë²?ì?? ì??ì§? 못í?©ë??ë?¤. ì?´ í??ì?¼ë?¤ì?? ì??ì?? ì??ì¹?ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë?? í?? í?? ì?´ê¸°ë¥¼ ì??í??ì?ë??ê¹??"
-
-#: ../src/utils.cc:1045
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create a directory in which to store temporary files.\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"ì??ì?? í??ì?¼ë?¤ì?? ì ?ì?¥í? ë??ë ?í? 리 ì??ì?±ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
-"ì??ë?¬ ë©?ì??ì§?: %s\n"
-
-#: ../src/utils.cc:1241
+msgid_plural "%s does not know how to open remote files. Do you want to download the files to a temporary location and then open them?"
+msgstr[0] "%sì??(ë??) ì??격 í??ì?¼ë?¤ì?? ì?¬ë?? ë°©ë²?ì?? ì??ì§? 못í?©ë??ë?¤. ì?´ í??ì?¼ë?¤ì?? ì??ì?? ì??ì¹?ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë?? í?? í?? ì?´ê¸°ë¥¼ ì??í??ì?ë??ê¹??"
+msgstr[1] "%sì??(ë??) ì??격 í??ì?¼ë?¤ì?? ì?¬ë?? ë°©ë²?ì?? ì??ì§? 못í?©ë??ë?¤. ì?´ í??ì?¼ë?¤ì?? ì??ì?? ì??ì¹?ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë?? í?? í?? ì?´ê¸°ë¥¼ ì??í??ì?ë??ê¹??"
+
+#: ../src/utils.cc:1035
+#| msgid ""
+#| "Failed to create a directory in which to store temporary files.\n"
+#| "Error message: %s\n"
+msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files"
+msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ë?¤ì?? ì ?ì?¥í? ë??ë ?í? 리 ì??ì?±ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/utils.cc:1231
#, c-format
msgid "Creating directory %s... "
msgstr "%s ë??ë ?í? 리 ì??ì?± ì¤?..."
-#: ../src/utils.cc:1244
+#: ../src/utils.cc:1234
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s"
msgstr "ë??ë ?í? 리 %s를 ì??ì?±í??ë?? ë?°ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/utils.cc:1250
+#: ../src/utils.cc:1240
#, c-format
msgid "Couldn't read from the directory %s: %s"
msgstr "ë??ë ?í? 리 %sì??ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/utils.h:261
+#: ../src/utils.h:280
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´í??ë?? ë??ì?? ì??ë?¬ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+msgid "Quick search using"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ í??ì?? ë°©ë²?"
+
+msgid "path"
+msgstr "경�"
+
+msgid ""
+"No default application found for the MIME type %s.\n"
+"Open the \"File types and programs\" page in the Control Center to add one."
+msgstr ""
+"MIME í??ì?? %sì??(를) ì??í?? ì?´ë?¤ 기본 ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ë?? ë°?견ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ì¶?ê°?í??ë ¤ë©´ ì ?ì?´ ì?¼í?°ì??ì?? \"í??ì?¼ í??ì??ê³¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨\"ì?? ì?´ê¸° ë°?ë??ë??ë?¤."
+
+msgid "Listing failed: %s\n"
+msgstr "리ì?¤í?? ì?¤í?¨: %s\n"
+
+msgid "No filename entered"
+msgstr "í??ì?¼ ëª?ì?´ ì??ë ¥ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+msgid "Directory options"
+msgstr "ë??ë ?í? 리 ì?µì??"
+
+msgid "Directory cache size"
+msgstr "ë??ë ?í? 리 ìº?ì?? í?¬ê¸°"
+
+msgid "running `%s'\n"
+msgstr "`%s' ì?¤í?? ì¤?\n"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]